manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weider
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Setup guide

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Setup guide

Other manuals for Welso Cadence 26.0 Treadmill

6

This manual suits for next models

1

Other Weider Treadmill manuals

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Operating and maintenance manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Operating and maintenance manual

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Quick start guide

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Quick start guide

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User guide

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User guide

Weider weslo CADENCE 10.0 A User manual

Weider

Weider weslo CADENCE 10.0 A User manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill System manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill System manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Weider Black 130 Xtb Treadmill User manual

Weider

Weider Black 130 Xtb Treadmill User manual

Weider Cardio Pacer 2.0 Treadmill User manual

Weider

Weider Cardio Pacer 2.0 Treadmill User manual

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Modelo nº WET 59710.0
Nº de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
MANUA DO UTI IZADOR
CUIDADO
eia todas as precauções e in-
struções neste manual antes de
utilizar este equipamento. Guarde
este manual para referência fu-
tura.
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça es-
tiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este pro-
duto.
website: www.iconsupport.eu
Autocolante do
Número de Série
www.iconeurope.com
2
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃODOSAUTOCOLANTESDEAVISO ...............................................2
PRECAUÇÕESIMPORTANTES ..............................................................3
ANTESDECOMEÇAR......................................................................5
MONTAGEM ..............................................................................6
FUNCIONAMENTOEA USTES .............................................................13
COMODOBRAREMOVEROTAPETEROLANTE ..............................................19
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS .............................................................20
DIRECTIVASDEEXERCÍCIO ...............................................................22
LISTADEPEÇAS .........................................................................23
DIAGRAMAAMPLIADO ....................................................................24
ENCOMENDARPEÇASDESUBSTITUICÃO ...........................................Contracapa
INFORMAÇÕESSOBRERECICLAGEM ...............................................Contracapa
Esta ilustração indica as localizações dos auto-
colantes de aviso. Se um autocolante faltar ou
estiver ilegível, veja a capa deste manual e
peça um autocolante de substituição gratuito.
Aplique o autocolante na localização apresen-
tada. Nota: Os autocolantes podem não ser ap-
resentados no tamanho efectivo.
OCA IZAÇÃO DOS AUTOCO ANTES DE AVISO
WESLO é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
3
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qual-
quer exercício. Isto é especialmente impor-
tante para pessoas com mais de 35 anos ou
com problemas de saúde prévios.
2. É da responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os uti-
lizadores do mesmo sejam adequadamente in-
formados acerca de todos os avisos e pre-
cauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa, afas-
tado de humidades e poeiras. Não coloque o
tapete rolante numa garagem ou num pátio
coberto, nem perto de água.
5. Coloque o tapete rolante numa superfície nive-
lada, com pelo menos 2,4 m de espaço livre
atrás e 0,6 m de espaço livre de cada lado. Não
coloque o tapete rolante numa superfície que
bloqueie as aberturas de ventilação. Para pro-
teger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete
por baixo do tapete rolante.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre as crianças de idade inferior
a 12 anos e os animais afastados do tapete
rolante.
8. O tapete rolante só deve ser usado por pes-
soas com peso até 135 kg.
9. Nunca permita a utilização simultânea do
tapete rolante por mais de uma pessoa.
10. Use vestuário de exercício apropriado para uti-
lizar o tapete rolante. Não use vestuário de-
masiado largo que possa ficar preso no tapete
rolante. Recomendamos a utilização de roupa
interior de suporte tanto para homens como
para mulheres. Use sempre calçado de-
sportivo. Nunca utilize o tapete rolante com os
pés descalços ou apenas com meias, ou com
sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação (consulte a
página 13), ligue-o a um circuito ligado à terra.
Não deve ter nenhum outro dispositivo ligado
ao mesmo circuito.
12. Se for necessário um cabo de extensão, utilize
apenas um cabo com 3 condutores, de calibre
14 (1 mm2), com o comprimento máximo de 1,5
m.
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar com a cor-
rente desligada. Não faça funcionar o tapete
rolante se o cabo de alimentação ou a ficha es-
tiverem danificados ou se o tapete rolante não
estiver a funcionar adequadamente. (Consulte
RESO UÇÃO DE PROB EMAS na página 20 se
o tapete rolante não estiver a funcionar ade-
quadamente.)
15. eia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar o tapete
rolante (consulte COMO IGAR A
A IMENTAÇÃO na página 15).
16. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se sem-
pre aos apoios para as mãos enquanto usa o
tapete rolante.
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades ele-
vadas. Ajuste a velocidade em pequenos incre-
mentos para evitar mudanças súbitas da ve-
locidade.
18. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Quando não estiver a usar o tapete
rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a
chave, desligar o cabo de alimentação e colo-
car o interruptor na posição de desligado.
(Consulte o desenho da página 5 para ver a lo-
calização do interruptor.)
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qual-
quer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto
ou pela utilização do mesmo.
4
19. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Vários factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor
de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo a
determinar as tendências gerais do seu ritmo
cardíaco.
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Consulte MONTAGEM na página 6 e COMO
DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE
RO ANTE na página 19.) Deve ser capaz de
levantar, com segurança, 20 kg para erguer,
baixar ou transportar o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segure firmemente a estrutura na posição de
arrumação.
22. Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
23. Nunca introduza objectos em nenhum dos
orifícios do tapete rolante.
24. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após a utilização,
antes de limpar o tapete rolante e antes de
efectuar quaisquer procedimentos de
manutenção e afinação descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de assistência autorizado. Qualquer
tipo de reparação ou assistência para além
dos procedimentos descritos neste manual
deve ser efectuado apenas por um represen-
tante de assistência autorizado.
25. Este tapete rolante destina-se apenas a uti-
lização doméstica. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
26. O excesso de exercício pode provocar lesões
graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores
ao fazer exercício, pare imediatamente e
deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Obrigado por escolher o novo tapete rolante WESLO®
CADENCE 26.0. O tapete rolante CADENCE 26.0
oferece uma selecção de funcionalidades concebidas
para tornar as suas sessões de exercício mais efi-
cazes. E quando não estiver a exercitar-se, este sin-
gular tapete rolante pode ser dobrado, ocupando
menos de metade da área de outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de usar o tapete rolante. Se tiver dúvidas após
a leitura do manual, consulte a capa frontal do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número de modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa frontal deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referenciadas no desenho abaixo.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio para as Mãos
Sensor de Pulsações
Barra Vertical Chave/Clipe
Interruptor
Cinta de Caminhar
Acolchoamento da Plataforma
Berma de Apoio para os Pés
Pinos de Ajuste
do Rolo Tensor
Consola
Tabuleiro de Acessórios
6
MONTAGEM
Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área livre e retire todos os
materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída. Nota:
A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desempenho.
Durante a expedição, uma quantidade de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta de cam-
inhar ou da embalagem de expedição. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se
houver lubrificante na parte superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano macio e um
detergente suave e não abrasivo.
Para a montagem precisa das chaves sextavadas incluídas e de uma chave Phillips , um
maço de borracha , uma chave inglesa , um alicate de corte e um alicate
de pontas redondas .
Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis em baixo de a
cada peça é o número de código da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir
aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Algumas peças pequenas foram previa-
mente montadas. Para evitar danificar peças, não utilize ferramentas eléctricas na montagem. Pode ser
incluído equipamento extra.
Parafuso de #8 x
3/4" (7)–4
Porca de 1/4"
(4)–4
Anilha em Forma
de Estrela de
5/16" (5)–4
Anilha em Forma
de Estrela de
3/8" (9)–4
Anilha de 3/8"
(10)–2
Anilha em Forma
de Estrela de 1/4"
(11)–6
Parafuso de #8 x
1/2" (12)–1
Porca de 3/8"
(13)–6
Anilha de
1/4" (31)–2
Espaçador da
Roda (83)–4
Pino de 3/8" x 2" (75)–2
Pino de 3/8" x 2 1/2" (1)–2
Pino de 3/8" x 2 1/4" (8)–6
Pino de 1/4" x 1 1/2" (3)–6
Pino de 1/4"
x 1/2" (6)–4
Pino de 5/16" x
3/4" (2)–4
7
2. Fixe uma Roda (84) a um lado da Base (85) com
um Pino de 3/8" x 2 1/4" (8), dois Espaçadores
da Roda (83) e uma Porca de 3/8" (13), con-
forme indicado. Não aperte demasiado o Pino;
a Roda deve rodar livremente.
Fixe a outra Roda (84) da mesma forma.
85
84
13
83
83
8
84
2
1. Peça a outra pessoa para segurar na Base (85)
na posição indicada.
Identifique a Barra Vertical Direita (78), que tem
um orifício quadrado junto à extremidade infe-
rior.
Oriente a Barra Vertical Direita (78) conforme
mostrado e fixe-a à Base (85) com dois Pinos
de 3/8" x 2 1/4" (8) e duas Anilhas em Forma de
Estrela de 3/8" (9); não aperte ainda os Pinos.
Oriente a Barra Vertical Esquerda (77) conforme
mostrado e fixe-a à Base (85) com dois Pinos
de 3/8" x 2 1/4" (8) e duas Anilhas em Forma de
Estrela de 3/8" (9); não aperte ainda os Pinos.
85
Orifício
Quadrado
8
8
9
9
78
77
Suporte
Suporte
8
9
9
1
3. Erga as Barras Verticais (77, 78) e posicione a
Base (85) junto ao tapete rolante conforme
mostrado.
Consulte o desenho mais afastado à direita.
Ate o atilho para fio da extremidade inferior da
Barra Vertical Direita (78) em torno do Fio da
Barra Vertical (74). Depois, puxe a outra ex-
tremidade do atilho para fio até que o Fio da
Barra Vertical atravesse a Barra Vertical Direita.
Certifique-se de que a extremidade do Fio da
Barra Vertical (74) não caia para dentro da
Barra Vertical Direita (78).
3
74
Atilho
para Fio
85
74
78
77
Atilho
para
Fio
8
4. Consulte o desenho inserido à esquerda.
Identifique os dois Espaçadores da Estrutura
(79). Abra o pacote de massa lubrificante in-
cluído e aplique massa lubrificante em ambos
lados de ambos Espaçadores da Estrutura.
Depois, identifique o lado exterior de cada
Espaçador da Estrutura.
Segure um Espaçador da Estrutura (79) entre a
Barra Vertical Direita (78) e a Estrutura de
Elevação (65), com o lado exterior do
Espaçador da Estrutura virado para a Barra
Vertical Direita. Fixe a Barra Vertical Direita à
Estrutura de Elevação com um Pino de 3/8" x 2
1/2" (1), uma Anilha de 3/8" (10) e uma Porca
de 3/8" (13); não aperte ainda o Pino.
4
78
1
1
79
79
10
13
13
65
10
65
78
79
Massa
Lubrifi-
cante
Lado Exterior
5. Consulte o desenho inserido à esquerda.
Identifique o lado exterior do Espaçador da
Estrutura (79) restante.
Segure o Espaçador da Estrutura (79) entre a
Barra Vertical Esquerda (77) e a Estrutura de
Elevação (65), com o lado exterior do
Espaçador da Estrutura virado para a Barra
Vertical Esquerda. Fixe a Barra Vertical
Esquerda à Estrutura de Elevação com um Pino
de 3/8" x 2 1/2" (1), uma Anilha de 3/8" (10) e
uma Porca de 3/8" (13); não aperte ainda o
Pino.
577
1
1
79
79
10
13
13
65
10
65
Lado
Exterior
Lado
Interior
79 77
9
6. Peça a outra pessoa que segure a unidade da
consola junto à Barra Vertical Direita (78).
Ligue a cablagem da unidade da consola ao Fio
da Barra Vertical (74) conforme mostrado no de-
senho inserido. Os conectores devem deslizar
entre si com facilidade e ficar encaixados. Se
assim não acontecer, rode um deles e volte a
tentar. SE NÃO IGAR DEVIDAMENTE OS
CONECTORES, A CONSO A PODE FICAR
DANIFICADA QUANDO IGAR A CORRENTE.
Remova o atilho para fio do Fio da Barra
Vertical (74).
Unidade da
Consola
78
6
74
Atilho
para
Fio
74
Cablagem
5
5
78
2
225
7. Insira os fios na Barra Vertical Direita (78).
Seguidamente, insira os suportes da unidade da
consola na Barra Vertical Direita e na Barra
Vertical Esquerda (77). Tenha cuidado para
não trilhar quaisquer fios.
Fixe a unidade da consola com quatro Pinos de
5/16" x 3/4" (2) e quatro Anilhas em Forma de
Estrela de 5/16" (5). Enrosque todos os qua-
tro Pinos e, depois, aperte-os firmemente.
77
Unidade da
Consola
7
2
8. Coloque o Apoio para a Mão Esquerda (69) e o
Apoio para a Mão Direita (71) sobre uma super-
fície plana.
Fixe os Apoios para as Mãos (69, 71) ao
Suporte dos Apoios para as Mãos (70) com
quatro Pinos de 1/4" x 1 1/2" (3) e quatro Porcas
de 1/4" (4). Consulte o desenho inferior.
Certifique-se de que as Porcas fiquem inseri-
das nos orifícios quadrados indicados dos
Apoios para as Mãos. Enrosque todos os
quatro Pinos e, depois, aperte-os.
833
4
4
4
4
69
70
71
Orifícios Quadrados 69
71
10
7
71 69
86
7
9. Segure a Unidade de Pulsações (72) junto ao
Suporte dos Apoios para as Mãos (70).
Posicione a Unidade de Pulsações de modo
a que a saliência plástica indicada se ajuste
ao orifício do Apoio para a Mão Direita (71).
Ligue os dois Fios de Terra das Pulsações (86)
aos fios de terra da Unidade de Pulsações.
Seguidamente, insira a cablagem da Unidade
de Pulsações (72) no topo do Suporte dos
Apoios para as Mãos (70) e puxe-a pela parte
lateral conforme mostrado.
Coloque a Unidade de Pulsações (72) sobre os
Apoios para as Mãos (69, 71). Insira o exce-
dente do fio de terra nos Apoios para as Mãos.
Fixe a Unidade de Pulsações com quatro
Parafusos de #8 de 3/4" (7). Tenha cuidado
para não apertar demasiado os Parafusos.
Tenha cuidado para não trilhar quaisquer
fios.
Saliência 72
9
70
Fios de
pulsações
Cablagem
10. Segure a unidade dos apoios para as mãos
junto à unidade da consola. Ligue a cablagem
que sai da unidade dos apoios para as mãos à
cablagem que sai da unidade da consola.
Consulte o desenho inserido no passo 6. Os
conectores devem ajustar-se com facilidade
e ficar encaixados. Se assim não acontecer,
rode um deles e volte a tentar. SE NÃO IGAR
DEVIDAMENTE OS CONECTORES, A CON-
SO A PODE FICAR DANIFICADA QUANDO
IGAR A CORRENTE.
Coloque o Suporte dos Apoios para as Mãos
(70) na ranhura da unidade da consola, ao in-
serir as extremidades dos Apoios para as Mãos
(69, 71) nos suportes das Barras Verticais (77,
78). Tenha cuidado para não trilhar quais-
quer fios.
69
70
77
78
Ranhura
Suporte
Unidade da
Consola
Unidade dos
Apoios para
as Mãos
Suporte
10
71
Cablagems