manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Virutex
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Virutex U78 User manual

Virutex U78 User manual

Other Virutex Power Tools manuals

Virutex RC321S DOBLE User manual

Virutex

Virutex RC321S DOBLE User manual

Virutex EB140PLC Premilling Instruction sheet

Virutex

Virutex EB140PLC Premilling Instruction sheet

Virutex CE35E User manual

Virutex

Virutex CE35E User manual

Virutex ASU317S User manual

Virutex

Virutex ASU317S User manual

Virutex CR94D User manual

Virutex

Virutex CR94D User manual

Virutex RA17 VB User manual

Virutex

Virutex RA17 VB User manual

Virutex TWOO User manual

Virutex

Virutex TWOO User manual

Virutex FR129 VB User manual

Virutex

Virutex FR129 VB User manual

Virutex SFV50 User manual

Virutex

Virutex SFV50 User manual

Virutex FR817T User manual

Virutex

Virutex FR817T User manual

Virutex EM125T User manual

Virutex

Virutex EM125T User manual

Virutex CE23N User manual

Virutex

Virutex CE23N User manual

Virutex FR129N User manual

Virutex

Virutex FR129N User manual

Virutex FR278R User manual

Virutex

Virutex FR278R User manual

Virutex SC134L User manual

Virutex

Virutex SC134L User manual

Virutex AG98R User manual

Virutex

Virutex AG98R User manual

Virutex PD52X User manual

Virutex

Virutex PD52X User manual

Virutex CA66F User manual

Virutex

Virutex CA66F User manual

Virutex FR292R User manual

Virutex

Virutex FR292R User manual

Virutex AB11C User manual

Virutex

Virutex AB11C User manual

Virutex EM25D User manual

Virutex

Virutex EM25D User manual

Virutex AG98R User manual

Virutex

Virutex AG98R User manual

Virutex RA17VG User manual

Virutex

Virutex RA17VG User manual

Virutex RM95S User manual

Virutex

Virutex RM95S User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

ISLAND HOPPER

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Sioux Tools

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Makita HM1317C technical information

Makita

Makita HM1317C technical information

ABB Smart Tool + quick start guide

ABB

ABB Smart Tool + quick start guide

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Baumr-AG

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Bosch

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Ronix RA-2702 quick start guide

Ronix

Ronix RA-2702 quick start guide

Nordson ProBlue user guide

Nordson

Nordson ProBlue user guide

aoyue int6028 instruction manual

aoyue

aoyue int6028 instruction manual

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Hitachi

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Makita HM1304 instruction manual

Makita

Makita HM1304 instruction manual

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

Kurtz Ersa

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

SCHUNK

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

Harken LokHead 500 user manual

Harken

Harken LokHead 500 user manual

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Senco

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Ferm JSM1020 Original instructions

Ferm

Ferm JSM1020 Original instructions

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Cizalla Ingleteadora
Mitering Shear
Cisaille
Gehrungsschneidgerät
Taglierina a Cesoia
Guilhotina
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
E
GB
F
D
I
P
USA
U78
U78
Modelo · Model · Modèle · Modell · Modello · Modelo
5596008
2
B
C
CIZALLA INGLETEADORA U78
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Segúnelángulodeinclinación,sepuedencortardistintos
anchos, oscilando entre:
Ancho máximo a 45°.......................................90 mm
Ancho máximo a 90°................................... 145 mm
Espesor máximo de chapas estratificadas...........1,8 mm
Peso.................................................................7 Kg
2. MONTAJE PATAS DE APOYO
La cizalla dispone de 5 patas de apoyo, que deben ser
montadas cada una en su alojamiento correspondiente.
Lapatadeapoyoa,más corta, sedebecolocar en lazona
indicada en la (Fig. 1).
3. INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO
REGULACIÓN DEL ANGULO DE CORTE
Al girar la palanca B, (Fig. 1), se podrá desplazar el regle
escuadra, seleccionando los grados necesarios. Una vez
seleccionados fijar el regle apretando suavemente la pa-
lanca B.
4. CAMBIO DE LA CUCHILLA
Desenroscarlos tornillos C, (Fig. 2)yreemplazar la cuchi-
lla por otra en buenas condiciones. Es necesario para
obteneruncortelimpio,exactoypreciso que al deslizar la
ESPAÑOL
A
ESPAÑOL Cizalla Ingleteadora U78 2
ENGLISH U78 Mitering Shear 3
FRANÇAIS Cisaille U78 3
DEUTSCH Gehrungsschneidgerät U78 3
ITALIANO Taglierina Acesoia U78 4
PORTUGUÉS Guilhotina de Esquadria U78 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
página/page
seite/pagina
Fig. 1 Fig. 2
3
cuchillasobrelasufrideraseajusterozandosuavemente.
5. PISADOR
Permite sujetar la chapa estratificada en el momento del
corte por estar sincronizada con el desplazamiento de la
cuchilla.
6. GARANTIA
Todas las herramientas VIRUTEX, tienen una garantía
válida de 12 meses a partir del día de su suministro,
quedando excluidas todas las manipulaciones o daños
ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste
naturaldelamisma.Paracualquierreparacióndirigirseal
servicio oficial de asistencia técnica VIRUTEX.
VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus produc-
tos sin previo aviso.
U78 MITERING SHEAR
1. SPECIFICATIONS
Dependingon therake angle,the machinecan cutseveral
widths, between:
Maximum width at 45°...................................90 mm
Maximum width at 90°.................................145 mm
Maximum thickness of stratified plates........1.8 mm
Weight.........................................................................7Kg
2. ASSEMBLY OF LEGS
The mitering machine has 5 legs, each of which must be
mounted in its corresponding housing. The shorter leg, A,
must be placed at the area indicated in (Fig. 1)
3. OPERATING INSTRUCTIONS
ADJUSTMENT OF CUTTING ANGLE
Rotating the lever B, (Fig. 1), the squared rule can be
shiftedselectingthedegreesrequired.Whenselected,the
rule is fixed by smoothly tightening the lever B.
4. BLADE CHANGE
Black off screws C, (Fig.2), and replace blade for a fresh
one in good condition. For a clean, accurate and perfect
cuttingit isessential thattheblade onsliding overthedolly
is adjusted slightly rubbing it.
5. TREAD
With this device the stratified plate can be clamped at the
time of cutting since it is synchronized with the blade
shifting.
6. GUARANTEE
All VIRUTEX tools are guaranteed for 12 months from the
date of purchase, excluding any damage which is a result
of incorrect use or of natural wear and tear on the tool. All
repairs should be carried out by the official VIRUTEX
technical assistance service.
VIRUTEX reserves the tight to modify its products without
prior notice.
2. MONTAGE DES PIEDS D'APPUI
La cisaille dispose de 5 pieds d'appui qui doivent être
montés chacun dans leur logement respeetif. Le pied
d'appui A, le plus court, doit être placé dans la zone
indiquée sur la (Fig. 1).
3. INSTRUCTIONS DE SERVICE
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE COUPE
En faisant tourner le levier B, (Fig. 1), on pourra déplacer
larègleéquerrepourselectionnerlesdegrésnécessaires.
Aprés la sélection fixer la régle à èquerre en appuyant
doucement sur le levier B.
4. SUBSTITUTION DU COUTEAU
Déviser les vis C, (Fig. 2), et remplacer le couteau par un
autreremplissantlesconditionsvoulues.Pourobtenirune
coupe nette, exacte et précise, il convient que le couteau
soit ajusté de façon à ce que, en glissant sur la base
métalique, le frottement soit faible.
5. FOULEUR
Grace à sa synchronisation avec le déplacement du
couteau, il permet d’assujettir la planche stratifiée au
moment de la coupe.
6. GARANTIE
Toutes les outils VIRUTEX ont une garantie valable 12
mois à partir de la date d'achat, en étant exclus toutes
manipulationsou dommagescausés pardes maniements
inadéquats ou par l'usure naturelle de l'outil. Pour toute
réparation, s'adresser au service officiel d'assistance
technique VIRUTEX.
VIRUTEXse réservele droitdemodifier sesproduits sans
avis préalable.
GEHRUNGSSCHNEIDGERÄT U78
1. TECHNISCHE DATEN
Schneidet je nach Neigungswinkel verchiedene Breiten:
Maximale Breite bei 45°................................90 mm
Maximale Breite bei 90°.................................145 mm
MaximaleStärkedesSchichtpreßstoffurniers.........1,8mm
Gewicht.................................................................7 Kg
2. MONTAGE DER STÜTZFÜSSE
Die Schere hat 5 Stützfüße, die in ihren entsprechenden
Aufnahmenmontiertwerdenmüssen.DerkürzereStützfuß
Amuß an derauf (Abb. 1)eingezeichnetenStelle montiert
werden.
3. BEDIENUNGSANLEITUNG
EINSTELLUNG DES SCHNITTWINKELS
Durch Drehen des Hebels B (Abb. 1) kann man die
Winkelleiste bewegen und so die notwendige Gradzahl
auswählen. Nach der Auswahl die Leiste durch sanftes
Festziehen des Hebels B feststellen.
4. AUSWECHSELN DES SCHERMESSERS
Die Schrauben C abschrauben (Abb. 2) und das
Schermesser durch ein anderes ersetzen, das sich in
einem guten Zustand befindet. Für einen sauberen,
geneauen und präzisen Schnitt muß sich das Messer,
wennesüberdenGegenhaltergleitetsoanpassen,daßes
sich leicht daran reibt.
5.HALTEVORRICHTUNG
Anhand der Haltevorrichtung kann das
Schichtpreßstoffurnier beim Schneiden festgehalten
werden, da sich Haltevorrichtung und Schermesser
synchron bewegen.
ENGLISH
FRANÇAIS
CISAILLE U78
1. CARACTÉRISTIQUES
Suivant l’angle d’inclinaison, les largeurs de coupe de
l’apparell oscillent entre:
Largeur maximum à 45°.................................90 mm
Largeur maximum à 90°..............................145 mm
Grosseur maximum des planches stratifiées.........1,8 mm
Poids.................................................................7 Kg
DEUTSCH