Weiser SMARTCODE5 Assembly instructions


1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
UP
Copyright © 2009 Black & Decker Corporation
25605-02 Weiser SmartCode Manual
Program
Button
Mounting
Holes
Turnpiece
Lock
Button
Cylinder
Settings
Switch
Panel
Keypad
LED
Cylinder
Getting Started
1
Quick Reference
●Referto“QuickReference”areaandillustrationstoidentifycomponents.
●Preparedoor,peradditionalinstructions(included)beforeinstallingunit.
●IMPORTANT:Readinstructionscompletelybeforebeginninginstallation.
Use the checklist below to assure completion of important steps.
□ATTACHCONNECTOR..........................................
□RUN“BOLTDIRECTION”DETERMINATION.......
□PROGRAMCODE(S).............................................
□VERIFYOPERATION.............................................
Section 5
Section 8
Section 9 a, b, c
Section 9 d
Installation&ProgrammingManual
Interior
Assembly
Interior
Cover
Exterior
Assembly
Adapter
Bolt
Mounting
Plate
Mounting
Bolts
Interior
Assembly
Exterior
Assembly

2-3/8"
(60mm)
or
2-3/4"
(70mm)
1-1/2
(38mm)
hole
2-3/4" (70mm)
1.InstalllatchandStrike.
Fig.3
Fig.1
d.Leavetheboltintheextendedposition.
e.Installstrikewithtwo1-1/2”(38mm)woodscrews
(seegure5).
2.Removecoverandbatterycase.
2
Area Crank
a.Determineyourbackset,see
gure1.
b. Ifa2-3/4”(70mm)backsetis
required,extend bolt and adjust
latch as shown.(Seegure2).
Fig.2
Fig.5
Fig.4
c.Installlatch,securingwithsmall
woodscrews(seegure3).Note:
For a 1-1/2” (38mm) diameter
hole, test if latch extends and
retracts smoothly. Area indicated
may require addition clearance for
crank of latch to function properly
(see gure 4).
a.Removecoverfromassem-
blybyslidingcoverupandoff,
seegure.6
b.Removethebatterycase
frominteriorassemblybylift-
ing the case up and out and
setaside,seegure7.
Fig.7
Fig.6
Importantbeforeproceeding:
1. Verifythatposition#2ofthe“SettingsSwitch”isintheOFF posi-
tion.(Refertosection10.)
2. Workwiththedooropen(awayfromjamb)toavoidaccidental
lockout.
3.Makesuretheboltisintheextended(locked)position.

UP
KEEP
PARALLEL
3.InstallExteriorAssembly.
Bolt
3
Wire
Harness
Adapter
For2-1/8”
diameteronly.
Fig.10
Fig.9
Fig.8
a. Placeadapterondoorasshown,
(note,adapterisnotrequiredif
mountingona1-1/2”(38mm)
diameterhole.
Crank
Torque
Blade
c. Placeassemblyondoor,threading
thewireharness(throughadapter-if
used)andunderthelatch.
b.Insertcylinderintoexterior
assembly.Withkeyincylinder,
rotatethetorquebladetoalign
withcrankinlatch.
a. Carefullyinserttheconnectorofthewireharness-throughthecenter
holeofthemountingplate(seegure8).
e.Checktheverticalalignmentformounting
plate and exteriorassembly.(Seegure10.)
h.Repeatasrequired.
f.Test.Usingthekey,retractandextendthe
boltafewtimestotestforsmoothaction.
c. Slide wires through the notch until mounting
platesitsushagainstdoor.
4.InstallInteriorMountingplate.
Mounting
Plate
Connector
b.Important,oncetheconnectorhaspassedthroughthecenterhole,tuck
thewireharnessoutofthewaybypressingitintothenotchholeasshown
ingure9.
Notch
Hole
d. Making sure that exteriorassemblyand
cylinderarepressedushagainstexterior
door,insertmountingboltsandtighten.
g.Ifactionfeelsrough,loosenscrewsand
re-alignthemountingplateandtheexterior
assembly.Note:Alsoseestep1-cforpossible
crankinterference.

Wire Harness
Small
Screws Torque Blade
Important Note: To prevent damage, always handle the wire harness
at the connector (do not pull wires).
4
Routewiresdown-avoidingany
excessbulgeatcurve,whichcould
interferewithbatterypackinstallation.
5.AttachtheConnectortotheInteriorAssembly.
Connector Port
Interior
Assembly Connector
Connector
Notch
Slot
a. Makingsurewiresareclearofpinchingandwireharnessisroutedas
shown,placetheinteriorassemblyondoor,aligningtorquebladeinsidethe
turnpieceshaft.
6.InstallInteriorAssembly.
Turnpiece
Shaft
b.Onceushondoor,
insert and tighten small screws
tosecureassemblyontothe
mountingplate.Note: To aid insertion of screws,
approach the screw holes with the screw loaded onto the screwdriver.
Note: Turnpiece may be difcult to turn until step 8 “Automatic - Bolt Direc-
tion Determination” is completed.
a.Aligntheconnectorwiththeconnectorportoftheinteriorassembly,
matchingnotchtoslot.
c.Oncealigned,pushtheconnectorinrmlytoconnect.
b.Foreasierorientation,viewthealignmentofconnectionfromthetopof
theinteriorassembly.
Top view

AA
1
2
-+
5
1
2
EXTERIOR
INTERIOR
8.Automatic-BoltDirectionDetermination(DoorHanding).
IMPORTANT:DONOTSKIPTHEFOLLOWINGSTEP.
LOCKWILLNOTBEABLETOOPERATEPROPERLY!
● In the steps below, the SmartCode mechanism automatically
determines the “door handing” and sets the proper direction for mo-
tor to rotate. The system will drive the bolt several times during this
process.
a.Pressandholdthe“LOCK”buttonontheexteriorkeypad,whilefully
insertingthebatterypackintotheinteriorassembly(thetabonthepack
mustfaceout-seeillustration).Holddownlockbuttonuntilyouhear2
beeps(about20seconds).Itisveryimportantthatthisprocessis
allowedtonishproperly.
7.Installbatteriesintobatterypack.
AlkalineBatteryWARNING:Donotdisposeofinre,recharge,
putinbackwards,disassemble,mixwithusedorotherbatterytypes.May
explodeorleakandcausepersonalinjury.
a. Install4newAAAlkalinebatteries.
Installthenewbatteriesasindicatedinillustration.Makesure
batterieslieatinholder.For best performance,
rechargeable batteries are not recommended.
Note: Do not install battery pack into unit until you start step 8.
LOCK
Button
Tab
Battery Pack
LED
Continued

1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
Howthekeypadworks:
Eachbuttonrepresentstwonumbers(i.e.1and2fortherstbutton).You
onlyneedtopushthebuttononcetogeteither1or2.Forexample:If
yourcodeis1-2-5-6-8,
■Pressthe
1 2
buttononcetogetnumber1.
■Pressthe
1 2
buttononcetogetnumber2.
■Thenpressthe
5 6
buttononcetogetnumber5.
■Thenpressthe
5 6
buttononcetogetnumber6.
■Finallypressthe
7 8
buttononcetogetnumber8.
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
6
b.Notethattheturnpieceisfunctioningproperlywhenitisslightlyawayfrom
theverticalpositionwhenlockedorslightlyawayfromahorizontalposition
whenunlocked.
8.Continued.......
a. Presstheprogrambutton on the interior unit once.
b. Enterin4to8digitcodeontothekeypad.
c.Pressthe“LOCK”buttontosavecode.
d.
9.ProgrammingaUserCode.
● A programmed code can be from four (4) to eight (8) digits long.
●For maximum security an 8 digit code is recommended.
●Up to 2 user codes can be entered.
●Excess delay in the programming steps once started will cause unit to
beep twice and will require you to restart from step (9a) below.
Programmingthe1stusercode.
Extendtheboltbypressingthe“LOCK”buttonandre-enterthecode
to test.Theboltshouldretracttotheunlockedposition.Ifitdoesnot
unlock,repeatsteps(a)through(c).
LOCKED LOCKED
UNLOCKED UNLOCKED
TURNPIECE TURNPIECE
Program
Button
LOCK
Button
Continued

7
9.Continued.......
a. Presstheprogrambutton on the interior unit twice.
b. Enterin4to8digitcodeontothekeypad.
c.Pressthe“LOCK”buttontosavecode.
d.
Note: Programming instructions can also be found on interior of lock.
Programmingthe2ndusercode.
Extendtheboltbypressingthe“LOCK”buttonandre-enterthecode
totest.Theboltshouldretracttotheunlockedposition.Ifitdoesnot
unlock,repeatsteps(a)through(c).
10.SmartCodeUserSelectableSettings.
Switch #2 EnablestheAUTOLOCKwhen
intheONposition.WithAutoLockenabled,
SmartCode will automatically relock the door
(extendthebolt)30secondsafterunlocking.
Switches
ON
1 2 3 4
LED
Switch #1 StatusLEDblinksevery
5secondswhenintheONposition.Note:
The low battery RED LED cannot be
disabled.
Switch
Position
OFF
ON
LED
Color
Green
Orange
Red
Unlocked
Locked
Low Battery
Lock
Status
Red Low Battery
Hint: for easier access, use a ball point pen to operate the switches.
Switch #4 ExtraswitchwithNOFUNCTION.
Switch #3 EnablestheAUDIOsound(Beeper)whenintheON
position.Keypadwillnowlightred/greenwhenbuttonsarepressed.
CAUTION:Preventunauthorizedentry.Thislockcanbeopened
usingtwodifferentcodesthatarerandomlysetatthefactory.Uponin-
stallationandset-up,replacebothofthesecodeswithyourown.Since
anyonewithaccesstothepowerboardcanchangethesecodes,you
mustrestrictaccesstothepowerboardandroutinelycheckbothcodes
toassuretheyhavenotbeenalteredwithoutyourknowledge.

Whenthedoorisinthelockedposition,pressthelockbuttontolightup
thekeypad.Ina“verylowbattery”conditionthekeypadwillnotlightup.
b.Keypadlightsignals
Incorrect Codes Entered – when three incorrect codes are entered into
theSmartCodethekeypadwillashredandthebeeperwillsoundfor
15seconds.Thekeypadwillnotallowimputfor60secondsafterwhich
youcanre-enteracodeandtryagain.
a.KeypadBackLight
●
●
●
●
●
Switch3off–thekeypadwillashredeverytimeyoupressabutton.
Low Battery Warning – Afteracorrectcodeisentered,thekeypadwill
ashredmultipletimesforapproximately3seconds.
Boltnotfullyextended–thekeypadwilllightupred,thebeeperwill
soundfor3seconds.Thiswillalarmtheusertotryandlockthedoor
again.
8
11.LowBatteryIndicators.
●Afteracorrectcodeisentered,thekeypadwillashredmultipletimes
forapproximately3seconds.
●Afteracorrectcodeisenteredtheunitbeepsmultipletimesforap-
proximately3seconds.
●Regardlessofswitch#1position,under“LowBattery”condition-red
LEDwillashevery5seconds.
1.TheinteriorLED
2.TheexteriorKeypad(whenswitch#3isOFF).
3.TheAudioIndicator(whenswitch#3isintheONposition).
Note:Forfuturebatteryreplacement,removebatterypack,replacebatter-
ies(seesection7)andsimplyreinsertbatterypackasshown,abeepand
aGreenLEDashwillindicateasuccessfulsysteminitialization.Nobolt
directiondeterminationisrequiredaftertheinitialinstallationunlessthelock
isre-installedonadifferentdoor.
WARNING:ThisManufactureradvisesthatnolockcanprovide
completesecuritybyitself.Thislockmaybedefeatedbyforcibleor
technicalmeans,orevadedbyentryelsewhereontheproperty.Nolock
cansubstituteforcaution,awarenessofyourenvironment,andcommon
sense.Builder’shardwareisavailableinmultipleperformancegrades
tosuittheapplication.Inordertoenhancesecurityandreducerisk,you
shouldconsultaqualiedlocksmithorothersecurityprofessional.
12.KeypadLights.

Forassistanceorwarrantyinformation:call
1-800-677-5625USA,1-800-501-9471CANADA
or visit, www.weiserlock.com
9
Q: IjustcompletedtheinstallationofaSmartCodeunitonmydoor;Iamunabletooperateit
manually,althoughIcheckedforsmoothboltoperationduringinstallation.WhatshouldIdo?
A: Youneedtorunthe“BoltDirection”routineagain;allowtheprocesstoruntocompletionsee
Section8inUser’sManual.
Q:Sometimes,whenIoperatethelockmanually,I“feel”abumpwhileturningtheturn-piece.
A: Oninstallationswheredooralignmentislessthanoptimum(Latchandstrikedonotquiteline
up)theSmartCodemaynotbeabletoFULLYextend(orretract)theboltwhencommandedto
doso.Thiscausestheelectro-mechanicalcomponentstogooutofsync.Tore-synchronizethe
system,performthefollowing:
1. Have the door repaired and aligned properly
2.OntheSmartCodeunitpushthe“Lock”button
3. On the Smart Code unit enter code to unlock
4. Theunitisnowsynchronized
Q:HowlongwilltheSmartCodeoperateonasetofbatteries?
A:Basedon15operationsperday,asinglesetofAlkalinebatterieswilloperatetheSmartCode
foroverayear.
Q:Whattypeofbatteriesdoyourecommend?
A:Forbestresults,usenewnon-rechargeableAlkalinebatteriesonly.
Q: IjustinstalledaSmartCodeonmydoorbutitdoesnotoperatecorrectly
A: Thisisprobablyduetoincorrectorincompleteinitialization.Pleaseperformthefollowing:
a.Removethebatterypack
b.OntheInteriorunit,press“Program”buttonthree(3)times
c. Wait at least 10 seconds
d.Refertosection8,“BoltDirectionDetermination”.
Q: Iremovedthebatterypackmomentarilyandmylockdoesnotworkanymore.
A: Thesystemdidnotinitializeproperlyduetoremainingcharge.Tocorrectperformthefollow-
ing:
a.Removebatterypack
b.Press“Program”buttonthreetimes
c.Wait10seconds.
d.Insertbatterypack.
e.ThesystemshouldashtheGreenLEDandbeep,indicatingproper
initialization
f.Repeata-difinitializationfailed
Q:Iamplanningtobeawayforseveralmonths;willmylockoperatewhenIgetback?
A:Whenthesystemisidling,itconsumesminimumpower(veryclosetobatteryshelflife.)With
alkalinebatteries,thelockshouldbeoperableafteryearsofidle.SeealsoQuestionsandAnswers
below.
Q:Ireplacedmybatterieslessthanayearagoandneedtoreplacethemagain.
A:Checkdooralignment.IftheSmartCodemakesseveralattemptstolockorunlockthedoor,it
maymeanthatthedooriswarpedoritdoesnotlineupcorrectlywiththestrike.Operatingthelock
multipletimesreducesbatterylife.Avoidturningonthekeypadlightunnecessarily.
Q:WhatsettingsshouldIusetogetthemaximumbatterylifeoutofmylock?
A:Set“StatusLED”(SW1)and“Auto-lock”(SW2)totheoffposition.
13.FrequentlyaskedQuestions(FAQs).
This product is covered by one or more of the following patents or patents pending: 5123683 5317889 5335525 5335950 5441318 5452928 5482335 5490700 5496082 5513509 5513510
5529351 5540070 5570912 5662365 5761937 5810402 5816629 5857365 6058746 6128933 6151934 6398465 6401932 6412319 6443504 6532629 6536812 6568727 6598440
6662606 6695365 6702340 6745602 6828519 6860131 6860529 6862909 6871520 6880871 6948748 6951123 6959569 6971513 6973813 7007528 7100408 7104098 7114357
7117701 7152891 7156432 7162901 7213429 7234331 7308811 RE38693 D344011 D347564 D348602 D348821 D352888 D361488 D361489 D361706 D363872 D373063 D373523
D400777 D407292 D431443 D435423 D436933 D437216 D437771 D443194 D443808 D446122 D447927 D452131 D453897 D453898 D453899 D454049 D458839 D461700 D463968
D464565 D464877 D465989 D468636 D472794 D473780 D514921 D524630 D525512 D525516 D540140 D540147 D541621 D542115 D545169 D547830

Mécanisme
intérieur Mécanisme
extérieur
Démarrer
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
UP
10
Référencerapide
●Préparezlaporteensuivantlesinstructionsadditionnelles(comprises)
avantd’installerledispositif.
●IMPORTANT:veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsavantde
commencerl’installation.
●Veuillezvousréféreràlapartie«Référencerapide»etauxillustrations
pouridentifierlescomposantes.
Pourassurerl’accomplissementdesétapesimportantes,employez
lalistedevérificationci-dessous
Partie5
Partie8
Partie9a,b,c
Partie9d
□BRANCHEMENTDUCONNECTEUR...............................
□DÉTERMINATIOND’«ORIENTATIONDUPÊNE................
□PROGRAMMATIONDESCODES...................................
□VÉRIFICATIONDUFONCTIONEMENT............................
Guided’installationetdeprogrammation
Mécanisme
intérieur
Couvercle
intérieur
Mécanisme
extérieur
Adaptateur
Pêne
Plaque de
montage
Boulons de
montage
Bouton de
programmation
Trous de
montage
Tourner-Morceau
Bouton de
verrouillage
Cylindre
Panneau des
commutateurs
d’ajustements
Clavier
DEL
Cylindre

2-3/8" (60mm)
ou
2-3/4" (70mm)
1-1/2
(38mm)
trou
2-3/4" (70mm)
Fig.3
Fig.1
2.Enlèvementducouvercleetduboîtierdepile.
11
Zone Déclencheur
Fig.2
Fig.5
Fig.4
a.Retirezlecouvercledumécan-
ismeenlefaisantglisserversle
haut(consultezlagure6).
b.Retirezlebloc-pilesdel’intérieur
dumécanismeenlesoulevanteten
letirant(consultezlagure7).
Importantavantdeprocéder:
1. Vériezquelapositionno2des«Commutateursd’ajustements»est
àlaposition«OFF».(Veuillezconsulterlapartie10.)
2. Travaillezaveclaporteouverte(éloignéedumontantdelaporte)pour
éviterdelaverrouilleraccidentellement.
3. Assurez-vousquelepêneduverrouestétendu(positiondeverrouil-
lage).
1.Installationdelagâcheetdupêne.
d.Laissezlepênedanssapositionétendue.
e.Installezlagâcheenutilisantdeuxvisàboisde1po1/2
(38mm)(consultezlagure5).
a. Déterminezladistanced’entrée,
consultezlagure1.
c.Installezleverrouenlexantavecles
petitesvisàbois(consultezlagure3).
Remarque : pour un trou de 1 po 1/2
(38 mm) diamètre, vériez si le pêne
s’étend et se rétracte librement. Les zones
marquées peuvent nécessiter un
dégagement supplémentaire pour que le
mécanisme du verrou fonctionne convenablement
(consultez la gure 4).
b. Siunedistanced’entréede2po3/4
(70mm)estrequise,étendezlepêneet
ajustezleverroutelquemontré.(Con-
sultezlagure2.)
Fig.7
Fig.6

UP
GARDEZ
PARALLÈLE
3. Installationdumécanismeextérieur.
Pêne
12
Harnais
de Fil
Adaptateur
Pour un
diamètre de 2 po
1/8seulement.
Fig.10
Fig.9Fig.8
a. Placezl’adaptateursurlaportetel
quemontré(remarque:l’adaptateur
n’estpasnécessairesilestrousont
undiamètrede1po1/2(38mm). Déclencheur
Lame de
torsion
c. Placezlemécanismesurlaporte,en
vissantleharnaisdel(àtravers
l’adaptateurs’ilestutilisé)etsousleverrou.
b.Insérezlecylindredanslemécan-
ismeextérieur.Aveclacléinsérée
danslecylindre,faitestournerla
lamedetorsionpourl’aligneravecle
déclencheurdansleverrou.
a. Passezsoigneusementleconnecteurduharnaisdel-dansletrou
centralduplaquedemontage(consultezlagure8).
e.Vériezl’alignementdelaplaquedemontage
etdumécanismeextérieur.(Consultezlagure10.)
h.Répétezànouveausinécessaire.
f.Vériezl’installation.Àl’aidedelaclé,rétract-
ezetétendezlepêneàquelquesreprisespour
vérierquelemécanismefonctionnelibrement.
c. Glissezleslsdansletroujusqu’àcequela
plaquedemontagesoitappuyéecontrelaporte.
4. Installationdelaplaquedemontageintérieure.
Plaque
de montage
b.Important,unefoisleconnecteurpasséautraversdutroucentral,
rentrezleharnaisdelsettassez-leducheminenl’appuyantsurlestrous
marquéstelquemontréàlagure9.
Trou
Avec Marque
Connecteur
d. En vous assurant que le mécanismeexté-
rieuretlecylindresontbienappuyéscontrela
paroiextérieuredelaporte,insérezlesboulons
dexationetserrez-les.
g.Silemécanismenefonctionnepaslibrement,desserrezlesviset
réalignezlaplaquedemontageaveclemécanismeextérieur.Remarque:
veuillezconsultezaussil’étape1-cpourvériersilemécanismeduverrou
dérangelefonctionnement.

Remarque importante : pour prévenir les dommages, toujours
manipuler le faisceau de câbles par le connecteur.
Remarque: Il peut être difcile tourner le tourner-morceau jusqu’à ce qu’étape 8
« Automatique - détermination de la direction du pêne » soit accomplie.
13
5. Branchementduconnecteuraumécanismeintérieur.
Portdeconnexion
Mécanisme
Intérieur
Connecteur
Connecteur
Fente
Entaille
Harnais de Fils
6. Installationdumécanismeintérieur.
Axedu
tourner-morceau
Placezleslsconvenablementenévitant
de laisser une partie trop longue dans
lescourbes,laquellepourraitdéranger
l’installationdubloc-piles.
Petites
vis Lame de torsion
a.Alignezleconnecteuravecleportdeconnexiondumécanismeintérieur,
assortissantl’entailleàlafente.
c.Unefoisaligné,poussezleconnecteurfermementpourlebrancher.
b.Pourvousorienterplusfacilement,regardezl’alignementdelaconnexion
àpartirduhautdumécanismeintérieur.
Haut du
Mécanisme
Intérieur
a. Envousassurantqueleslssontdégagésetqueleharnaisdelsest
placételqu’indiqué,placezlemécanismeintérieursurlaporteenalignantla
lamedetorsiondansl’axedutourner-morceau
b.Unefoiscontrelaporte,
insérezetserrezlespetitevis
andexerlemécanismeàlaplaquede
montage.Remarque : Pour vous aider à insérer les vis, approchez-les
des trous prévus à cet effet avec la vis installée à la tête du tournevis.

AA
1
2
-+
1
2
EXTÉRIEUR
INTÉRIEUR
VERROUILLAGE
bouton
Languette
Bloc-piles
DEL
14
8. Automatique-déterminationdeladirectiondupêne(selonle
sensd’ouverturedelaporte).
IMPORTANT:NEJAMAISSAUTERUNEDESÉTAPESQUISUIT.
LEVERROUNEPOURRAPASFONCTIONNERCONVENABLEMENT!
● Dans les étapes qui suivent, le mécanisme de la serrure Smart-
Code détermine automatiquement le « sens d’ouverture de la porte
» et il ajuste automatiquement la direction de la rotation du moteur.
Le système entraînera le pêne plusieurs fois pendant ce processus.
a. Appuyezetmaintenezenfoncélebouton«VERROUILLAGE»duclavier
extérieurtouteninsérantcomplètementlebloc-pilesdanslemécanisme
intérieur(lalanguettedubloc-pilesdoiventêtredirigéesversl’extérieur
dumécanismetelquemontré).Retenezverslebasleboutonduverrou
jusqu’àcequevousentendiezdeuxavertissementssonores(environ20
secondes).Ilesttrèsimportantdelaisserceprocessusseterminer
sans intervenir.
7.Installationdespilessurlebloc-piles.
PileAlcalineADVERTISSEMENT: Nepasincinérer,recharger,installerà
l’envers,démonter,utiliseravecdespilesusagéesoud’autrestypesdepiles.Cela
présentedesrisquesd’explosionoudefuíte,ainsiquedesrisquesdeblessures.
a. Installationde4nouvellespilesalcalinesAA.
Installezlesnouvellesbatteriescommeindiquédans
l’illustration. Assurez-vousquelesbatteriess’étendent
àplatdanslesupport.Pourobtenirlemeilleur
rendement possible, on recommande de ne pas
utiliser de piles rechargeables.
continué
Remarque : ne pas installer le bloc-piles dans l’unité avant de
commencer l’étape 8.

1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
Commentfonctionneleclavier:
Chaqueboutonreprésentedeuxchiffres(p.ex.;1et2sur
lepremierbouton).Vousn’avezqu’àappuyersurlebouton
unefoispourentrerle1oule2.Parexemple,silecodeest
1-2-5-6-8:
15
8. Suite.......
a. Appuyezsurlebouton«PROGRAMME»àl’intérieurdudispositif,
une fois.
b. Entrez un codede4à8chiffressurleclavier.
c.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»pourenregistrerlecode.
d. Étendezlepêneenappuyantsurlebouton«VERROUILLAGE»et
entrezlecodeànouveaupourvériers’ilfonctionne.Lepênedevraitse
rétracteràlapositionnonverrouillée.Silenepêneneserétractepas,
répétezlesétapes(a)à(c).
9. Programmationd’unCoded’utilisateur.
●
Un code d’utilisateur peut être composé de quatre (4) à huit (8) chiffres.
●
Pour un maximum de sécurité, on recommande d’utiliser un code numérique de 8 chiffres.
● On peut entrer 1 ou 2 codes d’utilisateur.
●Un délai trop long dans les étapes de programmation une fois que ces dernières sont
commencées peut causer une alerte sonore composée de deux sonneries consécutives et
vous devrez recommencer à l’étape (a).
Programmationdupremiercode.
b.Veuilleznoterqueleboutondeserruredetypecamardefonctionnecon-
venablementquandilestlégèrementdéplacédelapositionverticalequand
ilestverrouilléoulégèrementdéplacédelapositionhorizontalequandilest
déverrouillé
VERROUILÉ DÉVERROUILLÉ VERROUILÉ DÉVERROUILLÉ
TOURNER-MORCEAU TOURNER-MORCEAU
■Appuyezsurlebouton
1 2
unefoispourobtenirle1.
■Appuyezsurlebouton
1 2
unefoispourobtenirle2.
■Puis,appuyezsurlebouton
5 6
unefoispourobtenirle5.
■Puis,appuyezsurlebouton
5 6
unefoispourobtenirle6.
■Enconclusion,appuyezsurlebouton
7 8
unefoispourobtenirle8.
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
continué
Bouton
de
verrouillage
Bouton de
VERROUILLAGE

16
10. AjustementspersonnalisésdelaserrureSmartCode.
Commutateur no 2 ActivelafonctionVERROUILLAGE
AUTOMATIQUEquandilestàlapositionON.Aveclafonction
deverrouillageautomatiqueactivée,laserrureSmartCodere-verrouillerala
porte(lepêneserareplacé)automatiquement30secondesaprèsavoirété
déverrouillée.
Commutateur no 3 ActivelafonctionAUDIO(alertesonore)quandilest
àlapositionON. Leclaviernumériques’illumineraenrouge/vertquand
vousappuyezsurlesboutons.
Commutateur no 4 Commutateur additionnel AUCUNE FONCTION
a. Appuyezsurlebouton«PROGRAMME»àl’intérieurdudispositif,
deuxfois.
b. Entrez un codede4à8chiffressurleclavier.
c.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»pourenregistrerlecode.
d. Étendezlepêneenappuyantsurlebouton«VERROUILLAGE»et
entrezlecodeànouveaupourvériers’ilfonctionne.Lepênedevraitse
rétracteràlapositionnonverrouillée.Silenepêneneserétractepas,
répétezlesétapes(a)à(c).
Programmationdudeuxièmecode.
9. Suite.......
Remarque : les instructions de programmation se trouvent aussi à
l’intérieur du verrou.
Commutateur no 1 Le statut LED
clignote toutes les 5 secondes où dans la
positiondefonctionnement.Remarque:
la lumière ROUGE de l’indicateur DEL de
piles faibles ne peut pas être désactivé.
Truc utile : pour manipuler les commutateurs facilement, utilisez un stylo à bille.
Couleur
deDEL
OFF
ON
Statut de
la serrure
Verte
Orange
Rouge
Déverrouillage
Verrouillage
PilesFaibles
Rouge PilesFaibles
Positionde
Commutateur
(Nonactivé)
(Activé)
ON
1 2 3 4
Commutateurs
PRÉCAUTION:Prévientl’entréeparinfraction.Cetteserrurepeut
êtreouverteàl’aidededeuxcodesdifférents,déterminésauhasarden
usine.Unefoisl’installationetlamiseenplaceterminées,remplacerles
deuxcodesmisenusinepardescodespersonnels.Étantdonnéque
quiconqueayantaccèsaupanneaudecontrôleélectriquepeutchanger
lescodes,ondoitenrestreindrel’accèsetvérierrégulièrementlescodes
andes’assurerqu’ilsn’ontpasétéaltéréssansautorisation.

17
11.Indicateursdepilesfaibles.
1.L’indicateurDELintérieur
2.Leclavierextérieur.(quandlecommutateurno3estàlapositionOFF).
3.L’indicateurAUDIO(quandlecommutateurno3estàlapositionON).
Remarque:Pourleremplacementdespiles,retirezlebloc-piles,remplacezles
piles(veuillezconsulterlapartie7)etréinsérezsimplementlebloc-pilestelquemon-
tré.Unefoisleremplacementcomplété,lalumièreverteDELetunealertesonore
indiquerontquelesystèmeestréinitialiséavecsuccès.Iln’estpasnécessairede
déterminerànouveaul’orientationdupêneaprèsl’installationinitialeàmoinsquele
verrousoitréinstallésuruneportedifférente.
●Peuimportelapositionducommutateurno1,lalumièreROUGEdel’indicateur
DELclignoteraàunintervallede5secondesquandlespilessontfaibles.
●Unefoisleboncodeentré,leclavierscintilleraenrougeplusieursfois
pendantenviron3secondes.
●Unefoisleboncodeentré,unavertissementsonoreseferaentendre
pendantenviron3secondes.
Quandlaporteestverrouillée,vouspouvezappuyersurlebouton«
VERROUILLAGE»pourilluminerleclavier.Silespilessont«très
faibles»,leclaviernes’illuminerapas.
b.Signauxlumineuxduclavier
Entréeincorrectedecodes–lorsquetroiscodesincorrectssontentrés
dansleSmartCode,leclavierscintilleraenrougeetl’avertissement
sonoreseferaentendrependant15secondes.Ilneserapluspossible
d’entreruncodesurleclavierpendant60secondes,aprèsquoivous
serezenmesurederentrervotrecodeànouveau.
a.Rétroéclairageduclavier
●
●
●
●
●
Commutateur3désactivé–leclavierscintilleraenrougeàchaquefois
quevousappuyezsurunbouton.
Avertissementdepilesfaibles–Unefoisleboncodeentré,leclavier
scintilleraenrougeplusieursfoispendantenviron3secondes.
Lepênen’estpasétenducomplètement–leclaviers’illumineraen
rouge;l’avertissementsonoreseferaentendrependant3secondes.
Celaavertiral’utilisateurd’essayeretdeverrouillerlaporteànouveau.
12.Lumièresduclavier.
AVERTISSEMENT:Lefabricanttientàvousaviserqu’aucunverroune
peutàluiseuloffrirunesécuritécomplète.Ceverroupeutêtremishorsd’état
parlaforceoudesmoyenstechniquesouêtreévitéparl’utilisationd’uneautre
entréesurlapropriété.Aucunverrounepeutremplacerlasurveillancedevotre
environnementetlebonsens.Laquincailleriepourleconstructeurestofferte
selondifférentsgradesdeperformancepourdifférentesapplications.An
d’augmenterlasécuritéetderéduirelerisque,vousdevriezconsulterunserrurier
qualiéouunautreprofessionneldelasécurité.

18
Q: Je viens de compléter l’installation d’une serrure SmartCode sur ma porte et je suis incapable de la faire fonction-
ner manuellement, même si j’ai vérié que le mécanisme fonctionnait librement pendant l’installation. Que devrais-je
faire?
A: Vous devez exécuter la routine d’orientation du pêne à nouveau; laissez la routine s’effectuer au complet en suiv-
ant les étapes de la partie 8 du Guide de l’utilisateur.
Q: , quand j’utilise le verrou manuellement, je sens comme une « bosse » en tournant la clé. À quoi cela est-il dû?
A: Sur les installations où l’alignement n’est pas optimal (le pêne et la gâche ne sont pas très bien alignés), la serrure
SmartCode peut ne pas être en mesure d’étendre (ou de rétracter) COMPLÈTEMENT le pêne quand on le désire. Cela
provoque une désynchronisation des composantes électromécaniques. Pour re-synchroniser le système, effectuez les
étapes suivantes :
1. Réparez la porte et alignez les composantes correctement.
2. Sur la serrure SmartCode, appuyez sur le bouton « LOCK »
3. Sur la serrure SmartCode, entrez le code de déverrouillage.
4. La serrure est maintenant synchronisée.
Q: est la durée de vie d’un jeu de piles dans la serrure SmartCode?
A: En se basant sur une utilisation de 15 fois par jour, un jeu de piles alcalines sera en mesure de faire fonctionner la
serrure SmartCode pendant plus d’un an.
Q: Quel est le type de piles recommandées?
A: Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez seulement nouvelles non rechargeables piles alcalines.
Q: Je viens d’installer une serrure SmartCode sur ma porte, mais elle ne fonctionne pas correctement.
A: Une initialisation incorrecte ou incomplète en est probablement la cause. Veuillez effectuer les étapes suivantes :
a. Retirez le bloc-piles.
b. À l’intérieur du dispositif, appuyez trois (3) fois sur le bouton « PROGRAMME ».
c. Attendez au moins 10 secondes.
d. Référez-vous à la section 8, « détermination de la direction du pêne ».
Q: J’ai retiré le bloc-piles momentanément et ma serrure ne fonctionne plus. Que dois-je faire?
A: Le système ne s’est pas initialisé correctement en raison de la charge restante. pour corriger la situation, effectuez
les étapes suivantes :
a. Retirez le bloc-piles.
b. Appuyez sur le bouton « PROGRAM » trois (3) fois.
c. Attendez 10 secondes.
d. Insérez le bloc-piles.
e. La lumière VERTE de l’indicateur DEL devrait clignoter avec une alerte sonore pour indi
quer une initialisation correcte.
f. Répétez les étapes a-d si l’initialisation a échoué.
Q: Je planie être à l’extérieur pendant quelques mois; est-ce que ma serrure fonctionnera quand je serai de retour?
A: Quand le système est en « veille », il consomme un minimum de puissance (presque la durée d’étalage des piles.)
Avec des piles alcalines, la serrure devrait fonctionner après des années en « veille ». Veuillez aussi consulter les
réponses et questions ci-dessous.
Q: J’ai remplacé les piles il y a moins d’un an et je dois les remplacer à nouveau. Quel est le problème?
A: Vériez l’alignement de la porte. Si la serrure SmartCode effectue plusieurs tentatives de verrouillage et qu’elles ne
fonctionnent pas, il est possible que la porte soit fausse ou qu’elle soit mal alignée avec la gâche. Faire fonctionner la
serrure à plusieurs reprises réduit la durée de vie des piles. Évitez d’allumer la lumière de clavier numérique, inutile-
ment.
Q: Quels ajustements devrais-je utiliser pour obtenir le meilleur rendement de mes piles dans la serrure?
A: Désactivez (OFF) les indicateurs DEL « Status LED » (SW1) et « Auto-lock » (SW2).
13. Foireauxquestions(FAQ).
Pourdel’aideoudesinformationssurlagarantie,
veuillezappelerle1-800-677-5625USA,1-800-501-9471CANADA
ou visiter www.weiserlock.com

1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
UP
Botón
Program
(de
Programación)
Oricios
de montaje
Pieza
de giro Unidad
interna
Botón Lock
(trabar)
Cilindro
Panel de
interruptores de
conguración
Teclado
LED
Unidad
externa
Paracomenzar
Sección 5
Sección 8
Sección 9 a, b, c
Sección 9 d
19
Referencia rápida
●Preparelapuertadeacuerdoconlasinstruccionesadicionales(incluidas)
antesdeinstalarlaunidad.
●IMPORTANTE:leatodaslasinstruccionesantesdecomenzarlainstalación.
●Consultelasecciónylasilustracionesde“Referenciarápida”paraidentificar
lasdiferentespiezas.
Paraasegurarlaterminacióndepasosimportantes,utilicelalistade
comprobaciónabajo.
□COLOQUEELCONECTOR..................................................................
□SIGAELPROCEDIMIENTODE“DIRECCIÓNDELCERROJO”........
□PROGRAMELOSCÓDIGOS.....................................................
□VERIFIQUEELFUNCIONAMIENTO.................................................
Cilindro
Unidad
Interna
Cubierta
interior
Unidad
Externa
Adaptador
Cerrojo
Placa de
montaje
Pernos de
montaje
Manualdeinstalaciónyprogramación
Table of contents
Languages:
Other Weiser Lock manuals

Weiser
Weiser 62841/01 User manual

Weiser
Weiser kevo Touch-to-Open User manual

Weiser
Weiser PREMIS User manual

Weiser
Weiser Aura User manual

Weiser
Weiser Smartcode 10 User manual

Weiser
Weiser HALO User manual

Weiser
Weiser Smartcode 5 User manual

Weiser
Weiser Kevo User manual

Weiser
Weiser Smartcode 5 User manual