Villager Villager VCB 6E User guide

Villager
VCB 6E (SI)
1
POLNILNIK AKUMULATORJEV
Villager VCB 6E
Originalna navodila za uporabo

Villager
VCB 6E (SI)
2
Razlaga simbolov:
Pred uporabo preberite ta navodila.
Opozorilo! Nevarnost poškodb. Upoštevajte opozorila označena s tem
simbolom in zmanjšajte nevarnost poškodb.
Samo za notranjo uporabo!
Nevarnost eksplozije!
Nevarnost električnega udara!
Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi.
Srbska oznaka o skladnosti.
Odlaganje in zaščita okolja
Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za
odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete vreči med ostale
domače odpadke. Električnega orodja se morate znebiti v skladu z
evropsko direktivo 2002/96/EC o odstranjevanju odpadnih električnih
naprav in pripomočkov. V skladu z nacionalnimi zakoni, se mora odpadna
električna oprema in pripomočki zbirati posebej in vrniti v okoljsko
ustrezen zbiralnik. Odpadna električna in elektronska oprema škoduje
okolju, saj vsebuje strupene in nevarne snovi.

Villager
VCB 6E (SI)
3
Spoznavanje z napravo
Naprava je izdelana na osnovi sodobnih električnih in elektronskih
komponent. Ima kompaktno zasnovo z visoko učinkovitostjo in nizko
porabo energije. Uporablja se za polnjenje 6 V in 12 V akumulatorjev z
enostavno izbiro želene napetosti s stikalom. Naprava je zanesljiva in je
namenjena domači uporabi.
Splošna varnostna opozorila
Preberite navodila za uporabo. Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko vodi
do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb. Navodila za uporabo shranite.
Opozorilo!
Smrtno nevarno za otroke in dojenčke. Ne puščajte ostankov embalaže v dosegu
otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve. Otroci se ne smejo igrati z napajalnimi kabli,
saj obstaja nevarnost zadušitve! Otroci se ne smejo igrati s sestavnimi deli naprave,
saj v primeru zaužitja obstaja nevarnost zadušitve.
Naprave ne smejo uporabljati otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, psihičnimi ali
mentalnimi sposobnostmi in neusposobljene osebe, razen če so pod nadzorom
izkušene odrasle osebe, ki je odgovorna za najihovo varnost. Otroke nadzorujte, da
se ne igrajo z napravo.
Proizvajalec ni odgovoren za škodo ali poškodbe, ki nastanejo zaradi:
Nepravilnega priklopa in/ali uporabe.
Udarcev ali padcev (mehanske poškodbe naprave ali sestavnih delov).
Sprememb naprave.
Uporabe naprave za namene, ki niso opisani v teh navodilih.
Napačne ali nepravilne uporabe ali uporabe naprave s poškodovanimi
akumulatorji.
Vlage in/ali nepravilnega prezračevanja.
Nepooblaščenega razstavljanja naprave.

Villager
VCB 6E (SI)
4
Varnostna opozorila za polnilnike
1. SHRANITE TA NAVODILA - Navodila vsebujejo pomembna varnostna opozorila
za polnilnike.
2. Pred uporabo preberite ta navodila in se seznanite z opozorilnimi simboli.
3. Nikoli ne polnite baterij, ki niso namenjene polnjenju.
4. Polnilnik med uporabo namestite v dobro prezračevan prostor. Delovno
območje mora biti čisto in urejeno, saj to zmanjšuje nevarnost električnega
udara ali eksplozije. Med polnjenjem nikoli ne prekrivajte akumulatorja in
polnilnika s tkanino ali drugimi predmeti.
5. Polnilnik vsebuje sestavne dele, ki med delovanjem lahko povzročijo iskrenje.
OPOZORILO: Eksplozivni plini. Napravo uporabljajte dovolj odmaknjeno od ognja
ali isker. Delovno območje mora biti dobro prezračevano.
6. Polnilnik uporabljajte samo v dobro prezračevanem prostoru, saj to preprečuje
nevarnost požara ali eksplozije. V bližini vklopljenega polnilnika ne smete
vklapljati motorjev. Naprave ne uporabljajte v garaži ali drugih zaprtih prostorih.
Delovno območje mora biti dobro prezračevano.
7. Nikoli se ne dotikajte terminalov ali priključnih klešč, ko je naprava priključena
na napajanje.
8. Med polnjenjem avtomobilskih akumulatorjev: najprej priključite pozitivni
(+)priključek na akumulator in potem priključite negativni(-) priključek na
karoserijo (ne v bližino akumulatorja ali dovoda goriva). Šele potem priključite
napajalni kabel v vtičnico. Po koncu polnjenja najprej izključite napajalni kabel iz
vtičnice, odstranite negativni(-) priključek in na koncu še pozitivni(+) priključek.
9. Pred uporabo vozila z motorja odstranite vse priključke in žice.
10.Napravo priključite na vir napajanja z enako napetostjo, kot je navedena na
identifikacijski ploščici na napravi.
11.Preverite napajalno napetost (230 V ~ 50 Hz). Napajalna napetost se mora
ujemati z napetostjo, navedeno na identifikacijski ploščici na napravi.
12.Če morate uporabiti podaljševalni kabel, uporabite samo podaljševalne kable z
ustreznim premerom žic.
13.Akumulatorjev nikoli ne polnite v prisotnosti vnetljivih tekočin ali plinov.
14.Nikoli ne spojite obeh terminalov ali povzročite kratkega stika. Uporabljajte
samo priložene povezovalne kable in klešče.
15.Pred priklopom ali odklopom žic se prepričajte, da polnilnik ni priključen na
napajanje.

Villager
VCB 6E (SI)
5
16.Polnilnika nikoli ne namestite v bližino akumulatorja. Plini, ki nastajajo med
polnjenjem, lahko povzročijo korozijo in poškodbe naprave. Polnilnik namestite
čim dlje od akumulatorja, ki ga polnite (kolikor dopuščajo kabli).
17.Napravo shranjujte v varnem prostoru. Polnilnika ne izpostavljajte dežju, snegu
ali vlagi. Pazite, da polnilnika ne polijete. Če v napravo prodre voda, obstaja
velika nevarnost električnega udara.
18.Naprave, napajalnega kabla ali vtikača nikoli ne potapljajte v tekočino.
19.Vtikači in kabli morajo biti suhi. Nikoli ne vstavljajte vtikača v vtičnico z mokrimi
ali vlažnimi rokami.
20.Nikoli ne prenašajte naprave tako, da jo držite za kabel. Nikoli ne odstranite
vtikača iz vtičnice tako, da vlečete za kabel.
21.Pred čiščenjem, vzdrževanjem in po koncu dela vedno izključite vtikač iz vtičnice.
22.Vtikač iz vtičnice odstranite tako, da primete za vtikač in ga izvlečete. Nikoli ne
vlecite za kabel.
23.Kabel namestite tako, da ni izpostavljen poškodbam in da vas ne ovira.
24.Če morate kabel namestiti prek ostrih ovir ali robov, ga zaščitite z lepilnim
trakom ali s kanali za kable. Kabel namestite tako, da vas ne ovira.
25.Ne uporabljajte ali razstavljajte poškodovanega polnilnika. Poškodovano
napravo nesite na pooblaščen servis. Nepravilna uporaba ali nepooblaščeno
razstavljanje lahko povzroči nevarnost električnega udara ali požara.
26.Polnilnik shranjujte izven dosega otrok. Otroci se ne smejo igrati z električnimi
napravami.
27.Naprave ne smejo uporabljati otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, psihičnimi
ali mentalnimi sposobnostmi in neusposobljene osebe, razen če so pod
nadzorom izkušene odrasle osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke
nadzorujte, da se ne igrajo z napravo.
28.Polnilnika ne uporabljajte pri temperaturah okolice nižjih od 10°C (50°F) ali višjih
od 40°C (104°F).
29.Ne uporabljajte polnilnika kot transformator, agregat ali DC vir napajanja.
30.Ko naprave ne uporabljate, odstranite vtikač iz vtičnice, jo očistite in ustrezno
shranite.
31.Ne uporabljajte polnilnika s poškodovanim napajalnim kablom ali vtikačem.
32.Uporabljajte samo popolnoma delujočo napravo z nepoškodovanimi kabli in
vtikači.
33.Nikoli ne uporabljajte naprave, če je padla na tla ali je drugače poškodovana.
Nesite poškodovano napravo na pooblaščen servis.
34.Polnilnik ima priključek tipa Y. Če se priključek poškoduje, ga lahko zamenja

Villager
VCB 6E (SI)
6
samo pooblaščen serviser.
35.Vsa vzdrževalna dela in popravila lahko opravlja samo pooblaščen serviser.
36.Nikoli ne razstavljajte naprave, saj obstaja velika nevarnost električnega udara ali
požara.
37.Razred zaščite IP20. Izdelka ne smete uporabljati na prostem, v dežju ali snegu.
38.Med delom mora biti polnilnik v pokončnem položaju na ravni površini.
Polnilnika ne nagibajte ali obračajte.
39.Med polnjenjem se ohišje segreva. Nikoli ne prekrivajte prezračevalnih odprtin.
40.Vzdrževalna dela lahko opravlja samo pooblaščen serviser.
41.Nikoli ne spojite priključnih kablov, ko je naprava priključena na napajanje.
42.Med polnjenjem odstranite pokrov akumulatorja.
43.Nikoli ne zamenjajte priključnih terminalov (rdeč kabel vedno pritrdite na rdeč
pozitiven priključek in črn kabel na črn negativen priključek).
44.Polnilnika ne smete uporabljati za polnjenje baterij, ki niso namenjene polnjenju.
45.Če se napajalni kabel poškoduje, takoj odstranite vtikač iz vtičnice in nesite
napravo na pooblaščen servis. Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja samo
pooblaščen serviser.
Opozorilo!
•Nikoli ne polnite poškodovanih ali zamrznjenih akumulatorjev in baterij, ki niso
namenjene polnjenju.
•Naprava je namenjena polnjenju akumulatorjev (samo polnilnih akumulatorjev,
dobro vzdrževanih akumulatorjev, svinčenih akumulatorjev (SLA)) in se ne sme
uporabljati za polnjenje Ni-Cd akumulatorjev ali drugih tipov akumulatorjev, ki
niso namenjeni polnjenju. Ne uporabljajte je za druge namene.
•Naprave ne uporabljajte za polnjenje akumulatorjev s suhimi celicami, saj
obstaja nevarnost eksplozije in težjih telesnih poškodb.
•Ne uporabljajte polnilnika kot napajalni vir enosmerne DC napetosti.
•Pred uporabo preberite tudi navodila za uporabo in polnjenje akumulatorjev in
navodila za uporabo vozila.
•Preprečite stik z elektrolitom. Če koža pride v stik z elektrolitom, območje stika
takoj izperite s čisto vodo in se posvetujte z zdravnikom. Če elektrolit pride v stik
z očmi, območje stika najmanj 5 minut izpirajte s tekočo vodo in se posvetujte z
zdravnikom.

Villager
VCB 6E (SI)
7
•Pred priklopom vedno preverite polarnost priključkov.
•Polnilnik ni primeren za uporabo kot napajalni vir za avtodome ali prikolice.
•Polnilnik ni primeren za uporabo kot napajalni priključek v vozilu.
Nevarnost eksplozije!
Med polnjenjem se zaradi nastanka plina lahko pojavijo mehurčki. Plin je vnetljiv in
eksploziven!
Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini odprtega ognja ali isker.
Delovno območje mora biti dobro prezračevano.
Kable priklopite in odklopite samo, ko je naprava izključena iz napajanja.
Pred polnjenjem:
•Če morate pred polnjenjem odstraniti akumulator iz vozila, vedno najprej
odklopite negativni priključek. Vsi priključki vozila morajo biti izklopljeni.
•Delovno območje mora biti dobro prezračevano za boljše odvajanje plinov.
•Priključki morajo biti čisti. Če je akumulator opremljen s polnilnimi celicami,
najprej nalijte destilirano vodo do mejne oznake. Pazite, da ne nalijete preveč
tekočine. Upoštevajte navodila proizvajalca.
•Če akumulator nima polnilnih celic, upoštevajte navodila proizvajalca.
Tehnični podatki
Napetost
230 V
Frekvenca
50 Hz
Poraba
110 W
Polnilna napetost
6/12 V
Nazivni tok
5 A
Efektivni tok polnjenja
5 A
Kapaciteta polnjenja
20-75 Ah
Zaščita
10 A
Razred zaščite
F
Masa
3,5 kg
Pridržujemo si pravico do napak v besedilu in pravico do spremembe tehničnih podatkov brez
predhodnega opozorila. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda proizvoda.

Villager
VCB 6E (SI)
8
Delovanje

Villager
VCB 6E (SI)
9
Za polnjenje sledite spodaj opisanim navodilom:
Slika 1: Odstranite pokrovčke z akumulatorja
Slika 2: Preverite količino elektrolita v akumulatorju. Če je prenizka, dolijte
destilirano vodo.
Slika 3: Najprej priključite rdeč terminal na pozitivni pol akumulatorja.
Slika 4. Potem priključite črn terminal na negativni pol akumulatorja.
Slika 5: Ko je akumulator pravilno priključen na polnilnik, lahko polnilnik priključite
na 230 V napajanje.
Slika 6: Edini način za natančno določitev stanja akumulatorja in učinkovito
polnjenje je uporaba merilnika gostote elektrolita.
Bodite pozorni: med polnjenjem nastaja plin!
Slika 7: Izklopite polnilnik iz napajanja.
Slika 8: Najprej odklopite črni terminal z negativnega pola akumulatorja.
Slika 9: Potem odklopite rdeč terminal s pozitivnega pola akumulatorja.
Slika 10: Namestite pokrovčke.
Zaščita pred preobremenitvijo
Slika 11: Ploščati ščitnik ščiti pred zamenjavo polov in kratkim stikom. Poškodovan
ščitnik je potrebno takoj zamenjati.
Pozor: če se polnilnik preobremeni in pregreje, se samodejno izklopi. Počakajte, da
se ohladi in ga potem ponovno vklopite.

Villager
VCB 6E (SI)
10
Čiščenje, nega in vzdrževanje
Pravilno vzdrževanje omogoča dolgo življenjsko dobo polnilnika.
Po koncu polnjenja očistite klešče. Klešče obrišite in odstranite akumulatorsko
tekočino ter preprečite korozijo.
Pred shranjevanjem zvijte vse kable. To zmanjšuje nevarnost poškodb kablov in
naprave.
Občasno očistite ohišje naprave z mehko krpo za ohranitev lepega izgleda in
preprečevanje korozije.
Napravo shranjujte v čistem in suhem prostoru.
Servis
Popravila lahko opravljajo samo pooblaščeni serviserji. Ti bodo zagotovili varnost
izdelka in ustrezno vzdrževanje.
Pozor!
Poškodovane napajalne kable in vtikače lahko zamenjajo samo pooblaščeni
serviserji, saj samo to omogoča varno uporabo naprave. Če izdelek ni več primeren
za uporabo, ga morate reciklirati v skladu z lokalnimi predpisi za odstranjevanje
električnih naprav.

Villager
VCB 6E (SI)
11
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Po Direktivi 2014/35/EU, priloga IV, o električni opremi, ki je namenjena za
uporabo znotraj določenih napetostnih mej
Opis naprave –stroja: Polnilnik akumulatorjev Villager VCB 6 E
S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava –
izdelek v skladu z določili predpisov:
•Direktiva 2014/35/EU o električni opremi, ki je namenjena za uporabo znotraj
določenih napetostnih mej
•Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
•Direktiva 2011/65/EU, (EU) 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS)
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko
Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 p, 1000 Ljubljana
Kraj / datum: Ljubljana, 08.05.2018
Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca
Zvonko Gavrilov

Villager
VCB 6E (GB)
BATTERY CHARGER
Villager VCB 6E
Original instructions manual

Villager
VCB 6E (GB)
1
Used symbols:
Please read this manual before start-up
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this
procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.
Indoor use only!
Explosion Hazard!
Danger of electric shock!
Product is according EU norms and standards
Serbian conformity mark
DISPOSAL: Environmental protection
Never dispose of any electrical device with other household waste. To meet
the requirements of European Directive 2002/96/EC relating to old electrical
and electronic equipment and its implementation in national laws, old
electric appliances should be kept separate from the rest of the waste and
disposed of in an environmentally sound manner, e.g. by taking it away to the
warehouse for recycling.

Villager
VCB 6E (GB)
2
Brief introduction to your product
The product is developed on modern basis, with the use of modern electrical and
electronic components, characterized by small size, high efficiency, and energy-saving.
It can be used to charge a battery voltage of 6 V and 12 V by simply changing the
position of the switch, according to the battery capacity. This device is very reliable
and is intended for home use.
General safety guidelines:
Read all safety guidelines and instructions. Non-compliance with safety guidelines and
instructions can cause electric shock, fire and/ or serious injury. Keep all safety
guidelines and instructions for future reference.
Warning!
Life-threatening danger to infants and children. Never leave children unsupervised with
the packing material as this can cause suffocation. Never allow children to play with
cables –strangulation hazard! Never allow children to play with components or
mounting parts, they could be swallowed and result in suffocation.
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities or who lack experience and / or knowledge, unless they are
supervised by a person who is responsible for their safety or unless they receive
instructions from this person on how the equipment is to be used. Children must be
supervised in order to ensure that they do not play with the device.
The manufacturer is not responsible for damages caused by:
Improper connection and / or operation.

Villager
VCB 6E (GB)
3
Exterior force, damage to the device and / or damage to parts of the device caused
by mechanical impact or overload.
Any type of modification to the device.
Use of the device for purposes that are not described in this instruction manual.
Consequential damages caused by non-intended and / or improper use, and / or
defective batteries.
Moisture and / or insufficient ventilation.
The unauthorised opening of the device. This will viod the guarantee.
Safety notices for charger
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important safety and operating
instructions for battery charger.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery
charger and battery.
3. Non- rechargeable batteries cannot be charged with this battery charger.
4. During charging, the battery must be placed in a well ventilated area. Keep the
working area tidy to reduce the risk of fire, electric shock and explosion. Do not cover
the charger and battery pack with a cloth while charging.
5. The battery charger contains components which can produce arcs and sparks when
in use. WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate
ventilation during charging.
6. To prevent fire or explosion, only use in a well-ventilated area. When charging, it is
prohibited to start the engine or perform ignition and other dangerous actions. Do
not charge in a garage or other enclosed space. Provide adequate ventilation during
charging.
7. Never touch battery terminals or battery clamps whilst the device is connected to
alternating current.
8. When charging automobile batteries: the battery terminal not connected to the

Villager
VCB 6E (GB)
4
chassis has to be connected first. The other connection is to be made to the chassis,
remote from the battery and fuel line. The battery charger is then to be connected to
the supply mains; after charging, disconnect the battery charger from the supply
mains. Then remove the chassis connection and then the battery connection.
9. Remove all device cables from the battery before attempting to drive your vehicle
10.Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger.
11.Check the input voltage (230V ~ 50Hz) and ensure that it corresponds to the mains
voltage, otherwise the charger may be damaged.
12.If an extension cable is used, the cable diameter must be sufficient for the power
required by the charger
13.Do not charge the battery packs in presence of flammable liquids or gases.
14.Never short circuit the device or connect the inlets and outlets of the device using
metal objects. Only use the supplied connecting cables to connect the device to a
battery.
15.Always make sure that the charger is disconnected from the mains when you connect
it and disconnect it to a battery.
16.Never place the device over or close to the battery to be charged. Gases from the
battery make the charger corrode and damage it. Set up the charger as far away from
the battery as the direct current cable allows.
17.Ensure that the device is always stored in a safe place. Do not expose the device to
rain or snow or other wet conditions. Avoid pouring or dripping water or other
liquids over it. If water penetrates electrical devices, the risk of electric shock
increases.
18.To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in
water or other liquid.
19.Ensure that all plugs and cables are free of moisture. Never connect the device to the
mains with wet or moist hands.
20.Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle.

Villager
VCB 6E (GB)
5
21.After charging or before attempting any maintenance or cleaning, unplug the charger
from the power source.
22.Always disconnect the charger by pulling out the power plug other than cord
whenever disconnecting charger.
23.Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
24.If the cables need to be run through walls with sharp edges, for example metal
sheets, use tubes or cable ducts to prevent damage to the cables. Lay electrical
cables in such a way that it is not possible to stumble over them, thereby preventing
damage.
25.Do not operate or disassemble charger if it has received a sharp blow, been dropped,
or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. Incorrect use or
reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
26.Keep the charger away from children. Children do not understand or perceive
possible risks when handling electrical devices.
27.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the charger.
28.Do not charge battery packs when temperature is below 10°C (50°F) or above 40°C
(104°F).
29.Do not attempt to use the charger as a step-up transformer, an engine generator or
DC power receptacle.
30.When the appliance is not in use and cleaning, unplug the appliance from the outlet.
before
31.Do not operate charger with damaged cord or plug.
32.Only operate the charger if all cables and the casing are intact.

Villager
VCB 6E (GB)
6
33.Never operate the device if it has been dropped or damaged in any other way. For
inspection and repair, take it to a qualified electrician.
34.This charger belongs to type Y attachment, if the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacture, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
35.All maintenance work must be conducted by qualified electricians.
36.Never disassemble the device, incorrect assembly may cause electric shock or fire.
37.For the protection class is IP20. The product shall not be used outside the room,
where it is the rainy and snowy.
38.In the course of charging, the charger should be put at a level place and shouldnot be
tilted or reversely placed.
39.As the casing can generate heat during charging. it is prohibited to cover the vent of
casing.
40.The maintenance work for the charger should be done by the professionals.
41.When electrified, the battery clamps should not be contacted with each other.
42.The cover of battery should be opened in the course of charging.
43.It is prohibited to connect the battery clamps reversely. (e.g., wrongly connect the
red clamp of anode to the cathode of battery, or wrongly connect the black clamp of
cathode to the anode of battery)
44.It is prohibited to use the charger for the charging of non-charging batteries.
45.In case the power cable is damaged. the damaged cable should be dismantled and
replaced by professionals for maintenance.
Warning!
•Never try to charge damaged, non-rechargeable or frozen batteries.
•This charger is only suitable for listed batteries (rechargeable, maintenance-free,
closed batteries, AGM/GEL, lead-acid batteries (SLA)) and may not be used to charge

Villager
VCB 6E (GB)
7
non-rechargeable, Ni-Cd or other types of batteries. Do not use it for any other
purpose.
•No not use the charger to charge dry cell batteries. These may explode and cause
injury to persons or material damage to property
•Do not use the charger as a power supply for an electrical low voltage system.
•Ensure that you have read and understood the instruction manual and all safety
instructions that were supplied with the battery to be charged or the vehicle.
•Avoid all contact with battery electrolyte acid. If your skin comes into contact with
battery fluid, rinse it thoroughly under running water and contact your doctor.
Should your eyes come into contact with battery acid, rinse them with running water
for at least five minutes and contact your doctor.
•Always pay attention to the correct polarity if you connect the device to a battery.
•This charger is not designed to supply RVs with power.
•This charger is not designed to be installed as an accessory in the vehicle.
Explosion hazard!
When charging, bubbles may form due to the release of gas. This gas is inflammable and
explosive!
Never charge the battery close to an open fire or in places where sparks may occur.
Always ensure sufficient ventilation.
Only connect and disconnect the battery connecting cables when the charger is
disconnected from the mains.
Before charging batteries:
•If the battery must be removed from the vehicle before charging, always disconnect
the earthed connector from the battery first. Also ensure all other loads in the

Villager
VCB 6E (GB)
8
vehicle are off.
•Ensure adequate ventilation to allow any toxic vapours or gasses to disperse.
•Ensure the battery poles are clean. If the battery has a removable vent cap, fill each
battery cell with distilled water to the manufacture recommended level. Do not
overfill the cells.
•If the battery has not caps, refer to the manufacture instruction on charging and the
charging speed.
Technical characteristics
Supply voltage
230 V
Frequency
50 Hz
Rated output
110 W
Charging voltage
6/12 V
Nominal current
5 A
Effective charging current
5 A
Charge capacity
20-75 Ah
Fuse
10 A
Protection class
F
Weight
3,5 kg
We reserve the right to change the technical characteristics, the right to possible typographical
errors without prior notice. Product images may be different than actual device.
Table of contents
Languages:
Other Villager Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

WSTECH
WSTECH BATI0 Series Original operating instructions

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP12CHE Operator's manual

GYS
GYS GYSFLASH 4.12 manual

Worx
Worx PowerShare WA3772 Safety and operating manual

Basalte
Basalte Eve Plus 0131-CC installation manual

C. Crane
C. Crane QuickCharger operating instructions