220
wiring − replace cord immediately if damaged − bare
wiring can kill.
Turn off all equipment when not in use.
Do not use worn, damaged, undersized, or poorly
spliced cables.
Do not drape cables over your body.
If earth grounding of the workpiece is required, ground
it directly with a separate cable.
Do not touch electrode if you are in contact with the
work, ground, or another electrode from a different
machine.
Do not touch electrode holders connected to two
welding machines at the same time since double
open-circuit voltage will be present.
Use only well-maintained equipment. Repair or replace
damaged parts at once. Maintain unit according to
manual.
Wear a safety harness if working above floor level.
Keep all panels and covers securely in place.
Clamp work cable with good metal-to-metal contact to
workpiece or worktable as near the weld as practical.
Insulate work clamp when not connected to workpiece
to prevent contact with any metal object.
Do not connect more than one electrode or work cable
to any single weld output terminal.
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists after
removal of input power on inverters.
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE
dans les sources de soudage onduleur
quand on a coupe l’alimentation.
Turn Off inverter, disconnect input power, and
discharge input capacitors according to instructions in
Maintenance Section before touching any parts.
Ne pas toucher aux pièces électriques sous tension.
Porter des gants isolants et des vêtements de
protection secs et sans trous.
S’isoler de la pièce à couper et du sol en utilisant des
housses ou des tapis assez grands afin d’éviter tout
contact physique avec la pièce à couper ou le sol.
Ne pas se servir de source électrique à courant
électrique dans les zones humides, dans les endroits
confinés ou là où on risque de tomber.
Se servir d’une source électrique à courant électrique
UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande.
Si l’utilisation d’une source électrique à courant
électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction
de télécommande si l’appareil en est équipé.
D’autres consignes de sécurité sont nécessaires dans
les conditions suivantes : risques électriques dans un
environnement humide ou si l’on porte des vêtements
mouillés ; sur des structures métalliques telles que sols,
grilles ou échafaudages ; en position coincée comme
assise, à genoux ou couchée ; ou s’il y a un risque
élevé de contact inévitable ou accidentel avec la pièce
à souder ou le sol. Dans ces conditions, utiliser les
équipements suivants, dans l’ordre indiqué : 1) un
poste à souder DC à tension constante (à fil), 2) un
poste à souder DC manuel (électrode) ou 3) un poste à
souder AC à tension à vide réduite. Dans la plupart des
situations, l’utilisation d’un poste à souder DC à fil à
tension constante est recommandée. En outre, ne pas
travailler seul !
Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de
procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien
de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme
OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).
Installer le poste correctement et le mettre à la terre
convenablement selon les consignes du manuel de
l’opérateur et les normes nationales, provinciales et
locales.
Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation.
Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon
d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du
sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à
une prise correctement mise à la terre.
En effectuant les raccordements d’entrée, fixer d’abord
le conducteur de mise à la terre approprié et
contre-vérifier les connexions.
Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation afin de
s’assurer qu’il n’est pas altéré ou à nu, le remplacer
immédiatement s’il l’est. Un fil à nu peut entraîner la
mort.
L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de
grosseur insuffisante ou mal épissés.
Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire
directement avec un câble distinct.
Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact
avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une
autre machine.
Ne pas toucher des porte électrodes connectés à deux
machines en même temps à cause de la présence
d’une tension à vide doublée.
N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou
remplacer sur-lechamp les pièces endommagées.
Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.
Porter un harnais de sécurité si l’on doit travailler
au-dessus du sol.
S’assurer que tous les panneaux et couvercles sont
correctement en place.
Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon
contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table
de travail, le plus près possible de la soudure.
Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour
éviter le contact avec tout objet métallique.
Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un
câble de masse à une même borne de sortie de
soudage.
Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant
électrique et décharger les condensateurs
d’alimentation selon les instructions indiquées dans la
partie Entretien avant de toucher les pièces.
STATIC (ESD) can damage PC
boards.
LES CHARGES
ÉLECTROSTATIQUES peuvent
endommager les circuits
imprimés.
Put on grounded wrist strap BEFORE handling boards
or parts.
Use proper static-proof bags and boxes to store, move,
or ship PC boards.
Établir la connexion avec la arrette de terre avant de