VOLTOMAT HEATING FH-107760.1 User manual


German
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
WICHTIGE ANWEISUNGEN:
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden,
um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen,
Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
4. Kinder unter 3 Jahre sollten ferngehalten werden, außer
sie werden ständig beaufsichtigt.
5. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur
an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an
die normale Betriebsposition platziert oder montiert
wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die
involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und
unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz
anschließen, einstellen und reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
6. VORSICHT —Einige Teile dieses Produktes werden sehr
heiß und können Verbrennungen verursachen. In

Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen muss besonders aufgepasst werden.
7. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Das Heizgerät nicht abdecken, um ein Ü berhitzen zu
vermeiden.
9. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Netzsteckdose
stehen.
10. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken.
11. Ü berzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät
sich in gutem Zustand befindet.
12. Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung den Spezifikationen für
dieses Heizgerät entspricht.
13. Prüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes das
Anschlusskabel und den Netzstecker sorgfältig auf
Beschädigungen.
14. Vor dem Abziehen des Netzsteckers des Gerätes muss das
Gerät ausgeschaltet sein. Berühren Sie den Netzstecker
nicht mit nassen Händen.
15. WARNUNG: Um eine Ü berhitzung des Heizgeräts zu
vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
16. Feuchtigkeit und Staub dürfen nicht in das Gerät
eindringen. Dieses Heizgerät nicht in Badezimmern oder
Waschräumen verwenden. In trockenen Räumen lagern.
17. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen,
wie z. B. Betten oder Sofas.
18. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgerät spielen oder den
Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der
Verpackung fern. Polyäethylenbeutel können gefährlich
sein.
19. Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln, da
diese Ü berhitzung und eine Feuergefahr darstellen
können.

20. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
21. Lassen Sie das Stromkabel nicht herabhängen (z.B. von
einer Tisch- oder Thekenkante) und legen Sie es nicht
unter Teppichen, Läufern usw. aus, oder in
hochfrequentierten Bereichen, wo Personen darüber
stolpern, oder an ihm ziehen könnten.
22. Stecken Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen in
eine Stromsteckdose ein bzw. aus ihr aus.
23. Belasten Sie das Stromkabel nicht an der Stelle, an der es
mit dem Produkt verbunden ist; dies kann zu Abnutzung
und Beschädigung des Stromkabels führen.
24. Halten Sie Stromkabel und Produkt von heißen
Oberflächen fern.
25. Führen Sie keine Fremdkörper in den Heizkörper ein, da
dies zu einem Stromschlag, Feuer oder einer
Beschädigung des Produkts führen könnte.
26. Verwenden Sie dieses Produkt nicht dazu Kleidung,
Schuhe, Rohre oder andere Gegenstände zu trocknen oder
aufzuwärmen.
27. Verwenden Sie das Produkt nur in einem gut gelüfteten
Bereich. Das Heizgerät ist während des Gebrauchs heiß.
Vermeiden Sie Verbrennungen und berühren Sie daher
heiße Oberflächen nicht mit bloßer Haut. Verwenden Sie,
sofern vorhanden, den Griff, wenn Sie das Heizgerät
bewegen. Halten Sie entzündliche Materialien, wie Möbel,
Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und Vorhänge
mindestens 90 Zentimeter von allen Seiten des Heizgeräts
entfernt.
28. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede andere, nicht durch den Hersteller
empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen verursachen.
29. Falls das Heizgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
oder heruntergefallen, oder auf irgend eine Weise
beschädigt sein sollte, bringen Sie das Produkt zur
Untersuchung zu einem Kundendienst bzw. zur

elektrischen oder mechanischen Einstellung bzw.
Reparatur. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer
Wandsteckdose aufstellen.
30. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit einer nicht dem Gerät
beiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet
werden.
31. Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und
Maschinen geeignet".
32. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht
zerlegt/geöffnet werden.
33. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
34. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
35. Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer
oder elektrischen Schlägen zu vermeiden.
36. Alle Servicearbeiten außer der Reinigung und der
Anwenderwartung dürfen nur von einem autorisierten
Serviceagenten durchgeführt werden.
37. Bedeutet " Nicht abdecken ".

Czech
Děkujeme vám, že jste si vybrali náš výrobek. Z důvodu
zaručení správného fungování zařízení, si prosím přečtěte
pozorně tento návod a ostatní pokyny.
DŮLEŽITÉ POKYNY:
Při používání elektrických zařízení je vždy důležité dodržovat
základní bezpečnostní opatření. Je to z důvodu zamezení
rizika vzniku požáru, zásahu elektrickým proudem, popálenía
dalších poranění.
1. Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí, jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí,
která jsou s používáním přístroje spojena.
2. Děti si nesmí s přístrojem hrát – toto není hračka.
3. Děti bez dohledu dospělé osoby nesmí přístroj čistit, ani
provádět jeho údržbu.
4. Děti do 3 let je nutno stále sledovat.
5. Děti mezi 3 a 8 roky mohou zařízení pouze zapnout a
vypnout, je-li nainstalováno a umístěno na vhodném místě
a jsou pod dozorem a jsou poučeny o bezpečném
používání a chápou nebezpečí vznikající při používání. Děti
mezi 3 a 8 roky nesmízapojovat, regulovat a čistit zařízení
nebo provádět údržbu.
6. UPOZORNĚNÍ – Některé díly zařízení se mohou velmi
ohřát a způsobit popálení. To je zvláště důležité
v přítomnosti dětí a nemocných osob.
7. Pokud je přívodní kabel porušen, musí být výrobcem, jeho
servisním pracovníkem, či podobným kvalifikovaným
pracovníkem vyměněn, abyste se vyhnuly riziku úrazu.
8. Z důvodu zabránění přehřátí, nezakrývejte topidlo.
9. Neprovádějte instalaci topného tělesa přímo pod
elektrickou zásuvkou.

10. Nepoužívejte toto topné těleso v bezprostřední blízkosti
van, sprch nebo plaveckých bazénů.
11. Po vyjmutí zařízení z obalu se ujistěte, že je zařízení
v pořádku.
12. Zkontrolujte vaše sí ové napětí, které musí odpovídat
údajům na topném tělese.
13. Zkontrolujte pečlivě sí ový kabel a konektor, zda nejsou
poškozeny.
14. Před vypínáním zařízení se ujistěte, že je napětí odpojeno.
Konektoru se nedotýkejte vlhkýma rukama.
15. Topné těleso nezakrývejte.
16. Do zařízení nesmí proniknout vlhkost ani prach.
Nepoužívejte toto topné těleso v koupelnách nebo
prádelnách. Skladujte ho na suchém místě.
17. Neumis ujte těleso na měkké podložky, jako je postel či
gauč.
18. Děti si se zařízením nesmějí hrát nebo ho zapojovat.
Zamezte přístupu dětí k obalům. Polyetylenové pytle
mohou být nebezpečné.
19. Nepoužívejte prodlužovací kabely. Může dojí k požáru či
přehřátí.
20. Pouze pro vnitřní použití.
21. Nenechávejte kabel volně viset (např. přes okraj stolu
nebo počítač) nebo jej neumisťujte/nepokládejte pod
pokrývky, koberce nebo v oblastech se zvýšeným
provozem, kde lze o něj zakopnout nebo jej lze vytrhnout.
22. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nikdy se
nezapojujte nebo neodpojujte výrobek ze zásuvky
mokrýma rukama.
23. Nikdy nevyvíjejte tlak na napájecí kabel, kde spoj s
přístrojem, protože může roztřepit a zlomit
24. Udržujte napájecíkabel a výrobek mimo horké plochy.
25. Nevkládejte do ohřívače žádné předměty, protože by
mohly zapříčinit, poškození výrobku, požár nebo úraz
elektrickým proudem.
26. Nezakrývejte topidlo utěrkami, ručníky nebo podobným

pro jejich vysoušení nebo ohřátí.
27. Výrobek používejte v dobře větraných oblastech, během
provozu se zahřívá, abyste předešli „popálení“ nedotýkejte
se holou kůží horkých ploch, je-li dostupné, používejte
rukojeť, když přemisťujete tento ohřívač, udržujte hořlavé
materiály, jako čalounění nábytku, ložní prádlo, papír,
oděvy a záclony alespoň 0,9 metru (3 stopy) na všech
stranách od ohřívače.
28. Tento ohřívač používejte pouze dle pokynů v návodu, jiné
používání není doporučeno výrobcem z důvodu možné
příčiny osobního poranění, požáru nebo úrazu elektřinou.
29. Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem nebo
zástrčkou. Vraťte přístroj do nejbližší autorizované opravny
k odzkoušení, opravě nebo elektrickému nebo
mechanickému seřízení, pokud ohřívač selhal, upadl nebo
je nějak poškozen.
30. Přístroj není vhodné používat s externím časovačem nebo
odděleným systémem s dálkovým ovládáním.
31. Ohřívací zařízení není vhodné pro montáž do vozidla nebo
stroje.
32. Kryt rotoru se nesmí demontovat/otvírat pro čištění
lopatek rotoru.
33. Toto zařízení není určeno na hraní.
34. Nevkládejte zařízení do vody.
35. Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým
proudem neprovádějte demontáž krytu.
36. Veškeré ostatní činnosti, kromě čištění a údržby zajiš
ované uživatelem, musejí být prováděny v autorizovaném
servisu.
37. Znamená „NEZAKRÝVAT“.

Spanish
Muchas gracias por comprar nuestros productos. A fin de
garantizar un correcto funcionamiento lea con atención estas
instrucciones antes del uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
Al utilizar aparatos eléctricos deben observarse siempre una
serie de precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendios, sacudidas eléctricas, quemaduras y otras lesiones.
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más
años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimientos si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los riesgos que implica.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
4. Los niños de menos 3 3 años deben mantenerse alejados
a menos que estén continuamente bajo supervisión.
5. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán apagar y
encender el aparato siempre que esté colocado o
instalado en su posición de funcionamiento normal y se
les hayan dado instrucciones sobre cómo usar el aparato
de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los
niños de entre 3 y 8 años no deberán enchufar, regular,
limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.
6. ATENCIÓ N: Algunas piezas de este producto pueden
calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe
prestarse una atención especial a los niños y las personas
vulnerables que estén presentes.
7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
8. No cubra el termoventilador para evitar

sobrecalentamiento.
9. El calentador no debe posicionarse directamente bajo una
toma de corriente.
10. No utilice este radiador en las inmediaciones de una
bañera, ducha o piscina.
11. Una vez extraído el producto del envase asegúrese de que
esté en buenas condiciones.
12. Compruebe el voltaje de su red, debe coincidir con las
especificaciones de este calentador.
13. Controle con atención el cable de alimentación y el
enchufe antes del uso para asegurarse de que no estén
deteriorados.
14. Antes de desenchufar el calentador asegúrese de que esté
desconectado. No toque el enchufe con las manos
mojadas.
15. No cubra el calentador.
16. No permita que humedad y polvo entren en el aparato. No
use este calentador en bańos o lavaderos. Almacénelo en
lugares secos.
17. No ponga el calentador sobre superficies blandas como
camas o sofás.
18. Los nińos no deben jugar con el calentador o enchufarlo.
Mantenga alejados a los nińos del envase. Las bolsas de
polietileno pueden ser peligrosas.
19. Evite utilizar cables alargadores, ya que pueden causar
riesgo de incendio por sobrecalentamiento.
20. Sólo para uso en interiores.
21. No deje que el cable de alimentación cuelgue (por
ejemplo, por el borde de una mesa o encimera) ni lo
coloque/pase bajo alfombras, moqueta, ni en lugares de
paso en el que pueda ser causa de tropiezos o se pueda
tirar de él.
22. No enchufe ni desenchufe el producto de la toma eléctrica
con las manos mojadas.
23. Evite que el cable de alimentación esté demasiado tirando
cuando conecte el producto ya que el cable de

alimentación podría desgarrarse y romperse.
24. Mantenga el cable de alimentación y el producto lejos de
superficies calientes.
25. No inserte ningún otro objeto en la estufa, ya que podría
causar una descarga eléctrica, incendio o daños en el
producto.
26. No utilice este producto para secar o calentar ropa,
zapatos, tuberías o cualquier otro artículo.
27. Utilice el producto en un área bien ventilada, ya que la
unidad se calienta cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel entre en contacto con
superficies calientes, y utilice el mango, cuando proceda,
si desea mover la unidad. Mantenga los materiales
inflamables, tales como almohadas, muebles, ropa de
cama, papeles, ropa y cortinas al menos 1 metro de todos
los lados de la estufa.
28. Use esta estufa sólo como se describe en el manual;
cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
29. No utilice la estufa con un cable o enchufe dañados. Si la
unidad se avería, ha caído o está dañada de cualquier
forma, lleve el producto a un centro de servicio autorizado
para proceder a su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o
repararlo.
30. No controle el funcionamiento del aparato mediante un
interruptor con temporizador externo o un sistema
independiente con control remoto.
31. Este dispositivo calefactor no es adecuado para su
montaje en vehículos ni en maquinaria.
32. La cubierta del rotor no se desmontará/abrirá para limpiar
las cuchillas del rotor.
33. Este aparato no es un juguete.
34. No sumerja el aparato en agua.
35. No retire la carcasa para evitar riesgo de incendio o
sacudida eléctrica.

36. Todo tipo de mantenimiento, exceptuando la limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario, debe ser
realizado exclusivamente por un representante de servicio
autorizado.
37. Significa "NO CUBRIR".

English
Thank you very much for purchasing our products. In order
to ensure correct operation, please read this manual and
instruction carefully before use.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
burns and other injuries.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
5. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
6. CAUTION —Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
8. Warning: in order to avoid overheating, do not cover the

heater.
9. The heater must not be located directly below a power
outlet.
10. Don't use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
11. Make sure the appliance is in good condition after remove
it from the package.
12. Check your mains voltage; it must match the specification
of this heater.
13. Check the power cord and plug carefully before use to
ensure that they are not damaged.
14. Be sure the power is turned off before unplugging the
heater. Do not touch the plug with wet hands.
15. Don't cover the heater.
16. Don't allow moisture and dust to enter the appliance.
Don't use this heater in bathrooms or laundries. Store it in
dry areas.
17. Don't put the heater on soft surfaces such as beds or
sofas.
18. Children must not play with or plug in the heater. Keep
children away from the package. Polyethylene bags can be
dangerous.
19. Avoid using extension cords, as they may cause a fire
hazard due to overheating.
20. Indoor use only.
21. Do not allow the power cord to hang (e.g over the edge of
a table or counter) or place/run the power cord under
rugs, carpeting, or in high-traffic areas where it may be
tripped over or pulled.
22. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
23. Do not put any stress on the power cord where it
connects to the appliance, as the power cord could fray
and break.
24. Keep the power cord and product always away from
heated surfaces.

25. Do not insert any other objects into the heater, as it may
cause an electric shock, fire or damage to this appliance.
26. Do not use this appliance to dry or heat clothing, shoes,
pipes or any other items.
27. Use the appliance in a well-ventilated area, this heater is
hot when in use, to avoid burns, do not let bare skin touch
a hot surface, if provided, use handle when moving this
heater, keep combustible materials, such as furniture
pillows, bedding, paper, clothes, and curtains at least 3
feet ( 0.9 meters) from all sides of the heater.
28. Use this heater only as described in the manual, any other
use not recommended by the manufacturer may cause
fire, electric shock or personal injury.
29. Do not operate the heater with a damaged cord or plug.
After the heater malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner, return the appliance to a service
facility for examination, electrical or mechanical
adjustment or repair.
30. The appliance should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control not originally belonging to this
appliance.
31. This heating device is not suitable for assembling in
vehicles and machines.
32. The rotor guard shall not be disassembled/opened to
clean the rotor blades.
33. This appliance is not a toy.
34. Do not immerse the unit in water.
35. To avoid the risk of fire or electric shock do not remove
the housing.
36. Any servicing other than cleaning and user maintenance
should be performed by an authorized service
representative only.
37. Means “DO NOT COVER “.

Hungarian
Köszönjük szépen, hogy megvásárolta termékünket. A
megfelelő használat érdekében, kérjük gondosan olvassa el
az alábbi használati utasítást és tájékoztatást.
FONTOS Ú TMUTATÁSOK:
Az elektromos készülékek használata során a tűzveszély,
áramütés, égési sérülés és más sérülések elkerülése
érdekében mindig tartsa be a következő alapvető
óvintézkedéseket.
1. A készüléket 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai,
szenzoros, vagy szellemi képességekkel rendelkező
személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonságért
felelős személy elmagyarázta nekik a készülék biztonságos
használatát, felügyeli őket és felhívta figyelmüket a
készülék használatában rejlő veszélyekre.
2. Jelen termék nem játékszer.
3. A gyermekek nem tisztíthatják és nem ápolhatják a
készüléket felügyelet nélkül.
4. A 3 évesnél fiatalabb gyerekeket távol kell tartan a
készüléktől, kivéve, ha eközben folyamatosan felügyelik
őket.
5. A 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyerekek be- és
kikapcsolhatják a készüléket, és azt is csak abban az
esetben, ha azt rendeltetésének megfelelően helyezték el
vagy helyezték üzembe, és a gyerekeket eközben
felügyelik vagy megtanítják a készülék biztonságos
használatára, és tisztában vannak a kapcsolódó
veszélyekkel. A 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb
gyerekek nem csatlakoztathatják az elektromos hálózathoz,
nem állíthatják be és nem tisztíthatják a készüléket, és
felhasználói karbantartást sem végezhetnek azon.
6. VIGYÁZAT –A termék egyes részei nagyon
felforrósodhatnak és égéseket okozhatnak. Különös
figyelemmel kell lenni olyan esetekben, amikor gyerekek

vagy sérült személyek is érintettek lehetnek.
7. Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszély megelőzése
érdekében azt a gyártónak, a szervizügynökének vagy más
szakképzett személynek ki kell cserélnie.
8. A túlmelegedés elkerülése végett, ne takarja le a
fűtőkészüléket.
9. A fűtőkészüléket tilos közvetlenül a konnektor alá
helyezni.
10. Ne használja a fűtőkészüléket fürdőkád, zuhanyzó vagy
úszómedence közvetlen környezetében.
11. Bizonyosodjon meg arról, hogy a termék kifogástalan
állapotban van kicsomagolás után.
12. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége
összhangban van-e a fűtőkészülék műszaki adataival.
13. Használat előtt alaposan ellenőrizze az áramellátó kábelt
és a csatlakozódugót, győződjön meg arról, hogy ezek
nincsenek megrésülve.
14. Ügyeljen arra, hogy kikapcsolja a fűtőkészülék
áramellátását, mielőtt a csatlakozódugót kihúzná a
konnektorból. Ne érintse meg a csatlakozódugót nedves
kézzel.
15. Ne takarja le a fűtőberendezést.
16. Ne engedje, hogy nedvesség és por kerüljön bele a
készülékbe. Ne használja a fűtőkészüléket fürdőszobákban
vagy mosóhelyiségekben. Tartsa száraz helyen.
17. Ne rakja a fűtőkészüléket olyan puha felületekre, mint az
ágyak vagy kanapék.
18. Tilos a gyerekeknek a készülékkel játszani vagy bedugni azt
a konnektorba. Tartsa távol a gyerekeket a csomagolástól.
A polietilén zsákok veszélyesek lehetnek.
19. Kerülje a hosszabbító zsinórok használatát, mert ezek a
túlmelegedés következtében tüzet okozhatnak.
20. Kizárólag beltéri használatra alkalmas.
21. Ne hagyja, hogy a tápkábel lelógjon (pl. az asztal vagy pult
szélén) és ne helyezze/vezesse a kábelt pokrócok,

szőnyegek alatt, vagy nagy forgalmú területeken, ahol
elbotolhatnak benne vagy kihúzhatják azt.
22. Nedves kézzel ne dugja be és ne húzza ki a terméket az
elektromos aljzatból.
23. Ne feszítse meg a tápkábelt ott, ahol a termékbe
csatlakozik, mert eltörhet és kirojtosodhat.
24. A terméket és a tápkábelt mindig tartsa távol a felhevített
felületektől.
25. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a melegítőbe, mert
áramütést, tüzet vagy a termék károsodását okozhatja.
26. Ne használja a terméket ruhák, cipők, csövek vagy más
tárgyak szárításra vagy melegítésére.
27. A terméket egy jól szellőző területen használja, a melegítő
használat közben felforrósodik. Az égések elkerülése
érdekében ne érjen a csupasz bőrével a forró felületekhez,
ha van felszerelve, a fogantyút használja a melegítő
mozgatására, a gyúlékony anyagokat, úgymint bútorokat,
párnákat, ágyneműt, papírokat, ruhákat és függönyöket
tartsa legalább 3 láb (0,9 m) távolságra a melegítőtől.
28. Csak a használati útmutatónak megfelelően használja a
melegítőt, bármilyen más használat a gyártó által nem
javasolt, mert tüzet, áramütést vagy személyi sérülést
okozhat.
29. Ne használja a melegítőt sérült kábellel vagy dugasszal. Ha
a melegítő meghibásodott, leesett vagy megsérült, vigye
el egy hivatalos szervizközpontba átvizsgálásra, elektromos
vagy mechanikai beállításra vagy javításra.
30. A készüléket tilos külső időzítő kapcsolóról vagy külön
távirányítású rendszerről üzemeltetni.
31. A melegítő nem alkalmas járművekben és gépekben való
felszerelésre.
32. A rotor védőburkolatát tilos szétszerelni/felnyitni a
rotorlapátok tisztításához.
33. Ez a készülék nem játékszer.
34. Ne mártsa vízbe a készüléket.
35. Ne távolítsa el a készülékházat a tűzveszély vagy áramütés

elkerülése érdekében.
36. A tisztításon és a felhasználó által végzett gondozáson
kívül minden más karbantartást csak az erre
felhatalmazott szerviz megbízottja végezhet.
37. A jelentése: "NE TAKARJA LE".

Dutch
Van harte bedankt voor de aankoop van ons product. Gelieve
deze handleiding en instructies aandachtig te lezen alvorens
gebruik, om er zeker van te zijn dat u het product correct
gebruikt.
BELANGRIJKE INSTRUCTIES
Als u elektrische toestellen gebruikt, dient u altijd de
basisvoorzorgsmaatregelen op te volgen om het risico op
brand, elektrische schokken, brandwonden en andere
verwondingen te verkleinen.
1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan
of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit
toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren
begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit
apparaat niet reinigen of onderhouden.
4. Kinderen onder de 3 jaar op afstand houden tenzij ze
constant onder toezicht staan.
5. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat
uitsluitend in-/uitschakelen op voorwaarde dat het op zijn
bedoelde normale bedrijfspositie werd geplaatst of
geïnstalleerd en dat ze onder toezicht staan of instructies
kregen met betrekking tot het veilig gebruik van het
apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen
tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet met de
contactdoos verbinden, afstellen of reinigen en geen
onderhoudswerken uitvoeren.
6. PAS OP –Sommige onderdelen van dit product kunnen
heel warm worden en brandworden veroorzaken. Wees
bijzonder voorzichtig als er kinderen en kwetsbare
Other manuals for FH-107760.1
1
Table of contents
Languages:
Other VOLTOMAT HEATING Electric Heater manuals

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING VOLTW0500 User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING GR-107933.1 Installation instructions

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING DL25TURBO User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-110691.1 User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-110784.1 User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-110705.1 User manual