manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vimar
  6. •
  7. Recording Equipment
  8. •
  9. Vimar Elvox 69TF User manual

Vimar Elvox 69TF User manual

Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 - Fax (Export) 0424 488 709 www.vimar.com
Istruzioni - Instruction sheet - Notice technique
Anleitungen - Instrucciones - Instruções
S6I.69T.F00 01 1405
VIMAR - Marostica - Italy
Art. 69TF
Interfaccia telefonica - Telephone interface - Interface téléphonique
Telefonschnittstelle - Interfaz teléfonica - Interface telefónica
PTESDE
FRENIT
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current in-
stallation regulations for electrical systems in the Country
where the products are installed.
Ensure clearance around the appliance so there is suf-
cient ventilation.
There must be no dripping or splashes of water on the
appliance.
WARNING: To prevent injury, the appliance must be
secured to the wall as described in the installation in-
structions.
Above the power supply there must be a bipolar circuit
breaker that is easily accessible with a contact gap of at
least 3 mm.
CONFORMITY.
LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée dans le respect des dis-
positions régulant l’installation du matériel électrique en
vigueur dans le Pays d’installation des produits.
Garantir des distances minimums autour de l’appareil
pour obtenir une ventilation sufsante.
L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou
des éclabous sures d’eau.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit
être assuré au mur selon les instructions d’installation.
En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de
type bipolaire facilement accessible avec separation des
contact d’au moins 3 mm.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwen-
dungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Ins-
tallation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Mindestabstän-
de um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Wassersprit-
zern ausgesetzt sein.
ACHTUNG: Zum Schutz vor Verletzungen muss das
Gerät nach den Vorgaben der Installationsanleitungen
an der Wand befestigt werden.
Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, zweipoli-
ger Schalter mit Mindestabstand zwischen den Kontak-
ten von 3 mm zu installieren.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
El aparato se ha de instalar en conformidad con las dis-
posiciones sobre material eléctrico vigentes en el País.
Para garantizar una correcta ventilación del aparato, hay
que dejar un espacio adecuado a su alrededor.
No dejar que gotas o chorros de agua mojen el aparato.
ATENCIÓN: para evitar daños personales, el aparato se
ha de jar a la pared tal como se describe en las instruc-
ciones de instalación.
Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un inte-
rruptor bipolar, fácilmente accesible y con una distancia
entre los contactos de al menos 3 mm.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REGRAS DE INSTALAÇÃO
A instalacao deve ser efectuada de acordo com as dis-
posicoes que regulam a instalacao de material electrico,
vigentes no Pais em que os produtos sao instalados.
Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou
de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estili-
cidio du pulverização de agua.
ATENÇÃO: Para evitar ferir-se, este aparelho deve ser
xado na parede de acordo com as instruções de ins-
talação.
É necessário instalar, perto da fonte de alimentação, um
interruptor apropriado, do tipo omnipolar, com uma se-
paração minima de 3 mm entre os contactos.
CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI
DELLA DIRETTIVA 2002/96 (RAEE)
Al ne di evitare danni all’ambiente e alla salute
umana oltre che di incorrere in sanzioni ammi-
nistrative, l’apparecchiatura che riporta questo simbolo
dovrà essere smaltita separatamente dai riuti urbani
ovvero riconsegnata al distributore all’atto dell’acquisto
di una nuova. La raccolta dell’apparecchiatura contras-
segnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire
in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorial-
mente preposti allo smaltimento dei riuti. Per maggiori
informazioni contattare il numero verde 800-862307.
INFORMATION FOR USERS UNDER DIREC-
TIVE 2002/96 (WEEE)
In order to avoid damage to the environment
and human health as well as any administrative
sanctions, any appliance marked with this symbol must
be disposed of separately from municipal waste, that is
it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a
new one. Appliances marked with the crossed out wheel-
ie bin symbol must be collected in accordance with the
instructions issued by the local authorities responsible
for waste disposal.
COMMUNICATION AUX UTILISATEURS
CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002/96
(RAEE)
Pour protéger l’environnement et la santé des
personnes et éviter toute sanction administrative, l’ap-
pareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec
les ordures ménagères mais devra être coné au distri-
buteur lors de l’achat d’un nouveau modèle. La récolte
de l’appareil portant le symbole de la poubelle barrée de-
vra avoir lieu conformément aux instructions divulguées
par les organisms régionaux préposés à l’élimination des
déchets.
VERBRAUCHERINFORMATION GEMÄSS
RICHTLINIE 2002/96 (WEEE)
Zum Schutz von Umwelt und Gesundheit, sowie
um Bußgelder zu vermeiden, muss das Gerät
mit diesem Symbol getrennt vom Hausmüll entsorgt oder
bei Kauf eines Neugeräts dem Händler zurückgegeben
werden. Die mit dem Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichneten Geräte müssen gemäß
den Vorschriften der örtlichen Behörden, die für die Mül-
lentsorgung zuständig sind, gesammelt warden.
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CON-
FORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2002/96
(RAEE)
Para evitar perjudicar el medio ambiente y la
salud de las personas, así como posibles sanciones
administrativas, el aparato marcado con este símbolo
no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y
podrá entregarse en la tienda al comprar uno nuevo. La
recogida del aparato marcado con el símbolo del conten-
dedor de basura tachado deberá realizarse de conformi-
dad con las instrucciones emitidas por las entidades en-
cargadas de la eliminación de los residuos a nivel local.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES NOS
TERMOS DA DIRECTIVA 2002/96 (REEE)
Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde
humana, e evitar incorrer em sanções adminis-
trativas, o equipamento que apresenta este símbolo de-
verá ser eliminado separatamente dos resíduos urbanos
ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um
novo. A recolha do equipamento assinalado com o sím-
bolo do contentor de lixo barrado com uma cruz deverá
ser feita de acordo com as instruções fornecidas pelas
entidades territorialmente previstas para a eliminação de
resíduos.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale
elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono instal-
lati.
Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio
in modo che vi sia una sufciente ventilazione.
L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o
a spruzzi d’acqua.
ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi , l’apparecchio deve
essere assicurato alla parete secondo quanto indicato
nelle istruzioni di installazione.
A monte dell’alimentatore, deve essere installato un in-
terruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con se-
parazione tra i contatti di almeno 3 mm.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
SR
M
+5
M
V
M
F2
F1
-L
~M
+L
+E
CV
+12
~
M
2
1
A
TO
M
TI
RX
TX
+I+U-
PRI
12
2
1
PRI
R
Line2
Interc2
In/Out
Interc
POWERLINE
7
4
1
M
8
0
5
2
9
6
3
RXA TO
MTITX
MAX 20 cm
Variante di collegamento per centralino
portineria Art. 945F, 945F/T con interfaccia
telefonica Art. 69TF per remotizzare il
centralino su telefono a filo o cordless
(servizio notte) (N° SI232).
Variation on the connection of the Apartment
Block switchboard type 945F, 945F/T with
telephone interface type 69TF to transform
the wired or cordless telephone switchboard
into remote version (Night service) (N. SI231).
Variante de raccordement pour standard
conciergerie Art. 945F, 945F/T avec interface
téléphonique Art. 69TF pour “transformer” le
standard sur téléphone à fils ou cordless en
« à distance » (Service Nuit) (N° SI231)
Sonderschaltung für Pfornerzentrale Art.
945F,945F/T mitTelefonschnittstelle Art.69TF
um die Draht- oder Cordlesstelefonzentrale
fern anzupassen (Nachtdienst) (N. SI232).
Variación de conexionado para centralita
residencial Art. 945F, 945F/T con interfaz
telefónico Art. 69TF para “remotizar”
la central con teléfono a hilo o cordless
(Servicio noche) (N. SI231).
Variante de ligação para central de portaria
Art. 945F, 945F/T com interface telefónica
Art. 69TF para o controlo remoto da central
num telefone com ou sem fios (serviço noite)
(N. SI232).
Montante
Cable riser
Steigleitung
Centralino
Switchboard
Standard
Zentrale
Centralita
Central
Art. 945F- 945F/T
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Art. 6923
Cavo
Cable
Câble
Kabel
Cable
Cabo
Art. 732H
Cavo
Cable
Câble
Kabel
Cable
Cabo
Art. 732H
Montante
Cable riser
Steigleitung
Attenzione:
Nella borchia di connessione rispettare scrupolo-
samente le connessioni. Inversioni nei cablaggi
possono portare al danneggiamento del centralino
e/o degli altri apparecchi collegati.
Interfaccia telefonica
Telephone interface
Interface téléphonique
Telefonschnittstelle
Interfaz teléfonica
Interface telefónica
Art. 69TF
*
*
Telefono
Telephone
Téléphone
Telefon
Teléfono
Telefone
Attention:
In the connection stub respect attentively the con-
nections. The inversions in cablings may damage
the switchboard and/or of other connected applian-
ces.
Attention:
Dans la clou de raccordement respecter attenti-
vement les raccordements. Les interversions des
câblages peuvent dommager le standard et/ou des
autres appareils raccordés.
Achtung :
Beim Anschliessen der Buchse beachten Sie vol-
lkommen auf die Anschlüsse. Die Umkehrung der
Kabel kann die Zentrale und/oder der anderen
angeschlossenen Geräte.
Atención:
En el conexionado de la tachuela respectar escru-
polosamente las conexiones. Las inversiones de
los cables pueden dañar la central y/o de los otros
aparatos conectados.
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
Atenção:
Siga rigorosamente as conexões no módulo de
ligação. Quaisquer inversões nas cablagens
podem provocar danos na central e/ou nos outros
aparelhos ligados.
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
Interfaccia telefonica
L’interfaccia telefonica Art. 69TF si utilizza negli
impianti “DUE FILI ELVOX” con il centralino
portineria Art. 945F o 945F/T, per remorizzare
la tastiera del centralino simulandola mediante
la tastiera di un telefono a filo o cordless. Per
la programmazione e il funzionamento vedere
manuale del centralino Art. 945F o 945F/T.
Telephone interface
The interphone interface type 69TF is used in
“DUE FILI ELVOX” (two wire elvox) installations
with lodge switchboard type 945F or 945F/T in
order to transform the switchboard keypad into
“remote version” and simulating it by means of
a wire or cordless telephone. For the program-
ming and the operation see manual of switchbo-
ard type 945F or 945F/T.
Interface téléphonique
L’interface téléphonique Art. 69TF est utilisé
dans les installations « DUE FILI ELVOX (deux
fils elvox) avec le standard conciergerie Art.
945F ou Art. 945F/T pour transformer le clavier
du standard dans la version « à distance » et
en le simulant par l’intermédiaire d’un téléphone
à fil ou cordless. Pour la programmation et le
fonctionnement voir manuel du standard Art.
945F ou 945F/T.
Telefonschnittstelle
Die Telefonschnittstelle Art. 69TF wird in
Anlagen „DUE FILI ELVOX“ (2-Draht elvox)
mit Pförnerzentrale Art. 945F oder 945F/T
verwendet um das Tastenfeld der Zentrale in
„Fernversion“ zu verwandeln und es zu vor-
täuschen mittels des Tastenfelds eines Draht-
oder Drahtlos-Telefons. Zur Programmierung
und zum Betrieb siehe Anleitungshandbuch der
Zentrale Art. 945F oder 945F/T.
Interfaz teléfonica
El interfaz telefónico Art. 69TF se utiliza en
las instalaciones “DUE FILI ELVOX” (dos hilos
elvox) con la central conserjería Art. 945F o
945F/T para transformar el teclado de la cen-
tral en la “versión de ‘remoto’” y simulándolo
por medio del teclado de un teléfono de hilo o
analámbrico. Para la programación y el funcio-
namiento ver manual de la central Art. 945F o
945F/T.
Interface telefónica
A interface telefónica Art. 69TF é utilizada nos
sistemas de “DOIS FIOS ELVOX” com a central
de portaria Art. 945F ou 945F/T para estabe-
lecer o controlo remoto do teclado da central,
simulando-o através do teclado de um telefone
com ou sem fios. Para a programação e o fun-
cionamento, consulte o manual da central Art.
945F ou 945F/T.

Other Vimar Recording Equipment manuals

Vimar ELVOX 6153 Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX 6153 Assembly instructions

Vimar Elvox 693T Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 693T Assembly instructions

Vimar By-alarm 01711 User manual

Vimar

Vimar By-alarm 01711 User manual

Vimar CALL-WAY User manual

Vimar

Vimar CALL-WAY User manual

Vimar elvox 69RS Assembly instructions

Vimar

Vimar elvox 69RS Assembly instructions

Vimar Elvox 40164 User guide

Vimar

Vimar Elvox 40164 User guide

Vimar LINEA 30495.x User manual

Vimar

Vimar LINEA 30495.x User manual

Vimar VIEW 01712.1 User manual

Vimar

Vimar VIEW 01712.1 User manual

Vimar 01515.1 User manual

Vimar

Vimar 01515.1 User manual

Vimar by-me Eikon 20589 User manual

Vimar

Vimar by-me Eikon 20589 User manual

Vimar 01711 User manual

Vimar

Vimar 01711 User manual

Vimar Elvox 6120 Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 6120 Assembly instructions

Vimar Elvox 692I/U Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 692I/U Assembly instructions

Vimar By-alarm 01729 User guide

Vimar

Vimar By-alarm 01729 User guide

Vimar By-alarm 01729 User manual

Vimar

Vimar By-alarm 01729 User manual

Vimar 69DM.EN User guide

Vimar

Vimar 69DM.EN User guide

Vimar Elvox 69AM/T Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 69AM/T Assembly instructions

Vimar Eikon User manual

Vimar

Vimar Eikon User manual

Vimar Elvox 13F3 User manual

Vimar

Vimar Elvox 13F3 User manual

Vimar Elvox 69DM Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 69DM Assembly instructions

Popular Recording Equipment manuals by other brands

Epson UB-S09 Developer's guide

Epson

Epson UB-S09 Developer's guide

Mackie SDR24 Operation guide

Mackie

Mackie SDR24 Operation guide

Siemens RUGGEDCOM RMC30 Technical Guidance Notes

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RMC30 Technical Guidance Notes

Thinka KNX HKV1.2 quick start guide

Thinka

Thinka KNX HKV1.2 quick start guide

Thinuna SS-6255A Operation manual

Thinuna

Thinuna SS-6255A Operation manual

Yamaha TQ5 operating manual

Yamaha

Yamaha TQ5 operating manual

KORNEFF PAWN SHOP COMP 2.0 user manual

KORNEFF

KORNEFF PAWN SHOP COMP 2.0 user manual

TC Electronic TC ICON PEQ 3000 NATIVE quick start guide

TC Electronic

TC Electronic TC ICON PEQ 3000 NATIVE quick start guide

netvox ZigBee Z103A user manual

netvox

netvox ZigBee Z103A user manual

RCA CDRW10 user guide

RCA

RCA CDRW10 user guide

Takstar EPO-802N user manual

Takstar

Takstar EPO-802N user manual

Tascam US-1800 owner's manual

Tascam

Tascam US-1800 owner's manual

PianoDisc Prodigy SDHD II user guide

PianoDisc

PianoDisc Prodigy SDHD II user guide

Boss Audio Systems EQ600 introduction

Boss Audio Systems

Boss Audio Systems EQ600 introduction

Extron electronics RGB 304 user manual

Extron electronics

Extron electronics RGB 304 user manual

Peak PCAN-MiniDisplay user manual

Peak

Peak PCAN-MiniDisplay user manual

Crestron TPS-IMW Operation guide

Crestron

Crestron TPS-IMW Operation guide

urmet domus 1067/007 Installation and setup manual

urmet domus

urmet domus 1067/007 Installation and setup manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.