WABCO TSR-2FIXX User manual

MONTAGEANLEITUNG
© 2018 WABCO All rights reserved – 815 980 333 3 Doc-Code 111 Index Edition 07.2018
TÜRVERRIEGELUNG TSR-2FIXX WELD 183 210 000 4
Lieferumfang
1x Montageplatte 1x Gehäusekopf 1x Grundplatte 1x Dummy mit Schraube und
Unterlegscheibe
1x Sicherungsstift mit M20
Mutter
3x Schlüssel (kd) 1x Schlüsselkarte
i
i
Bewahren Sie die Schlüsselkarte auf. Sie benötigen die Schlüsselkarte für Nachbestellungen weiterer Schlüssel.
Montage
WARNUNG
Unfallgefahr
Bei der Montage besteht Unfallgefahr durch sich bewegende Fahrzeuge und Fahrzeugteile.
–Sichern Sie das Fahrzeug mit Unterlegkeilen und befestigen Sie bewegliche Fahrzeugteile.
VORSICHT
Quetschgefahr für Finger/Hände
Bei der Montage besteht Quetschgefahr für Finger/Hände.
–Achten Sie darauf, dass Ihre Finger/Hände nicht gequetscht werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr für Füße
Eine herunterfallende Verriegelung kann durch ihr Gewicht zu Verletzungen führen.
–Tragen Sie Sicherheitsschuhe bei der Montage.
i
i
Sichern Sie alle Schrauben und Muttern zusätzlich mit LOCTITE (hochfest).
i
i
Wenn die Grundplatte über das
Türgummi herausragt, schneiden Sie das
Türgummi ein.
1. – Halten Sie die Grundplatte so nah wie möglich an die Kante der rechten Tür.
– Markieren Sie die Umrisse der Grundplatte und das Loch mit einem Bleistift an der Tür.
– Entfernen Sie anschließend die Grundplatte.
2. – Bohren Sie in der Mitte des markierten Lochs mit einem 5 mm HSS-Bohrer gerade ein Loch durch die Tür.
183 410 003 0 183 410 007 0
183 410 007 2

MONTAGEANLEITUNG
© 2018 WABCO All rights reserved – 815 980 333 3 Doc-Code 111 Index Edition 07.2018
3. – Erweitern Sie das Bohrloch für den Sicherungsstift (M20):
Bei Containertüren: Erweitern Sie das Loch mit einem großen Schälbohrer auf 30 mm.
Bei LKW-, Auieger- oder Anhänger-Türen: Erweitern Sie das Loch mit einem großen Schälbohrer auf 40 mm.
– Entgraten Sie anschließend alle scharfen Kanten.
i
i
Die unterschiedliche Größe berücksichtigt einen Spielraum für den Sicherungsstift. Da Container nicht sehr starken
Verkantungen bzw. Erschütterungen ausgesetzt werden, wird hier ein geringerer Spielraum benötigt.
4.
i
i
Reinigen Sie vor der Montage die Grund- und Montageplatte mit Aceton.
Bevor die Teile an der rechten Tür angebracht werden können, stellen Sie den richtigen Abstand für die Teile fest.
i
i
Für die folgenden Montageschritte benötigen Sie eine zweite Person.
5. – Schrauben Sie den Sicherungsstift in die Montageplatte.
– Bringen Sie die Montageplatte in den Container bzw. Laderaum.
– Lassen Sie die Türen von außen richtig schließen.
i
i
Türen müssen vollständig geschlossen sein.
– Stecken Sie den Sicherungsstift von innen durch die Bohrung der linken Tür, bis die Montageplatte fest an der Tür
anliegt.
6. – Die zweite Person muss von außen den Sicherungsstift in der Mitte der Bohrung positionieren.
– Halten Sie von innen die Montageplatte mittels einer Wasserwaage horizontal an.
– Markieren Sie die Umrisse der Montageplatte. Jetzt können Sie die Teile entfernen und die Türen wieder öffnen.
7. – Legen Sie die Grundplatte mit der Einkerbung nach unten auf die passend markierte Stelle an der Tür und
verschweißen Sie alle Kanten (auch die Kanten des Lochs).
8. – Legen Sie die Montageplatte von innen auf die markierte Stelle und verschweißen Sie alle Kanten.
i
i
Um die Schweißteile gegen Rost zu schützen, versiegeln (lackieren) Sie diese 2-mal.
9. – Schließen Sie die Türen.
– Drehen Sie den Sicherungsstift so weit in die Montageplatte hinein, dass er nur noch ca. 30 mm aus der Bohrung der
Grundplatte herausschaut, wenn die Türen geschlossen sind.
i
i
Sichern Sie den Sicherungsstift noch nicht mit der Mutter.
10. – Setzen Sie den Gehäusekopf auf den Sicherungsstift.
– Versuchen Sie mit Hilfe der mitgelieferten Schlüssel den Gehäusekopf zu verriegeln (abzuschließen).
i
i
Wenn Sie den Gehäusekopf nicht verriegeln können, ist der Sicherungsstift zu weit in die Montageplatte eingedreht
und muss wieder etwas herausgedreht werden.
Der Gehäusekopf sollte einen Abstand (Spiel) von 1 bis 2 mm zur großen Grundplatte haben (Türen müssen vollständig
geschlossen sein!). Ist der Abstand größer, muss der Sicherungsstift noch weiter in die Montageplatte gedreht werden. Der
Abstand darf auf keinen Fall größer als 2 mm sein, da sonst der Gehäusekopf mit einem Spezialwerkzeug aufgehebelt
werden könnte. Der Gehäusekopf darf auf keinen Fall stramm an der großen Grundplatte anliegen, da er sich sonst unter
Umständen (Wärme/Kälte/Staub/etc.) nicht mehr öffnen lässt.
11. – Nehmen Sie den Gehäusekopf vorsichtig wieder ab (, damit der Sicherungsstift sich nicht wieder verdreht).
– Öffnen Sie die Tür.
– Drehen Sie die M20 Mutter von hinten auf den Sicherungsstift.
– Ziehen Sie die M20 Mutter fest an, ohne den Sicherungsstift zu verdrehen.
i
i
Sichern Sie die M20 Mutter zusätzlich mit LOCTITE (hochfest).
12. – Nachdem Sie sich überzeugt haben, dass alles passt, und sich das Schloss ordnungsgemäß verriegeln lässt, kürzen
Sie den Sicherungsstift auf der Innenseite der Tür und entgraten diesen, um Verletzungsgefahren zu vermeiden.
Wartung und Pege
HINWEIS
Beschädigung des Verriegelungsmechanismus
Teon verklebt den Verriegelungsmechanismus.
–Verwenden Sie niemals Teon.
Mechanische Teile: keine Wartung / Pege erforderlich
Zylinder reinigen und pegen: Zum Reinigen verwenden Sie Bremsenreiniger. Danach etwas Leichtöl in das Schlüsselloch
träufeln und mit dem Schlüssel ein paar Mal hin und her drehen.
Geeignete Ölsorten: Nähmaschinen-Öl, Waffen-Öl, dünnüssiges, synthetisches Motoröl.

INSTALLATION INSTRUCTION
© 2018 WABCO All rights reserved – 815 980 333 3 Doc-Code 111 Index Edition 07.2018
DOOR LOCK TSR-2FIXX WELD 183 210 000 4
Scope of supply
1x mounting plate 1x housing head 1x base plate 1x dummy with screw and
washer
1x lock pin with M20 nut 3x key (kd) 1x key card
i
i
Keep the key card in a safe place. You need the key card to order additional keys.
Installation
WARNING
Danger of accidents
During assembly there is a risk of accidents due to moving vehicles and vehicle parts.
–Secure the vehicle with chocks and fasten moving vehicle parts.
CAUTION
Risk of crushing ngers/hands
During assembly there is a risk of crushing ngers/hands.
–Make sure that your ngers are not crushed.
CAUTION
Risk of injury for feet
A lock that falls from height can cause injuries due to its weight.
–Wear safety shoes during assembly.
i
i
Additionally secure all screws and nuts with LOCTITE (high strength).
i
i
If the base plate protrudes over the
rubber door seals, cut the door seal.
1. – Hold the base plate as close as possible to the edge of the right door.
– Use a pencil to mark the outlines of the base plate and the hole.
– Then remove the base plate.
2. – Use a 5 mm HSS drill to drill a straight hole through the door at the centre of the marked hole.
183 410 003 0 183 410 007 0
183 410 007 2

INSTALLATION INSTRUCTION
© 2018 WABCO All rights reserved – 815 980 333 3 Doc-Code 111 Index Edition 07.2018
3. – Enlarge the bore hole for the lock pin (M20):
With container doors: Use a large quick-helix drill to enlarge the hole to 30 mm.
For truck, semitrailer or trailer doors: Use a large quick-helix drill to enlarge the hole to 40 mm.
– Then deburr all sharp edges.
i
i
The different size takes into account a clearance for the lock pin. Since containers not subjected to intense tilting or
impacts, less clearance is required in this case.
4.
i
i
Use Aceton to clean the base and mounting plate prior to assembly.
Before the parts can be mounted to the right door, determine the correct distance for the parts.
i
i
You will need a second person for the following assembly steps.
5. – Screw the lock pin into the mounting plate.
– Bring the mounting plate into the container or cargo hold.
– Let the doors be properly closed from the outside.
i
i
The doors must be fully closed.
– Insert the lock pin through the drilled hole of the left door from the inside until the mounting plate rmly rests on the
door.
6. – The second person must position the lock pin in the centre of the hole from the outside.
– Use a spirit level to position the mounting plate horizontally against the door from the inside.
– Mark the outlies of the mounting plate. Now you can remove the parts and open the doors again.
7. – Place the base plate with the notch pointing downwards onto the correspondingly marked position on the door and
weld all edges (including the hole’s edges).
8. – Place the mounting plate onto the marked position from the inside and weld all edges.
i
i
Seal (paint) the welded parts twice to protect them against corrosion.
9. – Close the doors.
– Screw the lock pin into the mounting plate so that it only protrudes out of the hole of the base plate by around 30 mm
when the doors are closed.
i
i
Do not yet secure the lock pin with the nut.
10. – Place the housing head onto the lock pin.
– Use the supplied key to try and lock the housing head.
i
i
If you cannot lock the housing head, the lock pin has been screwed too far into the mounting plate und must be
screwed out again a little.
i
i
The housing head should have a distance (clearance) of 1 to 2 mm to the large base plate (doors must be fully
closed!). If the distance is greater, the lock pin must be screwed further into the mounting plate. The distance must never
be greater than 2 mm, because otherwise the housing head could be pried open with a special tool. The housing head
must never t tight against the large base plate, because otherwise it may longer be possible to open it under certain
circumstances (heat/cold/dust etc.).
11. – Remove the housing head again with care (to make sure that the lock pin does not turn out of position again).
– Open the door.
– Screw the M20 nut onto the lock pin from the back.
– Firmly tighten the M20 nut without rotating the lock pin out of position.
i
i
Additionally secure the M20 nut with
LOCTITE (high strength).
12. – After you have veried that everything ts and the lock can be properly locked, shorten the lock pin on the door’s inside
and deburr it (to avoid any risk of injuries).
Maintenance and care
NOTE
Damage of locking mechanism
Teon clogs the locking mechanism.
–Never use Teon.
Mechanical parts: no maintenance / care required
Cleaning and care of the cylinder: Use brake cleaner for cleaning. Then drip a little light oil into the keyhole and rotate back and
forth a few times with the key.
Suitable oil types: Sewing machine oil, gun oil, low-viscosity synthetic engine oil.
Table of contents
Languages:
Other WABCO Door Lock manuals
Popular Door Lock manuals by other brands

Assa Abloy
Assa Abloy Yale Real Living Assure Lock YRD216-ZW3 Integrator guide

Assa Abloy
Assa Abloy Sargent PR100 installation instructions

LSDA
LSDA 20 Series instruction manual

DITEC
DITEC AXK5I installation manual

Signature Hardware
Signature Hardware SATCHER 950327 Installation

Schlage
Schlage BE365 user guide