Wellis Evolo WF00052 User manual

WF00052
EVOLO
Evolo urinal
INSTALLATION MANUAL
Evolo Piszoár
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Evolo urinal
INSTALLATIONSANLEITUNG
Evolo urinoir
INSTALLATION MANUELLE
Pisoar Evolo
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE
EN
HU
DE
FR
RO

430 mm
110 mm
63 mm 63 mm
EN
1. According to the using height
you need, set a drainage invasion,
use the tool punch and installation
the drainage pipe.
1 Console 2 pcs
2 Fixing anchors 4 pcs
3Drain rubber fastener 1 pc
4Rubber drain 1 pc
5 Plastic screw cover 2 pcs
6 Plastic washer 2 pcs
7 Mounting screw set
(Screws + nuts + washers)
2 set
ACCESSORY LIST
2. in turn sequence set out the
hook hole, foot installation bolt hole
position, and then installed the
hook, and expansion bolt.
Note: The Drainage pipe diameter
for 50 mm, and metope flush,
expansion bolt show out of the wall,
the height not less than 30 mm
450 - 600 mm
30 mm
50 mm

3. The urinal light on the box or other soft pad, after smooth, cover the sealing ring in the
drainage holes, then alignment the hook, hitch up the urinal, make the mounting screws
through two mounting holes on the urinal bottom.
4. After adjust the urinal smooth, use the hand
tightening the installation nut, and then use the
tool extra screw up, and finally cover the decorate
nut, installed the filter in the urinal
Note: When you use the tool screw up the nut,
the force should not be too big to avoid damage to
the product.
Sealing ring
Note: after the sealing ring stability should be immediately enter into the installation work,
otherwise the time is long, the sealing ring due to shrinkage and fall of, in order to ensure
the sealing ring not shift, when necessary, should have another person protected the seal.

1. A használati magasságtól
függően szükséges egy elvezető
nyílás. Használja a lyukasztót és
helyezze be az elvezető csövet.
2. Határozza meg a
felhelyezés helyét majd
helyezze el a tartókat és a
terpesztő csavart.
Megjegyzés: Az elvezető cső
átmérője legyen 50 mm, a
terpesztő csavar látható a falon, a
magassága nem lehet kevesebb,
mint 30 mm.
30 mm
50 mm
HU
az 50mm átmérőjű
lefolyócső a
metopéig ér (öblítés
a metopéval)
Lefolyónyílás
450 - 600 mm
430 mm
110 mm
63 mm 63 mm
1 Konzol 2 db
2Rögzítő dűbel 4 db
3Lefolyó Gumi rögzítő 1 db
4Lefolyógumi 1 db
5Műanyag csavartakaró 2 db
6Műanyag alátét 2 db
7Rögzítőcsavar szett
(csavar+anya+alátét)
2 szett
TARTOZÉK LISTA

3. Helyezze a rögzítést az elvezetőcsövekbe, majd egyenlítse ki a tartókat és helyezze fel
a piszoárt. Rögzítse a csavarokkal a két szerelőnyíláson.
4. Miután eligazította a piszoárt,
kézzel szorítsa meg az anyákat majd
szerszámokat is használjon. Végül
fedje le egy dísz anyával. Szerelje be a
piszoárba a szűrőt.
Megjegyzés: Amikor szerszámot
használ az anya megszorításárása,
ne használjon túl nagy erőt nehogy
megsérüljön a termék.
Megjegyzés: A felhelyezés után azonnal
használatba kell helyezni, mert ha túl
sok idő múlik el, akkor a rögzítőgyűrű
leeshet. Annak a rögzítőgyűrű
leesésének megelőzése, ha érdekében
szükséges, kérje egy másik személy
segítségét is, aki megvédi a gyűrűt.
a bővítő-csavaralkatrész
telepítése
1. A hajlítottcső felszerelése a
csatlakozóval és a metopéval együtt
történjen, a szálat a fal mélységében
kell elhelyezni.
2. Szorítsa rá a csavarokat a lefolyócső
mindkét oldalán. Az öblítéséhez
a metopét kell használni, teflon-
szalaggal (PTFE).
3. Helyezze fel a tömítőgyűrűt és tegyen
további tömítéseket az érintkező
felületekhez.
4. A piszoár alsó részén található
tartóelemeken szerelje fel a
csavaranyákat a falba irányuló
csavarokra, majd illessze rájuk a
dekorációs gyűszűket. Nézze meg a
diagramot a bal oldalon.
1
234
Tömítőgyűrű

DE
430 mm
110 mm
63 mm 63 mm
2. Legen Sie der Reihe nach
die Hakenbohrung, die Position
der Fußmontageschraube und
anschließend den Haken und die
Erweiterungsschraube an.
450 - 600 mm
1. Stellen Sie je nach verwendeter
Höhe eine Drainageinvasion
ein, verwenden Sie den
Werkzeugstempel und installieren
Sie das Drainagerohr.
Hinweis: Der
Drainagerohrdurchmesser für
50 mm und der metope bündige
Expansionsbolzen zeigen aus
der Wand, wobei die Höhe nicht
weniger als 30 mm beträgt
30 mm
50 mm
1 Konsole 2 st
2Befestigungsanker 4 st
3Gummibefestigung ablassen 1 st
4 Gummidrain 1 st
5Schraubdeckel aus Kunststoff 2 st
6Kunststoffscheibe 2 st
7Befestigungsschraubensatz
(Schrauben + Muttern +
Scheiben)
2 set
ZUBEHÖRLISTE

3. Das Urinallicht auf der Box oder einem anderen weichen Pad bedeckt nach dem
Glätten den Dichtungsring in den Drainagelöchern. Richten Sie dann den Haken
aus, befestigen Sie das Urinal und ziehen Sie die Montageschrauben durch zwei
Montagelöcher am Urinalboden fest.
4. Nachdem Sie das Urinal eingestellt haben,
ziehen Sie die Installationsmutter mit der Hand
fest. Verwenden Sie dann die zusätzliche
Schraube, um die Dekorationsmutter abzudecken
und den Filter im Urinal zu installieren
Hinweis: Wenn Sie das Werkzeug mit der Mutter
verschrauben, sollte die Kraft nicht zu groß
sein, um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden.
Dichtungsring
Hinweis: Nach dem Dichtungsring stabil ist sollten sofort die Montagearbeiten fortgeführt
werden, da ansonsten die Zeit zu lang ist. Halten Sie den Dichtring von Schrumpfen und
Stürzen fern, um sicherzustellen, dass sich der Dichtring nicht verschiebt. Wenn nötig,
sollte eine andere Person die Versieglung schützen.

450 - 600 mm
430 mm
110 mm
63 mm 63 mm
FR
1. Selon la hauteur d'utilisation
souhaitée, définissez une invasion
de drainage, utilisez l'outil de
perforation et installez le tuyau de
drainage.
2. tour à tour, indiquez le trou du
crochet, la position du trou du
boulon d'installation du pied, puis
installez le crochet et le boulon de
dilatation.
Remarque: Le diamètre du tuyau
de drainage pour 50 mm, et le
métope affleurant, boulon de
dilatation apparaissent hors du mur,
la hauteur pas moins de 30 mm
30 mm
50 mm
LISTE D’ACCESSOIRES 1 console 2 pièces
2Ancrages de fixation 4 pièces
3 Attache de vidange en
caoutchouc
1 pièces
4 vidange en caoutchouc 1 pièces
5 Cache-vis en plastique 2 pièces
6 Rondelle plastique 2 pièces
7 Jeu de vis de montage
(Vis + écrous + rondelles)
2 ensemble

3. La lumière de l'urinoir sur la boîte ou un autre coussinet souple, après lissage, recouvre
la bague d'étanchéité dans les trous de drainage, puis aligne le crochet, accroche l'urinoir,
joue le rôle de vis de fixation à travers deux trous de fixation au bas de l'urinoir.
4. Après avoir ajusté l'urinoir en douceur, serrez
à la main l'écrou d'installation, puis utilisez l'outil
supplémentaire de vissage, puis recouvrez l'écrou
décoratif et installez le filtre dans l'urinoir.
Remarque: Lorsque vous utilisez l'outil pour visser
l'écrou, la force ne doit pas être trop grande pour
éviter d'endommager le produit.
Bague d'étanchéité
Remarque: après la stabilité de la bague d’étanchéité, commencez immédiatement les
travaux d’installation. Dans le cas contraire, si le temps avant ces travaux est long, la
bague d’étanchéité due au rétrécissement et à la chute, il peut-être nécessaire qu'une
autre personne protége le sceau pour éviter que l'anneau d'étancheité ne bouge.

RO
1. Este necesar un orificiu de
evacuare realizat în funcție de
înălțimea de utilizare. Folosiți
bormașina și introduceți conducta
de evacuare.
2. Stabiliți locul montării, apoi
montați suporturile și șurubul
de dilatare.
Notă: Diametrul conductei de
evacuare trebuie să fie de 50 mm,
pe perete se vede șurubul de
dilatare, înălțimea nu poate fi mai
mică de 30 mm.
30 mm
50 mm
conducta de
evacuare de 50
mm ajunge până la
decorațiune (spălare
cu decorațiunea)
Orificiu evacuare
450 - 600 mm
430 mm
110 mm
63 mm 63 mm
LISTA DE ACCESORII 1consolă 2 bucăți
2Ancore de fixare 4 bucăți
3Șurubul de fixare din
cauciuc
1 bucăți
4 scurgere de cauciuc 1 bucăți
5Capac de șurub din plastic 2 bucăți
6Șaibă de plastic 2 bucăți
7Set de șuruburi de montare
(șurub + piuliță + șaibă)
2 set

3. Montați piesele de fixare pe țevile de evacuare, apoi egalizați suporturile și montați
pisoarul. Fixați cu șuruburi pe cele două orificii de montare.
4. După reglarea pisoarului, strângeți
cu mâna piulițele, apoi folosiți sculele.
Acoperiți cu o piuliță decorativă. Montați
filtrul în pisoar.
Notă: Dacă folosiți scule la strângerea
piuliței, nu aplicați o forță prea mare
pentru a evita deteriorarea produsului.
Notă: Se va pune în funcțiune imediat
după montare, pentru că dacă trece prea
mult timp, inelul de fixare poate să cadă.
Pentru a evita căderea inelului de fixare,
solicitați ajutorul unei alte persoane.
montarea piesei de
dilatare-înșurubare
1. Montarea conductei curbate se face
odată cu montarea racordului și a
decorațiunii, firul se amplasează în
perete.
2. Strângeți șuruburile pe ambele părți
ale conductei de evacuare. Pentru
spălare se folosește decorațiunea, cu
bandă de teflon (PTFE).
3. Montați garnitura inelară și alte
garnituri de etanșare pe suprafețele
de contact.
4. Pe elementele de susținere din partea
de jos a pisoarului, montați piulițele
pe șuruburile dinspre perete, apoi
fixați inelele decorative. Consultați
diagrama din partea stângă.
1
234
Garnitură inelară

305 358
690
Evolo
Table of contents
Languages:
Other Wellis Toilet manuals

Wellis
Wellis Ditte WF00025 User manual

Wellis
Wellis Ditte Rimless WF00023 User manual

Wellis
Wellis Ditte WF00022 User manual

Wellis
Wellis WF00110 Manual

Wellis
Wellis Ditte monoblock User manual

Wellis
Wellis Corsica CJ805W+J518 Manual

Wellis
Wellis CLEMENT MONOBLOCK WF00031 User manual

Wellis
Wellis WF00035 User manual