vlahova DH239 User manual

1
DH239 Návod k použití (CZ)
Funkce:
1. Hodiny s podsvícením, ovládané světlem a hlasem
2. LCD displej zobrazující měsíc, datum, teplotu a vlhkost vzduchu
Instrukce:
1. Nastavení času
•Vložte jednu baterii (doporučujeme alkalickou baterii) do prostoru pro
baterie. Věnujte přitom pozornost polaritě baterií (+/-).
•Otáčejte otočným tlačítkem na zadní straně pouzdra hodin pro nastavení
času.
2. Nastavení dne
•Vložte jednu baterii (doporučujeme alkalickou baterii) do prostoru pro
baterie. Věnujte přitom pozornost polaritě baterií (+/-).
•Zmáčkněte “SET”. Bliká hodnota roku. Mačkejte tlačítka ”UP”
nebo ”DOWN” pro její nastavení.
•Znovu zmáčkněte tlačítko ”SET”. Bliká hodnota měsíce. Mačkejte
tlačítka ”UP” nebo ”DOWN” pro její nastavení.
•Pokračujte stejně pro nastavení data, hodiny a minut.
•Pokud po dobu 30 vteřin nezmáčknete žádné tlačítko, režim nastavování
se ukončí.
3. Nastavení teploty a vlhkosti vzduchu
•Vložte jednu baterii (doporučujeme alkalickou baterii) do prostoru pro
baterie. Věnujte přitom pozornost polaritě baterií (+/-).
•Přesnost: teplota ±2 ℃, vlhkost vzduchu: ±10%
4. Ovládání světlem & hlasem
•Blízko ciferníku jsou je přepínač s třemi polohami – ”AUTO, ON, OFF”.
•Když je přepínač na poloze AUTO, je aktivované ovládání světlem a
hlasem. Pokud je okolí tmavé a spustí se nějaký hluk nebo zvuk, podsvícení
se automaticky zapne po dobu asi 45 vteřin, pak se zase vypne.
•Když je přepínač na pozici ON, je podsvícení vždy zapnuto.
Tento režim spotřebovává hodně energie. Pokud tedy chcete tento režim
používat, je lepší připojit hodiny do sítě. Pod zapínacím tlačítkem je
schované rozhraní pro připojení do sítě pomocí adaptéru 5V 500 MA (není
součástí balení).
•Když je přepínač na pozici OFF, je podsvícení vždy vypnuto.

2
DH239 Návod na použitie (SK)
Funkcie:
1. Hodiny s podsvietením, ovládané svetlom a hlasom
2. LCD displej zobrazujúci mesiac, dátum, teplotu a vlhkosť vzduchu
Inštrukcie:
1. Nastavenie času
•Vložte jednu batériu (doporučujeme alkalickú batériu) do priestoru pre
batérie. Venujte pritom pozornosť polarite batérie (+/-).
•Otáčajte otočným tlačítkom na zadnej strane púzdra hodín pre nastavenie
času.
2. Nastavenie dňa
•Vložte jednu batériu (doporučujeme alkalickú batériu) do priestoru pre
batérie. Venujte pritom pozornosť polarite batérie (+/-).
•Stlačte “SET”. Bliká hodnota roka. Stláčajte tlačítka ”UP” alebo ”DOWN”
pre jej nastavenie.
•Znovu stlačte tlačítko ”SET”. Bliká hodnota mesiaca. Stláčajte tlačítka ”UP”
alebo ”DOWN” pre jej nastavenie.
•Pokračujte rovnako pre nastavenie dátumu, hodiny a minút.
•Ak po dobu 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačítko, režim nastavovania sa
ukončí.
3. Nastavenie teploty a vlhkosti vzduchu
•Vložte jednu batériu (doporučujeme alkalickú batériu) do priestoru pre
batérie. Venujte pritom pozornosť polarite batérie (+/-).
•Presnosť: teplota ±2 ℃, vlhkosť vzduchu: ±10%
4. Ovládanie svetlom & hlasom
•Blízko ciferníka je prepínač s tromi polohami – ”AUTO, ON, OFF”.
•Keď je prepínač na polohe AUTO, je aktivované ovládanie svetlom a
hlasom. Ak je v okolí tmavo a spustí sa nejaký hluk alebo zvuk, podsvietenie
sa automaticky zapne na dobu asi 45 sekúnd, potom sa zase vypne.
•Keď je prepínač na pozícii ON, je podsvietenie vždy zapnuté.
Tento režim spotrebováva veľa energie. Ak chcete tento režim používať, je
lepšie pripojiť hodiny do siete. Pod zapínacím tlačítkom je schované
rozhranie pre pripojenie do siete pomocou adaptéra 5V 500 MA (nie je
súčasťou balenia).
•Keď je prepínač na pozícii OFF, je podsvietenie vždy vypnuté.

3
DH239 Instrukcja (PL)
Funkcje:
1. Zegar z podświetleniem, sterowany światłem i głosem
2. Wyświetlacz LCD pokazujący miesiąc, datę, temperaturę i wilgotność;
Instrukcje:
1. Ustawienie czasu
•Włóż jedną baterię (zalecimy baterię alkaliczną) do komory baterii. Zwróć
uwagę na biegunowość baterii (+/-).
•Przekręć pokrętło z tyłu zegara, aby ustawić godzinę.
2. Ustawienie dnia
•Włóż jedną baterię (zalecimy baterię alkaliczną) do komory baterii. Zwróć
uwagę na biegunowość baterii (+/-).
•Naciśnij “SET”. Miga wartość roku. Naciśnij przycisk ”UP” lub ”DOWN”,
aby ustawić wartość roku.
•Naciśnij “SET”. Miga wartość miesiąca. Naciśnij przycisk ”UP”
lub ”DOWN”, aby ustawić wartość miesiąca.
•Kontynuuj w ten sam sposób, aby ustawić datę, godzinę i minuty.
•Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku przez 30 sekund, tryb ustawień
zostanie zakończony.
3. Ustawienie pomiaru temperatury i wilgotności
•Włóż jedną baterię (zalecimy baterię alkaliczną) do komory baterii. Zwróć
uwagę na biegunowość baterii (+/-).
•Dokładność: temperatura ±2 ℃, wilgotność: ±10%
4. Sterowanie światłem i głosem
•W pobliżu tarczy znajduje się trójpozycyjny przełącznik – ”AUTO, ON,
OFF”.
•Gdy przełącznik znajduje się w pozycji AUTO, aktywowane jest sterowanie
światłem i głosem. Jeśli otoczenie jest ciemne i słychać hałas lub dźwięk,
podświetlenie włącza się automatycznie na około 45 sekund, a następnie
wyłącza się ponownie.
•Gdy przełącznik jest w pozycji ON, podświetlenie jest zawsze włączone.
Ten tryb zużywa dużo energii. Dlatego, jeśli chcesz korzystać z tego trybu,
lepiej podłączyć zegar do sieci. Pod przyciskiem zasilania ukryty jest
interfejs do podłączenia do sieci za pomocą adaptera 5V 500 MA (brak w
zestawie).
•Gdy przełącznik jest ustawiony na OFF, podświetlenie jest zawsze
wyłączone.

4
DH239 Manual (EN)
Function:
1. Clock with backlight, light controlled & Voice controlled
2. LCD show month, date, temperature and humidity
Instructions:
1. Time setting
•Insert one battery(include)(Alkaline batteries are recommended) into the
battery compartment. Be sure to align the positive(+) and negative(-)
symbols on both the battery and the battery compartment.
•Rotate the knob on the back of the movement case to set the time.
2. Day setting
•Insert one battery(include)(Alkaline batteries are recommended) into the
battery compartment. Be sure to align the positive(+) and negative(-)
symbols on both the battery and the battery compartment.
•Press “SET”,” Year” is flashing, press ”UP” or ”DOWN” to adjust
•Press ”SET” again, ”MONTH” is flashing, press ”UP” or “DOWN” to adjust
•Follow this step to set the Date ,Hour, Minute in turn.
•If there is no any operation more than 30 seconds, it will be out of setting.
3. Temperature and humidity setting
•Insert one battery(include)(Alkaline batteries are recommended) into the
battery compartment. Be sure to align the positive(+) and negative(-)
symbols on both the battery and the battery compartment.
•Accuracy: temperature±2 ℃, humidity:±10%
4. Light controlled & Voice controlled
•There are three button ”AUTO, ON, OFF” near movement
•When the switch is in the AUTO , it is in light control and sound control mode.
When the surrounding is dark and there is noisy or sound, the backlight will
automatically turn on, lasting about 45 seconds, and the backlight will be off
•When the switch is ON, it is in backlight always on.
This mode consumes a lot of power. Therefore, if you want to choose this
mode, it’s better to connect with the power
There is a power interface hidden below the switch gear, using a 5V 500MA
adapter (not include)
•When the switch is OFF, the light will not work forever.

5
DH239 Gebrauchsanweisung (DE)
Funktionen:
1. Uhr mit Hintergrundbeleuchtung, durch Licht und Stimme gesteuert.
2. LCD-Display mit Monats-, Datum-, Temperatur und Luftfeuchtigkeitsanzeige.
Instruktionen:
1. Zeiteinstellung
•Legen Sie eine Batterie in den Batteriefach (wir empfehlen eine alkalische
Batterie). Passen Sie dabei auf die Polarität der Batterie auf (+/-).
•Drehen Sie den Drehknopf auf der Rückseite des Uhrengehäuses, um die
Uhrzeit einzustellen.
2. Tageseinstellung
•Legen Sie eine Batterie in den Batteriefach (wir empfehlen eine alkalische
Batterie). Passen Sie dabei auf die Polarität der Batterie auf (+/-).
•Drücken Sie den Knopf “SET”. Der Jahreswert blinkt. Drücken Sie die
Knöpfe ”UP” oder ”DOWN”, um den Wert einzustellen.
•Drücken Sie den Knopf ”SET” erneut. Der Monatswert blinkt. Drücken Sie
die Knöpfe ”UP” oder ”DOWN”, um den Wert einzustellen.
•Machen Sie weiter so, um das Datum, den Stundenwert und den
Minutenwert einzustellen.
3. Einstellung der Temperatur und Luftfeuchtigkeit
•Legen Sie eine Batterie in den Batteriefach (wir empfehlen eine alkalische
Batterie). Passen Sie dabei auf die Polarität der Batterie auf (+/-).
•Genauigkeit: Temperatur: ±2 ℃, Luftfeuchtigkeit: ±10%
4. Steuerung durch Licht und Stimme
•In der Nähe des Zifferblatts befindet sich ein Schalter mit 3 Positionen
– ”AUTO, ON, OFF”.
•Wenn sich der Schalter auf der Position AUTO befindet, ist die Steuerung
durch Licht und Stimme aktiviert. Falls die Umgebung dunkel ist und es
etwas laut wird, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch für
45 Sekunden ein.
•Wenn sich der Schalter auf der Position ON befindet, ist die
Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet.
Dieser Modus verbraucht viel Strom. Wenn Sie diesen Modus verwenden
möchten, ist es daher besser, die Uhr mit dem Netzwerk zu verbinden. Unter
dem Netzschalter befindet sich eine versteckte Schnittstelle zum Anschluss
an das Netzwerk mit einem 5V 500 MA-Adapter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
•Wenn sich der Schalter auf der Position OFF befindet, ist die
Hintergrundbeleuchtung immer ausgeschaltet.
Table of contents
Languages:
Other vlahova Clock manuals