VITO GARDEN VIBCMRSFL40 User manual

PT
EN
MÁQUINA DE RELVA SEM FIOS
CORDLESS LAWN MOWER
ES
FR
CORTACÉSPED SIN CABLE
TONDEUSE À GAZON SANS FIL
VIBCMRSFL40

2
ÍNDICE
PT
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO
DA EMBALAGEM .........................................4
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E
UTILIZAÇÃO .................................................5
Geral .......................................................5
Segurança elétrica ..................................6
Antes de começar a trabalhar.................6
Durante o trabalho .................................6
Manutenção e limpeza ...........................7
Assistência Técnica .................................7
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM .....................8
Montagem da bateria .............................8
Colocação da bateria a carregar .............8
Montagem do cesto da relva ..................8
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO............8
Funcionamento com ou sem cesto.........8
Arranque e paragem da máquina de relva
................................................................8
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA9
Limpeza e armazenamento.....................9
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.................9
APOIO AO CLIENTE ......................................9
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS ..............................................10
CERTIFICADO DE GARANTIA......................11
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...........11
ES
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE......................12
INTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Y UTILIZACIÓN ...........................................13
General .................................................13
Seguridad eléctrica ...............................14
Antes de empezar a trabajar ................14
Durante el trabajo.................................14
Mantenimiento y limpieza....................15
Asistencia Técnica.................................15
INSTRUcciones de montaje .......................16
Montaje de la batería ...........................16
Colocación de la batería a cargar..........16
Montaje de la cesta recogedora ...........16
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ...16
Funcionamiento con o sin cesto ...........16
Arrancar y detener la máquina.............16
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y
IMPIEZA.....................................................17
Limpieza y almacenamiento .................17
PROTECIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..........17
ATENCIÓN AL CLIENTE...............................17
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS ..............................................18
CERTIFICADO DE GARANTÍA......................19
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD............19
EN
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING
CONTENT...................................................20

3
GENERAL SAFETY AND USAGE
INSTRUCTIONS ..........................................21
General .................................................21
Electrical Safety Instructions.................22
Before starting working ........................22
When operating....................................22
Maintenance and cleaning....................23
Technical assistance..............................23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.........................24
Battery assembly ..................................24
Battery charging....................................24
Grass bag assembly...............................24
Operating instructions ..............................24
Operation with or without grass bag....24
Starting and stopping the electric
machinery .............................................24
Maintenance and cleaning instructions ....25
Cleaning and storage ............................25
environmental policy................................25
customer support......................................25
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS /
TROUBLESHOOTING..................................26
Warranty certificate ..................................27
DECLARAtion of conformity ......................27
FR
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET
CONTENU DE L’EMBALLAGE......................28
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION...........................................29
Règles générales ...................................29
Sécurité électrique................................30
Avant de commencer à travailler..........30
Pendant a manipulation .......................30
Entretien et nettoyage..........................31
Assistance Technique............................31
INSTRUctions de montage.........................32
Montage de la batterie.........................32
Chargement de batterie .......................32
Montage du sac de ramassage .............32
INSTRUctions de fonctionnement.............32
Fonctionnement avec ou sans sac de
ramassage.............................................32
Démarrage et arrêt de la tondeuse à
gazon.....................................................32
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET
NETTOYAGE...............................................33
Nettoyage et stockage ..........................33
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE .........33
SERVICE CLIENT .........................................33
FOIRE AUX QUESTIONS/ RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES...............................................34
Certificat de garantie.................................35
Déclaration de conformité ........................35
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...........36

4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
MÁQUINA DE RELVA SEM FIOS –VIBCMRSFL40
Lista de Componentes
1
Chassi
2
Defletor
3
Interruptor “ON/OFF”
4
Pega
5
Cesto da relva
6
Tampa das baterias
7
Baterias*
8
Patilha de segurança
*Bateria não incluída.
Conteúdo da Embalagem
1
Máquina de relva sem fios VIBCMRSFL40
1
Cesto de relva
2
Parafusos para a pega
1
Manual de instruções
Especificações Técnicas
Tensão nominal [V]:
40 DC (2x20)
Potência [W]:
800
Velocidade de rotação [rpm]:
3600
Largura de corte [mm]:
405
Profundidade de corte [mm]:
25 - 75
Capacidade do cesto da relva [L]:
40
Nível de potência sonora (LWA) [dB
(A)]:
96
Nível de pressão sonora (LpA) [dB
(A)]:
82
Classe de isolamento:
II /
Dimensões da embalagem [mm]:
760 x 530 x
380
Peso [Kg]:
17.7

5
Simbologia
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler o
manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Duplo Isolamento
Embalagem de material reciclado.
Respeite a distância de segurança.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar
a utilizar a sua ferramenta elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Geral
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a
sua segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em
consideração que o utilizador é responsável por
eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus
bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas
que tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor
ou por outra pessoa competente sobre a utilização da
ferramenta elétrica, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante da
ferramenta elétrica e tem que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de
saber, nomeadamente, como parar rapidamente a
ferramenta elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto
trabalha com uma ferramenta elétrica. Um momento
de desatenção pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas
condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool,
drogas ou medicamentos. Se sofrer de algum problema
de saúde, informe-se junto do seu médico sobre a
possibilidade de trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por
crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que
não estejam familiarizadas com as instruções de
utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada
conforme descrito neste manual de instruções.
Não é permitida qualquer outra utilização, que possa
ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou
danos na ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a
ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. A
utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes do
previsto e o uso inadequado de acessórios, podem
resultar em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer
alteração à ferramenta elétrica além da montagem de
acessórios autorizados pelo fabricante. Qualquer
alteração efetuada anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios
autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO.

6
Segurança elétrica
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o
que significa que todas as peças metálicas
externas estão isoladas dos componentes elétricos.
Assim, em conformidade com a norma EN 60745, não é
necessária qualquer ligação à terra. No entanto, o duplo
isolamento não substitui as precauções de segurança
normais, que devem ser cumpridas durante a utilização
da ferramenta.
Não exponha a ferramenta elétrica à chuva, nem a
utilize em ambientes molhados ou húmidos. A entrada
de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de
dano na ferramenta e choque elétrico ao utilizador.
Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a
ferramenta entrar em contato com fios ocultos durante
a utilização.
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas
elétricas criam faíscas que poderão inflamar os líquidos,
gases ou poeiras.
Antes de começar a trabalhar
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é
utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica
em segurança, antes da colocação em funcionamento
deve ter alguns cuidados e procedimentos em
consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização.
Verifique se os acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado. Caso existam danos
ou desgastes excessivos, substitua os acessórios;
▪Em funcionamento normal, a ferramenta elétrica
produz vibrações. Verifique se todos os parafusos de
fixação estão convenientemente apertados. É
importante uma revisão regular de modo a garantir
as questões de segurança e o rendimento da
ferramenta elétrica;
▪Após a montagem dos acessórios e antes de utilizar a
ferramenta, faça um ensaio à velocidade máxima
sem carga durante algum tempo. Verifique se
existem desalinhamentos nas peças móveis ou
qualquer outra condição que possa afetar a operação
da ferramenta. Verifique se todas as peças móveis
rodam suavemente e sem ruídos anormais;
▪Verifique se os dispositivos de segurança estão em
perfeitas condições e se funcionam corretamente.
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos
de segurança estiverem em falta, inibidos,
danificados ou gastos;
▪Caso o interruptor “ON/OFF” esteja danificado ou
não permita controlar o funcionamento da
ferramenta, deve ser reparado ou substituído de
modo a evitar o arranque involuntário da
ferramenta;
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à
correta montagem da ferramenta elétrica, caso tenha
dúvidas ou dificuldades dirija-se ao seu distribuidor
oficial.
Durante o trabalho
Mantenha terceiros afastados da zona de
operação da ferramenta elétrica. Nunca trabalhe
enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular
crianças, na zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma
diminui o risco de acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção
pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção,
máscara anti poeira, proteção auricular, calçado de
segurança antiderrapante, roupa de manga comprida,
luvas e capacete nas condições apropriadas, reduz o
risco de lesões.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria.
Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das
peças móveis.
A utilização da ferramenta provoca uma grande
carga de vibrações que podem causar danos nos
sistemas circulatório e nervoso, especialmente em
pessoas com problemas circulatórios. Consulte um
médico, caso ocorram sintomas que possam ser
causados por vibrações. Entre estes sintomas, que
ocorrem principalmente nos dedos, mãos ou pulsos,
incluem-se por exemplo, perda de sensibilidade, dores,
fraqueza muscular, descoloração da pele ou sensação
de formigueiro desagradável.

7
Durante a utilização da máquina, planeie intervalos de
descanso e evite utilizar a máquina por longos períodos.
As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados
na ferramenta elétrica não podem ser retirados nem
inibidos.
Para evitar acidentes deve ter também em
consideração as seguintes precauções e
procedimentos:
▪Durante a utilização da máquina de relva, coloque-se
numa posição estável e mantenha sempre o
equilíbrio. Segure a máquina de relva firmemente
para garantir o funcionamento continuo e suportar
situações inesperadas;
Quando o acessório rotativo bloquear, desligue
imediatamente a ferramenta.
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se
encontram obstruídas durante o funcionamento.
Não insira quaisquer objetos nas grelhas de
ventilação;
Manutenção e limpeza
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste,
reparação ou manutenção, retire a bateria da
ferramenta elétrica.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas
de modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
Mantenha sempre a ferramenta elétrica limpa e seca,
isenta de óleo, lubrificantes ou gorduras. Efetue a
limpeza de todos os componentes e acessórios da
ferramenta após a utilização.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes
produtos podem danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro da sua
ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os
restantes trabalhos deverão ser executados por um
distribuidor oficial.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados,
para que a ferramenta elétrica esteja em condições de
funcionar com segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos de segurança
para efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão
ser imediatamente recolocados de forma correta.
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e
meios necessários, deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
Assistência Técnica
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo
serviço de assistência técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de substituição originais.

8
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Montagem da bateria
1. Introduza a bateria (7) no encaixe da máquina de
relva e pressione a bateria até ouvir o “click” do
botão de bloqueio/desbloqueio da bateria. Nesta
altura a bateria está completamente fixa;
2. Para retirar, pressione o botão de
bloqueio/desbloqueio e puxe a bateria;
Utilize baterias de lítio 20V da VITO.
Colocação da bateria a carregar
1.Coloque a bateria no carregador como se colocasse
na máquina;
2.Ligue a ficha do carregador na tomada e deixe
carregar.
Por vezes no fim do carregamento, tanto a bateria como
o carregador podem estar quentes, o que não quer dizer
que tenham mal funcionamento.
Deixe a bateria arrefecer antes de colocar na máquina.
Montagem do cesto da relva
Para a montagem do cesto de relva a máquina não pode
estar em funcionamento.
1.Levante o defletor;
2.Coloque o cesto e certifique-se que fica bem fixo, para
não sair durante o funcionamento;
3.Para retirar, siga o mesmo processo.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Quando trabalha com a máquina de relva, deve ter em
consideração alguns cuidados e procedimentos de
utilização:
▪Desligue imediatamente a máquina de relva, caso se
verifique algum dos seguintes problemas:
- Fuga de lubrificante pelos orifícios de ventilação;
- Danos na carcaça da máquina de relva;
- Danos no interruptor “ON/OFF”;
- Aparecimento de fumos ou cheiro característico a
queimado;
Funcionamento com ou sem cesto
A máquina de relva pode funcionar com ou sem o cesto
de relva, como mostram as figuras seguintes.
Arranque e paragem da máquina de relva
1. Coloque a patilha de segurança localizada há beira
das baterias;
2. Pressione o interruptor “ON/OFF” (3);
3. Para aumentar e diminuir a velocidade, pressione ou
alivie o interruptor “ON/OFF”. A velocidade máxima
é atingida com o interruptor completamente
pressionado;
4. Para desligar a máquina de relva, liberte o interruptor
“ON/OFF”;

9
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de efetuar qualquer trabalho de verificação,
manutenção ou limpeza, retire a bateria da máquina de
relva.
A máquina de relva não requer qualquer lubrificação ou
manutenção adicional. No entanto, deve ser efetuada
uma limpeza regular de modo a garantir o
funcionamento continuo e sem problemas.
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes da
máquina de relva. Limpe a máquina de relva com um
pano limpo e húmido ou sopre com ar comprimido a
baixa pressão. O manuseamento cuidado protege a
ferramenta elétrica e aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação
devem ser mantidas limpas. Limpe regularmente as
aberturas de ventilação ou sempre que fiquem
obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde a máquina de
relva num local seco, limpo, livre de vapores corrosivos
e fora do alcance das crianças. Retire a bateria quando
armazena a máquina de relva.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através dos pontos
de reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo
doméstico!
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas
separadamente e entregues nos locais de recolha
previstos para o efeito.
Pode obter informações relativas à eliminação do
aparelho usado através dos responsáveis legais pela
reciclagem no seu município.
APOIO AO CLIENTE
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt /
sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

10
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
A máquina de relva não liga quando pressiona o
interruptor “ON/OFF”:
•Bateria descarregada;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado
ou o interruptor não funciona;
•Carregar a bateria;
•Reparar ou substituir o interruptor;
O interruptor “ON/OFF” está bloqueado:
•A patilha de segurança não está colocada;
•Colocar a patilha de segurança;
Motor emite um som anormal, liga de forma
intermitente ou roda devagar:
•Contatos do interruptor danificados;
•Obstrução mecânica;
•A máquina de relva está sob pressão excessiva,
motor em sobrecarga;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Inspecionar as partes mecânicas;
•Reduzir a pressão exercida;
Baixo desempenho de corte/recolha:
•Lâmina romba;
•Bateria danificada;
•Cesto de relva cheio;
•Altura de corte desregulada;
•Afie a lâmina ou substitua;
•Substitua a bateria;
•Esvazie o cesto;
•Ajuste a altura de corte;
Não recolhe a relva:
•Canal bloqueado;
•Cesto de relva cheio;
•Relva muito molhada;
•Limpe o canal de ejeção;
•Esvazie o cesto;
•Corte a relva com o tempo seco;
Corpo aquece demasiado:
•Máquina em sobrecarga;
•Existe má montagem da carcaça ou de peças no
interior da máquina de relva;
•Reduzir a pressão de trabalho;
•Verificar se existe algum bloqueio ou peça a tocar
na lâmina;

11
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data
de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra
durante esse período de tempo. A garantia engloba
qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e
trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da
mesma.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este artigo com a designação MÁQUINA DE RELVA SEM
FIOS 40V LI com o código VIBCMRSFL40 cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN
55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-
1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN
62233:2008, EK9-BE-34:2004, EK9-BE-52 (V3):2014,
EK9-BE-89:2014, AfPS GS 2014:01 PAK, EK9-BE-77
(V3):2015, EK9-BE-91 (V2):2018, IEC 62321-3-1 Edition
1.0:2013, conforme as diretivas:
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva de Máquinas
Diretiva 2011/65/EU & (EU) 2015/863 –Diretiva RoHS
Diretiva 2005/88/EC–
Nível de potência acústica medida: LpA 82 dB(A)
Nível de potência acústica garantida: LwA 96 dB(A)
S. João de Ver,
12 de Dezembro de 2019
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos
19

12
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
CORTACÉSPED SIN CABLE –VIBCMRSFL40
Listado de Componentes
1
Chasi
2
Deflector
3
Interruptor “ON/OFF”
4
Mango
5
Cesta recogedora
6
Tapa de las baterías
7
Baterías*
8
Lengüeta de seguridad
*Batería no incluida.
Contenido del Embalaje
1
Cortacésped sin cable VIBCMRSFL40
1
Cesta recogedora
2
Tornillos para el mango
1
Manual de instrucciones
Especificaciones Técnicas
Tensión nominal [V]:
40 DC (2x20)
Potencia [W]:
800
Rotaciones [rpm]:
3600
Ancho de corte [mm]:
405
Profundidad de corte [mm]:
25 - 75
Capacidad del cortacésped [L]:
40
Nivel de potencia sonora (LWA) [dB
(A)]:
96
Nivel de presión sonora (LpA) [dB
(A)]:
82
Clase de aislamiento:
II /
Dimensiones del embalaje [mm]:
760 x 530 x
380
Peso [Kg]:
17.7

13
Simbología
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer el manual de instrucciones.
Prohibido hacer fuego y fumar.
Peligro de incendio o explosión.
Doble aislamiento.
Embalaje de material reciclado.
Respete la distancia de seguridad.
Recogida separada de baterías y/o herramientas
eléctricas.
INTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN
Al utilizar este tipo de aparatos debe considerar
ciertas medidas básicas de seguridad, para evitar
el riesgo de incendio, descargas eléctricas y accidentes
personales.
Lea siempre las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de
empezar a utilizar su aparato. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
General
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado y de
una manera responsable y teniendo en cuenta que el
usuario es responsable de los accidentes causados a
terceros o a su propiedad.
La herramienta eléctrica solo pude ser utilizado por
personas que hayan leído el manual del usuario y estén
familiarizadas con las instrucciones de seguridad y su
manipulación. Antes de la primera utilización, el usuario
debe ser instruido por el vendedor o por otra persona
competente sobre el uso correcto del equipo.
El manual de instrucciones hace parte del equipo y
siempre debe ser suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de control, así como
con el uso de la máquina. En particular, el usuario debe
saber cómo detener rápidamente el cortacésped y el
motor de combustión.
Manténgase atento y use el sentido común mientras
trabaja con una herramienta eléctrica. Un momento de
falta de atención puede resultar en una lesión grave.
Utilice la máquina sólo si está en buenas condiciones
físicas y mentales. No la utilice si está cansado o bajo la
influencia del alcohol, las drogas o los medicamentos.
Si tiene algún problema de salud, pregunte a su médico
sobre la posibilidad de trabajar con esta máquina.
Jamás permita el uso del equipo por niños, personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
personas con falta de experiencia y conocimiento del
equipo o de otras personas que no estén familiarizadas
con las instrucciones de uso.
El equipo sólo se puede utilizar como se describe
en este manual de instrucciones. No se permite
ningún otro uso que pueda ser peligroso y provocar
lesiones en el usuario.
No sobrecargue la herramienta eléctrica y utilice la
herramienta adecuada para cada tipo de trabajo. El uso
de la herramienta eléctrica para fines distintos a los
previstos y el uso indebido de los accesorios pueden
provocar situaciones peligrosas.
Por motivos de seguridad, se prohíbe cualquier cambio
en la máquina además de las regulaciones y ajustes
autorizados por el fabricante. Cualquier cambio
efectuado anula el derecho a la garantía.
Puede obtener más información con su distribuidor
oficial VITO.

14
Seguridad eléctrica
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento,
lo que significa que todas las partes metálicas
externas están aisladas de los componentes eléctricos.
Por lo tanto, de acuerdo con la norma EN 60745, no se
requiere ninguna conexión a tierra. Sin embargo, el
doble aislamiento no sustituye a las precauciones de
seguridad normales, que deben observarse al utilizar la
herramienta.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni la
utilice en ambientes húmedos o mojados. La entrada de
agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
daños a la herramienta y de descargas eléctricas para el
usuario.
Sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies
aisladas, que evitan las descargas eléctricas si la
herramienta entra en contacto con cables ocultos
durante su uso.
No utilice las herramientas eléctricas en
ambientes explosivos, especialmente en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas eléctricas crean chispas que pueden
encender líquidos, gases o polvo.
Antes de empezar a trabajar
Asegúrese de que la máquina sólo sea utilizada por
personas que estén familiarizadas con el manual de
instrucciones.
Para asegurarse de que trabaje con la herramienta
eléctrica de manera segura, debe tomar ciertas
precauciones y procedimientos antes de ponerla en
marcha:
▪Inspeccione la herramienta antes de cada uso.
Compruebe que los accesorios adjuntos están
montados correctamente y en buen estado. Si hay
daños o desgaste excesivo, sustituya los accesorios;
▪En el funcionamiento normal, la herramienta
eléctrica produce vibraciones. Compruebe que todos
los tornillos de fijación estén bien apretados. Es
importante verificar regularmente la seguridad y el
rendimiento de la herramienta eléctrica;
▪Después de montar los accesorios y antes de utilizar
la herramienta, realice una prueba a máxima
velocidad sin carga durante algún tiempo.
Comprobar si hay desalineaciones en las piezas
móviles o cualquier otra condición que pueda afectar
al funcionamiento de la herramienta. Asegúrese de
que todas las partes móviles giran suavemente y sin
ruidos anormales;
▪Asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén
en perfecto estado y funcionen correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica si los
dispositivos de seguridad faltan, están inhibidos,
dañados o desgastados;
▪Si el interruptor "ON/OFF" está dañado o no permite
comprobar el funcionamiento de la herramienta,
debe ser reparado o sustituido para evitar la puesta
en marcha involuntaria de la herramienta;
Si tiene alguna pregunta o dificultad, póngase en
contacto con su distribuidor oficial.
Durante el trabajo
Mantenga a los demás alejos del área en que la
máquina está operando. Nunca trabaje mientras
los animales o personas, particularmente los niños,
estén en el área de riesgo.
Mantener el área de trabajo limpia, organizada y bien
iluminada (luminosidad de 250 a 300 lux), reduciendo
así el riesgo de accidentes.
Utilice siempre ropa y equipo de protección personal. El
uso de visera o gafas de protección, máscara anti polvo,
protección auditiva, calzado de seguridad
antiderrapante, ropa de manga larga, guantes, casco y
espinilleras para las piernas, en las condiciones
adecuadas, reduce el riesgo de lesiones.
La ropa utilizada durante el uso de la máquina debe ser
adecuada, justa y cerrada, por ejemplo, un buzo de
trabajo. No use ropa ancha ni bisutería. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas
móviles.
El uso de la herramienta provoca una gran carga
de vibraciones que pueden causar daños en los
sistemas circulatorio y nervioso, especialmente en
personas con problemas circulatorios. Consulte a un
médico si aparecen síntomas que puedan ser causados
por vibraciones. Entre estos síntomas, que se presentan
principalmente en los dedos, manos o muñecas, se
incluyen, por ejemplo, pérdida de sensibilidad, dolor,
debilidad muscular, decoloración de la piel o sensación
de hormigueo desagradable.
Durante el uso de la máquina, planifique descansos y
evite el uso la máquina durante largos periodos. Las
vibraciones permanentes son prejudiciales a la salud.

15
Los dispositivos de mando y de seguridad instalados en
la máquina no podrán retirarse ni inhibirse.
Para evitar accidentes, también deben tenerse en
cuenta las siguientes precauciones y procedimientos:
▪Durante el uso de la máquina de césped, póngase en
una posición estable y mantenga siempre el
equilibrio. Mantenga la máquina de césped
firmemente para asegurar el funcionamiento
continuo y soportar situaciones inesperadas;
Cuando el accesorio giratorio se bloquea, apagar
inmediatamente la herramienta.
▪Asegúrese de que las rejillas de ventilación no se
obstruyan durante el funcionamiento. No inserte
ningún objeto en las rejillas de ventilación;
Mantenimiento y limpieza
Antes de la realización de trabajos de limpieza, ajuste,
reparación o mantenimiento, utilice siempre guantes y
coloque la máquina en un suelo firme y plano.
Sustituya inmediatamente las piezas desgastas o
dañadas, por razones de seguridad para que la máquina
esté siempre en condiciones seguras de
funcionamiento.
Limpieza:
Mantenga siempre la herramienta eléctrica limpia y
seca, exenta de aceite, lubricantes o grasas. Limpia
todos los componentes y accesorios de la herramienta
después de su uso.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos
productos pueden dañar plásticos y metales,
perjudicando el funcionamiento seguro de su máquina.
Trabajos de mantenimiento:
Sólo se pueden realizar los trabajos de mantenimiento
descritos en este manual de instrucciones, todos los
demás trabajos deben ser realizados por un distribuidor
oficial.
Mantenga todas las tuercas y tornillos bien apretados,
para que la herramienta eléctrica esté en condiciones
de funcionar con seguridad.
Si se retiran componentes o dispositivos de seguridad
para realizar trabajos de mantenimiento, estos deberán
ser inmediatamente reubicados correctamente.
Utilice únicamente herramientas o accesorios
acoplables autorizados por VITO para esta
herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas.
De lo contrario, podrían producirse lesiones o daños en
la herramienta eléctrica. En caso de duda o de falta de
conocimientos y medios, deberá dirigirse a un
distribuidor oficial.
Asistencia Técnica
Su máquina solo debe ser reparada por el servicio de
asistencia técnica de la marca, o por personal calificado,
utilizando solo piezas de sustitución original.

16
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje de la batería
1. Introduzca la batería (7) en el conector de la máquina
de césped y presione la batería hasta escuchar el “click”
del botón de bloqueo/desbloqueo de la batería. En este
momento la batería está completamente fija;
2. ara retirar, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo y
tire de la batería;
Utilice las baterías de litio VITO 20V.
Colocación de la batería a cargar
1. Coloque la batería en el cargador como si estuviera
colocada en la máquina;
2. Enchufe el enchufe del cargador en la toma de
corriente y deje que se cargue.
A veces, al final de la carga, tanto la batería como el
cargador pueden estar calientes, lo que no significa que
funcionen mal.
Deje que la batería se enfríe antes de colocarla en la
máquina.
Montaje de la cesta recogedora
La máquina no debe estar en funcionamiento cuando se
instale el recogedor de césped.
1. Levante el deflector;
2. Coloque el recogedor de césped y asegúrese de que
esté bien sujeto para que no se salga durante el
funcionamiento;
3. Para quitarlo, siga el mismo proceso.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cuando trabaje con la máquina de césped, debe tener
en cuenta algunos procedimientos de cuidado y uso:
▪Desconecte la máquina inmediatamente si se
produce alguno de los siguientes problemas:
- Fuga de lubricante a través de los orificios de
ventilación;
- Daños en la carcasa de la máquina de césped;
- Danos en el interruptor “ON/OFF”;
- Humo u olor característico de quemado;
Funcionamiento con o sin cesto
La máquina puede funcionar con o sin el recogedor de
césped, tal y como se muestra en las siguientes figuras.
Arrancar y detener la máquina
1. Coloque la lengüeta de seguridad situada en el borde
de las baterías;
2. Pulse el interruptor “ON/OFF” (3);
3. Para aumentar o disminuir la velocidad, pulse o libere
el interruptor "ON/OFF". La velocidad máxima se
alcanza con el interruptor completamente presionado;
4. Para desconectar la máquina de césped, soltar el
interruptor “ON/OFF”;

17
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y IMPIEZA
Antes de realizar cualquier trabajo de verificación,
mantenimiento o limpieza, retire la batería de la
máquina.
La máquina no requiere ninguna lubricación o
mantenimiento adicional. No obstante, deberá
procederse a una limpieza periódica para garantizar su
funcionamiento continuo y sin problemas.
Limpieza y almacenamiento
Limpieza
Después de cada uso limpie todos los componentes de
la máquina de césped. Limpie la máquina de césped con
un paño limpio y húmedo o sople con aire comprimido
a baja presión. El manejo cuidadoso protege la
herramienta eléctrica y aumenta la vida útil.
La herramienta y sus aberturas de ventilación deberán
mantenerse limpias. Limpie regularmente las aberturas
de ventilación o cuando se obstruyan.
Almacenamiento
Cuando no esté en uso, guarde la máquina de césped en
un lugar seco, limpio, libre de vapores corrosivos y fuera
del alcance de los niños. Retire la batería cuando
almacene la máquina.
PROTECIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El envase se compone de materiales reciclables,
que puede eliminar a través de los puntos de
reciclado locales.
¡Nunca pongas aparatos eléctricos en la basura!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
relativa a los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su transposición al Derecho nacional, las
herramientas eléctricas utilizadas deberán recogerse
por separado y entregarse en los lugares de recogida
previstos.
Puede obtener información sobre la eliminación del
aparato utilizado a través de los responsables legales
del reciclado en su municipio.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel.: +34 910 916 155
E-mail: sac.espana@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

18
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pregunta/Problema - Causa
Solución
La máquina no se enciende al presionar el interruptor
“ON/OFF”:
•Batería descargada;
•Los contactos del interruptor no están en buenas
condiciones o el interruptor no funciona;
•Cargar la batería;
•Reparar o cambiar o interruptor;
El interruptor “ON/OFF” está bloqueado:
•El selector de la dirección de rotación está en
posición intermedia y bloquea el interruptor;
•Situar el selector en la posición de dirección de
rotación deseado;
El motor emite un sonido anormal, arranca
intermitentemente o gira lentamente:
•Los contactos del interruptor están dañados;
•Obstrucción mecánica;
•El aparato está bajo presión excesiva y el motor
está en sobrecarga;
•Reparar o sustituir el interruptor;
•Inspeccionar las partes mecánicas;
•Reducir la presión ejercida;
Bajo rendimiento de corte/recogida:
•Cuchilla roma;
•Batería dañada;
•Cesto de césped lleno;
•Altura de corte sin regulación;
•Afilar la cuchilla o sustituir;
•Sustituya la batería;
•Vaciar la cesta;
•Ajuste a altura de corte;
No recoge la relva:
•Canal bloqueado;
•Cesta de césped lleno;
•Hierba muy mojada;
•Limpie el canal de eyección;
•Vaciar la cesta;
•Cortar el césped con el tiempo seco;
El cuerpo se calienta demasiado:
•Máquina en sobrecarga;
•Hay mal montaje de la carcasa o de piezas en el
interior de la máquina;
•Reducir la presión de trabajo;
•Comprobar si hay algún bloqueo o pieza a tocar la
cuchilla.

19
CERTIFICADO DE GARANTÍA
La garantía de esta máquina es de dos años a partir de
la fecha de compra. Por lo tanto, debe conservar el
comprobante de compra durante ese período de
tiempo. La garantía cubre cualquier defecto de
fabricación, material u operación, así como los
repuestos y trabajos necesarios para su recuperación.
Quedan excluidos de la garantía el uso indebido del
producto, las reparaciones realizadas por personas no
autorizadas (fuera del soporte de la marca VITO) y los
daños causados por su uso.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este artículo con la designación CORTACÉSPED SIN
CABLE 40V LI con la referencia VIBCMRSFL40 cumple
con las siguientes normas o documentos normativos:
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-
1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN
62233:2008, EK9-BE-34:2004, EK9-BE-52 (V3):2014,
EK9-BE-89:2014, AfPS GS 2014:01 PAK, EK9-BE-77
(V3):2015, EK9-BE-91 (V2):2018, IEC 62321-3-1 Edition
1.0:2013, de acuerdo con las directivas:
Directiva 2014/30/EU –Directiva Compatibilidad
Electromagnética
Directiva 2006/42/EC –Directiva de Máquinas
Directiva 2011/65/EU & (EU) 2015/863 –Directiva
RoHS
Directiva 2005/88/EC –
Nivel de potencia acústica medida: LpA 82 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantida: LwA 96 dB(A)
S. João de Ver,
12 de Diciembre de 2019
Central Lobão S. A.
El técnico encargado:
Hugo Santos
19

20
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT
CORDLESS LAWN MOWER –VIBCMRSFL40
Components List:
1
Chassis
2
Stone guard deflector
3
“ON/OFF” switch
4
Handle
5
Grass bag
6
Battery cover
7
Batteries*
8
Isolator key
*Battery not included.
Content of the packaging
1
Cordless lawn mower VIBCMRSFL40
1
Grass basket
2
Screws of the handle
1
Manual of instructions
Technical specifications
Nominal voltage [V]:
40 DC (2x20)
Power type [W]:
800
Speed rotation [rpm]:
3600
Cutting width [mm]:
405
Cutting depth [mm]:
25 - 75
Grass bag capacity [L]:
40
Sound power level (LWA) [dB (A)]:
96
Sound pressure level (LpA) [dB
(A)]:
82
Insulation class:
II /
Packaging size [mm]:
760 x 530 x
380
Weight [Kg]:
17.7
Table of contents
Languages:
Other VITO GARDEN Lawn Mower manuals

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIRCR1000 User manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIMR1200 User manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIMR1400 User manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIMR5C User manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIMR1800 User manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIBCMRB40 User manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIMR65B User manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN VIBCACSFL20 User manual