VITO PRO-POWER 9711679 User manual

SERRA DE RECORTES
PT
SIERRA CALADORA
JIG SAW
SCIE SAUTEUSE
Pág. 3
Pág. 8
Pág. 13
Pág. 18
EN
FRES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
3000
r.p.m

Potência de Entrada
Potencia de Entrada
Rated Output
Puissance Nominale
Voltagem
Voltaje
Voltage
Tension/Fréquence
Nível Sonoro
Nivel Sonoridad
Noise Level
Niveau Sonore
Certificação
Certificación
Certified
Certification
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA /
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
Rotações por minuto
Rotaciones por minuto
RPM
Tour par minute
Certificação
Certificación
Certified
Certification
Ângulo Corte
Ángulo Corte
Cutting Angle
Angle de Coupe
Perf. Madeira
Perf. Madera
Wood Drill
Coupe Bois
Perf. Metal
Perf. Metal
Metal Drill
Coupe Métal
Perf. Alumínio
Perf. Aluminio
Aluminum Drill
Coupe Aliminium
Duplo Isolamento
Doble Aislamiento
Double Isolation
Double insulation
Equipamento Proteção
Equipamiento Protección
Equipement Protection
Protection Equipment
3000
r.p.m

PT
3
1 - INTERRUPTOR ON/OFF
2 - BOTÃO DE BLOQUEIO
3 - SELETOR DE VELOCIDADE
4 - BOTÃO PARA AJUSTAR OSCILAÇÃO
5 - BASE
6 - RESGUARDO DA SERRA
7- GUIA PARALELA
8 - EXTRATOR DE PÓ
9 - PARAFUSOS DE APERTO
10 - CARCAÇA
11 - AJUSTE DE PÊNDALO
12 - LASER E LUZ LED
13 - ENCAIXE RÁPIDO
1
4
6
12
13
10
9
75
3
2
8
11

4
PT
ACESSÓRIOS
A máquina vem com os seguintes
acessórios:
- 1 Tubo de sucção de pó;
- 1 Guia Paralela;
- 1 Lâmina de corte de madeira;
- 1 Chave hexagonal.
ANTES DE USAR
- Desligue o cabo de alimentação
antes da montagem, ajuste
ou substituição de acessórios;
- Verifique se a tensão da rede
coincide com a tensão nominal
da máquina;
- Remover o material de embalagem
e as partes soltas das ferramentas;
- Verifique os acessórios antes
da utilização.
Utilize apenas os acessórios que
encaixem na ferramenta e sejam
adequados para o trabalho
a realizar;
- Nunca use lâminas que estejam
empenadas, deformadas
ou danificadas de qualquer
outra forma;
- Verifique antes do uso que a
lâmina está corretamente montada.
SELECCIONAR A LÂMINA
CORRETA
- Use lâminas de dentes finos
para cortes suaves e precisos.
Use lâminas pequenas cortes
redondos;
- Experimente uma lâmina
de dentes grossos primeiro;
- Se o corte de serra não
é suficientemente suave e preciso,
tente uma lâmina mais fina;
- Use lâminas de dentes muito finos
para plástico, alumínio e aço;
- No geral as lâminas dentadas
normais produzem cortes mais
agressivos, mas menos precisos em
comparação com lâminas de dentes
finos;
- Use sempre lâminas afiadas para
melhores resultados.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA
NOTA: Certifique-se que
a ferramenta não está ligada
à rede eléctrica antes de
substituir a lâmina.
- A lâmina é colocada / retirada sem
a necessidade de uma ferramenta.
Verifique se a lâmina está direita
na altura da montagem e aperto;
- Defina o botão (Botão para
o ajuste de oscilação) para ajustar
a oscilação na posição 3;
- Puxe o bloqueio da bucha
da lâmina;
- Insira a lâmina no suporte com os
dentes virados para a frente,
e liberte o bloqueio da bucha
da lâmina;
- Puxe a lâmina para verificar
se está devidamente encaixada;
- Para remover a lâmina, puxe
a trava da lâmina e puxe a lâmina
à mão.
IMPORTANTE: Desligue
o cabo de alimentação antes
de substituir a lâmina.
Usar luvas de segurança
- risco de danos pessoais.
Segure a lâmina em sua
mão quando a mudar, caso
contrário, há um risco de
ferimentos pessoais quando
ela sai.
AJUSTAR O ÂNGULO
DE CORTE
Siga as instruções abaixo para
ajustar o ângulo de corte:
- Desaperte os parafusos
sextavados da parte inferior da base
com a chave sextavada adequada.
Observação: A chave sextavada
é fornecida com a máquina;
- Puxe um pouco a base;
- Incline a base para a direita
ou para a esquerda para a posição
desejada (até 22,5º em relação
ao plano horizontal). E, em seguida,
aperte os parafusos sextavados com
a chave sextavada.
LIGAR/DESLIGAR
- LIGAR: Pressione o interruptor
ON/OFF com os dedos e pressione
o botão de bloqueio com o polegar.
O botão de bloqueio pode
ser operado com a mão esquerda
ou direita;
- DESLIGAR: Pressione
o interruptor ON/OFF com os
dedos para desligar a ferramenta.
O botão de bloqueio solta-se
e a ferramenta desliga.

PT
5
CONTROLO ELETRÓNICO
DE VELOCIDADE
A velocidade da lâmina pode
ser ajustada com o botão de cima
da ferramenta.
Há seis velocidades diferentes.
Posição 1 define a velocidade mais
baixa, e a posição 6 a mais alta.
Segure o punho e gire o controlo
de velocidade para a posição
desejada com o polegar.
DEFINIR O PÊNDULO
- Para materiais macios (madeira,
plástico etc.), defina a oscilação
para a posição 2 ou 3.
Para cortes com arestas vivas,
defina a oscilação para a posição
0 ou 1;
- Para materiais de dureza média
(madeira dura, alumínio, etc.),
definir a oscilação para uma
posição adequada para a aplicação;
- Para peças finas, definir a
oscilação para a posição 0 ou 1;
- Para materiais duros
(aço, etc.), definir a oscilação para
a posição 0;
- Para cortes redondos, defina
a oscilação para a posição 0.
EXTRAÇÃO DE PÓ
Para manter a superfície
de trabalho limpa a serra está
equipada com uma conexão
para extração de poeira.
Pode ligar o aspirador de pó.
Use o adaptador de aspirador
de pó fornecido (adaptador para
extracção de poeiras).
BOTÃO DE SOPRO
- O botão de sopro, com a menção
“off <-> on” sob o botão, está
localizado no botão para ajustar
oscilação, no canto inferior direito;
- A ferramenta está no modo
de sopro quando o botão de sopro
está na posição “on”. A função
de sopro é ativada pressionando
o interruptor ON/OFF;
- A função de extração de poeiras
é ativado quando o botão de sopro
está na posição “off”.
SERRAR
- Ligue a Serra;
- Colocar a placa inferior do
aparelho sobre a peça de trabalho;
- Mova lentamente a ferramenta
para o ponto de partida na linha
de corte. Segure a placa de base
firmemente pressionado contra
o local de trabalho para evitar
vibrações ou a quebra da lâmina.
CUIDADO:
Deixe a ferramenta fazer
o trabalho. Não pressione
demasiado a ferramenta.
GUIA PARALELA
- Utilizar a guia paralela fornecida
para serrar paralelamente ao bordo
da peça de trabalho:
- Soltar os parafusos de aperto
na parte da frente da base;
- Inserir a guia paralela a partir
do lado na ranhura na base;
- Bloqueie a guia paralela
na posição requerida com
os parafusos de aperto;
- Ajustar a largura de corte
requerida em centímetros,
colocando o valor correspondente
na escala com o laser sobre a base;
- Aperte os parafusos de aperto.
CORTES A PARTIR
DE DENTRO DA PEÇA
DE TRABALHO
- Se o corte não for iniciado a partir
do bordo da peça de trabalho,
ou a partir de um orifício perfurado,
a lâmina tem de atravessar a peça
de trabalho:
1 - Coloque a ferramenta com
a borda arredondada frontal
da base contra a peça de trabalho;
2 - Inicie a ferramenta e abaixe
lentamente a lâmina, até tocar
na peça. Não force a ferramenta;
3 - Puxe a lâmina através do buraco
quando tiver passado pelo a peça a
trabalhar;
4 - Desligue a ferramenta
e espere até a lâmina ter parado
completamente. Coloque a lâmina
no furo, ligue a máquina e comece
o corte;
5 - Também poderá fazer um furo,
suficientemente grande para a
lâmina, onde o corte deve começar.
Siga as instruções de corte.
MANUTENÇÃO
E ARMAZENAMENTO
- Desconecte o cabo de
alimentação antes de limpar e/ou
efectuar manutenção. Não exponha
as partes elétricas de ferramenta
à água ou qualquer outro líquido;
- Siga as instruções de manutenção
para garantir um funcionamento
correto;
- Mantenha a placa da base limpa
para melhor precisão de corte;
- Manter o exterior da ferramenta
limpo para evitar o desgaste
e interferencia;
- Mantenha as aberturas de ventilação
da ferramenta limpa para evitar
o sobreaquecimento do motor;

6
PT
- O nível de ruído aumenta quando
as escovas de carvão estão
desgastadas.
A ferramenta tem uma função
que interrompe automaticamente
se as escovas de carvão estão
desgastadas.
Quando as escovas de carvão
tiverem sido usadas até um certo
nível. Por conseguinte, para
o motor.
- Guarde a máquina em local seco,
fora do alcance das crianças.
ISOLAMENTO DUPLO
Esta ferramenta está duplamente
isolada - todas as peças metálicas
estão isoladas da tomada
de alimentação.
É importante destacar que
o isolamento duplo não substitui as
precauções de segurança normais.
LIMPEZA
Utilize um sabão suave para
a limpar, pois a maioria dos
produtos de limpeza doméstica
contém substâncias químicas
que podem danificar as partes
plásticas da ferramenta.
Não utilizar diluentes, verniz
ou petróleos. Ter sempre o cuidado
de não deixar que entre qualquer
tipo de liquido para o interior
da ferramenta.

PT
7
DECLARAÇÃO
DE CONFORMIDADE
21
Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este artigo
com a designação serra de
recortes, com o código VITIC750,
cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos
EN 62841-1:2015,
EN 62841-2-11:2016, AfPS GS
2019:01 PAK, EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015, EN IEC
61000-3-2:2019, EN 61000-
3-3:2013, conforme as
determinações das diretivas:
2006/42/EC - Diretiva
de máquinas;
2014/30/EU - Diretiva de
compatibilidad electromagnética.
S. João de Ver, 30 de Junho de
2021
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
Hugo Santos
CERTIFICADO
DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois
anos a partir da data de compra.
Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período
de tempo. A garantia engloba
qualquer defeito de fabrico, de
material ou de funcionamento,
assim como os sobressalentes
e trabalhos necessários para a
sua recuperação. Excluem-se da
garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efectuada por
pessoas não autorizadas (fora da
assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado
pela utilização da mesma.

8
ES
1 - INTERRUPTOR ON/OFF
2 - BOTÓN DE BLOQUEO
3 - SELECTOR DE VELOCIDAD
4 - BOTÓN PARA EL AJUSTE DE LA OSCILACIÓN
5 - BASE
6 - RESGUARDO DA SERRA
7- GUÍA PARALELA
8 - EXTRACTOR DE POLVO
9 - TORNILLOS DE APRIETE
10 - CARCASA
11 - BOTÓN DE AJUSTE DE PENDULAR
12 - LÁSER Y LUZ LED
13 - ENCAJE DE LA HOJA (ENCAJE RÁPIDO)
1
4
6
12
13
10
9
75
3
2
8
11

ES
9
ACCESSORIOS
La máquina viene con los siguientes
accesorios:
- 1 Tubo de aspiración de polvo;
- 1 Guía Paralela;
- 1 Hoja de corte de madera;
- 1 Llave hexagonal.
ANTES DE UTILIZER
- Desconecte el cable
de alimentación antes del montaje,
ajuste o sustitución de accesorios;
- Compruebe que la tensión
de la red corresponde a la
tensión nominal de la placa de
características;
- Retire el material de embalaje
y las piezas sueltas de las
herramientas;
- Compruebe los accesorios antes
de su uso.
Utilice sólo los accesorios que
se ajustan a la herramienta y sean
adecuados para el trabajo a hacer;
- Nunca use hojas que están
dobladas, deformadas o dañadas
de cualquier otra manera;
- Compruebe antes de su uso que la
hoja esté correctamente encajada.
SELECCIÓN DE LA HOJA
CORRECTA
- Utilice hojas de dientes finos para
aserrado suave y preciso.
Utilice pequeñas cuchillas para
aserrado redondo;
- Pruebe una hoja de dentado
grueso primero;
- Si el corte de la sierra no es lo
suficientemente suave y preciso,
pruebe con una hoja de dientes
más finos;
- Utilice hojas de dientes muy finos
para el plástico, el aluminio
y el acero;
- En general las hojas de dientes
normales producen un corte más
agresivo, pero menos preciso
en comparación con las hojas
de dientes finos;
- Utilice siempre hojas afiladas
para obtener mejores resultados.
SUSTITUCIÓN DE LA HOJA
DE LA SIERRA
NOTA: Asegúrese de que la
herramienta no está conectada
a la red eléctrica antes de
sustituir la hoja.
- La hoja se monta / quita sin
necesidad de una herramienta.
Compruebe que la hoja está
derecha cuando ajuste y apriete;
- Ajuste el botón (botón para
el ajuste de oscilación) para ajustar
la oscilación en la posición 3;
- Tire del bloqueo del mandril
de la hoja;
- Inserte la hoja en el soporte con
los dientes mirando hacia delante,
y libere el bloqueo del mandril
de la hoja;
- Tire de la hoja para comprobar
que esté bien encajada;
- Para quitar la hoja, tire del
bloqueo de la hoja y tire de la hoja
con la mano.
IMPORTANTE: Desconecte
el cable de alimentación antes
de cambiar la hoja.
Use guantes de seguridad -
riesgo de lesiones personales.
Mantenga la hoja en la mano
cuando se cambia,
de lo contrario se corre
el riesgo de lesiones
personales cuando sale.
AJUSTE DEL ÁNGULO
DE INGLETE
Siga las instrucciones
a continuación para ajustar
el ángulo de inglete:
- Desatornillar los tornillos
hexagonales de la parte inferior
de la base con la llave hexagonal
adecuada. Observación: La llave
hexagonal se ha proporcionado
con la máquina;
– Tire hacia atrás un poco
de la base;
- Incline la base hacia la derecha
o hacia la izquierda hasta la
posición deseada (hasta 22,5º
desde el plano horizontal).
Y luego atornille los tornillos
hexagonales con la llave hexagonal;

10
ES
ARRANQUE Y PARADE
- ARRANQUE: Pulse en el
interruptor ON/OFF con los dedos
y pulse en el botón de bloqueo con
el dedo pulgar. El botón de bloqueo
se puede manejar con la mano
izquierda o derecha;
- PARADA: Pulse en el interruptor
ON/OFF con los dedos para apagar
la herramienta. El botón de bloqueo
se suelta y la herramienta se apaga.
CONTROL ELECTRÓNICO
DE VELOCIDADE
La velocidad de la hoja se puede
ajustar con el botón de arriba en la
herramienta. Hay seis velocidades
diferentes. Posición 1 establece la
velocidad más baja, y la posición
6 la más alta. Sostenga el mango
y gire el control de velocidad en la
posición deseada con el pulgar.
AJUSTE DEL PÉNDULO
- Para materiales blandos
(madera, plástico, etc), establezca
la oscilación a la posición 2 o 3.
Para cortes afilados, establezca
la oscilación a la posición 0 o 1;
- Para materiales de dureza media
(madera dura, aluminio, etc.),
establecer la oscilación
a una posición adecuada para
la aplicación.
Para piezas delgadas, establezca
la oscilación a la posición 0 o 1;
- Para materiales duros (acero,
etc.), establecer la oscilación
a la posición 0;
- Para materiales duros (acero,
etc.), establecer la oscilación a la
posición 0;
- Para cortes redondos, establezca
la oscilación a la posición 0.
EXTRACCIÓN DE POLVO
Para mantener la superficie
de trabajo limpia, la sierra de
calar está equipada con una
conexión para la extracción
de polvo. Puede conectar su
aspiradora. Utilice el adaptador
de aspiradora suministrado
(adaptador de extracción de
polvo).
BOTÓN DEL SOPLO
- El botón del sople, marcado
“off <-> on” debajo del botón,
se encuentra en el botón para
ajustar la oscilación, en la esquina
inferior derecha;
- La herramienta está en modo
de sople cuando el botón del sople
está en la posición “on”.
La función de soplado se activa
pulsando el interruptor ON/OFF;
- La función de extracción de polvo
se activa cuando el botón de sople
está en la posición “off”.
SERRAR
- Encienda la Sierra;
- Coloque la placa inferior del
aparato sobre la pieza de trabajo;
- Mueva lentamente la herramienta
hacia el punto de partida en la línea
de aserrado. Mantener la placa
base firmemente presionado contra
el lugar de trabajo para evitar
vibraciones o romper la hoja.
PRECAUCIÓN:
Deje que la herramienta
haga el trabajo. No presione
demasiado la herramienta.
GUÍA PARALELA
- Utilice la guía paralela
suministrada para serrar paralelo
al borde de la pieza de trabajo:
- Afloje los tornillos de apriete
en la parte frontal de la base;
- Insertar la guía paralela desde
el lado en la ranura de la base;
- Bloquee la guía paralela
en la posición deseada con los
tornillos de apriete;
- Ajuste el ancho de corte requerido
en centímetros, poniendo el valor
correspondiente en la escala
con el láser sobre la base;
- Apriete los tornillos de apriete.
LOS CORTES
COMENZANDO DENTRO
DE LA PIEZA DE TRABAJO
- Si el corte no se inicia desde
el borde de la pieza de trabajo,
o de un agujero perforado, la hoja
debe atravesar la pieza de trabajo:
1 - Coloque la herramienta con
el borde redondo frontal de la base
contra la pieza de trabajo;
2 - Inicie la herramienta y baje
lentamente la hoja hasta que encaje
con la pieza de trabajo;
3 - Tire de la hoja hacia arriba
a través del agujero cuando se ha
pasado por la pieza a trabajar;
4 - Desconecte la herramienta
y espere hasta que la hoja se haya
detenido completamente.
Coloque la hoja en el agujero, inicie
la herramienta y empezar a serrar;
5 - También puede perforar
un agujero, lo suficientemente
grande para la hoja, donde el corte
es empezar. Siga las instrucciones
de aserrado.
MANTENIMIENTO
Y ALMACENAMIENTO
- Desconecte el cable de
alimentación antes de la limpieza
y /o mantenimiento. No exponga
los componentes eléctricos de la
herramienta al agua o cualquier
otro líquido;
- Siga las instrucciones
de mantenimiento para garantizar

ES
11
un funcionamiento correcto;
- Mantenga la base limpia para
la mejor precisión de corte;
- Mantenga el exterior de la
herramienta limpio para evitar
el desgaste y la interferencia;
- Mantenga las aberturas
de ventilación en la herramienta
limpios para evitar que el motor
se sobrecaliente;
- El nivel de ruido se incrementa
cuando están desgastados
las escobillas de carbón.
La herramienta tiene una función
que detiene automáticamente si
están desgastados las escobillas
de carbón. Cuando las escobillas
de carbón se han desgastado hasta
un cierto nivel. Por lo tanto, esta se
detiene el motor;
- Guarde la máquina en un lugar
seco, fuera del alcance de los niños.
AISLAMIENTO DUPLO
Esta herramienta es doblemente
aislada - todas las piezas metálicas
están aisladas de la tomada
de alimentación.
Es importante destacar que
el aislamiento duplo no substituye
las precauciones de seguridad
normales.
LIMPIEZA
Utilice un jabón suave para
la limpiar, pues la mayoría de los
productos de limpieza doméstica
contiene substancias químicas
que pueden danificar las partes
plásticas de la herramienta.
No utilizar diluentes, barniz
o petróleos.
Tener siempre el cuidado
de no dejar que entre cualquier tipo
de liquido para el interior
de la herramienta.

12
ES
DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD
21
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad el producto con la
denominación sierra caladora, con
el código VITIC750, cumple con
las siguientes normas o documentos
normalizados: EN 62841-1:2015,
EN 62841-2-11:2016, AfPS GS
2019:01 PAK, EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015, EN IEC
61000-3-2:2019, EN 61000-
3-3:2013, de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2006/42/EC - Directiva
de máquinas;
2014/30/EU - Directiva de
compatibilidad electromagnética.
S. João de Ver, 30 de Junio de
2021
Central Lobão S. A.
Director Técnico
Hugo Santos
CERTIFICADO
DE GARANTÍA
La garantía de este máquina es de
dos años a partir de la fecha de
compra. Así, debe guardar la prueba
de la compra durante ese periodo
de tiempo. La garantía incluye
cualquier defecto de fabrico,
de material o de funcionamiento,
así como las partes de repuesto
y los trabajos necesarios para su
recuperación. Si excluyen de la
garantía el malo uso del producto,
eventualreparaciones efectuadas
porpersonas no autorizadas (fuerade
la asistencia de la marca VITO),
así como cualquier daño causado
por el uso de la misma.

EN
13
1 - POWER SWITCH
2 - LOCK BUTTON
3 - SPEED CONTROL
4 - BUTTON FOR ADJUSTING OSCILLATION
5 - BASS PLATE
6 - BLADE PROTECTOR
7- PARALLEL FENCE
8 - DUST EXTRACTION ADAPTER
9 - FINGER SCREW
10 - CASING
11 - PENDULUM ADJUSTMENT BUTTON
12 - LASER AND LED LIGHT
13 - BLADE CHUCK
1
4
6
12
13
10
9
75
3
2
8
11

14
EN
ACCESSORIES
The machine comes with the
following accessories:
- 1 pc Dust suction tube;
- 1 pc Parallel guide;
- 1pc wood cutting blade;
- 1pc hex wrench.
BEFORE USE
- Unplug the power cord before
fitting, adjusting or replacing
accessories;
- Check that the mains voltage
corresponds to the rated voltage
the type plate;
- Remove the packaging material
and loose parts from the tools;
- Check the accessories before use.
Only use accessories that fit the
tools and are suitable for the job;
- Never use blades that are bent,
deformed or damaged in any other
way;
- Check before use that the blade
is correctly fitted.
SELECCIÓN DE LA HOJA
CORRECTA
- Use fine-toothed blades
for smooth and precise sawing.
Use small blades for round sawing;
- Try a coarse-toothed blade first;
- If the jigsaw cut is not sufficiently
smooth and precise, try a more
fine-toothed blade;
- Use very fine-toothed blades
for plastic, aluminium and steel;
- In general course-toothed blades
produce more aggressive cutting
but less precision In comparison
with fine-toothed blades;
- Always use sharp blades for best
results.
REPLACING SAW BLADE
NOTE: Make sure the tools
is not connected to the mains
before replacing the blade.
- The brace is fitted/removed
without needing a tool.
Check that the blade is straight
when fitting and tightening;
- Set the button (Button for
adjusting oscillation) to adjust the
oscillation in position 3;
- Pull out the blade chuck lock;
- Insert the blade in the holder with
teeth facing forward, and release
the blade lock;
- Pull on the blade to check that
it is properly fitted;
- To remove the blade, pull out the
blade lock and pull out the blade
by hand;
IMPORTANT: Unplug the
power cord before changing
the blade.
Wear safety gloves - risk of
personal injury.
Hold the blade in your hand
when changing it, otherwise
there is a risk of personal
injury when it comes out.
ADJUSTING THE MITRE
ANGLE
Follow the instructions below
to adjust the mitre angle:
- Screw off the hex bolts from the
bottom of the base plate by the
suitable hex wrench.
Remark: The hex wrench has been
provided;
– Pull back the base plate a little;
- Tilt the base plate to the right
or left to the required position
(up to 22,5˚ from the horizontal
plane). And then screw up the hex
bolts by the hex wrench;
STARTING & STOPPING
- STARTING: Press in the power
switch with your fingers and press
in the Lock button with your thumb.
The lock button can be operated
with your left or right hand;
- STOPPING: Press in the Power
switch with your fingers to switch
off the tool.
The lock button releases and the
tool switches off.

EN
15
ELECTRONIC SPEED
CONTROL
The blade speed can be set with
the knob up on the tool. There are
six different speeds. Position 1 sets
the lowest speed, and position 6
the highest. Hold the handle and
turn the speed control to the
required position with your thumb.
SETTING THE PENDULUM
- For soft materials (wood, plastic
etc.), set the oscillation to position
2 or 3;
- For sharp-edged cuts, set the
oscillation to position 0 or 1;
- For medium-hard materials (hard
wood, aluminium etc.), set the
oscillation to a suitable position for
the application. For thin workpieces,
set the oscillation to position 0 or 1;
- For hard materials (steel etc.),
set the oscillation to position 0;
- For round cuts, set the oscillation
to position 0.
DUST COLLECTION
To keep the work surface clean,
the jigsaw is equipped with
a connection for dust extraction.
You can connect your vacuum
cleaner to this.
Use the vacuum cleaner adapter
supplied for dust tube
(Dust extraction adapter).
BLOW BUTTON
- The blow button, marked “off <-->
on” under the button, is located
button for adjusting oscillation lower
right corner;
- The tool is in blow mode when the
blow button is in the “on” position.
The blow function is activated
by pressing the power switch;
- The dust extraction function
is activated when the blow button
is in the “off “ position;
SAWING
- Switch on the jigsaw;
- Place the bottom plate of the
appliance on the workpiece;
- Slowly move the tool towards
the starting point on the sawing line.
Hold the base plate firmly pressed
against the workplace to avoid
vibrations or breaking the blade;
CAUTION:
Let the tool do the work.
Do not press the tool too hard.
PARALLEL FENCE
- Use the supplied parallel fence
to saw parallel to the edge of the
workpiece:
- Undo the finger screws on the
front of the base plate;
- Insert the parallel fence from
the side in the slot in the base plate;
- Lock the parallel fence in the
required position with the finger
screws;
- Adjust the required cutting width
in centimeters by putting the
corresponding value on the scale
with the laser on the base plate;
- Tighten the finger screws
with your finger.
CUTS STARTING INSIDE
THE WORKPIECE
- If the cut does not start from
the edge of the workpiece, or from
a drilled hole, the blade must be run
down through the workpiece:
1 - Place the tool with the round
front edge of the base plate against
the workpiece;
2 - Start the tool and slowly lower
the blade until it engages with the
workpiece. Do not force the tool;
3 - Pull up the blade up through the
hole when it has gone throught the
workplace;
4 - Switch off the tool and wait until
the blade has completely stopped.
Place the blade in the hole, start the
tool and start sawing;
5 - You can also drill a hole,
sufficiently large for the blade,
where the cut is to start.
Follow the sawing instructions.
MAINTENANCE
AND STORAGE
- Unplug the power cord before
cleaning and/or maintenance.
Do not expose the electrical parts
of tool to water or any other liquid;
- Follow the maintenance
instructions to ensure correct
functionality;
- Keep the bottom plate clean for
best sawing precision;
- Keep the outside of the tool clean
to avoid wear and interference;
- Keep the ventilation openings
on the tool clean to prevent the
motor over heating;
- The noise level increases when the
carbon brushes are worn.
The tool has a function which
stops it automatically if the carbon
brushes are worn.
When the carbon brushes have been
worn to a certain level.
This therefore stops the motor;
- Store the machine in a dry place,
out reach of children.

16
EN
DOUBLE ISOLATION
This tool has double isolation
- all metal parts are isolated from
the power supply.
Is worth mentioning that the double
isolation does not replace the
normal safety precautions.
USAGE ADVICES
When performing works on
decoration pieces, or with gloss,
you must isolate the base with tape
to avoid scratches.

EN
17
DECLARATION
OF CONFORMITY
21
We declare under our exclusive
responsibility, that the product jig
saw, with code VITIC750, meets
the following standards
or standardization documents:
EN 62841-1:2015,
EN 62841-2-11:2016, AfPS GS
2019:01 PAK, EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015, EN IEC
61000-3-2:2019, EN 61000-
3-3:2013, according to the
determinations of the directives:
2006/42/EC - Machinery
Directive;
2014/30/EU - Electromagnetic
compatibility directive.
S. João de Ver, 30th June 2021
Central Lobão S. A.
Responsible for the Technical File
Hugo Santos
WARRANTY TERMS
The warranty of this machine is two
years from the date of purchase.
You should, therefore, keep your
proof of purchase during this period
of time. The warranty covers any
manufacturing defect in material or
operating, as well as parts and work
needed for their recovery.Excluded
from the warranty the misuse of the
product, any repairs carried out by
unauthorized persons (outside the
service center of the brand VITO)
as well as any damage caused by
the use of it.

18
FR
1 - INTERRUPTEUR ON/OFF
2 - BOUTON DE VERROUILLAGE
3 - SELECTEUR DE VITESSE
4 - BOUTON POUR RÉGLER L’OSCILLATION
5 - BASE
6 - PROTECTION DE LA LAME
7- GUIDE PARALLÈLE
8 - EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE
9 - VIS DE SERRAGE
10 - CARCASA
11 - BOUTON DE RÉGLAGE DU PENDULE
12 - LASER ET LUMIÈRE - LED
13 - MONTAGE DE LA LAME
1
4
6
12
13
10
9
75
3
2
8
11

FR
19
ACESSOIRES
L’appareil est fourni avec les
acessoires suivants:
- 1 Tube d’aspiration de poussière;
- 1 Guide parallèle;
- 1 Lame de coupe de bois;
- 1 Clé hexagonale.
AVANT D’UTILISER
- Débranchez le cable d’alimentation
avant son montage, réglage ou
changement d’acessoires;
- Assurez-vous que la tension
d’alimentation correspond à la
tension nominale de l’appareil;
- Retirez le matériau d’emballage
et les parties libres des outils;
- Vérifiez les accessoires avant
d’utiliser l’appareil.
Utilisez uniquement des accessoires
qui correspondent à l’outil
et qui sont appropriés pour le travail
à faire;
- N’utilisez jamais des lames
qui se sont tordues, déformées
ou endommagées de toute autre
manière;
- Verifiez avant utilisation que
la lame soit montée correctement.
SÉLECTIONNEZ LA LAME
CORRECTE
- Utilisez des lames de dents fines
pour coupes précises et douces.
Utilisez des lames petites pour
des coupes rondes;
- Primièrement, essayez une lame
à grosses dents;
- Si la coupe n’est pas sufisament
douce et precise, utilisez une lame
plus fine;
- Utilisez des lames dentées très
fines pour plastique, aluminium
et acier;
- En general, les lames dentées
normales produisent coupes plus
agressives mais moins précises
en comparaison avec des lames
de dents fines;
- Utilisez toujours des lames
tranchantes pour obtenir de
meilleurs résultats.
REMPLACEMENT
DE LA LAME
NOTE: Assurez-vous que
l’appareil n’est pas branché
au réseau avant de remplacer
la lame.
- La lame est placée / retirée sans
outil. Assurez-vous que la lame est
droite lors du montage
et du serrage;
- Définissez le Bouton (bouton pour
la mise en oscillation) pour régler
l’oscillation dans la position 3;
- Tirez le verrouillage de la douille
de la lame;
- Insérez la lame dans le support
avec les dents vers l’avant, et libérez
le verrouillage de la douille
de la lame;
- Tirez la lame pour vérifier qu’elle
est correctement installée;
- Pour retirer la lame, tirez le
verrouillage de la lame et tirez la
lame à la main.
IMPORTANT: Débranchez
le câble d’alimentation avant
de changer la lame.
Utilisez des gants de sécurité -
risque de blessure.
Maintenez la lame dans
la main pour la changer,
pour eviter les risques de
blessure quand la lame sort.
RÉGLEZ L’ANGLE
DE COUPE
Suivez les instructions ci-dessous
pour ajuster l’angle de coupe:
- Desserrez les vis hexagonales
à partir du bas de la base avec
la clé hexagonale appropriée.
Observation: La clé hexagonale est
fournie avec l’appareil;
- Tirez un peu la base;
- Inclinez la base à droite ou à
gauche selon da position souhaitée
(jusqu’à 22,5º par rapport au
plan horizontal). Et puis serrez
les vis hexagonales avec une clé
hexagonale.
BRANCHER/ DÉBRANCHER
- BRANCHER: Appuyez sur
l’interrupteur ON/OFF avec vos
doigts et appuyez sur le bouton
deverrouillage avec votre pouce.
Le bouton de verrouillage peut être
utilisé avec la main gauche ou droite.

20
FR
- DÉBRANCHER: Appuyez sur
l’interrupteur ON/OFF avec vos
doigts pour débrancher l’appareil.
Le bouton de verrouillage lâche
et l’appareil se débranche.
CONTRÔLE
ELÉCTRONIQUE
DE VITESSE
La vitesse de la lame peut être
réglée avec le bouton du haut.
Il y a six vitesses différentes.
Position 1 définie la vitesse plus
basse et la position 6 la plus haute.
Tenez la poignée et tournez
le controle de vitesse à la position
désirée avec le pouce.
DÉFINIR LE PENDULE
- Pour les matériaux tendres (bois,
plastique, etc.), réglez l’oscillation
à la position 2 ou 3;
- Pour les coupes avec des arêtes
vives, réglez l’oscillation
à la position 0 ou 1;
- Pour les matières mi-dures
(bois dur, aluminium, etc.),
réglez l’oscillation à une position
appropriée pour l’application.
Pour les pièces fines, réglez
l’oscillation à la position 0 ou 1;
- Pour les matériaux durs (acier,
etc.), réglez l’oscillation à la
position 0;
- Pour les coupes rondes, réglez
l’oscillation à la position 0.
EXTRACTION
DE POUSSIÈRE
Pour maintenir la surface
de travail propre, la scie est
équipée d’une connexion
pour l’extraction de la poussière.
Vous pouvez connecter
l’aspirateur. Utilisez l’adaptateur
d’aspirateur fourni (adaptateur
pour l’extraction de la
poussière).
BOUTON DE SOUFFLAGE
- Le bouton de soufflage, marqué
“off <-> on” sous le bouton
est situé sur le bouton pour régler
l’oscillation dans le coin inférieur
droit;
- L’outil est en mode de soufflage
lorsque le bouton est dans
la position “on”. La fonction
de soufflage est activée en appuyant
sur l’interrupteur ON / OFF;
- La fonction d’extraction
de poussière est activée lorsque
le bouton de soufflage est dans
la postion “off”.
SCIAGE
- Branchez la scie;
- Placer la plaque de fond
de l’appareil sur la pièce de travail;
- Déplacez lentement l’outil au point
de départ sur la ligne de coupe.
Tenez la plaque de base fermement
pressée contre le lieu de travail
pour éviter les vibrations
ou la rupture de la lame;
ATTENTION:
Laissez l’outil faire le travail.
Ne pressionnez pas l’appareil.
GUIDE PARALLÈLE
- Utilisez le guide parallèle fourni
pour le sciage en parallèle au bord
de la pièce de travail:
- Desserrer les vis de serrage sur
le devant de la base;
- Insérez le guide parallèle par
le côté dans la fente sur la base;
- Bloquez la guide parallèle dans
la position requise avec des vis
de serrage;
- Réglez la largeur de coupe
souhaitée en centimètres, en
plaçant la valeur correspondante
dans l’echelle avec le laser
sur la base;
- Serrez les vis de serrage;
COUPES DE L’INTÉRIEUR
DE LA PIÈCE.
- Si la coupe n’a pas démarré
à partir du bord de la pièce, ou
à partir d’un trou de forage, la lame
doit traverser la pièce de travail.:
1 - Placez l’outil avec bord avant
arrondi de la base contre la pièce
de travail;
2 - Branchez l’appareil et abaissez
lentement la lame jusqu’à toucher
la pièce. Ne forcez pas l’appareil;
3 - Tirez la lame à travers le trou;
4 - Éteignez l’appareil et attendez
jusqu’à ce que la lame soit
complètement arrêtée. Placez la
lame dans le trou, branchez
l’appareil et commencez à couper;
5 - Vous pouvez également faire un
trou assez grand pour la lame où la
coupe doit commencer.
Suivez les instructions de coupe.
MANUTENTION
ET RANGEMENT
- Débranchez le câble d’alimentation
avant de nettoyer et ou de faire
l’entretien. N’exposez pas les parties
électriques de l’appareil à l’eau
ou tout autre liquide;
- Suivez les instructions
de maintenance pour assurer
un fonctionnement correct;
- Maintenez la base propre pour une
meilleure précision de coupe;
- Maintenez l’extérieur de l’appareil
propre pour éviter l’usure et les
interférences;
- Gardez les ouvertures
de ventilation de l’appareil propres
Table of contents
Languages:
Other VITO Power Tools manuals

VITO
VITO VICRP12 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VIMLSF12A User manual

VITO
VITO PRO-POWER VIBCAIBSFL20 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIPAQD2000 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIBCMFV20 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VITIC570 User manual

VITO
VITO PRO-POWER SAQ-2000W PLUS User manual

VITO
VITO PRO POWER VITIC750 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIMAR2400 User manual

VITO
VITO AGRO VIACE85 User manual