
EINBAUANLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass es keine Netzspannung vor der Installation des Gerätes.
• Vor der Montage/Abmontage (1)den Netzstrom abstellen.
• Ein Leuchtmittel E14 auf die Fassung schrauben(2).
• Bringen Sie das Glas (3) mit dem Rahmen (4) wobei darauf geachtet, im
Vorbeigehen die der Glaskolben durch das Loch, dann in den Standby halten,
schalten Sie die Hebel (5) bis zum Ende seiner Bewegung.
• Den Stecken (1) an den Netzstrom anschliessen.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Avant de procéder à l’installation de l’appareil s’assurer qu’il n’y ait pas de tension
de réseau.
• Débrancher la fiche (1) de la prise de courrant avant de placer/remplacer l’am-
poule.
• Visser une ampoule E14 dans la douille(2).
• Amener le verre (3) sur le châssis (4), en faisant attention à faire passer le
l'ampoule de verre à travers le trou, puis le tenant en mode veille, tournez la
le levier (5) jusqu'à la fin de son mouvement.
• Brancher la fiche (1) à la prise de courrant.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση ρεύματος πριν από την
εγκατάσταση της μονάδας.
• Αποσυνδέστε την συσκευή (1) πριν τοποθετήσετε ή
αντικαταστήσετε τη λάμπα
• Βιδώστε τη λάμπα στο ντουί (2).
Φέρτε το γυαλί (3) στο πλαίσιο (4) προσέχοντας εν παρόδω η
το γυαλί λάμπα μέσα από την τρύπα, τότε κρατώντας σε
κατάσταση αναμονής, ενεργοποιήστε το μοχλό (5) μέχρι το τέλος
της κίνησής του.
• Ενώστε το βύσμα ή κλέμα (1) με την ηλεκτρική παροχή.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Убедитесь, что нет никакого напряжения сети перед установкой
устройства.
• Вынуть вилку (1)из розетки перед установкой / заменой
лампы.
• Вкрутить лампочку(2).
• Доведите стекло(3) к раме(4) соблюдая осторожность, попутно
колба стекло через отверстие, затем, удерживая его в режиме
ожидания, поверните рычаг (5) до конца своего движения.
• Вставить вилку (1)в розетку.
•