VOLTGEAR 6501200 User manual

Sågbord för kap-gersåg
Bord til kap- geringsav
Sagbord for kapp-gjærsag
Jalusta jiirisahalle
Saw bench for cutting and
mitring saws
SE Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
NO Brukerhåndbok
FI Käyttöohjeesta
ENG Instruction manual
2022-05-16
6501200
voltgear.se
voltgear.dk
voltgear.no
voltgear.fi
voltgear.eu

2 (16)
SE
Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet.
Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om
säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och
säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här.
Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon
annan person.
Innehållsförteckning
Sida
Föreskriven användning ............................................................................................ 2
Tekniska data............................................................................................................. 2
Säkerhetsinstruktioner............................................................................................... 2
Underhåll och förvaring ............................................................................................ 2
Leveransens innehåll ................................................................................................. 3
Utrustning.................................................................................................................. 3
Garanti....................................................................................................................... 4
Kassering ................................................................................................................... 4
Föreskriven användning
Den universella sågbänken är designad för
användning med bordsmaskiner och har
variabla maskinstöd.
Före användning måste bordsmaskinen
skruvas fast ordentligt med den sågbänkens-
basram.
Bordsmaskiner utan lämpligt fästhål får inte
användas med den sågbänken.
Sågbänken stödjer också arbetsstycken vid
arbete.
En totalhöjd på 152 cm får inte överskridas
när bordsmaskinen är monterad på sågbänk-
en. Maxlasten är 200 kg.
Sågbänken måste stå på en jämn, stadig och
stabil yta när den används. Denna utrustning
är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Tekniaka data
Bredd: 1000-1650mm
Djup: 580mm
Bordshöjd: 750mm
Höjd material stöd: 810-910mm
Max last: 200kg
Vikt: 12,8kg
Säkerhets instruktioner
Utrustningen får inte modifieras och/eller
användas för något annat ändamål än det
avsedd. Använd inte utrustningen om du är
osäker.
Håll arbetsområdet väl ventilerat och fritt
från främmande föremål. Belamrade om-
råden ökar risken för skador.
Tänk på miljön på arbetsplatsen. Använd
inte verktyget i fuktiga eller våta områden.
Utsätt inte verktyget för regn.
Plocka undan oanvänd utrustning. Förvara
utrustningen på en torr plats för att förhindra
korrosion. Utrustningen måste förvaras utom
räckhåll för barn.
Underhåll och förvaring
Håll alltid enheten ren. Använd en borste
eller trasa för rengöring, men använd inga
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Ta bort damm från enheten med hjälp av
tryckluft.
Spraya inte enheten med vatten.
Förvara enheten torrt och dammtätt plats
och utom räckhåll för barn.
För att lagra enheten utrymmes effektivt, fäll
in benen.

3 (16)
SE
Leveransens
Ta försiktigt ut enheten ur förpackningen
och kontrollera om alla delar som anges
nedan är närvarande och kompletta:
1x basram
2x maskinstöd
2x maskinstödsprofil
2x arbetsstyckesstöd
4x bult (lång)
4x bult (kort)
8x platt bricka
8x fjäderbricka
8x mutter
6x stjärngreppsskruv
Låsnyckel
Insexnyckel
Bruksanvisning
Arbetsstyckesstöd
Maskinstöd
Maskinstödsprofil
Basram
Stjärngreppsskruv (arbetsstyckesstöd)
Stjärngreppsskruv (utdragbart stöd)
Fjäderbult
Maskinstöd snabbkopplingsspak
Fot
Utdragbart stöd
Lås nyckel
Lång bult
Kort bult
Mutter
Fjäderbricka
Platt bricka
Insexnyckel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
13
4
21
2
10
11
5
6
7
5
88
9
1
14 15 16
3
11
12 13
14
15
13
16
12
14
16
15
17
Utrustning

4 (16)
SE
Garanti
Produkten har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskriterier och har testats noga
före leveransen.
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl
vara på originalkvittot det är ditt köpebevis.
Produkten är endast avsedd för privat bruk
och ska inte användas i yrkesmässig verk-
samhet.
Garantin gäller endast för material- eller
fabrikationsfel.
Garantin gäller inte vid skada eller fel som
uppstått genom yttre påverkan, normalt sl-
itage, felaktig användning, felaktig rengöring
slag, repor eller vid ingrepp som inte gjorts
av vår auktoriserade personal.
Garantin omfattar inte heller skador på
ömtåliga delar som t ex knappar och reglage
eller komponenter som utgör förbrukning-
smaterial.
Kassering
Förpackningen är gjord av miljövänligt
material som kan kasseras på din lokala åter-
vinningsanläggning.
Ta enheten till en återvinningsanläggning.
Plast- och metalldelarna som används på din
enhet kan sorteras korrekt efter material och
kvaliteter och effektivt återvinnas.

5 (16)
DK
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtigeinformationer om
sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og
sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendel-
sesområder.
Lad alle dokumenter til produktet følge med, hvis du giver det videre til andre.
Indholdsfortegnelse
Side
Anvendelsesområde................................................................................................. 5
Tekniske data............................................................................................................ 5
Sikkerhedsinstruktion ............................................................................................... 5
Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring ............................................................. 5
Pakkens indhold ....................................................................................................... 6
Udstyr ....................................................................................................................... 6
Garanti...................................................................................................................... 7
Bortskaffelse............................................................................................................. 7
Anvendelsesområde
Universalsavbænken er designet til brug med
bordmaskiner og har variable maskinstøtter.
Før brug skal bordmaskinen boltes godt sam-
men med savbænkens ramme. Bordmaskiner
uden passende fastgørelseshul må ikke an-
vendes sammen med savbænken.
Savbænken understøtter også arbejdsemner
under arbejdet.
En totalhøjde på 152 cm må ikke overskrides,
når bordmaskinen er monteret på savbænken.
Den maksimale belastning er 200 kg.
Savbænken skal stå på en plan, fast og stabil
overflade, når den er i brug.
Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel
brug.
Tekniske data
Bredde: 1000-1650mm
Dybde: 580 mm
Bordhøjde: 750mm
Støttehøjde: 810-910mm
Max belastning: 200 kg
Vægt: 12,8 kg
Sikkerhedsinstruktioner
Udstyret må ikke modificeres og/eller brug-
es til andre formål end dette
tilsigtet. Brug ikke udstyret, hvis du er i tvivl.
Hold arbejdsområdet godt ventileret og fri
for fremmedlegemer. Rodede områder øger
risikoen for skader.
Tænk på miljøet på arbejdspladsen. Brug
ikke værktøjet i fugtige eller våde områder.
Udsæt ikke værktøjet for regn.
Bortskaf ubrugt udstyr. Opbevar udstyret på
et tørt sted for at forhindre korrosion.
Udstyret skal opbevares utilgængeligt for
børn.
Vedligeholdelse, rengøring og op-
bevaring
Hold altid enheden ren. Brug en
børste eller klud til rengøring, men lad være
brug eventuelle rengøringsmidler eller
opløsningsmidler.
Fjern støv fra enheden vha komprimeret luft.
Sprøjt ikke enheden ned med vand.
Opbevar enheden tørt og støvtæt
placering og uden for børns rækkevidde.
Fold sammen for at opbevare enhedensp-
lads effektivt.

6 (16)
DK
Pakkens indhold
Tag forsigtigt enheden ud af emballagen og
kontroller, om alle de angivne dele
nedenfor er til stede og fuldstændige:
1x Bundramme
2x Maskinstøtte
2x Maskinstøtteprofil
2 x Emnestøtte
4x Bolt (lang)
4x Bolt (kort)
8x Flad skive
8x Fjederskive
8x Møtrik
6x Stjernegrebsskrue
Skruenøgle
Unbrakonøgle
Instruktionsmanual
Emnestøtte
Maskinstøtte
Maskinstøtteprofil
Bundramme
Stjernegrebsskrue (understøttelse)
Stjernegrebsskrue (udtræk)
Fjederbolt
Maskinstøtte quick-release håndtag
Fod
Trække ud
Skruenøgle
Lang bolt
Kort bolt
Møtrik
Fjederskive
Flad vasker
Unbrakonøgle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
13
4
21
2
10
11
5
6
7
5
88
9
1
14 15 16
3
11
12 13
14
15
13
16
12
14
16
15
17
Udstyr

7 (16)
DK
Garanti
Dette apparat er fremstillet i overensstem-
melse med strenge kvalitetsretningslinjer og
inspiceret omhyggeligt før levering.
Garantiperioden begynder på købsdatoen.
Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted
for at kunne dokumentere købet.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke
til kommercielt brug.
Garantien gælder kun for materiale- eller
fabrikationsfejl.
Garantien gælder ikke skader eller mangler
forårsaget af ydre påvirkninger, normal sl-
itage, forkert brug, forkert rengørin, slag, rids-
er eller indgreb, der ikke er foretaget af vores
autoriserede personale. Garantien dækker
heller ikke skader på skrøbelige dele såsom
knapper og betjeningselementer eller dækker
komponenter, der udgør forbrugsvarer.
Garantiperioden gælder ikke for normal
reduktion af batterikapacitet over tid.
Garantien gælder ikke, hvis produktet er
blevet beskadiget, brugt forkert eller ukor-
rekt vedligeholdt. Anvisningerne i betjen-
ingsvejledningen til produktet vedrørende
korrekt brug af produktet skal følges nøje.
Brug og handlinger, der frarådes i betjen-
ingsvejledningen, eller som advares mod,
skal undgås.
Bortskaffelse
Emballagen er lavet af miljøvenligt materi-
ale, som kan bortskaffes på dit lokale gen-
brugsanlæg.
Tag enheden til et genbrugsanlæg. De plas-
tik- og metaldele, der bruges på din enhed,
kan sorteres korrekt efter materialer og
kvaliteter og effektivt genbruges.

8 (16)
NO
Gratulerer med kjøpet av din nye apparatet. Du har valgt et produkt av høy kvalitet.
Bruksanvisningen er en del av dette produktet. De inneholder viktig informasjon om sikkerhet,
bruk og avhending. Før du bruker produktet, vennligst gjøre deg kjent med alt av drift og
sikkerhetsinstruksjoner.
Bruk kun produktet som beskrevet og for spekteret av bruksområder som er spesifisert.
Gi også denne bruksanvisningen videre til enhver fremtidig eier.
Innhold
Side
Riktig bruk ................................................................................................................. 8
Tekniske data............................................................................................................. 8
Sikkerhetsinstruksjoner ............................................................................................. 8
Vedlikehold, rengjøring
............................................................................................. 8
Pakkeinnhold............................................................................................................. 9
Utstyr......................................................................................................................... 9
Garanti..................................................................................................................... 10
Avhendning ............................................................................................................. 10
Riktig bruk
Universalsagbenken er designet for bruk
med bordmaskiner og har variable maskin-
støtter. Før bruk må bordmaskinen boltes
godt sammen med sagbenkens ramme.
Bordmaskiner uten egnet festehull må ikke
brukes sammen med sagbenken.
Sagbenken støtter også arbeidsstykker
under arbeid.
En totalhøyde på 152 cm må ikke over-
skrides når bordmaskinen er montert på
sagbenken.
Maksimal belastning er 200 kg.
Sagbenken skal stå på et plant, fast og
stabilt underlag når den er i bruk.
Dette apparatet er ikke beregnet for
kommersiell bruk.
Tekniske data
Bredde: 1000-1650mm
Dybde: 580 mm
Bordhøyde: 750mm
Støttehøyde: 810-910mm
Maks belastning: 200 kg
Vekt: 12,8 kg
Sikkerhetsinstruksjoner
Utstyret kan ikke modifiseres og/eller brukes
til andre formål enn det tiltenkt. Ikke bruk
utstyret hvis du er i tvil.
Hold arbeidsområdet godt ventilert og fritt
for fremmedlegemer. Rotete områder øker
risikoen for skader.
Vurder miljøet på arbeidsplassen. Ikke bruk
verktøyet i fuktige eller våte områder. Ikke
utsett verktøyet for regn.
Lagre ubrukt utstyr. Oppbevar utstyret på et
tørt sted for å forhindre korrosjon. Utstyret
må oppbevares utilgjengelig for barn.
Vedlikehold, rengjøring og lagring
Hold alltid enheten ren. Bruk en børste eller
klut for rengjøring, men ikke bruk eventuelle
rengjøringsmidler eller løsemidler.
Fjern støv fra enheten ved hjelp av trykkluft.
Ikke spray enheten med vann.
Oppbevar enheten tørt og støvtett
plassering og utilgjengelig for barn.
For å lagre enheten plass effektivt, brett
føttene inn.

9 (16)
NO
UtstyrPackage contents
Ta enheten forsiktig ut av emballasjen og
kontroller om alle delene som er oppført
nedenfor er tilstede og komplett:
1x Grunnramme
2x Maskinstøtte
2x Maskinstøtteprofil
2x Arbeidsstykkestøtte
4x Bolt (lang)
4x Bolt (kort)
8x Flat skive
8x Fjærskive
8x Mutter
6x Stjernegrepsskrue
Skiftnøkkel
Umbrakonøkkel
Bruksanvisning
Arbeidsstykkestøtte
Maskinstøtte
Maskinstøtteprofil
Grunnramme
Stjernegrepsskrue (arbeidsstykkestøtte)
Stjernegrepsskrue (uttrekk)
Fjærbolt
Maskinstøtte hurtigutløserspak
Fot
Trekke ut
Skiftnøkkel
Lang bolt
Kort bolt
Mutter
Fjærskive
Flat skive
Umbrakonøkkel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
13
4
21
2
10
11
5
6
7
5
88
9
1
14 15 16
3
11
12 13
14
15
13
16
12
14
16
15
17

10 (16)
NO
Garanti
Dette apparatet er produsert i henhold til
strenge kvalitetsretningslinjer og inspisert
nøye før levering.
Garantiperioden starter på kjøpsdatoen.
Oppbevar kvitteringen på et trygt sted.
Dette kreves som kjøpsbevis.
Dette produktet er utelukkende ment for
privat bruk og ikke for kommersielle formål.
Garantien gjelder kun material- eller pro-
duksjonsfeil. Garantien gjelder ikke skader
eller mangler forårsaket av ytre påvirkninger,
normal slitasje, feil bruk, feilrengjøring, slag,
riper eller inngrep som ikke er gjort av vårt
autoriserte personell. Garantien dekker hell-
er ikke skade på skjøre deler som knapper
og kontroller eller dekselkomponenter som
utgjør forbruksvarer.
Garantiperioden gjelder ikke for normal re-
duksjon av batterikapasiteten
over tid.
Avhending
Emballasjen er laget av miljøvennlig materi-
ale som kan deponeres på ditt lokale gjen-
vinningsanlegg.
Ta enheten til et gjenvinningsanlegg. Plast-
og metalldelene som brukes på enheten din
kan sorteres riktig i henhold til materialer og
kvaliteter og resirkuleres effektivt.

11 (16)
NO
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen.
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen
eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Sisällysluettelo
Sivu
Käyttötärkoitus ....................................................................................................... 11
Tekniset tiedot ....................................................................................................... 11
Turvallisuusohjeet ................................................................................................... 11
Huolto, puhdistus ja varastointi.............................................................................. 11
Pakkauksen sisältö.................................................................................................. 12
Laitteen osat........................................................................................................... 12
Takuu ...................................................................................................................... 13
Hävittäminen .......................................................................................................... 13
Käyttötärkoitus
Yleissahapenkki on suunniteltu käytettäväksi
pöytäkoneiden kanssa ja siinä on vaihtelevat
konetuet. Ennen käyttöä pöytäkone on pul-
tattava tiukasti yhteen sahanpenkin rungon
kanssa. Pöytäkoneita, joissa ei ole sopivaa
kiinnitysreikää, ei saa käyttää sahauspenkin
kanssa.
Sahapenkki tukee myös työkappaleita
työskennellessään.
Kokonaiskorkeutta 152 cm ei saa ylittää, kun
pöytäkone on asennettu sahauspenkkiin.
Maksimikuorma on 200 kg.
Sahauspenkin tulee seisoa tasaisella, tukevalla
ja vakaalla alustalla käytön aikana.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen
käyttöön.
Tekniset tiedot
Leveys: 1000-1650mm
Syvyys: 580mm
Pöydän korkeus: 750 mm
Tukikorkeus: 810-910 mm
Max kuorma: 200 kg
Paino: 12,8kg
Turvallisuusohjeet
Laitetta ei saa muokata ja/tai käyttää mhinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen tarkoitettu.
Älä käytä laitetta, jos olet epävarma.
Pidä työalue hyvin tuuletettuna ja vapaana
vieraista esineistä. Sotkuiset alueet lisäävät
loukkaantumisriskiä.
Ota huomioon työpaikan ympäristö. Älä
käytä työkalua kosteissa tai märissä tiloissa.
Älä altista työkalua sateelle.
Hävitä käyttämättömät laitteet. Säilytä laitte-
ita kuivassa paikassa korroosion estämiseksi.
Laitteet tulee säilyttää poissa lasten ulottuvilta.
Huolto, puhdistus ja varastointi
Pidä laite aina puhtaana. Käytä harjalla tai
liinalla puhdistusta varten, mutta älä käytä
puhdistusaineita tai liuottimia.
Poista pöly laitteesta käyttämällä paineilma.
Älä suihkuta laitetta vedellä.
Säilytä laitetta kuivassa ja pölytiiviissä paikas-
sa sijainti ja lasten ulottumattomissa.
Taita laitetta säästääksesi tilaa jalat sisään.

12 (16)
FI
Laitteen osatPakkauksen sisältö
Poista laite varovasti pakkauksesta ja tarkista,
ovatko kaikki luettelossa mainitut osat
alla ovat olemassa ja täydelliset:
1x Pohjakehys
2x Konetuki
2x Koneen tukiprofiili
2x Työkappaleen tuki
4x Pultti (pitkä)
4x Pultti (lyhyt)
8x Litteä aluslevy
8x Jousipesuri
8x Mutteri
6x Star grip -ruuvi
Jakoavain
Kuusiokoloavain
Käyttöopas
Työkappaleen tuki
Konetuki
Koneen tukiprofiili
Perusrunko
Tähtikahvaruuvi (työkappaleen tuki)
Tähtikahvaruuvi (ulosveto)
Jousipultti
Koneen tuen pikalukitusvipu
Jalka
Vetää ulos
Jakoavain
Pitkä pultti
Lyhyt pultti
Mutteri
Jousialuslevy
Tasainen aluslevy
Kuusiokoloavain
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
13
4
21
2
10
11
5
6
7
5
88
9
1
14 15 16
3
11
12 13
14
15
13
16
12
14
16
15
17

13 (16)
FI
Takuu
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimus-
ten mukaan huolella ja tarkastettu perusteel-
lisesti ennen toimitusta.
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä al-
kaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa.
Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan yksity-
iseen käyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin.
Takuu koskee vain materiaali- tai valmistus-
virheitä. Takuu ei koske vaurioita tai vikoja,
jotka aiheutuvat ulkoisista vaikutuksista, nor-
maalista kulumisesta, virheellisestä käytöstä,
virheellisestä puhdistuksesta. Takuu ei koske
iskuja, naarmuja tai toimenpiteitä, joita ei ole
tehnyt valtuutettu henkilökuntamme. Takuu
ei myöskään kata herkkien osien, kuten pain-
ikkeiden ja säätimien, vaurioita tai kuluvia
osia.
Takuuaika ei päde, jos takuuvaateensyynä on
akkukapasiteetin normaali kuluminen.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystäväl-
lisestä materiaalista, joka voidaan hävittää
paikallisessa kierrätyslaitoksessa.
Vie laite kierrätyslaitokseen. Laitteessa
käytetyt muovi- ja metalliosat voidaan lajitel-
la oikein materiaalien ja laatujen mukaan ja
kierrättää tehokkaasti.

14 (16)
ENG
Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the
product only as described and for the range of applications specified.
Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Contents
Page
Intended use ........................................................................................................... 14
Technical data.......................................................................................................... 14
Safety instructions ................................................................................................... 14
Maintenance, cleaning and storage........................................................................ 14
Package contents .................................................................................................... 15
Features................................................................................................................... 15
Warranty.................................................................................................................. 16
Disposal........................................................................................................................... 16
Intended use
The universal saw bench is designed for
use with table machines and has variable
machine supports. Before use, the table
machine must be bolted firmly together with
the saw bench frame. Table machines with-
out a suitable fixing hole must not be used
with the saw bench.
The saw bench also supports workpieces
when working.
An overall height of 152 cm must not be ex-
ceeded when the table machine is mounted
on the saw bench.
The maximum load is 200 kg.
The saw bench must be standing on a level,
firm and stable surface when in use.
This appliance is not intended for commer-
cial use.
Technical data
Width: 1000-1650mm
Depth: 580mm
Table height: 750mm
Support height: 810-910mm
Max load: 200kg
Weight: 12,8kg
Safety instructions
The equipment may not be modified and /
or used for any purpose other than that
intended. Do not use the equipment if in
doubt.
Keep the work area well ventilated and free
from foreign objects. Cluttered areas in-
crease the risk of injury.
Consider the environment at the workplace.
Do not use the tool in damp or wet areas.
Do not expose the tool to rain.
Dispose of unused equipment. Store the
equipment in a dry place, to prevent corro-
sion. The equipment must be kept out of the
reach of children.
Maintenance, cleaning and storage
Always keep the device clean. Use a
brush or cloth for cleaning, but do not
use any cleaning agents or solvents.
Remove dust from the device using
compressed air.
Do not spray the device with water.
Store the device in a dry and dustproof
location and out of reach of children.
To store the device spaceefficiently, fold
the feet in.

15 (16)
ENG
Package contents
Carefully remove the device from the pack-
aging and check whether all the parts listed
below are present and complete:
1x Base frame
2x Machine support
2x Machine support profile
2x Workpiece support
4x Bolt (long)
4x Bolt (short)
8x Flat washer
8x Spring washer
8x Nut
6x Star grip screw
Spanner
Allen key
Instruction manual
Workpiece support
Machine support
Machine support profile
Base frame
Star grip screw (workpiece support)
Star grip screw (pullout)
Spring bolt
Machine support quick-release lever
Foot
Pullout
Spanner
Long bolt
Short bolt
Nut
Spring washer
Flat washer
Allen key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
13
4
21
2
10
11
5
6
7
5
88
9
1
14 15 16
3
11
12 13
14
15
13
16
12
14
16
15
17
Features

16 (16)
ENG
Warranty
This product has been manufactured in
accordance with strict quality guidelines and
inspected meticulously prior to delivery.
The warranty period starts on the date of
purchase. Please keep your receipt safe. This
will be required as proof of purchase.
This product is intended solely for private
use and not for commercial purposes.
The warranty only applies to material or
manufacturing defects.
T
he warranty does not apply to damage or
defects caused by external influences, normal
wear and tear, incorrect use, incorrect clean-
ing, blows, scratches, or interventions not
made by our authorized personnel. The war-
ranty also does not cover damage to fragile
parts such as buttons and controls or cover
components that constitute consumables.
Disposal
The packaging is made from environmentally
friendly material which can be disposed of at
your local recycling plant.
Take the device to a recycling plant. The
plastic and metal parts used on your device
can be properly sorted according to materi-
als and grades and efficiently recycled.
Table of contents
Languages:
Popular Tools Storage manuals by other brands

PFT
PFT BOARDMASTER XL Service manual

Parkside
Parkside 356378 2004 Assembly, operating and safety instructions

Eastwood
Eastwood 31652 instructions

HOMEDEPOT
HOMEDEPOT WSHD48FWB Use and care guide

U.S. General
U.S. General 67422 Instructions and precautions

Power Tec
Power Tec WB-MP13 Maintenance and parts manual