weasy pni20 User manual

pni20
panini maker
machine à panini
panini-Maschine
panini-machine
máquina de panini
macchina per panini

ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS • READ ALL
INSTRUCTIONS
• Use only on AC 100 Volt, 50/60 Hz. Use only for
household.
• Do not touch hot surfaces. Use handles.
• To protect against risk of electric shock, do not
immerse the cord, plug or cooking unit in water or
any other liquid.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts, and before cleaning appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged
has malfunctioned or has been damaged in any
manner. In order to avoid the risk of an electric
shock, never try to repair the Press Grill yourself.
Take it to an authorized service station for
examination and repair. An incorrect reassembly
could present a risk of electric shock when the
Press Grill is used.
• The use of accessory attachments not
recommended by the manufacturer may result in
fire, electrical shock, or risk of injury to persons. •
Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Do not let power cord hang over the edge of the
table or counter, or touch hot surfaces.

• Do not place on or near a hot gas or electric
burner or heated oven.
• Unplug the unit when finished using.
• Do not intend to operate by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Extreme caution must be exercised when moving
an appliance.
• This device is not intended for use by persons
with reduced capacity on the physical, mental or
sensory or lack of experience and knowledge,
unless he has them was asked to monitor or if
they have had instructions on the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do
not play with the device.
• This appliance may be used by children of at least
8 years of age, as long as they are supervised
and have been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of the
dangers involved.
• Cleaning and maintenance should not be carried
out by children unless they are at least 8 years of
age and are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its power cord out of
reach of children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety
precautions must always be taken to prevent the
risk of fire, electric shock and/or injury in the event
of misuse.
• Never leave the unit unattended while in
operation.

• The device must not be used if it has been
dropped, it obvious signs of damage are visible or
if it has leaks.
• Please keep this document at hand and give it to
the future owner in case of transfer of your device
• Do not operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly
or if it has been damaged or dropped. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
•
• The device is not intended to be operated by
external timer means or a remote control system.
• Do not place the unit on a work surface.
• flexible or on a desk covered with a tablecloth.
• Make sure it works on a hard surface.
• Unplug the unit after use, before cleaning and
before changing any accessory. Do not operate
the appliance unattended. If you must leave the
workspace, always turn off the machine or unplug
it (pull the plug, not the cord).
• Your appliance has been designed for domestic
use only. It is not intended for use in the following
situations which are not covered by the warranty:
- in staff kitchen areas in shops, offices and other
-professional environments,
-in farm hostels,
-by guests in hotels, motels and other residential
environments,
-in bed and breakfast type environments

PARTS IDENTIFICATION
1 2 3
BEFORE FIRST USE
• Read all instructions carefully and keep them for future reference.
• Remove all packaging
• Clean the Cooking Plates by wiping a sponge or cloth dampened in warm water.
DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONT THE
COOKING SURFACES.
• Dry with a cloth or paper towel.
• For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking
spray.
Notice: When your Grill Toaster is heated for the first time, it may emit slight
smoke or odor. This is normal with many heating appliances. This does not
affect the safety of your appliance.
HOW TO USE
• Close the Grill Toaster and plug it into the wall outlet, you will notice that the ready
light will come on, indicating that the Grill Toaster has begun preheating.
• It will take approximately 3 minutes to reach baking temperature, the ready light will
goes off.
• Open the Grill Toaster, put the sandwich, meat or other foods on the bottom cooking
plate.
• Close the Grill Toaster. The ready light will go on again.

• Cook for about 3 to 8 minutes, the ready light goes off again, or until golden brown,
adjusting the time to suit your own individual taste.
• When the foods is cooked use the handle to open the lid. Remove the food with the
help of a plastic spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause
damage to the non-stick coating of the cook plates.
• Once you are finished cooking, disconnect the plug from the wall outlet and leave
unit open to cool.
CLEANING AND CARE
• Always unplug the Grill Toaster and allow it to
cool before cleaning. The unit is easier to clean
when slightly warm. There is no need to
disassemble Grill Toaster for cleaning. Never
immerse the Grill Toaster in water or place in
dishwasher.
• Wipe cooking plates with a soft to remove food
residue. For baked on food residue squeeze
some warm water mixed with detergent over the
food residue then clean with a non abrasive
plastic scouring pad or place wet kitchen paper
over the grill to moisten the food residue.
• Do not use anything abrasive that can scratch or
damage the non-stick coating.
• Do not use metal utensils to remove your foods,
they can damage the non-stick surface.
• Wipe the outside of the grill toaster with a damp
cloth only. Do not clean the outside with any
abrasive scouring pad or steel wool, as this will
damage the finish. Do not immerse in water or
any other liquid.
• Do not place in the dishwasher.

Rinse and dry thoroughly with a clean, soft cloth
and replace.
STORAGE
• Always unplug the Grill Toaster before storage.
• Always make sure the Grill Toaster is cool and dry before string.
• The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing.
ENVIRONMENT CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There
is a separation of this waste product into communities, you will need to inform
your local authorities about the places where you can return this product. In
fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that
have harmful effects on the environment or human health and should be recycled.
The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen
carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

FRANÇAIS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
• Utilisez uniquement avec du AC 100 V, 50/60
Hz. Réservé à un usage domestique.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez
les poignées.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, ne
plongez pas le cordon, la prise ou l’appareil dans
de l'eau ou dans tout autre liquide.
• Faites bien attention lorsque l'appareil est
utilisé par des enfants ou près d’eux.
• Débranchez l'appareil lorsque qu’il n'est pas
utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez l’appareil
refroidir avant de monter/démonter des pièces et
avant de le nettoyer.
• Ne faites pas fonctionner un appareil
endommagé, présentant un dysfonctionnement ou
ayant été abîmé de quelque manière que ce soit.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'essayez
jamais de réparer le grill vous-même. Apportez
l'appareil à un centre de service agréé pour
examen et réparation. Remonter le produit de
manière incorrecte peut vous faire courir un risque
d'électrocution lors de l'utilisation du grill.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés
par le fabricant de l'appareil peut provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures.
• Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou à des fins
commerciales.

• Ne laissez pas le cordon pendre d'une
table/comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
• Ne placez pas l'appareil sur une cuisinière à
gaz ou électrique, ou à proximité, ni dans un four
chauffé.
• Débranchez l'appareil lorsque vous avez fini
de l'utiliser.
• Ne tentez pas d’utiliser l’appareil au moyen
d’une minuterie externe ou d’un
système de télécommande séparé.
• Faites preuve d'extrême prudence lorsque
vous déplacez l’appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes présentant des capacités réduites
sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien
manquant d'expérience ou de connaissance, sauf
s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont
eu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins

qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils
soient sous la surveillance d’un adulte.
• Conserver l’appareil et son câble hors de
portée des enfants âgés de moins 8ans.
• Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être
prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc
électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise
utilisation.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est en fonctionnement.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté,
s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas
de fuite.
• Veuillez conserver ce document à disposition
et le remettre au futur propriétaire en cas de
cession de votre appareil
• N’utilisez pas l’appareil si son câble
d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été abimé ou s’il
est tombé. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou son agent ou encore par une personne qualifiée
afin d’éviter tout risque.
• L'appareil n’est pas destiné à être actionnés
par des moyens de minuterie externe ou un
système de télécommande
• Ne placez pas l'appareil sur une surface de
travail souple ou sur un bureau recouvert d'une
nappe. Assurez-vous qu'il fonctionne sur une
surface rigide.

• Débrancher l'appareil après utilisation, avant
de le nettoyer et avant de changer un accessoire.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans
surveillance. Si vous devez quitter l'espace de
travail, éteignez toujours la machine ou
débranchez-le (tirez sur la prise, pas sur le
cordon).
Votre appareil a été conçu pour un usage
domestique seulement. Elle n’a pas été conçue
pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie :
– dans des coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
– dans des fermes auberges,
– par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
– dans des environnements de type chambres
d’hôtes.

DESCRIPTION
1 2 3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour consultation
ultérieure.
• Retirez tous les emballages
• Nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’une éponge ou un chiffon trempé dans
de l’eau tiède.
NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL ET NE FAITES PAS COULER D'EAU
DIRECTEMENT SUR LES SURFACES DE CUISSON.
• Séchez l'appareil avec un chiffon ou une serviette en papier.
• Pour de meilleurs résultats, enduisez légèrement les plaques de cuisson d'un peu
d'huile de cuisson ou d'enduit végétal.
Remarque : lorsque votre grill chauffe pour la première fois, il peut émettre une
légère fumée ou une légère odeur. Ceci est normal pour de nombreux appareils
chauffants. La sécurité de votre appareil n'est pas affectée.
FONCTIONNEMENT
• Fermez le grill et branchez-le. Vous remarquerez que le voyant rouge s'allume,
indiquant que le grill a commencé à préchauffer.

• Il faudra environ 3 minutes pour atteindre la température de cuisson, le voyant
s’éteindra alors.
• Ouvrez le grill, placez un sandwich, de la viande ou d'autres aliments sur la plaque
de cuisson inférieure.
• Fermez le grill. Le voyant rouge s’allumera à nouveau.
• Cuire environ 3 à 8 minutes, le voyant rouge s’éteindra à nouveau, ou jusqu’à ce
que le plat soit doré en ajustant le temps en fonction de vos propres goûts.
• Lorsque les aliments sont cuits, utilisez la poignée pour ouvrir l’appareil. Retirez les
aliments à l'aide d'une spatule en plastique. N'utilisez jamais de pinces métalliques
ou un couteau car ils peuvent endommager le revêtement anti-adhésif des plaques
de cuisson.
• Une fois la cuisson terminée, débranchez la prise et laissez l'appareil ouvert pour
qu'il refroidisse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez toujours le grill et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer. L'appareil est plus facile à
nettoyer lorsqu'il est légèrement chaud. Il n'est
pas nécessaire de démonter le grill pour le
nettoyer. Ne plongez jamais le grill dans de l'eau
et ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
• Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon
doux pour éliminer les résidus d'aliments. Pour
les résidus de nourriture qui sont collés, versez
un peu d'eau chaude mélangée avec du liquide
vaisselle sur les résidus de nourriture, puis
nettoyez avec un tampon à récurer en plastique
non abrasif ou placez du papier absorbant
humide sur le grill pour humidifier les résidus de
nourriture.
• N'utilisez aucun produit abrasif qui pourrait rayer
ou endommager le revêtement anti-adhésif.

• N'utilisez pas d'ustensiles en métal pour retirer
vos aliments, car ils peuvent endommager la
surface anti-adhésive.
• Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon
humide uniquement. Ne nettoyez pas l'extérieur
avec un tampon à récurer abrasif ou de la paille
de fer, car cela endommagerait la finition. Ne
plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre
liquide.
• Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
• Rincez-le et séchez-le soigneusement avec un
chiffon propre et doux, puis rangez-le.
RANGEMENT
• Débranchez toujours le grill avant de le ranger.
• Assurez-vous toujours que l'appareil soit froid et sec avant de le ranger.
• Le cordon d'alimentation peut être enroulé autour la base pour le rangement.
ENVIRONNEMENT ATTENTION
:
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets
ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis
en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre
mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques
et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets
néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le
symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font
l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une
croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

DEUTSCH
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
• BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
GENAU DURCH
• Nur mit AC 100 Volt, 50/60 Hz verwenden. Nur
für den Haushalt verwenden.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
Verwenden Sie die Griffe.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen
Sie das Kabel, den Stecker oder das Kochgerät
nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
tauchen.
• Wenn ein Gerät von oder in der Nähe von
Kindern benutzt wird, ist eine strenge
Überwachung erforderlich.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es
reinigen wollen. Lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie Ersatzteile anbringen oder abnehmen.
• Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, bei dem
eine Fehlfunktion vorliegt oder das in irgendeiner
Weise beschädigt wurde. Um das Risiko eines
Stromschlags zu vermeiden, versuchen Sie
niemals, den Grill selbst zu reparieren. Bringen Sie
ihn zur Überprüfung und Reparatur in eine
autorisierte Servicestelle. Bei unsachgemäßem
Zusammenbau besteht die Gefahr eines

elektrischen Schlags, wenn der Griller verwendet
wird.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht
vom Hersteller empfohlen werden, kann zu
Bränden, elektrischen Schlägen oder
Verletzungen von Personen führen.
• Nicht im Freien oder zu gewerblichen Zwecken
verwenden.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante
des Tisches oder der Arbeitsfläche hängen, und
berühren Sie keine heißen Oberflächen.
• Nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas-
oder Elektrobrenners oder eines beheizten Ofens
stellen.
• Ziehen Sie den Stromstecker ab, wenn Sie das
Gerät nicht mehr benutzen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernbedienungssystem vorgesehen.
• Beim Transport des Geräts ist äußerste
Vorsicht geboten.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
benutzt werden, sofern diese eaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch
Personen mit eingeschränkter Kapazität auf der
körperlichen, geistigen oder sensorischen oder
mangelnder Erfahrung und Wissen , es sei denn,
er hat sie wurde gebeten, zu überwachen oder,

wenn sie Anweisungen auf dem Einsatz des
Gerätes durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person hatte. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder
pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und
von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. •
Bewahren Sie das Gerät und das ugehörige
Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind
stets Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei
unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder
Verletzungen zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es
fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es
undicht ist
• Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und
geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres
Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter.
• Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel
oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder
anderweitig beschädigt wurde. Wenn das
Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist, darf
es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen

Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person
ersetzt werden, um efährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch
externe Zeitgeber oder ein Fernbedienungssystem
vorgesehen.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf den/ oder in
der Nähe von einem heißen Gas- oder
Elektrobrennern, oder in einem erhitzten Ofen.
Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch, vor
der Reinigung und vor dem Austausch von
Zubehörteilen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Wenn Sie den Arbeitsbereich verlassen müssen,
schalten Sie das Gerät immer aus oder ziehen Sie
den Netzstecker (ziehen Sie den Stecker, nicht das
Kabel).
Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Es ist nicht für die Verwendung in den folgenden
Situationen vorgesehen, die nicht von der Garantie
abgedeckt sind:
- in Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen professionellen Umgebungen,
- in Landgasthöfen,
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen,
- in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.

TEILE-KENNZEICHNUNG
Klammer,
1. Griff,
2. Bereitschaftsanzeige (Rot),
3. Oberes Gehäuse,
4. Klammer,
5. Unteres Gehäuse
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachlesen auf.
• Entfernen Sie alle Verpackungen.
• Reinigen Sie die Kochplatten mit einem in warmem Wasser angefeuchteten
Schwamm oder Tuch.
TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER UND LASSEN SIE KEIN
WASSER DIREKT AUF DIE KOCHFLÄCHEN LAUFEN.
• Mit einem Tuch oder Papiertuch abtrocknen.
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Kochplatten leicht mit etwas
Speiseöl oder Kochspray bestreichen.
1
2
3

Hinweis: Wenn Ihr Grilltoaster zum ersten Mal aufgeheizt wird, kann es zu einer
leichten Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das ist bei vielen
Heizgeräten normal. Dies beeinträchtigt nicht die Sicherheit Ihres Geräts.
ANWENDUNG
• Schließen Sie den Grilltoaster und stecken Sie ihn an die Steckdose an. Das
Aufleuchten der Bereitschaftsanzeige zeigt an, dass der Grilltoaster mit dem
Vorheizen begonnen hat.
• Es dauert etwa 3 Minuten, bis die optimale Temperatur erreicht ist und die
Bereitschaftsanzeige erlischt.
• Öffnen Sie den Grilltoaster, legen Sie das Sandwich, das Fleisch oder andere
Lebensmittel auf die untere Kochplatte.
• Schließen Sie den Grilltoaster. Die Bereitschaftsanzeige leuchtet wieder auf.
• Etwa 3 bis 8 Minuten grillen, bis die Bereitschaftsanzeige wieder erlischt, oder bis
das Essen goldbraun ist, wobei Sie die Zeit nach Ihrem persönlichen Geschmack
einstellen können.
• Wenn das Essen fertig ist, öffnen Sie den Deckel mit dem Griff. Nehmen Sie die
Speisen mit Hilfe eines Plastikspatels heraus. Verwenden Sie niemals eine
Metallzange oder ein Messer, da diese die Antihaftbeschichtung der Kochplatten
beschädigen können.
• Nach Beendigung des Vorgangs ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät zum Abkühlen offen stehen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie immer den Netzstecker des Cake
Makers und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn
reinigen. Das Gerät ist leichter zu reinigen, wenn
es noch leicht warm ist. Das Gerät muss zum
Reinigen nicht auseinandergebaut werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und
stellen Sie ihn nicht in die Spülmaschine.
• Wischen Sie die Kochplatten mit einem
weichen Tuch ab, um Essensreste zu entfernen.
Bei eingebrannten Essensresten etwas warmes
Wasser mit Spülmittel vermischt über die
Essensreste geben und dann mit einem nicht
Table of contents
Languages:
Other weasy Kitchen Appliance manuals