VOLTOMAT HEATING FH-110784.1 User manual


- 1 -
Inhalt –Съдържание – Sadržaj – Obsah –Indhold –Contenido –Sisukord –Sisältö –
Contenu –Content –Sadržaj – Tartalom –Innihald –Contenuto –Inhoud –Innhold –
Sadržaj – Obsah –Vsebina –Innehåll –İçerik
Bedienungsanleitung –German .............................................................................- 2 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian ..............................................................- 10 -
Uputstvo –Bosnian..............................................................................................- 18 -
Návod k použití – Czech .......................................................................................- 26 -
Brugsanvisning –Danish.......................................................................................- 34 -
Manual de Instrucciones –Spanish ......................................................................- 42 -
Kasutusjuhend –Estonian ....................................................................................- 50 -
Käyttöopas –Finnish ............................................................................................- 58 -
Mode d'emploi –French ......................................................................................- 66 -
Instruction manual –English ................................................................................- 74 -
Upute za rad –Croatian .......................................................................................- 82 -
Használati útmutató –Hungarian.........................................................................- 90 -
Leiðbeiningarhandbók –Icelandic........................................................................- 98 -
Manuale d'istruzioni –Italian.............................................................................- 106 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch...............................................................................- 114 -
Brukermanual –Norwegian ...............................................................................- 122 -
Uputstvo –Serbian-Latin....................................................................................- 130 -
Návod na obsluhu –Slovakian............................................................................- 138 -
Priročnik za uporabo – Slovenian .......................................................................- 146 -
Bruksanvisning –Swedish ..................................................................................- 154 -
Kullanım talimatı – Turkish.................................................................................- 162 -

- 2 -
Bedienungsanleitung –German
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
WICHTIGE ANWEISUNGEN:
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden,
um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen,
Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung:
Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur
Veranschaulichung.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das
Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken
aufmerksam gemacht wurden.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt
reinigen oder warten.
5. Kinder unter 3 Jahre sollten ferngehalten werden, außer
sie werden ständig beaufsichtigt.
6. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur
an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es
an die normale Betriebsposition platziert oder montiert
wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren

- 3 -
Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die
involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und
unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz
anschließen, einstellen und reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
7. VORSICHT —Einige Teile dieses Produktes werden sehr
heiß und können Verbrennungen verursachen. In
Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen muss besonders aufgepasst werden.
8. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
9. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und
ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
10. WARNUNG: Um eine Ü berhitzung des Heizgeräts zu
vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
11. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
platziert werden.
12. WARNUNG: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer
Vorrichtung zur Kontrolle der Zimmertemperatur
ausgestattet. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in
kleinen Zimmern, wenn sich darin Personen befinden
die nicht fähig sind das Zimmer alleine zu verlassen,
außer sie werden ständig beaufsichtigt.
13. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken.
14. Ü berzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das
Gerät sich in gutem Zustand befindet.
15. Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung den Spezifikationen
für dieses Heizgerät entspricht.
16. Prüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes das
Anschlusskabel und den Netzstecker sorgfältig auf
Beschädigungen.
17. Vor dem Abziehen des Netzsteckers des Gerätes muss
das Gerät ausgeschaltet sein. Berühren Sie den

- 4 -
Netzstecker nicht mit nassen Händen.
18. Das Heizgerät nicht abdecken, um ein Überhitzen zu
vermeiden.
19. Achten Sie darauf, dass kein Staub in das Gerät eindringt.
20. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen,
wie z. B. Betten oder Sofas.
21. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgerät spielen oder den
Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der
Verpackung fern. Polyäethylenbeutel können gefährlich
sein.
22. Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln,
da diese Ü berhitzung und eine Feuergefahr darstellen
können.
23. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
24. Lassen Sie das Stromkabel nicht herabhängen (z.B. von
einer Tisch- oder Thekenkante) und legen Sie es nicht
unter Teppichen, Läufern usw. aus, oder in
hochfrequentierten Bereichen, wo Personen darüber
stolpern, oder an ihm ziehen könnten.
25. Stecken Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen in
eine Stromsteckdose ein bzw. aus ihr aus.
26. Belasten Sie das Stromkabel nicht an der Stelle, an der
es mit dem Produkt verbunden ist; dies kann zu
Abnutzung und Beschädigung des Stromkabels führen.
27. Halten Sie Stromkabel und Produkt von heißen
Oberflächen fern.
28. Führen Sie keine Fremdkörper in den Heizkörper ein, da
dies zu einem Stromschlag, Feuer oder einer
Beschädigung des Produkts führen könnte.
29. Verwenden Sie dieses Produkt nicht dazu Kleidung,
Schuhe, Rohre oder andere Gegenstände zu trocknen
oder aufzuwärmen.
30. Verwenden Sie das Produkt nur in einem gut gelüfteten
Bereich. Das Heizgerät ist während des Gebrauchs heiß.
Vermeiden Sie Verbrennungen und berühren Sie daher
heiße Oberflächen nicht mit bloßer Haut. Verwenden Sie,
sofern vorhanden, den Griff, wenn Sie das Heizgerät

- 5 -
bewegen. Halten Sie entzündliche Materialien, wie
Möbel, Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und Vorhänge
mindestens 90 Zentimeter von allen Seiten des
Heizgeräts entfernt.
31. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede andere, nicht durch den Hersteller
empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen verursachen.
32. Falls das Heizgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
oder heruntergefallen, oder auf irgend eine Weise
beschädigt sein sollte, bringen Sie das Produkt zur
Untersuchung zu einem Kundendienst bzw. zur
elektrischen oder mechanischen Einstellung bzw.
Reparatur. Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer
Wandsteckdose aufstellen.
33. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen
Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit einer
nicht dem Gerät beiliegenden, fremden Fernbedienung
eingeschaltet werden.
34. Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und
Maschinen geeignet".
35. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen
nicht zerlegt/geöffnet werden.
36. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
37. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
38. Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer
oder elektrischen Schlägen zu vermeiden.
39. Alle Servicearbeiten außer der Reinigung und der
Anwenderwartung dürfen nur von einem autorisierten
Serviceagenten durchgeführt werden.
40. Bedeutet " Nicht abdecken ".

- 6 -
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Thermostatsteuerschalter
2. Luftauslassgitter
3. Wärmewahlschalter
4. Griff
Wärmeeinstellung:
„0“ Position –AUS
–Ventilation
–WARME LUFT (geringe Heizleistung)
–WARME LUFT (hohe Heizleistung)
MONTAGE DES GRIFFS
Entfernen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben von der Oberseite des Hauptgehäuses. Setzen Sie den
Griff auf das Gerät. Platzieren Sie die Unterlegscheiben und schrauben Sie dann die Schrauben fest. Stellen
Sie sicher, dass der Griff fest an das Hauptgehäuse geschraubt wurde.
THERMOSTAT
1. Schalter drehen, um die geeignete Einstellung auszuwählen --- Ventilation/WARME LUFT (niedrige
Heizluft)/ WARME LUFT (hohe Heizleistung).
2. Drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Stellung.
3. Sobald die Raumtemperatur den gewünschten Wert erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf
langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klickgeräusch hören; dies ist die Solltemperatur.
4. Das Gerät hält automatisch die eingestellte Temperatur. Es schaltet sich ein, sobald die
Raumtemperatur unterhalb der Solltemperatur liegt, und wieder aus, wenn die Raumtemperatur
oberhalb der Solltemperatur liegt.
Hinweis: Zum Ausschalten des Geräts den Heizschalter zum Kühlen 15 Sekunden lang auf Umluft stellen.
Anschließend den Heizschalter auf “0” stellen und den Netzstecker ziehen. Die Lebensdauer des Geräts
kann auf diese Weise verlängert werden.
SICHERHEITSSYSTEM
Dieses Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem, welches das Gerät bei Überhitzung automatisch
ausschaltet.
Falls sich das Gerät überhitzt, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und schalten Sie den Heizlüfter ein.
WARTUNG
Der Heizlüfter benötigt lediglich eine regelmäßige Reinigung der Außenflächen.
Schalten Sie den Schalter aus, bevor Sie das Gerät reinigen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose und warten Sie, bis der Heizlüfter abgekühlt st.
FH-110784.1 / FH-110784.2 DE

- 7 -
Reinigen Sie das Gehäuse des Heizgerätes mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scheuernde Reinigungsflüssigkeiten oder Chemikalien (Alkohol,
Benzin usw.) zur Reinigung des Gerätes.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 2300W
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt
werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung
von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser
kann das Gerät umweltschonend entsorgen.

- 8 -
ERP-Informationen (DE)
Lieferant: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung(en): 24640716, 25394140
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen
Speicher-Einzelraumheizgerä
ten: Art der Regelung der
Wärmezufuhr (bitte eine
Möglichkeit auswählen)
Nennwärmeleistung
Pnom
2.3
kW
manuelle Regelung der
Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
Nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin
1.15
kW
Manuelle Heizregelung mit
Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldu
ng
Nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c
2.3
kW
elektronische Regelung der
Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der Raum-
und/oder Außentemperatur
Nein
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit
Gebläseunterstützung
Nein
Bei Nennwärmeleistung
elmax
N.A.
kW
Art der Wärmeleistung/
Raumtemperaturkontrolle (bitte eine
Möglichkeit auswählen)
Bei
Mindestwärmeleistung
elmin
N.A.
kW
einstufige Wärmeleistung,
keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschaftszustand
elSB
N.A.
kW
zwei oder mehr manuell
einstellbare Stufen, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle
mit mechanischem
Thermostat
Ja
mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle
Nein
elektronische
Raumtemperaturkontrolle
Nein

- 9 -
und Tageszeitregelung
elektronische
Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagesregelung
Nein
Sonstige Regelungsoptionen
(Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle
mit Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle
mit Erkennung offener
Fenster
Nein
mit Fernbedienungsoption
Nein
mit adaptiver Regelung des
Heizbeginns
Nein
mit Betriebszeitbegrenzung
Nein
mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:
VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der
VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung von Einzelraumheizgeräten
Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der
Verpackung mitgeliefert wird.

- 10 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian
Много ви благодарим, че закупихте нашите продукти. С
цел гарантиране на правилна работа суреда, моля,
преди употреба прочетете внимателно ръководството и
инструкциите.
Този продукт еподходящ само да добре изолирани
пространства или за непостоянна употреба.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
При използването на електрически уреди винаги трябва
да се взимат основни предпазни мерки, за да се
намали рискът от пожар, електрически удар, изгаряния
идруги наранявания.
1. Прочетете и запазете тези инструкции. Внимание:
илюстрациите в ръководството са само за справка.
2. Този уред може да бъде използван от деца над
8-годишна възраст иот лица снамалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда иразбират рисковете, свързани супотребата
му.
3. Суреда не бива да си играят деца.
4. Почистването ипрофилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
5. Дръжте далече от деца под 3-годишна възраст, освен
ако те не са под постоянен надзор.
6. Децата на възраст между 3 и8 години могат да
включват уреда, само ако той емонтиран ипоставен
впредназначената нормална позиция за работа, а
също иако децата са под надзор, получили са
инструкции относно използването на уреда по
безопасен начин иразбират евентуалните опасности.

- 11 -
Децата на възраст между 3 и8 години не трябва да
включват взахранването, да регулират, да почистват
ида извършват дейности по поддръжка на уреда.
7. ВНИМАНИЕ –някои от частите на този продукт
могат да се нагорещят много ида причинят
изгаряния. Трябва да се обръща специално
внимание, ако наоколо се намират деца или
уязвими хора.
8. Ако захранващият кабел еповреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен
представител или подобно квалифицирано лице, за
да се избегнат опасностите.
9. Този уред е предназначен да се използва за битови и
други подобни приложения.
10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете прегряване, не
покривайте нагревателя.
11. Нагревателят не бива да се поставя непосредствено
под електрически контакт.
12. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази печка не е оборудвана с
устройство за контрол на стайната температура. Не
използвайте тази печка в малки помещения, когато в
тях има лица, неспособни да напуснат стаята сами,
освен ако не им осигурите непрекъснато
наблюдение.
13. Не използвайте този нагревател в непосредствена
близост до вана, душ или басейн.
14. Уверете се, че продуктът евдобро състояние след
изваждане от опаковката.
15. Проверете напрежението на захранването; то трябва
да съответства на спецификацията на този
нагревател.
16. Преди употреба проверете внимателно захранващия
кабел ищепсел, за да се уверите, че не са повредени.
17. Уверете се, че захранването еизключено, преди да
изключите нагревателя. Не докосвайте щепсела с

- 12 -
мокри ръце.
18. Не покривайте нагревателя.
19. Не позволявайте в уреда да попада прах.
20. Не поставяйте нагревателя на меки повърхности, като
легла и канапета.
21. Деца не трябва да играят с уреда или да го включват.
Дръжте децата далече от опаковката.
Полиетиленовите торбички могат да бъдат опасни.
22. Избягвайте употребата на удължители, тъй като могат
да причинят риск от пожар поради прегряване.
23. Само за вътрешна употреба.
24. Не допускайте захранващият кабел да се намира
близо до ръцете ви (напр. над ръба на маса или плот)
или място/под черги, килими или в зони с голямо
движение, в които можете да се спънете или да го
издърпате.
25. Не включвайте или не изключвайте продукта от
електрическия контакт с мокра ръка.
26. Не напрягайте захранващия кабел на мястото, на
което се свързва към продукта, тъй като може да се
скъса или прекъсне.
27. Дръжте захранващия кабел и продукта далече от
горещи повърхности.
28. Не вкарвайте никакъв предмет в нагревателя, тъй
като може да причини електрически удар, пожар или
повреда в продукта.
29. Не използвайте уреда за изсушаване или затопляне
на дрехи, обувки, тръби или други предмети.
30. Използвайте продукта на добре проветрени места,
тъй като нагревателят се нагорещява при употреба,
за да избегнете изгаряния. Не докосвайте гореща
повърхност и ако има дръжка, я използвайте за
преместване на нагревателя. Дръжте запалими
материали, като например възглавници, спално
бельо, хартия, дрехи и завеси поне на 3 фута (0,9м) от
всички страни на нагревателя.

- 13 -
31. Използвайте този нагревател само по начин, описан в
ръководството. Всяка друга употреба, която не е
препоръчана от производителя, може да причини
пожар, електрически удар или наранявания.
32. Не работете с уреда с повреден кабел или щепсел.
При неизправност на уреда, изпускане или повреда
от всякакъв вид върнете продукта в сервиз за
проверка, електрическа или механична настройка
или ремонт.
33. Уредът не трябва да се управлява чрез външен
таймер-превключвател или чрез отделна система с
дистанционно управление.
34. Това нагряващо устройство не е подходящо за
монтиране в превозни средства и машини.
35. Предпазителят на ротора не трябва да се
разглобява/отваря за почистване на остриетата на
ротора.
36. Този уред не е играчка.
37. Не потапяйте уреда във вода.
38. За да избегнете риска от пожар или електрически
удар, не махайте корпуса.
39. Всякакъв сервиз, различен от почистване или
потребителска поддръжка, трябва да се извършва
единствено от упълномощен сервизен представител.
40. ToBa означава „НЕ ПОКРИВАЙ“.

- 14 -
FH-110784.1 / FH-110784.2 BG
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Превключвател за контрол на термостат
2. Решетка за изходящ въздух
3. Превключвател за избиране на топлина
4. Дръжка
Настройване на топлина:
Позиция “0” –ИЗКЛ
–Вентилация
–ТОПЪЛ ВЪЗДУХ (ниска степен на нагряване)
–ТОПЪЛ ВЪЗДУХ (висока степен на нагряване)
СГЛОБЯВАНЕ НА ДРЪЖКАТА
Свалете винтовете и шайбите от горната част на главния корпус. Поставете дръжката отгоре.
Поставете шайбите, след което завийте винтовете в позициите им. Уверете се, че дръжката е свързана
здраво с главния корпус.
ТЕРМОСТАТ
1. Завъртете превключвателя, за да изберете подходящата настройка --- вентилация/ ТОПЪЛ
ВЪЗДУХ (ниска степен на нагряване)/ ТОПЪЛ ВЪЗДУХ (висока степен на нагряване).
2. Завъртете копчето на термостата по часовниковата стрелка на максималната позиция.
3. След като температурата в стаята достигне желаната стойност, завъртете копчето на термостата
бавно обратно на часовниковата стрелка, докато чуете щракване; това е настройката на
температура.
4. Уредът автоматично ще се настрои температурата. Той ще се включи, когато стайната
температура е под зададената, и ще се изключи, ако е над нея.
Бележка:За да изключите уреда се препоръчва да завъртите превключвателя на настройката за
вентилация за около 15 секунди, за да изстине. След това моля, завъртете превключвателя за
нагряване в позиция „0” и изключете уреда от контакта. Това може да удължи експлоатационния
живот на уреда.
СИСТЕМА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Уредът има система за безопасност, която го изключва автоматично при прегряване.
Ако се получи прегряване, изключете уреда, извадете щепсела от контакта и го оставете да
изстине поне 10 минути. Вкарайте щепсела в контакта и включете уреда.
ПОДДРЪЖКА
Нагревателят с вентилатор се нуждае единствено от редовно външно почистване.
Преди да почистите уреда, завъртете превключвателя на OFF (ИЗКЛЮЧЕН). Извадете щепсела от
контакта и изчакайте, докато нагревателят с вентилатор се охлади напълно.
Използвайте суха кърпа, за да избършете корпуса на нагревателя.
Не използвайте почистващи препарати, абразивни течности за почистване или химикали
(алкохол, бензин и др.), за да почиствате уреда.

- 15 -
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Работно напрежение: 220-240V ~ 50Hz
Консумация на електроенергия: 2300W
Рециклиране – Европейска директива 2012/19/ЕС
Тази маркировка указва, че този продукт не трябва да бъде изхвърлян с други домакински
отпадъци. За да се предотвратят отрицателните въздействия върху околната среда или
човешкото здраве, породени от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да
предадете продукта за рециклиране, с което ще подпомогнете устойчивия модел на
повторно използване на материалите. За да предадете използваното устройство за рециклиране,
използвайте системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото
сте закупили продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране,
съобразено с опазването на околната среда.

- 16 -
Продуктова информация съгласно европейския
регламент (BG)
Доставчик: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Декларира, че продуктът детайлно представен по-долу:
Информационни изисквания за електрически локални пространствени отоплители
Идентификатор(и) на модела: 24640716, 25394140
Позиция
Сим
-вол
Стой-ност
Един.
Позиция
Един.
Топлинна
мощност
Тип на топлинната мощност, само
за електрически складови
локални пространствени
отоплители (изберете един)
Номинална
топлинна
мощност
Pnom
2.3
kW
ръчно управление на топлинното
натоварване, с вграден термостат
Не
Минимална
отоплителна
мощност
(ориентировъчн
а)
Pmin
1.15
kW
ръчно управление на топлинното
натоварване с обратна връзка за
стайната температура и/или
външната температура
Не
Максимална
топлинна
мощност
Pmax,
c
2.3
kW
електронно управление на
топлинното натоварване с обратна
връзка за стайната температура
и/или външната температура
Не
Спомагателна
електрическа
консумация
подпомагано от вентилатор
извеждане на топлината
Не
При номинална
топлинна
мощност
elmax
Неприло
жимо
kW
Тип на управлението на топлинната
мощност/стайната температура (изберете
едно)
При минимална
топлинна
мощност
elmin
Неприло
жимо
kW
едностъпална топлинна мощност и
без управление на стайната
температура
Не
В режим на
готовност
elSB
Неприло
жимо
kW
Две или повече ръчни стъпала, без
управление на стайната
температура
Не
управление с механичен
термостат на стайната
температура
Да
с електронно управление на
Не

- 17 -
стайната температура
електронно управление на
стайната температура плюс
дневен таймер
Не
електронно управление на
стайната температура плюс
седмичен таймер
Не
Други опции на управлението (възможни
са много избирания)
управление на стайната
температура, с детекция за
присъствие
Не
управление на стайната
температура, с детекция на
отворен прозорец
Не
с опция дистанционно управление
Не
с адаптивно управление на
стартирането
Не
с ограничаване на времето на
работа
Не
с датчик с черна крушка
Не
Детайли за
контакт
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Удовлетворява изискванията на директивите на Съвета:
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 2015/1188 НА КОМИСИЯТА от 28 април 2015 година и за изменение на
Регламент (ЕС) 2016/2282 за прилагане на Директива 2009/125 /ЕО на Европейския парламент
и на Съвета по отношение на изискванията за екодизайн към местни пространствени
отоплители
Относно информацията за потребителите за инсталиране, употреба и поддръжка на
продукта, ОЕЕО информация, моля, проверте ръководството с инструкции предоставено с
опаковката.

- 18 -
Uputstvo –Bosnian
Hvala vam što kupujete naše proizvode. Kako bi se osigurao
ispravan rad, prije upotrebe pažljivo pročitajte ovaj
priručnik i uputstvo.
Ovaj proizvod prikladan je samo za dobro izolovane
prostore ili povremenu upotrebu.
VAŽNA UPUTSTVA
Da bi se umanjio rizik od požara, strujnog udara, opekotina
i ostalih povreda, prilikom upotrebe električnih uređaja
uvijek treba poštovati osnovne mjere opreza.
1. Pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih. Pažnja: slike u
uputstvu za upotrebu služe samo kao referenca.
2. Ovaj uređaj smiju koristiti i djeca od 8 godina i starija,
kao i osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom, odnosno ako se upute u sigurne
načine korištenja uređaja i ako su svjesni opasnosti koje
postoje.
3. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
4. Čišćenje i održavanje koje vrši korisnik ne smiju izvoditi
djeca bez nadzora.
5. Djeca mlađa od 3 godine moraju biti dovoljno udaljena,
osim ako su pod stalnim nadzorom.
6. Djeca uzrasta od 3 do 8 godina smiju samo uključiti ili
isključiti uređaj, pod uslovom da je uređaj postavljen ili
pričvršćen u predviđenom normalnom radnom položaju
i ako su pod nadzorom, odnosno ako im je objašnjeno
kako se uređaj sigurno koristi i ako razumiju opasnosti
vezane za njegovo korištenje. Djeca uzrasta od 3 do 8
godina ne smiju ukopčavati, vršiti postavke, čistiti uređaj
niti vršiti korisničko održavanje.
7. OPREZ –Neki dijelovi ovog proizvoda mogu biti vrući i

- 19 -
prouzrokovati opekotine. Naročitu pažnju treba obratiti
kada su prisutna djeca i osjetljivi ljudi.
8. Ako je napojni kabl oštećen, da bi se izbjegla opasnost
mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično
kvalificirana osoba.
9. Ovaj aparat je namijenjen za upotrebu u domaćinstvu i
sličnim primjenama.
10. UPOZORENJE: Da bi se izbjeglo pregrijavanje, grijalicu ne
treba pokrivati.
11. Grijalica ne smije biti smještena neposredno ispod
utičnice.
12. UPOZORENJE: Ova grijalica nije opremljena uređajem za
kontrolu sobne temperature. Nemojte koristiti ovu
grijalicu u malim prostorijama u kojima se nalaze osobe
koje ne mogu samostalno napustiti prostoriju, osim ako
su te osobe pod stalnim nadzorom.
13. Nemojte upotrebljavati ovu grijalicu u neposrednoj
blizini kade, tuša ili bazena.
14. Nakon što ga izvadite iz ambalaže, provjerite da li je
proizvod u dobrom stanju.
15. Provjerite napon glavnog napajanja –mora odgovarati
specifikacijama ove grijalice.
16. Pregledajte napojni kabl i pažljivo ga ukopčajte prije
upotrebe, kako biste se uvjerili da nije oštećen.
17. Prije nego što iskopčate napojni kabl grijalice, postarajte
se da isključite napajanje. Ne dodirujte utikačmokrim
rukama.
18. Ne pokrivajte grijalicu.
19. Nemojte dozvoliti da prašina dospije u aparat.
20. Ne postavljajte grijalicu na mehke površine, kao što su
kreveti ili kauči.
21. Djeca se ne smiju igrati sa grijalicom, niti je ukopčavati.
Držite ambalažu dalje od djece. Polietilenske vrećice
mogu biti opasne.
22. Izbjegavajte korišćenje produžnih kablova, jer zbog
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VOLTOMAT HEATING Electric Heater manuals

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING DL25TURBO User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING GR-107933.1 Installation instructions

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING VOLTW0500 User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-110691.1 User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-110705.1 User manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-107760.1 User manual