Wagan Brite-Nite Wayfinder LED Light User manual

Item No. / Artículo No/ Article n° : 4306
Brite-Nite™
Waynder LED Light™
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
BC
RoHS
compliant

Brite-Nite™Wayfinder LED Light™by Wagan Tech®
1www.wagan.com
Thank you for purchasing the Brite-Nite™Wayfinder LED Light™by Wagan Tech®.
With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service.
Please read all operating instructions carefully before use.
FEATURES
• Dimmable flashlight
• Dimmable lantern
• Red hazard light (optional flash)
• Rechargeable Li-ion battery
• USB power bank
• Adjustable magnetic stand
• Micro-USB to USB cord included
SPECIFICATIONS
Lumens Flashlight—250 lm
Lantern—200 lm
Run Time Flashlight—2-3 hrs (high) / 20 hrs (low)
Lantern—3-4 (high) / 48 hrs (low)
Battery 3.7 1800 mA Li-ion
Impact Resistance 1 meter
Beam Distance 500 ft
USB output 5V/1A
IP Rating IPX4 Water Resistant
Charge Time 2-3 hrs

©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
CAUTION
• Never point the light beam directly into the eyes of another person
or animal.
• This product is not a toy: Do not allow children to play with this item.
• Do not store in direct sunlight or near a heat source.
• Use for intended purposes only.
• Do not submerge in water.
• This product contains strong magnets that may cause interference with
pacemakers and other implanted medical devices when placed within a
close proximity. Keep this product at least 6 inches from your chest if you
have a pacemaker.
OPERATION
Using as a Flashlight or Lantern
1. Locate power switch
2. Click 1X for Battery Status
Click 2X for Flashlight (click & hold for dimmer)
Click 3X for Lantern (click & hold for dimmer)
Click 4X for Red Lantern (click & hold for red flasher)
3. To shut off, click through the remainder of functions.
Using as a Power Bank
1. Connect a charging cable to your phone and then plug the other end of the
cable into the output port on the flashlight.

Brite-Nite™Wayfinder LED Light™by Wagan Tech®
3www.wagan.com
CHARGING THE INTERNAL BATTERY
Please charge before initial use. In order to prolong the life of the battery, be sure
to fully recharge the unit every 3 to 6 months, even if the unit has not been used.
1. Connect the micro-USB end of the USB cable to the flashlight’s input port.
2. Plug the other end of the cable into a USB power port such as a USB wall
charger, USB car charger or power bank.
3. The charge indicator LEDs will illuminate to show the level of charge (25%-
100%). While recharging, the next LED will flash, followed by the next until
fully charged. It is fully charged when all 4 LEDs illuminate.

The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in
the United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from
the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship.
WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event
will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the
amount paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a
comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an
original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair
the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the
original warranty period. This warranty does not extend to any units which have
been used in violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product
failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited
to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of
contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official
Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by
phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team
during our normal business hours. For more details and instructions on how to process
a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our
website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in
returning the item(s) back to the company for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to
our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and
events.
©2015
WAGAN Corp. Limited Warranty

Brite-Nite™Wayfinder LED Light™de Wagan Tech®
5www.wagan.com
Gracias por comprar la Brite-Nite™Wayfinder LED Light™de Wagan Tech®.
Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea
detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el
producto.
CARACTERÍSTICAS
• Linterna regulable
• Farol regulable
• Luz roja de emergencia (intermitencia opcional)
• Batería de iones de litio recargable
• Alimentación USB
• Soporte magnético ajustable
• Cable micro USB a USB incluido
ESPECIFICACIONES
Lúmenes Linterna—250 lm
Farol—200 lm
Duración en funcionamiento Linterna—2-3 h (alta) / 20 h (baja)
Farol—3-4 h (alta) / 48 h (baja)
Batería Batería li-ion de 3,7 1800 mA
Resistencia a impactos 1 metro
Distancia del haz de luz 150 metros
Salida USB 5V/1A
Calificación IP Resistencia al agua IPX4
Tiempo de carga 2-3 h

© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
6
PRECAUCIONES
• No apunte el haz de luz directamente a los ojos de otra persona o animal.
• No permita que los niños jueguen con este dispositivo.
• No guardar bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
• Usar para su fin específico únicamente.
• No sumergir en agua.
• Este producto contiene imanes potentes que pueden generar interferencias
con marcapasos y otros dispositivos médicos implantados si se coloca muy
cerca de ellos. Mantenga el producto a una distancia mínima de 15 cm de
su pecho si tiene un marcapasos.
OPERACIÓN
Usar como linterna o farol
1. Localice el interruptor de encendido
2. - Oprima 1 vez para ver el estado de batería
- Oprima 2 veces para linterna (mantenga presionado para regular)
- Oprima 3 veces para farol (mantenga presionado para regular)
- Oprima 4 veces para luz roja (mantenga presionado para luz roja
intermitente)
3. Para cerrar, haga clic en el resto de las funciones.
Usar como cargador
1. Conecte un cable de carga a su teléfono y luego, conecte el otro extremo
del cable en el puerto de salida de la linterna.

Brite-Nite™Wayfinder LED Light™de Wagan Tech®
7www.wagan.com
CARGA DE LA BATERÍA INTERNA
Cargue antes de usar por primera vez. Para prolongar la duración de la batería,
recargue completamente la unidad cada 3 a 6 meses, incluso si no se utilizó.
1. Conecte el extremo micro USB del cable USB al puerto de entrada de la
linterna.
2. Enchufe el otro extremo del cable en un puerto de alimentación USB como
un cargador de pared, un cargador USB para coche o una fuente de
alimentación.
3. Los LED indicadores de carga se encenderán para indicar el nivel de carga
(25 % - 100 %). Durante la carga, parpadeará el siguiente indicador LED
y así sucesivamente hasta completar la carga. La carga estará completa
cuando los 4 LED estén encendidos.

La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará o
reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto
del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo
uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o fallo del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener
un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en
nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo
procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página
de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

9www.wagan.com
Brite-NiteMC Wayfinder LED LightMC de Wagan TechMD
Merci d’avoir acheté le Brite-NiteMC Wayfinder LED LightMC de Wagan TechMD.
Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années
d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions
d’utilisation avant de l’utiliser.
CARACTÉRISTIQUES
• Lampe de poche à intensité réglable
• Lanterne à intensité réglable
• Feu de détresse (clignotement facultatif)
• Pile au lithium-ion rechargeable
• Chargeur portatif USB
• Socle magnétique réglable
• Cordon micro-USB vers USB inclus

©2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
10
SPÉCIFICATIONS
Lumens Lampe de poche — 250 lm
Lanterne — 200 lm
Durée de fonctionnement Lampe de poche — 2 à 3 heures
(éclairage puissant)/20 heures
(éclairage faible)
Lanterne — 3 à 4 heures (éclairage
puissant)/48 heures (éclairage faible)
Pile Lithium-ion de 3,7 V 1 800 mA
Résistance à l’impact 1 mètre
Distance entre faisceaux 150 m
Sortie USB 5 V/1 A
Classification IP Imperméabilité IPX4
Durée de chargement 2 à 3 heures
PRÉCAUTION
• Ne jamais pointer le faisceau de lumière directement vers les yeux d’une
autre personne ou un animal.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
• Ne rangez pas en plein soleil ou près d’une source de chaleur.
• N’utilisez que pour l’usage prévu.
• Ne pas immerger dans l’eau.
• Ce produit contient de puissants aimants qui peuvent causer de
l’interférence avec des stimulateurs cardiaques ou d’autres appareils
médicaux implantés lorsqu’ils se trouvent à proximité de celui-ci. Gardez
ce produit à au moins 30 cm de votre poitrine si vous portez un stimulateur
cardiaque.

11 www.wagan.com
Brite-NiteMC Wayfinder LED LightMC de Wagan TechMD
UTILISATION
Utilisez comme lampe de poche ou comme lanterne
1. Localisez l’interrupteur d’alimentation
2. - Pour visualiser l’état de la pile, appuyez sur le bouton une fois rapidement
- Pour utiliser comme lampe de poche, appuyez sur le bouton deux fois
rapidement (pour l’intensité réglable, appuyez et tenez enfoncé)
- Pour utiliser comme lanterne, appuyez sur le bouton trois fois rapidement
(pour l’intensité réglable, appuyez et tenez enfoncé)
- Pour utiliser comme feu de détresse rouge , appuyez sur le bouton quatre
fois rapidement (pour le voyant clignotant rouge, appuyez et tenez enfoncé)
3. Pour mettre hors fonction, appuyez sur chaque fonction restante.
Utilisation comme chargeur portatif
1. Insérez l’extrémité d’un câble de chargement dans votre téléphone, puis
insérez l’autre extrémité dans le port de sortie situé sur la lampe de poche.
RECHARGER LA PILE INTERNE
Veuillez charger avant l’utilisation initiale. Afin de prolonger la vie de la pile,
veuillez entièrement recharger l’unité chaque 3 à 6 mois, même si l’unité n’a pas
été utilisée.
1. Insérez l’extrémité micro-USB du câble USB dans le port d’entrée de la
lampe de poche.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans un port d’alimentation USB tel qu’un
chargeur mural USB, un chargeur pour voiture USB ou un chargeur portatif.
3. Les voyants de charge DEL s’allument pour indiquer le niveau de charge
(entre 25 % et 100 %). Au moment de la recharge, le voyant DEL suivant
clignote, puis le suivant, et ainsi de suite jusqu’à la charge complète, soit
lorsque les quatre voyants DEL sont allumés.

La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
négligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi officiel (NoRA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un NoRA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limitée de WAGAN Corporation



31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: +1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806
customerservice@wagan.com
www.wagan.com
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REV20190508-ESF
Table of contents
Languages:
Other Wagan Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

HORNEET
HORNEET SA066 Instruction for operation and maintenance

Triton Blue
Triton Blue WALLY 12 user manual

Genaray
Genaray Quad Sun user manual

Original BTC
Original BTC DAVEY LIGHTING 7202 instruction manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company 14660 installation guide

MEANReal
MEANReal Elf Zoom user manual