VXI C ProSet LUX User manual

H W T WEAR AND ADJUST Y UR HEADSET
1. Place the headset on your head.
2. Position the speaker(s) directly on your ear(s). You can slide the headband in or
out of the side support for proper fit.
3. Position the microphone about one finger’s width away from your face at the
corner of your mouth. The microphone boom is quite flexible, so you can bend
it toward your mouth as needed for optimum sound quality.
4. The headband is also very flexible and can be adjusted by gently flexing outward
to loosen or inward to tighten.
H W T C NNECT Y UR HEADSET
Connecting to your UC ProSet LUX™
1. Insert the USB connector into a USB port on your computer (not into the keyboard).
2. Check the audio settings (speaker and microphone) on your softphone and in Windows to ensure that the initial settings are at an appropriate level.
Installing your UC ProSet LUX™
For Windows XP or higher: Installation is automatic once inserted into the USB port of your computer.
For Macintosh: Please visit the USB support section at www.vxicorp.com/usb for more information.
F R M RE INF RMATI N
Visit www.vxicorp.com/USB to learn more about the UC ProSet LUX™presence features.
VXi Headset Instructions
Simple to set up and use.
Flexible microphone
boom for proper
positioning.
Gently flex headband
outward or inward to
loosen or tighten fit.
Hook
Volume
Mute
203303A_UC_ProSet_LUX_User_Guide_Eng_Fr_S :Layout 1 2/5/13 11:53 AM Page 3

Crochet
Volume
Sourdine
C MMENT P RTER ET AJUSTER LE CASQUE D’ÉC UTE
1. Placez le casque sur votre tête.
2. Placez l’écouteur/les écouteurs directement sur l’oreille/les oreilles. Vous pouvez
faire glisser le cerceau du serre-tête vers l’intérieur ou l’extérieur du support
latéral pour trouver le positionnement idéal.
3. Placez le microphone près de la commissure de la bouche en laissant la largeur
d’un doigt entre le visage et le microphone. Grâce à la flexibilité du col du micro,
vous pouvez le courber vers la bouche dans la position désirée de manière à
assurer une qualité sonore optimale.
4. Le serre-tête est également ajustable et pour obtenir le support idéal, il vous suffit
de glisser légèrement le cerceau vers l’intérieur pour le serrer ou vers l’extérieur
pour le desserrer.
Pour connecter le UC ProSet LUX™
1. Branchez la prise USB dans un port USB de votre ordinateur (ne pas brancher dans le clavier).
2. Vérifiez les paramètres audio (écouteurs et microphone) de votre logiciel de téléphonie VoIP et dans Windows afin de vous assurer que les
réglages initiaux du volume sont adéquats.
Pour installer le UC ProSet LUX™
Sur Windows XP ou une version ultérieure: l’installation se fait automatiquement aussitôt que le casque
est branché dans le port USB de votre ordinateur.
Sur Macintosh: veuillez consulter notre section de soutien technique au www.vxicorp.com/usb.
P UR PLUS DE RENSEIGNEMENTS
Pour obtenir de l’information sur les fonctionnalités de gestion de présence en temps réel du UC ProSet LUX™,
visitez le www.vxicorp.com/USB. Pour obtenir du soutien technique ou de l’information sur nos produits,
communiquez avec le Service à la clientèle de VXi en composant sans frais le 1 800 742-8588.
Mode d’emploi du casque d’écoute VXi
Facile à installer, facile à utiliser.
Col de microphone
flexible pour un
ajustement idéal.
Glissez légèrement le cerceau
du serre-tête vers l’intérieur
ou l’extérieur pour l’ajuster
correctement.
203303A_UC_ProSet_LUX_User_Guide_Eng_Fr_S :Layout 1 2/5/13 11:53 AM Page 4

Gancho
Volumen
Silencio
CÓM USAR Y AJUSTAR EL AURICULAR
1. Coloque el auricular en la cabeza.
2. Coloque el/los altavoz(ces) directamente en los oídos. Puede deslizar la banda de
sujeción hacia dentro o hacia fuera del soporte lateral para un ajuste adecuado.
3. Coloque el micrófono a una distancia aproximada de un dedo de la cara a la
altura de la comisura de los labios. La pluma del micrófono es bastante flexible,
para que la pueda doblar hacia la boca según sea necesario para obtener una
calidad de sonido óptima.
4. La banda de sujeción también es bastante flexible y puede ajustarla doblándola
suavemente hacia fuera para aflojarla o hacia dentro para apretarla.
Conexión del UC ProSet LUX™
1. Inserte el conector USB en un puerto USB de su ordenador (no en el teclado).
2. Compruebe la configuración de audio (altavoz y micrófono) del softphone y en Windows para asegurarse de que la configuración inicial se
encuentre en un nivel adecuado.
Instalación del UC ProSet LUX™
Para Windows XP o superior: la instalación es automática una vez que se inserta en el puerto USB del ordenador.
Para Macintosh: por favor, visite la sección de ayuda USB en la dirección www.vxicorp.com/usb
PARA BTENER MAY R INF RMACIÓN
Visite la página www.vxicorp.com/USB para obtener más información sobre las características de
presencia del UC ProSet LUX™. Para obtener asistencia técnica o información acerca del producto,
por favor, llame al servicio de atención al cliente de VXi de forma gratuita al número (800) 742-8588.
Instrucciones para el auricular VXi
Fácil de configurar y usar.
Pluma de micrófono
flexible para una
colocación
adecuada.
Doble suavemente la banda
de sujeción hacia fuera o
hacia dentro del soporte
lateral para aflojarla
o apretarla.
203303A_UC_ProSet_LUX_User_Guide_Eng_Fr_S :Layout 1 2/5/13 11:53 AM Page 5

1. VXi garantiza que su producto no presentará defectos de material y fabricación durante dos (2) años contados
a partir de la fecha de compra. En caso de que, durante los dos primeros años contados a partir de la fecha
de compra, el producto no funcionase correctamente debido a un fallo de material o fabricación, VXi reparará
o sustituirá el producto, a su elección, de forma gratuita. Sin el comprobante de compra, el periodo de
garantía empieza en la fecha de fabricación.
2. La garantía limitada mencionada anteriormente no cubre fallos en el equipo atribuibles a accidentes, uso
inadecuado, uso incorrecto, abuso o cualesquiera otras causas excepto defectos en los materiales o
fabricación de los productos VXi.
3. Las obligaciones de VXi en relación con la presente garantía se limitan a la reparación o sustitución (a su
elección) de cualquier pieza defectuosa que se haya devuelto a VXi por cuenta del comprador. Los productos
devueltos requieren un número de autorización de devolución que puede conseguirse llamando al equipo de servicio postventa de VXi al
número de teléfono 1 603 609-1024. Aquellos productos devueltos a VXi para su reparación bajo la presente garantía serán devueltos al
cliente a cargo de VXi.
4. LA PRESE TE GARA TÍA LIMITADA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARA TÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, I CLUYE DO AQUELLAS GARA TÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDO EIDAD PARA U FI ESPECÍFICO. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de las garantías
implícitas; por tanto, es posible que las exclusiones anteriormente mencionadas no se apliquen a su caso.
5. Bajo ninguna circunstancia, VXi asumirá ninguna responsabilidad por cualquier otro tipo de daños, ya fueren directos, indirectos, especiales,
incidentales, consecuentes u otros daños derivados del incumplimiento de esta o cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita.
Para obtener más información respecto a la garantía de VXi, rogamos visite nuestra página web
http://www.vxicorp.com/customer-care/service-and-repair/warranty-policies/
Garant a VXi
AÑOS DE
GARANTÍA
271 Locust Street
|
Dover, NH 03820
|
Número gratuito: (800) 742-8588
|
Teléfono: 1 603 742-2888
|
www.vxicorp.com
203303A 02/13
203303A_UC_ProSet_LUX_User_Guide_Eng_Fr_S :Layout 1 2/5/13 11:53 AM Page 6

1. VXi garantit votre produit pendant deux ans à partir de la date d’achat contre tout défaut de matières
premières et de fabrication. Dans l’éventualité où votre produit, pendant les deux premières années suivant
l'achat, deviendrait défectueux en raison de ses matières premières ou de sa fabrication, VXi le réparera ou le
remplacera, à sa discrétion, gratuitement. À défaut de preuve d'achat, la garantie commence à partir de la
date de fabrication.
2. La garantie limitée susdite ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage, une
utilisation abusive ou tout autre défaut n'étant pas lié aux matières premières ou à la fabrication des produits VXi.
3. Sous cette garantie, les obligations de VXi se limitent à réparer ou remplacer (à notre discrétion) toute pièce
défectueuse envoyée à VXi aux frais du client. Les produits renvoyés doivent être accompagnés d’un numéro
d’Autorisation de renvoi, qu’il est possible d’obtenir en communiquant avec l’équipe de Service après vente de
VXi au 1 603 609-1024. Les produits renvoyés à VXi pour réparation sous cette garantie seront ensuite renvoyés au client aux frais de VXi.
4. CETTE GARA TIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARA TIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARA TIES IMPLICITES DE
CO FORMITÉ ET D'USAGE. Certaines juridictions n'acceptent pas l’exclusion des garanties implicites, et il est possible que les exclusions
ci-dessus ne soient pas applicables.
5. VXi ne peut en aucun cas être tenu responsable de n'importe quels autres dommages, qu'ils soient directs, indirects, spéciaux ou acces-
soires, ni de la rupture de cette garantie ou d'une autre, expresse ou implicite.
Pour obtenir davantage de renseignements sur la garantie VXi, veuillez visiter notre site au
http://www.vxicorp.com/customer-care/service-and-repair/warranty-policies/
Garantie VXi
271 Locust Street
|
Dover, NH 03820
|
Sans frais: (800) 742-8588
|
Téléphone: 1 603 742-2888
|
www.vxicorp.com
203303A 02/13
203303A_UC_ProSet_LUX_User_Guide_Eng_Fr_S :Layout 1 2/5/13 11:53 AM Page 7

1. VXi warrants that your product will be free from defects in material and workmanship for two (2) years from
the date of purchase. If, during the first two years from the date of purchase, your product fails to work due
to a defect in material or workmanship, VXi will repair or replace the product, at its election, free of charge.
Without a proof of purchase, the warranty period begins on the date of manufacture.
2. The foregoing limited warranty does not cover equipment failure attributable to accident, improper operation,
misuse, abuse, or any cause other than defects in the materials or workmanship of VXi’s products.
3. VXi’s obligations under this warranty are limited to repair or replacement (at our option) of any defective
part returned to VXi at the customer’s expense. Returned products require a Return Authorization number
that may be obtained by calling VXi’s After Market Services team at 603-609-1024. Products returned to
VXi for repair under this warranty will be return shipped to the customer at VXi’s expense.
4. THIS LIMITED WARRA TY IS I LIEU OF ALL OTHER WARRA TIES, EXPRESS OR IMPLIED, I CLUDI G THE IMPLIED WARRA TIES OF
MERCHA TABILITY A D FIT ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not permit the exclusion of implied warranties
and the foregoing exclusions may not apply to you.
5. In no event shall VXi be responsible for any other damages, including direct, indirect, special, incidental, consequential, or other damages
for breach of this or any other warranty, express or implied.
For more information regarding VXi’s warranty, please visit our website at http://www.vxicorp.com/customer-care/service-and-repair/warranty-policies/
VXi Warranty
271 Locust Street
|
Dover, NH 03820
|
Toll Free: (800) 742-8588
|
Phone: (603) 742-2888
|
www.vxicorp.com
203303A 02/13
203303A_UC_ProSet_LUX_User_Guide_Eng_Fr_S :Layout 1 2/5/13 11:53 AM Page 8
Table of contents
Languages:
Other VXI Headset manuals

VXI
VXI Envoy User manual

VXI
VXI Passport 10-P User manual

VXI
VXI BlueParrott B250-XT User manual

VXI
VXI BlueParrott B10 User manual

VXI
VXI BlueParrott B250-XTS User manual

VXI
VXI Passport 10-V User manual

VXI
VXI Reveal Pro Office User manual

VXI
VXI V100 Manual

VXI
VXI P41TR User manual

VXI
VXI TuffSet 10 User manual

VXI
VXI BlueParrott B250-XT User manual

VXI
VXI BlueParrott B250-XTS User manual

VXI
VXI Passport 10-V User manual

VXI
VXI Convertible Headset 37 SERIES User manual

VXI
VXI VXi CC Pro User manual

VXI
VXI VoxStar User manual

VXI
VXI BlueParrott TalkPro B1000-GTX User manual

VXI
VXI Parrot TalkPro USB 100 User manual

VXI
VXI Parrott TP100 User manual

VXI
VXI V300 User manual