Vitek Perseus VT-1695 User manual

3
8
14
20
28
34
39
44
49
54
60
66
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
VT-1695
Perseus
1695.indd 11695.indd 1 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

1695.indd 21695.indd 2 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

3
MICROWAVE OVEN
Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.
If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you trouble-free for many years.
Store these instructions in an easily accessible location
PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY
EXPOSURE
1. Do not attempt to use the microwave oven with the door open as you will risk exposure to harmful microwave energy. It
is very important that you do not damage the internal latches and door blocking mechanism.
2. Do not place foreign objects between the door and the front of the microwave oven and do not allow food or cleaning
liquid remnants to build up on the screening grill or on the inside of the door.
3. Do not use the microwave oven if it is damaged or malfunctioning. It is especially important that the door always be
closed and that the following parts are not damaged:
• door (bent)
• hinges and latches (broken or weakened)
• screening grill on the inside of the door
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: While the microwave oven is operating in combination mode (MICROWAVE + GRILL) or being operated by chil-
dren, an adult should always be present to supervise in order to prevent the children from burning themselves.
WARNING: Do not use the microwave oven if the screening grill on the door is damaged.
WARNING: Repairing a microwave oven always presents danger to any person conducting the repairs if it is necessary to
remove the metal housing that provides protections from microwave radiation. Do not repair the microwave oven yourself.
WARNING: Do not forget to open products packaged in hermetic or vacuum packaging before heating or cooking.
Otherwise, pressure could grow within the package and cause it to explode, regardless of whether or not the food was
prepared earlier.
WARNING: Children may only use the microwave oven by themselves after they have been acquainted with these instruc-
tions and understand the dangers associated with operating a microwave oven.
• Use only microwave-safe dishes. Do not use metallic dishes in the microwave oven as microwaves reflected off the dish
may cause sparks and fire.
• In order to avoid overheating and burning food, constantly supervise the microwave's operation if you are heating food
in disposable plastic, paper or other similar containers or if the oven is heating only a small amount of food.
• When heating any kind of liquid (water, coffee, milk, etc.), keep in mind that it can suddenly start to boil and splash on
your hands while you are removing it from the oven. To avoid this, place a heat resistant plastic spoon or glass mixer in
the container and stir the liquid before removing it from the oven.
• Infant feeding bottles and jars of baby food should be heating without lids or nipples. Their contents should be mixed or
periodically shaken. Test the temperature of the food before feeding in order to prevent burns.
Important information
• ALWAYS check to make sure the food is not too hot before giving it to a child. We recommend shaking the bottle or jar
to make sure the heat is distributed evenly throughout the volume of the container.
• Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWAVE mode as they can break from the internal
pressure.
SAFETY MEASURES
1. Install the oven on a flat, stable surface. Choose a place that will not be accessible to small children.
2. Install the oven so that the distance between the wall and the back of the oven is no less than 7-8 cm and the free space
above the microwave is no less than 30 cm.
3. The microwave door is equipped with a blocking system that turns off the power when it is open. Do not make changes
to the operation of the door blocking mechanism.
4. Do not turn on the microwave while empty; operating the oven with no food inside can lead to malfunction.
5. Preparing foods with extremely small moisture contents can lead to burning and fire.
If a fire occurs:
• Do not open the door.
• Turn off the microwave oven and disconnect the plug from the electrical outlet.
6. When preparing bacon, do not place it directly on the glass tray; localized overheating of the glass tray can cause it to
crack.
7. Do not heat liquids in containers with narrow openings.
8. Do not attempt to heat products to a well-done state.
9. Do not use the microwave for canning and preserving food because there is no way of knowing if the contents of the jar
reached boiling temperature.
10. In order to avoid prolonged rapid boiling of liquid foods and drinks, and also to prevent burns, we recommend stirring
ENGLISH
1695.indd 31695.indd 3 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

4
the product before and in the middle of the cooking process. To do this, start cooking, wait a while, remove the dish from
the oven and stir, then place it back in the oven to continue the cooking process.
11. Clean the microwave oven regularly. Irregular care for your oven can lead to poor outward appearance, negatively
affects its operating ability, and also can lead to danger during further exploitation.
Rules that should always be remembered:
1. Do not exceed product cooking times in the microwave oven. Always monitor the cooking process when using dishes
made from paper, plastic and other flammable materials.
2. Never use the microwave oven to store things. Never store flammable materials and food in the microwave like bread,
cookies, paper packaging, etc., because during lightning storms, the microwave oven can turn on by itself.
3. Metal ties and wire handles must be removed from paper and plastic bags and containers before placing them into the
microwave oven.
4. The microwave oven should be properly grounded. Only connect the microwave oven to an electrical outlet that is
properly grounded.
5. Some food items, like eggs in their shells, liquid or hard fats, and also hermetically sealed jars and sealed glass contain-
ers can be explosive and should not be placed in your microwave oven.
7. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adherence to the instruc-
tions explained herein.
8. The microwave oven in designed exclusively for heating and preparing food and is not designed for laboratory or indus-
trial use.
8. Pay special attention when children are using the microwave oven.
9. Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, or if the oven has been damaged or dropped.
10. Repair of the microwave oven should only be conducted by qualified specialists at an authorized service center.
11. Do not block the ventilation openings on the microwave oven's housing.
12. Do not store or use the microwave oven outdoors.
13. Do not use the microwave oven near water, immediately near kitchen sinks, in damp basements or directly near swim-
ming pools.
14. Do not submerse the power cord and plug in water.
15. Avoid allowing the power cord and plug to come into contact with hot surfaces.
16. Do not allow the power cord to hang off the edge of the table or counter.
17. When cleaning the door and internal surfaces of the microwave oven, always use a soft, non-abrasive cleanser on a
sponge or soft cloth.
CAUTION
Injury due to electric shock.
Touching the elements of the electrical circuits inside the microwave oven can lead to serious trauma and injury from elec-
tric shock. Do not take apart the microwave oven yourself.
Grounding the Microwave Oven
The microwave oven should be properly grounded. In case of any kind of short-circuit, grounding reduces the risk of electric
shock, as the current will flow through the ground wire.
The microwave oven uses a power cord with ground wire and a grounded plug. The plug should be connected to an electri-
cal outlet that also has a ground contact.
WARNING: Connecting a grounded plug to an un-grounded outlet can lead to electric shock.
Consult with a qualified electrician if you do not understand these grounding instructions or if you are not sure that the
microwave oven is properly grounded.
• In order to avoid confusion, the microwave oven is equipped with a short power cord.
• If an extension cord is necessary, only use a 3-wire extensions cord with ground contacts on the power plug and
outlet(s).
• The sectional markings on the microwave oven's power cord should match those on the extension cord.
• The extension cord should not hang off the edge of the table where children can pull on it; it should be placed where it
will not be walked on.
Dishes for microwave ovens
CAUTION!
• Tightly sealed containers heated in a microwave can be explosive.
• Sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in order to allow steam
to escape before being placed in the microwave oven.
• If you are unsure about using a certain dish in the microwave oven, then conduct a test.
Checking dishes before using them in the microwave
• Place the dish in the cooking chamber of the oven (a plate, for example) and place a glass cup of water in the center of
the dish.
• Set the microwave to maximum power and heat for no more than one minute.
ENGLISH
1695.indd 41695.indd 4 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

• Carefully touch the dish you are testing: if it heated up and the water in the cup is cold, than the dish should not be used
in the microwave.
• Avoid testing dishes for more than one minute.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to
prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at
least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at the turntable to
break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped
dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resist
ant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked
or chipped dishes.
Oven cooking Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make slits to bags allow
steam to escape.
Paper plates Use for short -term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while and cups
cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision and only for short
term cooking.
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be labeled
"Microwave Safe". Some plastic containers soften as the food inside gets hot. "Boiling
bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by pack
age.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow
plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
metal handle
Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
trimmed utensils
Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags May cause a fire in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
Description
1. Door interlock system
2. Viewing window
3. Microwave guide
4. Glass tray rotation drive
5. Glass tray
6. Power Setting Knob
7. Cooking time knob (timer)
Microwave oven assembly
Remove the packing material and accessories from the oven cavity. Inspect the oven for the presence of defects. Special
attention should be paid to the oven door. If any defects are found, do not install or operate the microwave oven.
Protective cover
Housing: If the housing is covered by a protective cover, remove it from the housing surface.
Do not remove the light colored micaceous cover inside the oven, it serves to protect the magnetron.
Glass tray installation
1. Place the glass tray drive (4) into the opening in the oven cavity bottom.
5
ENGLISH
1695.indd 51695.indd 5 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

6
2. Accurately install the glass tray (5), aligning its protrusions with the drive grooves (4). Never install the glass tray with the
lower side up.
• Do not impede the glass tray rotation during the operation.
• During cooking, always use the glass tray and its support drive.
• Put products and dishes only on the glass tray.
• The glass tray can rotate clockwise/counterclockwise. This is normal.
• If any cracks or chips have appeared on the tray, replace the tray immediately.
Oven Installation
• Before connecting the microwave oven to the power supply socket, make sure that oven operating voltage and power
consumption correspond to the parameters of the local power supply. Connect the oven to the power supply socket
which has reliable grounding.
• Place the oven onto a flat, stable surface. Try to select a place away from the reach of small children.
• Install the oven so that to leave no less than 7-8 cm interval between the oven's back and side covers and the wall, and
free space above the oven should be no less than 30 cm.
• Do not remove supports from the microwave oven bottom cover.
• Do not close ventilation openings on the oven housing.
• The microwave oven should be placed away from TV and radios, to prevent interference when receiving TV and radio
broadcast.
WARNING: Do not install the microwave oven onto a heated surface (kitchen oven) or other sources of heat.
If the microwave oven is broken because of improper use, the user will be deprived of the free guarantee right.
OPERATION
Cooking products
• Set the desired power, by setting the knob (6) to the corresponding position.
• Set the cooking time according to the recipe, by rotating the timer knob (7) clockwise.
Defrosting products
• Set the switch knob (6) into Defrost position.
• Set the defrost time, according to the product weight, by setting the timer knob (7) into the corresponding position.
• The oven automatically starts cooking after the time is set by the Timer knob (7).
• When the cooking time is finished, the oven will turn off and issue a sound signal.
Attention: Always set the timer knob (7) into "0" position, when you do not use the oven.
Power Level Selection Table
Function Output power (%) Application
Low 17% Maintaining the product temperature, softening ice-cream
Defrost
M.Low (defrost)
40%
48%
Defrosting products
Defrosting products
Med (Medium) 66% Warming products
M.High 85% Rice, fish and seafood, cookies, meat
High 100% Warming of cooked products, boiling water, cooking fresh vegetables, chicken, goose,
warming of non-milky drinks.
Care and cleaning
• Turn off the oven and disconnect from electrical power before cleaning.
• Do not allow moisture to contact the control panel. Clean it with a soft, lightly dampened paper towel.
• Keep the oven's cooking chamber clean. If pieces of food or liquid sprays are left on the chamber walls, remove them
with a damp paper towel.
• A mild cleanser may be used if the chamber becomes exceptionally dirty.
• Do not use abrasive cleaning instruments or wire brushes to clean the inside or outside of the oven. Make sure that no
water or cleanser gets in any of the ventilation or steam release openings on the top of the microwave oven.
• Do not use ammonia-based cleansers.
• The outer surfaces should be cleaned with a damp paper towel.
• The oven door should always be clean. Do not allow crumbs of food to build-up between the door and the front panel of
the oven; this may prevent normal closure of the door.
• Clean the ventilation openings on top of the oven housing regularly - keep them free of dust and dirt.
" Regularly put away and clean the glass tray and its drive, wipe the oven cavity bottom.
• Regularly remove and wash the glass tray and its base - wipe the oven chamber floor clean.
ENGLISH
1695.indd 61695.indd 6 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

• Wash the glass tray and rotating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwasher
safe.
• Do not submerse the glass tray in cold water if it is still hot: the sudden drop in temperature can cause the glass tray to
break.
Eliminating malfunctions
Malfunction Possible causes Method of elimination
The oven will not turn on
The power plug is not firmly connected to
the electrical outlet
Remove the power plug from the outlet.
Wait 10 seconds and then replace
Problem with power outlet Try plugging another electrical device into
the outlet to test it
The oven will not heat The door is not closed firmly Close the door firmly
When the oven is operating, the rotating
glass tray makes strange noises
The roller ring or the cooking chamber
floor is dirty
Remove the glass tray and roller ring. Wash
the roller ring and the cooking chamber
floor
Normal operation
The microwave oven creates static in television and radio signals. Static in television and radio signals can occur while the oven
is operating. Similar static is created by small electrical devices
like mixers, vacuum cleaners and electrical fans. This is a normal
occurrence.
The oven light is dim. If the oven is set to a low power level, the light in the cooking
chamber may also be low. This is a normal occurrence.
Steam collects on the door and hot air comes out of the ventila-
tion openings.
During the cooking process, steam is released from the food.
Most of the steam is released through the ventilation openings,
but some can collect on the inside of the door. This is a normal
occurrence.
The microwave oven was turned on without food inside.
Turning on the microwave oven for a short period of time while
empty will not cause any harm. Always make sure there is food in
the oven before starting it.
Technical Characteristics
AC power voltage: 220 V ~ 50 Hz
Nominal output power in microwave mode: 800 W
Operation frequency: 2450 МHz
Oven capacity: 20 Litres
Glass tray diameter: 245 mm
The manufacturer reserves the right to change the characteristics of the device without prior warning.
Service life of the unit not less than 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill
of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the
Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
7
ENGLISH
1695.indd 71695.indd 7 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

8
MIKROWELLENGERÄT
Vor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen
Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung genau befolgt werden, kann das Mikrowellengerät Ihnen
auf Jahre hinaus einwandfrei dienen.
Die Gebrauchsanweisung leicht zugänglich aufbewahren
BEIM UMGANG MIT MIKROWELLEN BITTE BEACHTEN, UM AUSTRETEN VON MIKROWELLEN UND
DADURCH MÖGLICHE GESUNDHEITSBEEINTRÄCHTIGUNGEN AUSZUSCHLIEßEN
1. Versuchen Sie keinesfalls, das Mikrowellengerät bei geöffneter Garraumtür zu betreiben, Änderungen an der
Türverriegelung vorzunehmen oder Gegenstände in die Öffnungen der Sicherheitsverriegelung zu stecken.
Andernfalls können Mikrowellen austreten.
2. Stecken Sie niemals Gegenstände zwischen Garraumtür und Frontseite. Achten Sie darauf, dass keine
Rückstände von Speisen oder Reinigungsmitteln auf dem Schirmgitter oder auf der internen Türseite verble-
iben.
3. Bei Beschädigung darf das Gerät nicht betrieben werden. Achten Sie besonders darauf, dass die Garraumtür
korrekt schließt und folgende Teile nicht beschädigt sind:
• Tür (gebogen)
• Türscharniere (gebrochen oder locker)
• Schirmgitter von der internen Türseite
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Der Kombinationsbetrieb (MIKROWELLE+GRILL) und Gebrauch des Geräts von Kindern soll immer
unter Aufsicht der Erwachsenen erfolgen, um Verbrennungen bei Kindern zu verhindern.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Schirmgitter der Tür beschädigt ist.
WARNUNG: Reparaturen, bei denen die Schutzabdeckung gegen Mikrowellenenergie abgenommen werden
muss, dürfen wegen der dabei bestehenden Risiken nur von Fachpersonal vorgenommen werden. Reparieren
Sie den Ofen nie selbst.
WARNUNG: Vor dem Erhitzen oder Garen der Produkte in einer luftdichten oder vakuumversiegelten Verpackung
vergessen Sie nicht, diese zu öffnen. Ggf. der erhöhte Druck kann zur Explosion führen, sogar wenn das Produkt
zuvor zubereitet war.
WARNUNG: Kinder dürfen die Mikrowelle nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn ihnen vorher genau deren
sicherer Betrieb erklärt wurde und sie über die Gefahren einer unsachgemäßen Handhabung aufgeklärt worden
sind.
• Verwenden Sie nur das für Mikrowellen geeignete Geschirr. Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Metall in
Ihrer Mikrowelle, da es zu elektrischer Lichtbogen- oder Funkenbildung kommen kann, die das Gerät beschä-
digen kann.
• Sehen Sie hin und wieder in den Garraum, wenn Essen in Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderen
brennbaren Materialien erwärmt oder gegart wird, um Überhitzung oder Brand zu vermeiden.
• Beim Erhitzen von Gertänken (Wasser, Kaffe, Milch o.ä.) achten Sie darauf, dass diese plötzlich aufkochen
und auf Ihre Hände spritzen können, wenn Sie Behälter aus dem Ofen nehmen. Um das zu vermeiden, legen
Sie in den Behälter einen temperaturbeständigen Plastiklöffel oder Glasrührer und rühren Sie die Flüssigkeit
um, bevor der Behälter herausgenommen wird.
• Babyfläschchen und Babynahrungsdosen sollen ohne Deckel und Gummisauger erhitzt werden. Rühren Sie
den Inhalt um oder schütteln Sie ihn regelmäßig auf. Prüfen Sie immer die Temperatur von Babynahrung,
bevor Sie das Baby füttern, um Verbrennungen auszuschließen.
Wichtige Informationen
• Prüfen Sie IMMER die Temperatur von Babynahrung oder -milch, bevor Sie das Baby füttern. Es empfiehlt sich
den Inhalt aufzuschütteln, um die Wärme gleichmäßig zu verteilen.
• Erhitzen Sie keine Eier im MIKROWELLENBETRIEB, da diese wegen des erhöhten internen Druck platzen.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
1. Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, ebenen und stabilen Oberfläche auf. Wählen Sie einen für kleine
Kinder unzugänglichen Platz.
2. Überzügen Sie Sich, dass das Gerät ausreichend Luftzufuhr hat, indem Sie nach hinten und zu beiden Seiten
mindestens 7-8 cm Freiraum, und nach oben mindestens 30 cm Freiraum lassen.
3. Die Gerätetür ist mit einer Verriegelung ausgestattet, die die Stromversorgung sperrt, wenn die Tür geöffnet
wird. Vornehmen Sie keine Änderungen in der Funktion der Tür.
DEUTSCH
1695.indd 81695.indd 8 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

9
4. Setzen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es leer ist, der leere Betrieb kann zum Ausfall des
Gerätes führen.
5. Das Garen von Produkten mit einem niedrigen Feuchtigkeitsgehalt kann zu ihrem Anbrennen oder Brand füh-
ren.
Beim Brand:
• Halten Sie die Gerätetür geschlossen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
6. Legen Sie Bacon nicht direkt auf den Glasdrehteller, lokale Überhitzung des Drehtellers kann zu Rissen füh-
ren.
7. Versuchen Sie nicht, Produkte im Gerät bis zum vollen Durchbraten zubereiten.
8. Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten in den Flaschen mit engen Halsen.
9. Verwenden Sie die Mikrowelle für Konservierung nicht, weil es kein Siedegrad sichergestellt werden kann.
10. Um intensives Kochen der Flüssigkeiten zu vermeiden, sowie Verbrennungen vorzubeugen, empfiehlt sich,
Produkte am Anfang und in der Mitte des Garvorgangs umzurühren. Schalten Sie dazu die Aufheizung aus,
warten Sie einige Zeit ab, nehmen Sie das Geschirr mit Produkt heraus, rühren Sie dieses um und stellen Sie
es wieder in den Garraum, um den Vorgang fortzusetzen.
11. Halten Sie den Garraum sauber. Unregelmäßige Pflege kann das Aussehen des Geräts verschlimmern, nega-
tive Auswirkungen auf die Funktion haben, sowie zu Gefahren während des Betriebes führen.
Regeln, die immer zu befolgen sind:
1. Überschreiten Sie die Garzeit nicht. Sehen Sie hin und wieder in den Garraum, wenn Essen in
Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderen brennbaren Materialien erwärmt oder gegart wird.
2. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um Gegenstände aufzubewahren. Bewahren Sie im Ofen keine brennbare
Materialien und Produkte wie Brot, Gebäck, Verpackungen etc., weil das Gerät bei Gewitter spontan einge-
schaltet werden kann.
3. Metalldralle, Halterungen, Drahtgriffe der Papier- oder Plastiktüten sind zu entfernen.
4. Das Mikrowellengerät soll sachgemäß geerdet sein. Schlissen Sie das Gerät nur an eine sicher geerdete
Steckdose an.
5. Einige Produkte, Eier in Schale, flüssige oder harte Fette, sowie luftdichte Dosen, verschlossene Glasbehälter
sind explosionsgefährlich, diese sind in die Mikrowelle nicht zu gären oder erhitzen.
7. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß und entsprechend den Hinweisen der
Gebrauchsanweisung.
8. Das Mikrowellengerät ist ausschließlich für das Erhitzen und Garen von Lebensmitteln ausgelegt und darf
nicht für Labor oder industrielle Zwecke benutzt werden.
8. Achten Sie besonders auf, wenn das Gerät von Kindern benutzt wird.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind bzw. wenn das Gerät
wegen der Beschädigung oder des Sturzes nicht ordnungsmäßig funktioniert.
10. Das Mikrowellengerät sollte nur durch einen qualifizierten Kundendiensttechniker repariert werden.
11. Verstopfen Sie niemals die Lüftungsöffnungen.
12. Das Mikrowellengerät darf nicht in Freie benutzt oder gelagert werden.
13. Installieren Sie das Mikrowellengerät nicht in heißer oder feuchter Umgebung, etwa neben einem Backofen
oder Spülbecken, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmhallen.
14. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser.
15. Halten Sie das Netzkabel und den Netzstecker von heißen Flächen fern.
16. Lassen Sie nicht, dass das Netzkabel am Tischrand durchhängt.
17. Bei der Reinigung von der Tür und internen Flächen des Gerätes verwenden Sie milde, nicht abreibende
Reinigungsmittel mit einem Schwamm oder weichen Lappen.
WARNUNG
Elektrounfall.
Die Berührung der elektrischen Komponente kann zu schweren Verletzungen und Elektrounfall führen.
Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig auszubauen.
Erdung des Mikrowellengerätes
Das Mikrowellengerät soll sicher geerdet sein. Die Erdung verringert Risiken von Stromschlag durch Kurzschluss,
da dabei Strom durch Erdungskabel abgeleitet wird.
Das Gerät verfügt über ein Netzkabel mit dem Erdungsleiter und einen Netzstecker mit dem Erdungskontakt. Der
Stecker soll an eine Steckdose mit dem Erdungskontakt angeschlossen werden.
DEUTSCH
1695.indd 91695.indd 9 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

10
WARNUNG: Anschluss des Steckers mit dem Erdungskontakt an eine nicht geerdete Steckdose kann zur Gefahr
eines Stromschlages führen.
Ziehen Sie einen qualifizierten Elektriker zu Räte, falls Ihnen die Anweisungen zur Erdung unklar sind oder beim
Zweifel an sicherer Erdung des Gerätes.
• Das Mikrowellengerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um dessen Verwirrung zu vermeiden.
• Wenn eine Verlängerung des Kabels erforderlich ist, verwenden Sie nur eine 3-Leiter-Verlängerung mit dem
Erdungskontakt im Netzstecker und in der Steckdose.
• Die am Netzkabel des Gerätes angegebene Querschnittmarkierung soll mit der Angabe an der Verlängerung
übereinstimmen.
• Die Verlängerung ist so zu verlegen, dass Durchhängen des Kabels am Tischrand auszuschließen ist, wo es
Kinder ziehen können, und dass es nicht zu betreten ist.
Mikrowellengeeignetes Geschirr
VORSICHT!
• Dicht verschlossene Behälter können im Mikrowellengerötes eine Explosionsgefahr darstellen.
• Die verschlossenen Behälter sind zu öffnen, bei Plastiktüten sind Öffnungen für Dampfaustritt zu machen,
bevor sie ins Gerät gelegt sind.
• Wenn Sie Zweifel haben, ob das Geschirr im Gerät einzusetzen ist, nehmen Sie eine Prüfung vor.
Prüfung des Geschirrs vor dem Gebrauch im Gerät:
• Stellen Sie zu prüfendes Geschirr in den Garraum (z.B. einen Teller) mit einem Glas mit Kaltwasser.
• Schalten Sie das Gerät bei der Maximalleistung ein und stellen Sie eine Garzeit max. 1 Minute ein.
• Berühren Sie vorsichtig das zu prüfende Geschirr. Wenn das Geschirr warm geworden und Wasser im Glass
kalt geblieben ist, ist dieses Geschirr im Mikrowellengerät nicht zu verwenden.
• Stellen Sie die Prüfzeit nicht über 1 Minute ein.
Materialien und Geschirr, die für die Nutzung in den Mikrowellenöfen brauchbar sind
Aluminiumfolie die Folie kann man nur in der Betriebsart der Arbeit des Grills benutzen. Die
Entfernung zwis chen der Folie und den Wänden des Mikrowellenofens soll nicht
weniger als 2,5 cm betragen. Die kleinen Stückchen der Folie kann man für das
Bedecken der feinen Fleischstückchen oder des Geflügels benutzen, um deren
Verbraten zu meiden. In der Mikrowellenbetriebsart, wenn die Folie allzu nahe an
den Wänden des Ofens liegt, kann Funkenbildung, Verbrennen des abschir
menden Gitters an der Tür und Funktionsausfall des Ofens geschehen. In diesem
Fall verlieren Sie das Recht der Verwirklichung der kostenlosen Garantiewartung
und der Reparatur.
Geschirr fürs Braten Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten. Der Boden des Geschirrs fürs Braten
soll um 5 mm dicker sein, als der bei dem drehenden Glasaufnahmeteller. Der
Missbrauch des Geschirrs fürs Braten kann zur Entstehung der Risse im Geschirr
selbst und im drehenden Glasaufnahmeteller führen.
Tafelgeschirr Nur das, das entsprechende Markierung hat. Folgen Sie den Hinweisen des
Produzenten des Geschirres. Verwenden Sie das Geschirr mit Rissen oder
Absplitterungen nicht.
Glasbehälter Nur die Behälter, die aus hitzebeständigem Glas hergestellt sind. Überzeugen Sie
sich im Fehlen der Metallgeschirrrandbänder. Verwenden Sie die Behälter mit
Rissen oder Absplitterungen nicht.
Glasgeschirr Nur das Geschirr, das aus hitzebeständigem Glas hergestellt ist. Überzeugen Sie
sich im Fehlen der Metallgeschirrrandbänder. Verwenden Sie das Geschirr mit
Rissen oder Absplitterungen nicht.
Prozess der Zubereitung Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten. Verschließen Sie die
in den Mikrowellenöfen Säcke unter Verwendung von Metallverdrehungen oder Verspannungen nicht.
In mit der Nutzung Spezieller den Säcken muss man einige Öffnungen für den Dampfaustritt machen.
Säcke
Papierteller und –tassen verwenden Sie nur für kurzzeitige Zubereitung / Aufwärmen. Lassen Sie den
Mikrowellenofen ohne Beaufsichtigung während der Zubereitung / des
Aufwärmens der Produkte in solchem Geschirr nicht.
Papierhandtücher damit kann man die zubereitenden Produkte für Verwahrung der Wärme darin und
für Vorbeugung des Fettspritzens bedecken. Verwenden Sie nur bei ständiger
Kontrolle und nur für kurzzeitige Zubereitung / Aufwärmen.
DEUTSCH
1695.indd 101695.indd 10 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

11
Pergamentpapier verwenden Sie zwecks Vorbeugung des Fettspritzens oder als Umschlag.
Plaststoff Nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsprechende Markierung “ Ist für
Mikrowellenöfen brauchbar ” haben. Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten.
Einige Plastbehälter können als Ergebnis der Erwärmung der darin enthaltenen
Produkte aufgeweicht werden. Dicht zugemachte Plastiktüten muss man durch
stechen oder durchschneiden, wie es auf Verpackungen selbst gezeigt ist.
Plastumschlag nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsprechende Markierung haben. Man
kann die zubereitenden Produkte zwecks Sicherung darin der Feuchtigkeit
bedecken.
Wachspapier Verwenden Sie für Vorbeugung des Fettspritzens und auch für die Sicherung der
Feuchtigkeit.
Materialien und Geschirr, die für die Nutzung in den Mikrowellenöfen nicht brauchbar sind
Aluminiumtabletts können Funkenbildung bedingen. Benutzen Sie das Geschirr, das speziell für die
Nutzung in den Mikrowellenöfen bestimmt ist.
Papptasse mit Metallgriff Benutzen Sie das Geschirr, das speziell für die Nutzung in den Mikrowellenöfen
bestimmt ist.
Metallgeschirr oder Geschirr Metall schirmt die Energie der Mikrowellen ab. Das Metallgeschirrrandband mit
Metallgeschirrrandband kann die Funkenbildung bedingen.
Metallverdrehungen können Funkenbildung, und auch das Entzünden der Verpackung während der
Zubereitung/ Aufwärmung der Produkte bedingen.
Papierbeutel können das Entzünden in den Mikrowellenöfen bedingen.
Seife die Seife kann schmelzen und Verschmutzung der Arbeitskammer des
Mikrowellenofens bedin gen.
Holz Das Holzgeschirr kann austrocknen, Risse bekommen und sich entzünden.
BESCHREIBUNG
1. Verschlüsse mit Sperrsystem
2. Einsichtfenster
3. Ausgang der Mikrowellen
4. Drehantrieb der Glasplatte
5. Glasplatte
6. Griff zur Leistungskraftwahl
7. Griff zum Einstellen der Zubereitungszeit (Timer)
Aufbau des Mikrowellenofens
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und das Zubehör aus der Arbeitskammer des Ofens. Prüfen Sie den
Mikrowellenofen im Bezug auf Deformationen. Achten Sie besonders auf die Intaktheit der Ofentür. Beim
Auffinden von Schäden stellen Sie den Mikrowellenofen nicht auf und schalten Sie ihn nicht ein.
Schutzbeschichtung
Gehäuse: Entfernen Sie den Schutzfilm von der Oberfläche des Gehäuses, wenn ein solcher vorhanden ist.
Entfernen Sie nicht die hellgraue Glimmerplatte im Inneren der Arbeitskammer, sie dient zu Schutz der
Magnetfeldröhre.
Einsetzen der Glasplatte
1. Setzen Sie den Drehantrieb der Glasplatte (4) in die Öffnung, die sich im Boden der Arbeitskammer befindet.
2. Setzen Sie vorsichtig die Glasplatte (5) auf, indem Sie die Vorsprünge mit den Stütznuten auf dem Drehantrieb
der Glasplatte (4) vereinen. Setzen Sie die Glasplatte niemals mit der Unterseite nach oben ein.
• Behindern Sie im Betrieb nicht die Drehbewegungen der Glasplatte.
• Benutzen Sie während der Lebensmittelzubereitung immer die Glasplatte und ihren Drehantrieb.
• Die Lebensmittel und das Kochgeschirr müssen immer nur auf die Glasplatte aufgestellt werden.
• Die Glasplatte kann sich im und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das ist normal.
• Beim Auftreten von Sprüngen oder Scherungen auf der Glasplatte muss diese unverzüglich ersetzt werden.
Aufbau des Ofens
• Bevor Sie den Mikrowellenofen anschließen, sollten Sie sich davon überzeugen, dass die Betriebsspannung
DEUTSCH
1695.indd 111695.indd 11 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

12
und die aufgenommene Leistung den Werten des Stromnetzes entsprechen. Schließen Sie den
Mikrowellenofen an eine Steckdose mit Erdung an.
• Stelle Sie den Ofen auf eine ebene, stabile Oberfläche. Wählen Sie eine Stelle, die für Kinder unzugänglich ist.
• Stellen Sie den Ofen so auf, dass der Abstand von den Seitenwänden und der Hinterwand von bis zur Wand
mindestens 7-8 cm beträgt, und der Freiraum über dem Mikrowellenofen muss mindestens 30 cm betragen.
• Nehmen Sie nicht die Stützbeine vom Boden des Mikrowellenofens ab.
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen auf dem Gehäuse des Mikrowellenofens.
• Der Mikrowellenofen muss auf einer angemessenen Entfernung von Fernseh- und Radioempfängern auf-
gestellt werden, um Störungen beim Signalempfang zu vermeiden.
WARNUNG: Es ist verboten den Mikrowellenofen auf erhitzbare Oberflächen (Küchenherd) oder auf anderen
Wärmequellen aufzustellen.
Wenn der Mikrowellenofen durch Verschulden des Besitzers unbrauchbar werden sollte, so verliert dieser das
Recht auf die kostenlose Garantiewartung und Reparatur.
BETRIEB
Zubereitung von Lebensmitteln
• Stellen Sie die gewünschte Zubereitungsstufe ein, indem Sie den Griff (6) in die entsprechende Position stel-
len.
• Stellen Sie die Zubereitungszeit je nach Rezept ein, indem Sie den Timergriff (7) im Uhrzeigersinn drehen.
Auftauung von Lebensmitteln
• Stellen Sie den Umschaltergriff (6) in die Position Defrost (Auftauung).
• Stellen Sie die Auftauzeit entsprechend dem Gewicht ein, indem Sie den Timergriff (7) in die entsprechende
Position stellen.
• Der Mikrowellenofen schaltet sich automatisch ein, nachdem die Zubereitungszeit mit dem Timergriff (7) ein-
gestellt wurde.
• Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich der Ofen aus und es ertönt ein Tonsignal.
Achtung: Stellen Sie den Timergriff (7) immer in die Position «0», wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Tabelle zur Auswahl der Leistungskraft des Ofens
Funktion Ausgangsleistung (%) Anwendung
Niedrig (Low) 17% Aufrechterhaltung der Lebensmitteltemperatur, Erweichung von
Eiskrem
Entfrostung (Defrost) 40% Entfrostung von Lebensmitteln
Mittlere Stufe (Med)
Untere Mittelstufe (M.Low)
66%
48%
Zubereitung von Sahnetorten, Dämpfung von Lebensmitteln
Aufwärmung von Lebensmitteln
Obere Mittelstufe (M.High) 85% Reis, Fisch und Seekost, Plätzchen, Fleisch
Hoch (High) 100%
Wiederholte Erwärmung, Wasserkochen, Zubereitung von
Frischgemüse, Hähnchen, Ente, Erwärmung von Getränken ohne
Milchgehalt
Reinigung und Pflege
• Vor der Reinigung schalten Sie den Herd aus und ziehen Sie den Netzkabel aus der Steckdose.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf das Bedienfeld kommt. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einer leicht
angefeuchteten Serviette.
• Halten Sie den Garraum sauber. Wenn an den Wänden der Mikrowelle Produktreste oder Fettlagerungen gebli-
eben sind, wischen Sie diese mit einer feuchten Serviette ab.
• Für den stark verschmutzten Garraum kann eine milde Reinigungsmittel verwenden.
• Verwenden Sie für interne und externe Reinigung keine abreibenden Reinigungsmittel, Metallbürsten. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser oder Reinigungsmittel in die Öffnungen kommt, die für Abzug von Luft und Dampf
auf dem Mikrowellendeckel vorgesehen sind.
• Keine Reinigungsmittel mit Ammoniak verwenden.
• Reinigen Sie die äußeren Oberflächen mit einem weichen Lappen.
• Die Garraumtür soll immer sauber sein. Vermeiden Sie, dass zwischen der Tür und Frontplatte Essenreste abge-
setzt werden, das verhindert die normale Türschließung.
DEUTSCH
1695.indd 121695.indd 12 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

13
• Nehmen Sie die Glasplatte und ihren Drehantrieb regelmäßig ab und reinigen Sie sie; wischen Sie den Boden
der Arbeitskammer aus.
• Reinigen Sie regelmäßig die Luftöffnungen von Staub und Schmutz, die Luftzufuhr für Mikrowellekühlung sich-
erstellen.
• Demontieren und reinigen Sie regelmäßig den Glasdrehteller und seine Kopplung; wischen Sie den Garraumboden ab.
• Den Drehteller und den Antrieb mit Seifenwasser reinigen. Dazu können Sie eine Geschirrspülmaschine verwenden.
• Legen Sie den Drehteller nicht in kaltes Wasser: Temperaturdifferenz kann zum Zerbrechen des Glasdrehtellers
führen.
Fehlerbehebung
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Die Mikrowelle lässt sich nicht einschalten
Der Netzstecker ist nicht vollständig in die
Steckdose gesteckt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. In 10 Sekunden stecken Sie
den Stecker wieder in die Steckdose.
Störungen in der Steckdose Für die Prüfung versuchen Sie ein anderes
Gerät an die Steckdose anzuschließen
Das Gargut wird überhaupt nicht erwärmt Die Garraumtür ist nicht vollständig
geschlossen Schließen Sie die Garraumtür vollständig
Bei der Arbeit der Mikrowelle sind fremde
Geräusche vom Drehteller zu hören
Der Walzenring oder der untere Teil des
Garraums ist verschmutzt
Entfernen Sie den Drehteller und den
Walzenring. Reinigen Sie den Walzenring
und den unteren Teil des Garraums.
Die normale Funktion
Das Gerät verursacht Störungen bei Radio- oder
Fernsehgeräten.
Wenn das Mikrowellengerät in Betrieb ist, können geringfügige Störungen
an Radio oder Fernseher auftreten. Solche Störungen treten auch bei dem
Betrieb von kleinen Elektrogeräten wie Mixer, Staubsauger oder Fön auf. Dies
ist normal.
Die Beleuchtung ist zu dunkel. Wenn ein kleines Leistungsniveau von der Mikrowellenstrahlung eingestellt ist,
so kann die Beleuchtung vom Garraum zu dunkel sein. Dies ist normal.
Dampf, der um die Tür oder
aus den Lüftungsöffnungen austritt.
Beim Garvorgang kann der Dampf von kochenden Produkten austreten.
Vorwiegend tritt der Dampf aus den Lüftungsöffnungen aus, aber er kann sich
teilweise auch an der internen Türseite abschlagen. Dies ist normal.
Die Mikrowelle ist ohne Produkt eingeschaltet.
Ein kurzzeitiges Einschalten der Mikrowelle ohne Produkte verursacht keine
Störungen.
Prüfen Sie immer, ob sich im Garraum Produkte befinden, bevor das Gerät
eingeschaltet wird.
Technische Kenndaten
Speisespannung: 220 V ~50 Hz
Nominelle Ausgangsleistung im Mikrowellenbetrieb: 800 W
Betriebsfrequenz: 2450 MHz
Kapazität: 20 l
Glasplatte: Durchmesser 245 mm
Der Produzent behält sich das Recht vor die Daten der Geräte ohne Vorankündigung zu ändern.
Die Benutzungsdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beli-
ebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über
den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/
EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
1695.indd 131695.indd 13 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

14
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством
При условии чёткого следования всем указаниям Руководства, микроволновая печь безупречно прослужит
Вам многие годы.
Храните данное руководство в легкодоступном месте
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ
ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
1. Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при открытой дверце, т.к. при этом возникает риск
подвернуться вредному воздействию микроволновой энергии. Очень важно не повредить внутренние
замки и механизм блокировки дверцы.
2. Не помещайте посторонние предметы между дверцей и лицевой частью микроволновой печи и не
позволяйте, остаткам пищи или чистящих средств, скапливаться на экранирующей решетке или на
внутренней стороне дверцы.
3. Не пользуйтесь микроволновой печью, при ее повреждении или неисправности. Особенно важно, чтобы
дверца всегда была плотно закрыта, и не были повреждены:
• дверца (погнута)
• петли и защелки (сломаны или ослаблены)
• экранирующая решетка с внутренней стороны дверцы
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на дверце повреждена экранирующая решетка, то эксплуатация микроволновой
печи запрещается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ремонт микроволновой печи всегда представляет опасность для любого лица,
осуществляющего ремонт, если при этом необходимо снимать металлический кожух, обеспечивающий
защиту от микроволнового излучения. Не ремонтируйте печь самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разогревом или приготовлением продуктов в герметичной или вакуумной
упаковке, не забудете вскрыть ее. В противном случае в упаковке создастся давление, которое может
разорвать ее, не смотря даже на то, что продукт был ранее приготовлен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Детям можно пользоваться микроволновой печью самостоятельно лишь при условии
надлежащего ознакомления с настоящим Руководством, а также при условии понимания опасности при
пользовании микроволновой печью.
• Используйте посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не ставьте в печь металлическую
посуду, так как отраженные посудой СВЧ - волны могут вызвать искровые разряды и возгорание.
• Во избежание перегрева и возгорания продуктов, непрерывно следите за работой печи, если в нее
помещены продукты в "разовых" пластиковых, бумажных и других подобных упаковках или если в печь
загружено небольшое количество продуктов.
• Если Вы разогреваете какую- либо жидкость (воду, кофе, молоко и пр.), то имейте в виду, что она может
внезапно вскипеть и выплеснуться вам на руки в тот момент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы
этого не произошло, поместите в емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку и
перед тем, как достать емкость, перемешайте в ней жидкость.
• Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь без крышек и сосок.
Содержимое нужно перемешивать или периодически встряхивать. Перед кормлением необходимо
проверить температуру содержимого, чтобы не допустить ожогов.
Важная информация
• ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку. Рекомендуем взболтать
содержимое банки или бутылки, чтобы равномерно распределить тепло по всему объему.
• Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца в МИКРОВОЛНОВОМ
режиме, так как они лопнут из-за повышения внутреннего давления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, которое было бы не
доступно для маленьких детей.
2. Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 7-
8 см, а свободное пространство над печью составляло не менее 30 см.
3. Дверца микроволновой печи снабжена системой блокировки служащей для отключения питания при ее
открытии. Не вносите изменений в работу схемы блокировки дверцы.
4. Не включайте микроволновую печь без продуктов, работа печи без продуктов может привести к выходу ее
из строя.
5. Приготовление продуктов с крайне низким содержанием влаги может привести к их подгоранию или
возгоранию.
РУССКИЙ
1695.indd 141695.indd 14 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

15
Если возгорание произошло:
• Не открывайте дверцу.
• Выключите микроволновую печь и выньте сетевую вилку из розетки.
6. При приготовлении бекона не кладите его непосредственно на стеклянный поддон, местный перегрев
стеклянного поддона может привести к появлению в нем трещин.
7. Не пытайтесь приготовить продукты в микроволновой печи до состояния полной прожарки.
8. Не разрешается подогревать жидкость в сосудах с узкими горлышками.
9. Не используйте микроволновую печь для домашнего консервирования, поскольку нет уверенности в том,
что содержимое банок достигло температуры кипения.
10. Во избежание продолжительного бурного кипения жидких продуктов и напитков, а также во избежание
получения ожогов рекомендуется перемешивание продуктов в начале и в середине процедуры
приготовления. Для этого выключите нагрев, подождите некоторое время, извлеките посуду с
продуктами, перемешайте и поставьте обратно в микроволновую печь для продолжения процесса
приготовления.
11. Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению
её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работоспособности, а также привести к опасности в
дальнейшей эксплуатации.
Правила, о которых всегда следует помнить
1. Не превышайте время приготовления продуктов в микроволновой печи. Всегда следите за процессом
приготовления при использовании посуды из бумаги, пластика и прочих горючих материалов.
2. Никогда не используйте микроволновую печь в целях хранения в ней различных предметов. Никогда не
храните в микроволновой печи продукты, такие как хлеб, печенье, а также бумажные упаковки, горючие
материалы и т.п., поскольку во время грозы микроволновая печь может включиться самопроизвольно.
3. Металлические закрутки, зажимы, проволочные ручки с бумажных или пластиковых пакетов необходимо
удалить перед помещением их в микроволновую печь.
4. Микроволновая печь должна иметь надежное заземление. Подсоединяйте микроволновую печь только к
розетке, имеющей надежное заземление.
5. Некоторые из продуктов (яйца в скорлупе, жидкие или твёрдые жиры), а также герметично закрытые
банки, закрытые стеклянные ёмкости - взрывоопасны, поэтому помещать их в микроволновую печь
запрещается.
7. Используйте данную микроволновую печь исключительно в целях, для которых она предназначена и в
строгом соответствии с изложенными здесь указаниями.
8. Микроволновая печь предназначена исключительно для подогрева и приготовления пищи и не
предназначена для лабораторного или промышленного использования.
8. Будьте предельно внимательны, если микроволновая печь используется детьми.
9. Не пользуйтесь микроволновой печью при повреждении сетевого кабеля или вилки, если микроволновая
печь работает не надлежащим образом вследствие повреждения или падения.
10. Ремонт микроволновой печи должен осуществляться квалифицированными специалистами
авторизованного сервисного центра.
11. Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.
12. Не храните и не используйте микроволновую печь вне помещений.
13. Не используйте микроволновую печь вблизи воды, в непосредственной близости от кухонной раковины, в
сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном.
14. Не погружайте сетевой кабель и сетевую вилку в воду.
15. Избегайте контакта сетевого кабеля и сетевой вилки с горячими поверхностями.
16. Не допускайте свисания сетевого кабеля с края стола.
17. При чистке дверцы и внутренних поверхностей микроволновой печи используйте мягкие неабразивные
моющие средства, нанесённые на губку или на мягкую ткань.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Поражение электрическим током
Прикосновение к элементам электрической схемы микроволновой печи может привести к серьёзным
травмам и поражению электрическим током. Не разбирайте самостоятельно микроволновую печь.
Заземление микроволновой печи
Микроволновая печь должна быть надежно заземлена. В случае какого-либо замыкания заземление снижает
риск удара электротоком, так как произойдет отток тока по заземляющему проводу.
В приборе используется сетевой кабель с заземляющим проводом и сетевая вилка с контактом заземления.
Вилка должна подключаться к розетке, имеющей контакт заземления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование вилки с контактом заземления, включенной в розетку без заземления,
может привести к риску удара электротоком.
РУССКИЙ
1695.indd 151695.indd 15 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

16
Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инструкции по заземлению или
существуют сомнения в надежном заземлении микроволновой печи.
• В целях предотвращения запутывания сетевого кабеля микроволновая печь снабжена коротким сетевым
кабелем.
• При необходимости использования удлинителя используйте только 3-проводной удлинитель с контактом
заземления на сетевой вилке и розетке.
• Маркировка сечения проводов сетевого кабеля микроволновой печи и маркировка на кабеле удлинителя
должны совпадать.
• Сетевой кабель удлинителя должен быть проложен так, чтобы он не свисал с краёв стола, где за него
могут потянуть дети, также необходимо исключить возможность хождения по кабелю.
Посуда для микроволновой печи
ОСТОРОЖНО!
• Плотно закрытые ёмкости, помещенные в микроволновую печь, могут быть взрывоопасными.
• Закрытые ёмкости должны быть открыты, а в пластиковых пакетах необходимо сделать несколько
отверстий для выхода пара перед помещением их в микроволновую печь.
• Если у вас возникают сомнения по использованию посуды в микроволновой печи, то проведите проверку.
Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи
• Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, поставьте на нее стеклянный
стакан с холодной водой.
• Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной
минуты.
• Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды, если она нагрелась, а вода в стакане холодная, то
использовать такую посуду для приготовления продуктов в микроволновой печи нельзя.
• Избегайте превышения времени испытания более одной минуты.
Материалы, и посуда пригодные для использования в микроволновой печи
Алюминиевая фольга Фольгу можно использовать только в режиме работы гриля. Расстояние
между фольгой и стенками микроволновой печи должно составлять, не менее
2,5 см. Маленькие кусочки фольги можно использовать для прикрытия тонких
кусочков мяса или птицы, чтобы избежать их пережаривания. В режиме
микроволн, если фольга расположена слишком близко к стенкам печи, то
может произойти искрение, прогорание экранирующей решетки на дверце и
выход печи из строя. В этом случае Вы лишаетесь права проведения
бесплатного гарантийного обслуживания и ремонта.
Посуда для жарки Следуйте указаниям производителя. Дно посуды для жарки должно быть, на
5 мм толще, чем у стеклянного вращающегося поддона. Неправильное
использование посуды для жарки может привести к появлению трещин в
самой посуде и в стеклянном вращающемся поддоне.
Обеденная посуда Только та, которая имеет соответствующую маркировку. Следуйте указаниям
производителя посуды. Не используйте посуду с трещинами или сколами.
Стеклянные ёмкости Только ёмкости, изготовленные из жаропрочного стекла. Убедитесь в
отсутствии металлических ободков. Не используйте ёмкости с трещинами или
сколами.
Стеклопосуда Только посуда, изготовленная из жаропрочного стекла. Убедитесь в
отсутствии металлических ободков. Не используйте посуду с трещинами или
сколами.
Процесс приготовления Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, используя
в микроволновой печи металлические закрутки или перетяжки. В мешках необходимо сделать
с использованием несколько отверстий для выхода пара.
cпециальных мешков
Бумажные тарелки Используйте только для кратковременного приготовления/разогревания. Не
и чашки оставляйте микроволновую печь без присмотра во время приготовления/
разогревания продуктов в такой посуде.
Бумажные полотенца Можно накрыть приготовляемые продукты для удержания тепла в них и для
предотвращения разбрызгивания жира. Используйте только при постоянном
контроле и только для кратковременного приготовления/ подогрева.
Пергаментная бумага Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в качестве
обёртки.
Пластик Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую маркировку -
“Пригодно для микроволновой печи”. Следуйте указаниям производителя.
РУССКИЙ
1695.indd 161695.indd 16 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

17
Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчится в результате нагрева
содержащихся в них продуктов. Герметично закрытые пластиковые пакеты
необходимо проколоть или прорезать, как указано на самих упаковках.
Пластиковая обёртка Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую маркировку.
Можно накрывать приготавливаемые продукты в целях сохранения в них влаги.
Восковая бумага Используйте для предотвращения разбрызгивания жира, а также для
сохранения влаги.
Материалы и посуда, не пригодные для использования в микроволновой печи
Алюминиевые подносы Могут вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально
предназначенной для использования в микроволновой печи.
Картонная чашка с Может вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально
металлической ручкой предназначенной для использования с микроволновой печью.
Посуда металлическая Металл экранирует энергию микроволн. Металлический обод может
или посуда с металли- вызвать искрение.
ческим ободом
Металлические закрутки Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во время
приготовления/ разогрева продуктов.
Бумажные пакеты Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей камеры
микроволновой печи.
Дерево Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и воспламениться.
Описание
1. Замки с системой блокировки
2. Смотровое окно
3. Выход СВЧ - волн
4. Привод вращения стеклянного поддона
5. Стеклянный поддон
6. Ручка выбора мощности
7. Ручка установки времени приготовления (таймер)
Сборка микроволновой печи
Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на
предмет наличия деформаций. Особое внимание уделите исправности дверцы печи. При обнаружении
неисправностей, не устанавливайте и не включайте микроволновую печь.
Защитное покрытие
Корпус: При наличии защитной плёнки, удалите ее с поверхности корпуса.
Не удаляйте светло серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры, она служит для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
1. Установите привод вращения стеклянного поддона (4) в отверстие расположенное в днище рабочей
камеры.
2. Аккуратно установите стеклянный поддон ( 5), совместив выступы на нем с пазами опоры на привод
вращения стеклянного поддона (4). Никогда не устанавливайте стеклянный поддон нижней частью вверх.
• Не препятствуйте вращению стеклянного поддона во время работы печи.
• Во время приготовления продуктов, всегда используйте стеклянный поддон и привод его вращения
• Продукты и посуду для приготовления продуктов всегда необходимо устанавливать только на стеклянный
поддон.
• Стеклянный поддон может вращается по/против часовой стрелке. Это нормально.
• При возникновении трещин или сколов на стеклянном поддоне, немедленно замените его.
Установка печи
• Перед подключением микроволновой печи убедитесь, что рабочее напряжение и потребляемая мощность
соответствуют параметрам электрической сети. Подключайте микроволновую печь к сетевой розетке,
которая имеет надежное заземление.
• Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, которое было бы не доступно
для маленьких детей.
• Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 7-8
см, а свободное пространство над печью составляло не менее 30 см.
РУССКИЙ
1695.indd 171695.indd 17 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

18
• Не снимайте опорные ножки с днища микроволновой печи.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.
• Необходимо размещать микроволновую печь вдали от телевизионных и радиоприёмников во избежание
появления помех при приёме теле и радио сигналов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается устанавливать микроволновую печь на поверхность с подогревом
(кухонную плиту) и прочие источники теплового излучения.
В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишается права бесплатного
гарантийного обслуживания и ремонта.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Приготовление продуктов
• Установите необходимую мощность приготовления, установив ручку (6) в нужное положение.
• Установите время приготовления согласно рецепту, повернув ручку таймера (7) по часовой стрелке.
Разморозка продуктов
• Установите ручку переключателя (6) в положение Defrost (разморозка).
• Установите время размораживания, согласно весу, установив ручку таймера (7) в соответствующее
положение.
• Микроволновая печь автоматически начинает работу после того, как будет установлено время таймера (7).
• По истечении времени, печь отключится и прозвучит звуковой сигнал.
Внимание: Всегда устанавливайте ручку таймера (7) в положение "0", когда вы не используете прибор.
Таблица выбора мощности печи
Функция Выходная мощность (%) Применение
Низкая (Low) 17% Поддержание температуры продуктов,
размягчение мороженого
Разморозка (Defrost)
Ниже средней (M.Low)
40%
48%
Размораживание продуктов
Разогрев продуктов
Средняя (Med) 66% Приготовление сливочных тортов,
тушение продуктов
Мощность выше средней (M.High) 85% Рис, рыба и морепродукты, печенья,
мясо
Высокая (High) 100%
Повторный подогрев, кипячение воды,
приготовление свежих овощей, цыплят,
утки, подогрев немолочных напитков
Чистка и уход
• Перед чисткой выключите печь и отсоедините сетевой кабель от розетки.
• Не допускайте попадания влаги на панель управления. Очищайте ее мягкой, слегка влажной салфеткой.
• Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках печи остались кусочки продуктов или подтеки
жидкости, удалите их влажной салфеткой.
• При сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство.
• Не пользуйтесь абразивными моющими средствами, проволочными щетками для чистки печи снаружи и
внутри. Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначенные для
отвода воздуха и пара, которые находятся на крышке печи.
• Запрещается использовать моющие средства на основе аммиака.
• Внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой.
• Дверца печи всегда должна быть чистой. Не допускайте скапливания крошек пищи между дверцей и
лицевой панелью печи, это препятствует нормальному закрытию дверцы.
• Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи, через которые поступает
воздух для охлаждения печи.
• Регулярно снимайте и чистите стеклянный поддон и его привод вращения; протирайте дно рабочей
камеры печи.
• Стеклянный поддон и привод его вращения мойте в воде с нейтральным мыльным раствором. Для мытья
этих деталей можно воспользоваться посудомоечной машиной.
• Не опускайте нагретый стеклянный поддон в холодную воду: из-за резкого перепада температур
стеклянный поддон может лопнуть.
РУССКИЙ
1695.indd 181695.indd 18 13.02.2007 17:18:3713.02.2007 17:18:37

19
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не включается
Вилка сетевого кабеля не достаточно
плотно вставлена в розетку.
Выньте вилку из розетки. По
прошествии 10 секунд вставьте вилку
обратно в розетку.
Проблема с сетевой розеткой Для проверки попробуйте включить в ту
же розетку другой электроприбор
Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу
Во время работы печи, вращающийся
стеклянный поднос издаёт посторонние
шумы
Загрязнено роликовое кольцо или
нижняя часть рабочей камеры
Снимите стеклянный поднос и
роликовое кольцо. Промойте роликовое
кольцо о днище рабочей камеры.
Нормальная работа
Микроволновая печь создаёт помехи приёму теле и
радиосигналов.
Во время работы микроволновой печи могут возникать
помехи при приёме теле и радиосигналов. Аналогичные
помехи создаются при работе небольших электроприборов,
таких как миксер, пылесос и электрический фен. Это
нормальное явление.
Низкая яркость подсветки.
Если установлен низкий уровень мощности микроволнового
излучения, то уровень яркости подсветки рабочей камеры
может быть низким. Это нормальное явление.
Скопление пара на дверце, выход горячего воздуха из
вентиляционных отверстий.
В процессе приготовления, пар может выходить из
приготавливаемых продуктов. Большее количество пара
выходит через вентиляционные отверстия, но некоторая
часть его может оседать на внутренней стороне дверцы. Это
нормальное явление.
Микроволновая печь включена без загруженных продуктов.
Включение микроволновой печи на короткое время без
загруженных продуктов не вызовет ее поломки.
Всегда проверяйте наличие продуктов в печи перед ее
включением.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц
Номинальная выходная мощность режима СВЧ: 800 Вт
Рабочая частота: 2450 МГц
Объем печи: 20 л
Стеклянный поддон: диаметр 245 мм
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без предварительного
уведомления.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА НЕ МЕНЕЕ 5-ТИ ЛЕТ
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
РУССКИЙ
1695.indd 191695.indd 19 13.02.2007 17:18:3713.02.2007 17:18:37

20
ҚАЗАҚ
ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ
Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз.
Нұсқаулықтың барлық нұсқауларын қатаң орындаған жағдайда, қысқатолқынды пеш Сізге
бірнеше жылдар бойы мінсіз қызмет етеді.
Осы нұсқаулықты оңай қол жеткізетін жерде сақтаңыз
ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯ ƏСЕРІНІҢ ҚАУІП-ҚАТЕРІНЕ ҰШЫРАМАС ҮШІН МІНДЕТТІ
ОРЫНДАЛУЫ ҚАЖЕТ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Есігі ашық қысқатолқынды пешті қолдануға тыйым салынады, өйткені бұл жағдайда
микротолқынды энергияның зиянды ықпалына ұшырайсыз. Есікті блоктайтын ішкі
құлыптарды жəне механизмдерді бұзудан сақтану қажет.
2. Есік жəне микротолқынды пештің беткі бөлігінің арасына бөтен заттарды салмаңыз, тамақ
қалдықтарының немесе тазалау құралдары қалдықтарының сəуле қайтарушы торда немесе
есіктің ішкі жағында жиналмауын қатаң бақылаңыз.
3. Зақымданған немесе бұзылған микротолқынды пешті қолданбаңыз. Есіктің əрқашан берік
жабық болуы өте маңызды жəне мыналар зақымданбауы қажет:
• есік (иілген),
• ілмектер мен ілгекшелер (бұзылған не босатылған),
• есіктің ішкі жағынан сəуле қайтарушы тор.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ: егер есікте сəуле қайтарушы тор зақымданса, онда микротолқынды пешті
пайдалануға тыйым салынады.
ЕСКЕРТУ: микротолқынды пешті жөндеу жөндеу жүргізіп жатқан кез келген тұлғаға қауіп
тудырады, əсіресе микротолқынды сəулеленуден қорғауды қамтамасыз ететін металл былғары
қабатты шешу қажет болған жағдайда. Пешті өз бетінше жөндеуге болмайды.
ЕСКЕРТУ: герметикалық не болмаса вакуумдық қаптамадағы өнімдерді ысыту не дайындау
алдында қаптаманы ашуды ұмытпаңыз. Олай болмаған жағдайда қаптамада қысым пайда
болады да ол қаптаманы жарып жібереді (дайын өнім болса да).
ЕСКЕРТУ: балалар микротолқынды пешті осы нұсқаулықпен тиісті түрде танысқаннан кейін
ғана қолдана алады жəне олар микротолқынды пешті қолдану кезінде қандай қауіп туатынын
түсінулері қажет.
• Микротолқынды пештерге арналған ыдысты ғана қолданыңыз. Пешке металл ыдысты
салмаңыз, өйткені ыдыспен шағылған АЖЖ-толқындар ұшқындау разрядтарын тудыруы
мүмкін жəне өртенуге алып келуі мүмкін.
• Егер пешке бір рет қолданылатын пластикалық, қағаз жəне басқа қаптамалардағы өнімдер
не болмаса аз мөлшердегі тамақтар салынса, тағамдардың ысып кетуін жəне жануын
болдырмау үшін пеш жұмысын үнемі бақылап тұрыңыз.
• Егер сіз қандай да бір сұйықтықты (су, кофе, сүт жəне т.б.) ысытып жатсаңыз, онда оны
пештен шығарып жатқанда оның аяқ астынан қайнап кетіп, сіздің қолыңызға шашырап
кету ықтималдығын есте ұстаңыз. Бұндай жағдай болмас үшін, ыдысқа жылуға төзімді
пластикалық қасықты немесе шыны араластырғышты салыңыз жəне ыдысты шығарар
алдында ондағы сұйықтықты араластырып жіберіңіз.
• Тамақтандыруға арналған құтылар жəне балалар тағамы салынған банкаларды пешке
қақпақсыз жəне емізгектерсіз қою қажет. Ішіндегісін қайта-қайта араластырып немесе шайқап
отыру қажет. Тамақ берер алдында, бала күйіп қалмас үшін, тағамның қалай ысығанын
тексеру қажет.
Маңызды ақпарат
• Балаға тамақ берер алдында оның қандай ыстық екенін міндетті түрде тексеру қажет.
Жылылықты барлық көлемі бойынша біркелкі үйлестіру үшін банка не құты ішіндегісін
шайқау қажет.
1695.indd 201695.indd 20 13.02.2007 17:18:3713.02.2007 17:18:37
Table of contents
Languages:
Other Vitek Microwave Oven manuals

Vitek
Vitek VT-1650 W User manual

Vitek
Vitek VT-1652 User manual

Vitek
Vitek VT-1695 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1659 User manual

Vitek
Vitek VT-1652 User manual

Vitek
Vitek VT-1686 User manual

Vitek
Vitek VT-1663 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1666 User manual

Vitek
Vitek Capella User manual

Vitek
Vitek VT-1662 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1654 W User manual

Vitek
Vitek VT-1693 User manual

Vitek
Vitek VT-1684 User manual

Vitek
Vitek Pleasuer User manual

Vitek
Vitek Sagitta VT-1691 User manual

Vitek
Vitek VT-1690 User manual

Vitek
Vitek VT-1689 SR User manual

Vitek
Vitek Lacerta VT-1687 User manual

Vitek
Vitek Andromeda VT-1699 User manual

Vitek
Vitek VT-1655 User manual