manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weider
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User guide

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User guide

Nº de Modelo WETL59710.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este ma-
nual. Guarde el manual para futu-
ras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
[email protected]
página de internet:
www.iconsupport.eu
Calcomanía con el
Número de Serie
www.iconeurope.com
2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONESIMPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTA E ................................................................................6
FUNCIONAMIENTOYA USTES.............................................................13
CÓMOPLEGARYMOVERLAMÁQUINAPARACORRER ........................................19
PROBLEMAS ............................................................................20
GUÍADEE ERCICIOS.....................................................................22
LISTADELASPIEZAS.....................................................................23
DIBU ODELASPIEZAS ...................................................................24
CÓMOORDENARPIEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
INFORMACIÓNSOBREELRECICLA E .............................................Contraportada
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma-
nual y solicite una nueva calcomanía de re-
emplazo gratuita. Péguela en el lugar indi-
cado. Nota: Las calcomanías pueden no mos-
trarse en su tamaño real.
COLOCACION DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente in-
formados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para
correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 135 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea página
13), enchúfelo en un circuito conectado a
tierra. No conecte ningún otro aparato eléc-
trico en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador,
use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm,
no mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 20 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea COMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 15).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
18. Nunca deje la máquina para correr sin aten-
ción mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el interruptor de encen-
dido en posición de apagar cuando la
máquina para correr no se esté utilizando.
(Vea en el dibujo de la página 5 la ubicación
del interruptor de encendido.)
19. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluido el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando las tendencias del ritmo cardíaco en
general.
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Véase MONTA E en
la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 19.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
rer, asegúrese de que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual
deben ser llevadas a a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en un entorno com-
ercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
WESLO®CADENCE 26.0 La máquina para correr CA-
DENCE 26.0 ofrece una selección de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más
efectivos. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando
menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual del usuario cuida-
dosamente antes de usar la máquina para correr.
Si tiene preguntas después de leer este manual, lea la
portada. Para que le podamos asistir de modo más efi-
caz, tome nota del número de modelo del producto y
del número de serie antes de contactarnos. El número
de modelo y la ubicación de la calcomanía con el nú-
mero de serie se muestran en la portada de este ma-
nual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Sensor de Pulso
Montante Vertical Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Charola de Accesorios
6
MONTA E
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador
Phillips mazo de goma ,llave ajustable , cizallas , y una pinza
punta aguja .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo de #8 x
3/4" (7)–4
Tuerca de 1/4”
(4)–4
Arandela Estrella
de 5/16" (5)–4
Arandela Estrella
de 3/8" (9)–4 Arandela de
3/8" (10)–2
Arandela Estrella
de 1/4" (11)–6
Tornillo de #8 x 1/2"
(12)–1
Tuerca de 3/8"
(13)–6
Arandela de
1/4" (31)–2
Espaciador de
la Rueda
(83)–4
Perno de 3/8" x 2" (75)–2
Perno de 3/8" x 2 1/2" (1)–2
Perno de 3/8" x 2 1/4" (8)–6
Perno de 1/4" x 1 1/2" (3)–6
Perno de
1/4" x 1/2"
(6)–4
Perno de 5/16"
x 3/4" (2)–4
7
2. Coloque una Rueda (84) a un lado de la Base
(85) con un Perno de 3/8" x 2 1/4" (8), dos
Espaciadores de la Rueda (83), y una Tuerca de
3/8" (13) como se muestra. No apriete el Perno
demasiado. La Rueda debe girar libremente.
Fije la otra Rueda (84) de la misma manera.
85
84
13
83
83
8
84
2
1. Con la ayuda de otra persona sostenga la Base
(85) en la posición que se muestra.
Identifique el Montante Vertical Derecho (78), el
cual tiene un orificio cuadrado cerca del extremo
inferior.
Oriente el Montante Vertical Derecho (78) como
se muestra y conéctelo a la Base (85) con dos
Pernos de 3/8" x 2 1/4" (8) y dos Arandelas
Estrella de 3/8" (9); no apriete los Pernos del
Montante Vertical todavía.
Oriente el Montante Vertical Izquierdo (77)
como se muestra y conéctelo a la Base (85) con
dos Pernos de 3/8" x 2 1/4" (8) y dos Arandelas
Estrella de 3/8" (9); no apriete los Pernos del
Montante Vertical todavía.
85
Orificio
Cuadrado
8
8
9
9
78
77
Soporte
Soporte
8
9
9
1
3. Levante los Montantes Verticales (77, 78) y
coloque la Base (85) cerca de la máquina para
correr como se muestra.
Consulte el dibujo de la extrema derecha.
Amarre la atadura de cables del extremo inferior
del Montante Vertical Derecho (78), alrededor
del Cable del Montante Vertical (74). Luego tire
del otro extremo de la atadura hasta que el
Cable del Montante Vertical pase por completo
a través del Montante Vertical Derecho.
Asegúrese de que el extremo del Cable del
Montante Vertical (74) no caiga en el
Montante Vertical Derecho (78).
3
74
Atadura
de Cables
85
74
78
77
Atadura
de
Cables
8
4. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique los
dos Espaciadores de la Armadura (79). Abra el
paquete de grasa que viene incluido, y aplique
grasa a los dos costados de ambos
Espaciadores de la Armadura. Luego, identi-
fique el costado exterior de cada Espaciador de
la Armadura.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (79)
entre el Montante Vertical Derecho (78) y la
Armadura de Levante (65), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de
frente al Montante Vertical Derecho. Conecte
el Montante Vertical Derecho a la Armadura de
Levante con un Perno de 3/8" x 2 1/2" (1), una
Arandela de 3/8" (10), y una Tuerca de 3/8"
(13); no apriete el Perno todavía.
4
78
1
1
79
79
10
13
13
65
10
65
78
79
Grasa
Costado Exterior
5. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique el
costado exterior del Espaciador de la Armadura
(79) que queda.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (79)
entre el Montante Vertical Izquierdo (77) y la
Armadura de Levante (65), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de
frente al Montante Vertical Izquierdo. Conecte
el Montante Vertical Izquierdo a la Armadura de
Levante con un Perno de 3/8" x 2 1/2" (1), una
Arandela de 3/8" (10), y una Contratuerca de
Nylon de 3/8" (13); no apriete el Perno to-
davía.
577
1
1
79
79
10
13
13
65
10
65
Costado
Exterior
Costado
Interior
79 77
9
6. Pida a otra persona que sostenga el montaje de
la consola cerca del Montante Vertical Derecho
(78).
Conecte el cableado eléctrico del montaje de la
consola al Cable del Montante Vertical (74),
como se muestra en el dibujo interior. Los
conectores deben poder deslizarse entre sí
con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no
ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADE-
CUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DANARSE CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (74).
Montaje de
la Consola
78
6
74
Atadura
de
Cables
74
Cableado
Eléctrico
5
5
78
2
225
7. Inserte los cables dentro del Montante Vertical
Derecho (78). A continuación, introduzca los so-
portes del montaje de la consola en el Montante
Vertical Derecho y en el Montante Vertical
Izquierdo (77). Tenga cuidado de no pellizcar
los cables.
Fije el montaje de la consola con cuatro Pernos
de 5/16" x 3/4" (2) y cuatro Arandelas Estrella
de 5/16" (5). Presente los cuatro Pernos y
luego apriete firmemente cada uno de ellos.
77
Montaje de
la Consola
7
2
8. Coloque la Baranda Izquierda (69) y la Baranda
Derecha (71) en un superficie nivelada.
Fije las Barandas (69, 71) al Soporte de la
Baranda (70) con cuatro Pernos de 1/4" x 1 1/2"
(3) y cuatro Tuercas de 1/4" (4). Véase el dia-
grama de abajo. Asegúrese de que las
Tuercas se asientan dentro de los orificios
cuadrados indicados en las Barandas.
Presente los cuatro Pernos y luego apriete
cada uno de ellos.
833
4
4
4
4
69
70
71
Orificios Cuadrados 69
71
10
7
71 69
86
7
9. Sujete el Montaje para Pulso (72) próximo al
Soporte de la Baranda (70). Oriente el Montaje
para Pulso de manera que el poste de plás-
tico indicado se ajuste al orificio de la
Baranda Derecha (71). Conecte los Cables de
Tierra de Pulso (86) a los cables de tierra del
Montaje para Pulso.
Seguidamente, introduzca el cableado eléctrico
del Montaje para Pulso (72) en la parte superior
del Soporte de la Baranda (70), y sáquelo por el
costado como se muestra.
Coloque el Montaje para Pulso (72) en las
Barandas (69, 71). Introduzca el cable de tierra
sobrante en las Barandas. Fije el Montaje para
Pulso con cuatro Tornillos de #8 x 3/4" (7).
Tenga cuidado de no apretar demasiado los
Tornillos. Tenga cuidado de no pellizcar los
cables.
Poste 72
9
70
Alambres
de Pulso
Cableado Eléctrico
10. Sujete el montaje de la baranda cerca del mon-
taje de la consola. Conecte el cableado eléctrico
que viene del montaje de la baranda al ca-
bleado eléctrico que viene del montaje de la
consola. Vea el diagrama adicional en el paso
6. Los conectores deben poder deslizarse
entre sí con facilidad y encajar en su lugar.
Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo
de nuevo. SI NO CONECTA LOS CONEC-
TORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA
PUEDE DANARSE CUANDO ENCIENDA EL
EQUIPO.
Coloque el Soporte de la Baranda (70) en la ra-
nura del montaje de la consola mientras desliza
los extremos de las Barandas (69, 71) por los
soportes de los Montantes Verticales (77, 78).
Tenga cuidado de no pellizcar los cables.
69
70
77
78
Ranura
Soporte
Montaje de
la Consola
Montaje de
la Baranda
Soporte
10
71
Cableado
Eléctrico
11
11. Apriete parcialmente dos Pernos de 1/4" x 1
1/2" (3) con dos Arandelas de 1/4" (31) y dos
Arandelas Estrella de 1/4" (11) en la Armadura
de la Consola (92) y el Soporte de la Baranda
(no se muestra). No ajuste del todo los
Pernos todavía.
Luego apriete parcialmente cuatro Pernos de
1/4" x 1/2" (6) con cuatro Arandelas Estrella de
1/4" (11) en los extremos inferiores de las
Barandas (69, 71).
Presione los extremos inferiores de las
Barandas (69, 71) contra los Montantes
Verticales (77, 78) mientras aprieta los cuatro
Pernos de 1/4" x 1/2" (6). Seguidamente, apriete
los Pernos de 1/4" x 1 1/2" (3). 6
3
69
71
78 77
92
11
11
6
11
11
31
31
12. Baje los Montantes Verticales (77, 78) como se
muestra.
Vea el diagrama incluido. Ajuste la posición de
los Montantes Verticales (77, 78) de manera
que la Armadura (55) quede centrada entre
ellos.
Apriete firmemente los Pernos de 3/8" x 2 1/2"
(1) y luego los Pernos de 3/8" x 2 1/4" (8) en
cada lado de la máquina para correr. No apriete
demasiado los Pernos de 3/8" x 2 1/2". 78
77, 78
1
55
55
77
Vista desde Arriba
Vista Lateral
12
8
12
13. Conecte el cable de tierra del Cable del
Montante Vertical (74) al orificio indicado en la
Base (85) con un Tornillo de #8 x 1/2" (12).
Presione el Ojal Reforzado (21) dentro del
Montante Vertical Derecho (78).
Levante el Montante Vertical Derecho (78) y el
Montante Vertical Izquierdo (no se muestra). 85
74 78
13
12
Cable
de
Tierra
21
Orificio
15. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en
un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 21).
Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr.
14. Levante la Armadura (55) a la posición
mostrada. Pida a otra persona que sostenga
la Armadura hasta que se haya completado
este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (76)
hasta que el barril grande y la perilla del
pasador se encuentren orientados en la posi-
ción mostrada.
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (76) al soporte de la Armadura
(55) con un Perno de 3/8" x 2" (75) y una
Tuerca de 3/8" (13).
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (76) al soporte de la Base (85)
con un Perno de 3/8" x 2" (75) y una Tuerca de
3/8" (13). Nota: Puede que sea necesario mover
la Armadura (55) hacia delante y hacia atrás
para alinear el Pasador de Almacenamiento con
la Base.
Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BA AR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO en
la página 19).
76
85
13
Barril
Grande
75
55
13
14
75
Perilla del
Pasador
13
BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para cami-
nar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IM-
PORTANTE: Nunca aplique aerosol de siliconas u
otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corri-
ente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y or-
denanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de electrocución. Verifique con
un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuentra
adecuadamente conectado a tierra. No modi-
fique el enchufe suministrado con el pro-
ducto—si es que no encaja en el tomacorri-
ente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y A USTES
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
Tomacorriente
14
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVER-
TENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para correr ofrece una selección de fun-
ciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos
experiencias más efectivas. Cuando seleccione la fun-
ción manual de la consola, podrá cambiar la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr con sólo
tocar un botón. A medida que haga ejercicios, las pan-
tallas proveerán información continua del ejercicio.
Puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de
pulso del mango incorporado.
La consola presenta además ocho entrenamientos
preajustados (cuatro entrenamientos para perder peso
y cuatro entrenamientos de rendimiento). Cada pro-
grama controla la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que avanza su sesión
de entrenamiento.
Para encender la corriente, consulte la página 15.
Para usar la función manual, consulte la página 15.
Para usar un entrenamiento preajustado, consulte
la página 17. Para usar el modo de información,
consulte la página 18.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico en la
parte frontal de la consola, retire el plástico. Para
evitar daños a la plataforma para caminar, use
calzado atlético limpio cuando use la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina
para correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela de ser necesario (vea la página
21).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar
cuál unidad de medida se ha seleccionado, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18. Por
cuestiones de simplicidad, todas las instrucciones en
este manual se dan en kilómetros.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
15
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no
lo hace, pueden resultar dañados los monitores de
la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 13). Localice
el interruptor en la máquina
para correr cerca del cable
eléctrico. Verifique que el in-
terruptor quede en la posi-
ción de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
expone en una tienda. Si los monitores se iluminan
cuando usted enchufe el cable eléctrico y coloque
el interruptor en la posición de reiniciar, la función
demo está encendida. Para desactivar la función
demo, mantenga presionado el botón Parar [STOP]
por algunos segundos. Si los monitores permane-
cen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 18 para desactivar la
función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
el dibujo en la página 14) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de
un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE:
En una situación de emergencia, es posible arran-
car la llave de la consola, lo cual causa que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente to-
mando unos pasos hacia atrás; si la llave no se
sale de la consola, ajuste la posición del sujetador
como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
izuierda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte
la llave, se seleccionará
la función manual. Si ha
seleccionado un entre-
namiento, pulse repeti-
damente el botón de Selección de Entrenamientos
[WORKOUT SELECT] hasta que sólo se muestren
ceros en las pantallas.
3. Inicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo-
verse, pulse el botón de Comenzar [START], el
botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno
de los botones numerados de Velocidad Rápida
[QUICK SPEED].
Si pulsa el botón de Comenzar o el botón para au-
mentar la Velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Al hacer ejerci-
cios, cambie la velocidad de la banda para cami-
nar según lo desee pulsando los botones para au-
mentar o disminuir la Velocidad. Cada vez que
pulse uno de estos botones, la configuración de
velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pul-
sado el botón, la configuración de velocidad cam-
biará en incrementos de 0,5 km/h.
Si pulsa uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida, la banda para caminar cam-
biará gradualmente su velocidad hasta alcanzar la
configuración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Parar [STOP]. La hora comenzará a destel-
lar en la pantalla. Para volver a poner en
movimiento la banda para caminar, pulse el botón
de Comenzar, el botón de aumento de Velocidad,
o uno de los botones numerados de Velocidad
Rápida.
Reinicio
16
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer según lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento o disminu-
ción de Inclinación [INCLINE] o uno de los botones
numerados de Inclinación Rápida [QUICK
INCLINE]. Cada vez que pulse uno de los botones
de inclinación, la inclinación cambiará gradual-
mente hasta alcanzar la seleccionada.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Cuando seleccione el
modo manual, se
mostrará una pista que
representa 1/4 de milla
(400 metros) en la ma-
triz. Al caminar o correr,
unos indicadores aparecerán sucesivamente
alrededor de la pista hasta que aparezca la pista
entera. A continuación, la pista desaparecerá y los
indicadores comenzarán nuevamente a aparecer
de manera sucesiva.
La pantalla inferior
izquierda puede
mostrar el tiempo tran-
scurrido y la distancia
que ha caminado o cor-
rido durante su entre-
namiento. Cada vez que cambie la inclinación, la
pantalla mostrará la configuración de inclinación
durante unos segundos. Nota: Cuando se selec-
ciona un entrenamiento, la pantalla mostrará el
tiempo restante del entrenamiento en lugar del
tiempo transcurrido.
La pantalla inferior
derecha puede mostrar
la velocidad de la
banda para caminar y
el número aproximado
de calorías quemadas
durante su entrenamiento. La pantalla también
mostrará su ritmo cardiaco cuando usted use el
sensor de pulso del mango (vea la paso 6).
La pantalla superior
puede mostrar el
tiempo transcurrido, la
distancia caminada o
corrida, el número aproximado de calorías que-
madas o la velocidad de la banda para caminar.
Oprima el botón Visualizar [DISPLAY] de manera
repetida hasta que la pantalla superior muestre la
información que desea ver. Nota: La información
se mostrará solamente en la pantalla superior y no
en las pantallas inferior izquierda o inferior
derecha.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Parar,
saque la llave, y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el
sensor de pulso
de mango, saque
las láminas de
plástico transpar-
ente de los con-
tactos metálicos.
Además,
asegúrese de
que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rieles
para los pies y coloque sus manos en los contac-
tos de metal—evite mover las manos. Cuando se
detecte su pulso se mostrará su ritmo cardiaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, manténgase sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, pulse el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté en la posición más
baja. La inclinación debe estar en la posición
más baja cuando la máquina para correr se pl-
iega en su posición para guardarla, de lo con-
trario se puede dañar el equipo. A continuación,
extraiga la llave de la consola y guarde la llave en
un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en la posición de apagado y
desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos
Metálicos
17
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREA US-
TADO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
15.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un
entrenamiento preajus-
tado, pulse repetida-
mente el botón de se-
lección de entre-
namiento hasta que se
muestre el número del entrenamiento deseado en
la pantalla. Cuando selecciona un entrenamiento,
la configuración máxima velocidad e inclinación
destellarán en las pantalla durante unos segundos,
luego la pantalla mostrará cuánto durará el entre-
namiento. Un perfil de configuración de velocidad
del entrenamiento se desplazará por la matriz.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento, oprima el botón
Comenzar [START] o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED]. Un momento después de pul-
sar el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros valores de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase
de las barandas y comience a caminar.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
30 segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con una configuración de velocidad y
una configuración de inclinación. Nota: Para seg-
mentos consecutivos se podrá programar la misma
configuración de velocidad y de inclinación.
Durante el entre-
namiento, la descrip-
ción del programa
mostrará su progreso.
El segmento de la visu-
alización gráfica que se
ilumina intermitente-
mente corresponde al
segmento actual del entrenamiento. La altura del
segmento intermitente indica la configuración de
velocidad para dicho segmento. Al final de cada
segmento se escuchará una serie de tonos
sonoros y el próximo segmento de la visualización
gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente.
Si se ha programado una configuración de veloci-
dad o inclinación diferente para el próximo seg-
mento, la velocidad o la inclinación se iluminarán
intermitentemente en la pantalla para alertarle. A
continuación, la máquina para correr se ajustará
automáticamente con las configuraciones de ve-
locidad e/o inclinación del siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento de la visualización gráfica
se ilumine intermitentemente en la pantalla y el úl-
timo segmento finalice. La banda para caminar
comenzará a detenerse poco a poco.
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es demasiado alto o demasiado bajo,
usted podrá modificar manualmente el ajuste por
medio de los botones de Velocidad e Inclinación
[INCLINE]; sin embargo, cuando el segmento
actual del entrenamiento finalice, la máquina
para correr volverá automáticamente a los
ajustes de velocidad e inclinación para el próx-
imo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el
botón Inicio o el botón de aumento de Velocidad.
La banda para caminar empezará a moverse a 2
Km/h. Cuando el siguiente segmento del entre-
namiento empiece, la máquina para correr ajustará
automáticamente la velocidad y la inclinación fijada
y programada para el siguiente segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 16.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Vea el paso 7 en el página 16.
Segmento Actual
18
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que le
permite hacer un seguimiento de la información de uso
de la máquina para correr y seleccionar la unidad de
medida para la consola. También puede activar y de-
sactivar la modalidad de demostración de pantalla.
Para seleccionar el modo de información, mantenga
pulsado el botón Parar
[STOP] mientras introduce
la llave en la consola.
Luego suelte el botón
Parar. Cuando se selec-
ciona la función de infor-
mación, se mostrará la siguiente información:
La pantalla superior muestra el número total de horas
que la máquina para correr ha estado en uso.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total
de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha
recorrido.
Se mostrará una “M” para kilómetros métricos o una
“E” para millas inglesas en la pantalla inferior derecha.
Pulse el botón de aumento de Velocidad [SPEED]
para cambiar el sistema de medidas si lo desea.
La consola presenta una función de demostración de
pantalla diseñada para ser usada si la máquina para
correr está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Mientras la función de demostración esté
activada, la consola funcionará normalmente cuando
se enchufe el cable de alimentación; coloque el inter-
ruptor de encendido en la posición de reiniciar e intro-
duzca la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la
llave, las pantallas permanecerán encendidas, aunque
los botones no funcionen. Si la modalidad de
demostración está activada, una "d" aparecerá en la
pantalla inferior derecha mientras la modalidad de in-
formación esté seleccionada. Para activar o desactivar
la modalidad de demostración, pulse el botón para dis-
minuir la Velocidad.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
19
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a la posición inferior antes de
plegarla. Saque la llave y desenchufe el cable eléc-
trico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar có-
modamente 20 kg para elevar, bajar o mover la
máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
flexionar las piernas y mantener la espalda
recta.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador quede bloqueada en la posición de alma-
cenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
la perilla del pasador quede bloqueada.
Para proteger el piso o alfombra, coloque una es-
tera debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr fuera de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que se nece-
siten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y
coloque un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas y
muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para cor-
rer sin inclinarla hacia atrás, no tire de la ar-
madura y no mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BA AR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
SU USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de
la máquina para correr con su mano derecha. Tire
de la perilla del pasador hacia la izquierda, si es
necesario, y empuje la armadura levemente hacia
delante. Incline la armadura unas pulgadas hacia
abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la ar-
madura de metal firmemente con las dos manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Asegúrese de flexionar las
piernas y mantener la espalda recta.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Baranda
Armadura
Rueda
Armadura
1
1
Perilla del
Pasador
2Armadura
20
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 13). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un
cable de 3 hilos de 1 mm2, no mayor de 1,5 m.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el interruptor que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si
el interruptor está fuera de su lugar como se
muestra, el interruptor se ha saltado. Para rea-
justar el interruptor, espere cinco minutos y
luego vuelva a presionar el interruptor hacia
adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCIÓN: a. Compruebe el interruptor (vea el dibujo de arriba). Si el interruptor se ha disparado, espere
cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 18 para apagar la función demo.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, presione uno de los botones de Inclinación [INCLINE]. Retire la
llave mientras cambie la inclinación. Tras unos segundos, vuelva a introducir la llave. La
máquina para correr se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación y regresará
luego al nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correc-
tamente
SOLUCIÓN: a.Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELECTRICO. Seguidamente, retire los dos
Tornillos de #12 x 1 1/4" (27) y los dos Tornillos de
Cubierta #8 x 3/4" (24), y retire con cuidado la
Cubierta del Motor (62).
Saltado Reinicio
c
24
27
27
62
a

Other manuals for Welso Cadence 26.0 Treadmill

6

This manual suits for next models

1

Other Weider Treadmill manuals

Weider Cardio Pacer 2.0 Treadmill User manual

Weider

Weider Cardio Pacer 2.0 Treadmill User manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Setup guide

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Setup guide

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Weider Black 130 Xtb Treadmill User manual

Weider

Weider Black 130 Xtb Treadmill User manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Quick start guide

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Quick start guide

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill User manual

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider

Weider Black 160 Xtb Treadmill User manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill System manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill System manual

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Operating and maintenance manual

Weider

Weider Welso Cadence 26.0 Treadmill Operating and maintenance manual

Weider weslo CADENCE 10.0 A User manual

Weider

Weider weslo CADENCE 10.0 A User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

NordicTrack ELITE NTL16905.1 user manual

NordicTrack

NordicTrack ELITE NTL16905.1 user manual

NordicTrack X7i Incline Trainer user manual

NordicTrack

NordicTrack X7i Incline Trainer user manual

biodex RTM 600 Operation manual

biodex

biodex RTM 600 Operation manual

Technogym RUN 600 XTPRO Service maintenance manual

Technogym

Technogym RUN 600 XTPRO Service maintenance manual

Proaction BT7020 Instructions for assembly and use

Proaction

Proaction BT7020 Instructions for assembly and use

NordicTrack Elite 2900 NTL16905.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack Elite 2900 NTL16905.0 user manual

Everfit TFK110 MAG Instruction

Everfit

Everfit TFK110 MAG Instruction

Decathlon DOMYOS COMFORT RUN Original instructions

Decathlon

Decathlon DOMYOS COMFORT RUN Original instructions

CYBEX 750T Addendum

CYBEX

CYBEX 750T Addendum

Xterra TR6.8 owner's manual

Xterra

Xterra TR6.8 owner's manual

NordicTrack C 1900 Treadmill user manual

NordicTrack

NordicTrack C 1900 Treadmill user manual

NordicTrack NETL15900 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL15900 user manual

True M30 owner's manual

True

True M30 owner's manual

Pro Fitness GF738339-DI Assembly & user manual

Pro Fitness

Pro Fitness GF738339-DI Assembly & user manual

ICON Health & Fitness NTL22115.0 user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness NTL22115.0 user manual

Weslo Cadence 200 Treadmill Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Cadence 200 Treadmill Manuale d'istruzioni

Domyos T520A manual

Domyos

Domyos T520A manual

Horizon Fitness EVOLVE SG user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness EVOLVE SG user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.