WESTEK KERNL12W Guide

SECTION 1 - PREPARATION FOR INSTALLATION
Tools Needed
Parts of this Light Fixture
This light xture can be installed via direct wire connection or with the 6’ Power Cord.
Become familiar with the parts of the light xture. See Figure 1.
- Mounting holes go through light xture to make it easy to locate where to drill pilot
holes for screws or for plastic anchors (not included) if installing in drywall.
- On/Off switch
- Screw Plugs to cover screws for a clean installation.
- Rear access door can be removed to access the 3 wires with quick connector plugs.
- Knockouts are provided in rear access door and in 4” increments on back and rear of
light xture for convenient locating of 120V power feed for optimal xture placement.
(Note: only one knockout is provided on the 12” xture in rear access door).
- Input Panel Cover can be removed to plug in 6’ Power Cord for non direct wire
installations, the 12” linking Cord or the In-Line Connector to link xtures together. The
Output Panel Cover can be removed to plug in the other side of the 12” linking Cord or
the In-Line Connector to link xtures together. See Figure 2.
Placement of Fixture
Determine location and method for connecting 120V power for xture. Portable units
are attached to house wiring with the use of a plug and Power Cord. They can be easily
moved from one location to another and have limited requirements for grounding
connections. Direct Wire units are designed to be permanently mounted and are often
directly connected to the house wiring through junction boxes. If you are not sure
about this installation consult a local licensed electrician or electrical contractor before
proceeding.
Locate Mounting Holes: Place xture on mounting surface and with a thin screwdriver,
pencil or scratch awl mark the spot where the screws will be located through the Mounting
Holes in the top of the xture. See Figure 3. Do the same for a multiple xture installation.
For mounting into drywall, drill 3/16” holes for the plastic wall anchors (not included). Insert
the plastic wall anchors into the proper holes and tap them into place so they are fl ush
with the surface of your drywall. For mounting into wood cabinets drill 1/16” pilot holes,
1/2” deep. Caution: Check your cabinet thickness rst. Be careful not to drill through
cabinet.
Prepare xture for installation by turning screws provided into mounting holes in the top of
the xture so they protrude through the back of the about an 1/8”. This will help you line up
screws to mounting holes.
WESTEK Professional Series LED Undercabinet Lighting
Models: KERNL12W, KERNL16W, KERNL22W and KERNL30W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For use with 120V, 60Hz electrical power supply only.
WARNING: TO PREVENT OVERHEATING AND ELECTRICAL SHOCK DO NOT INSTALL IN SMALL ENCLOSED SPACES. TO
PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT INSTALL IN WET LOCATIONS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read and understand all of these instructions before installing xture.
2. Keep these instructions in a safe place for future reference.
3. Only quali ed electricians in accordance with local codes should perform all installations.
4. WARNING: For hard wire installation make sure electrical power supply for installation circuit is shut down at electrical
service panel before starting installation. Do not re-energize circuit until installation is fully completed. Ensure that no
bare wires are exposed outside the electrical connections.
WARNING: To prevent shock closely follow grounding directions.
FEATURES
Convertible design for plug-in & hardwiring applications
Quick and easy linking system
Dimmable Long Life LED technology
Easy Hardwiring System – Includes connectors
Aluminum housing with diffused lens
On/Off Switch
INCLUDES
KERN Series Plug-in/Direct Wire Light Fixture (12” or 16” or 22” or 30”), 6’ Power Cord,
Cable Connector, 12” Linking Cord, In-Line Connector, Mounting Hardware and (2) Screw Plugs.
CET
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF
PLUG-IN/DIRECT WIRE LIGHTING FIXTURE
Step 1 / Étape 1 / Paso 1
Locate Holes
Déterminer l’emplacement des trous
Ubique los orificios
Step 2 / Étape 2 / Paso 2
Drill Pilot Holes
Percer des trous pilotes
Perfore orificios piloto
Knockouts
Alvéoles défonçables
Agujeros ciegos
Rear access door
Trappe d’accès arrière
Puerta de acceso posterior
Mounting holes
Trous de montage
Orificios de montaje
TOP / DESSUS / PARTE SUPERIOR
BACK / DOS / PARTE POSTERIOR
On/Off switch
Interrupteur On/Off (marche/arrêt)
Interruptor On/Off (Encendido/Apagado)
Output panel
Panneau de sortie
Panel de salida
Input panel
Panneau d’entrée
Panel de entrada
Top Cover
Couvercle supérieur
Cubierta superior
Screw Plugs
Bouchons à vis
Tapones de tornillo
Screw Plugs
Bouchons à vis
Tapones de tornillo
IN PUT
OUT PUT
SORTIE
SALIDA
ENTRÉE
ENTRADA
Non-Metalic Cable (NM)
Câble non métallique (NM)
Cable no metálico (NM)
Armored Cable (BX)
Câble blindé (BX)
Cable blindado (BX)
Push-in wire connectors
Connecteurs de fil à emboîtement
Conectores de alambres insertados
AC Supply Wires
Fils d’alimentation secteur
Conductores de suministro de CA
Hot (Black) Supply Wire
Fil de phase d’alimentation (noir)
Conductor de suministro caliente (negro)
Ground (Green or Copper) Supply Wire
Fil de terre (vert ou cuivre)
Conductor de suministro de puesta a tierra (verde o cobre)
Neutral (White) Fixture Wire
Fil de luminaire neutre (blanc)
Conductor neutro (blanco) del accesorio
Neutral (White) Supply Wire
Fil d’alimentation neutre (blanc)
Conductor de suministro neutro (blanco)
Hot (Black) Fixture Wire
Fil de phase luminaire (noir)
Conductor caliente del accesorio (negro)
Armored or Non-Metallic
Cable Connector
Connecteur de câble blindé ou non métallique
Conector de cable no metálico o blindado
Ground/Yellow Fixture Wire
Fil de terre/jaune du luminaire
Conductor amarillo/de tierra del accesorio
Quick Connect Wire Connectors
Connecteurs rapides de fils
Conectores de conductores de conexión rápida
Knockout
Alvéole défonçable
Agujero ciego
Cable Connector
Connecteur de câble
Conector de cable
Rear access panel / Trappe d’accès arrière / Panel de acceso posterior
12” Linking Cord
Câble de liaison de 305 mm (12 po)
Cordón de acoplamiento de 12 pulgadas (30.5 cm)
In-Line Connector
Connecteur en ligne
Conector en línea

SECTION 2 - INSTALLATION
Plug-in Fixture Installation
Attach xture to cabinet or wall by tightening screws securely. (Note: before mounting
to cabinet be sure xture is within 6’ of an electrical outlet, considering path cord will
take to be neatly and securely mounted to cabinet and wall.) Connect 6’ Power Cord
to the Input port after removing Input Panel Cover with a small Phillips screwdriver. (See
Figure 2). Plug in Power Cord to a 15A circuit grounded outlet. Warning: Do not conceal
power supply cord inside a wall, ceiling, soft, kitchen cabinet, or similar permanent
structure. Do not run the power supply cord through holes in walls, ceilings or oors.
Use UL listed cable staples (not included) to route Power Cord to bottom of cabinet and
wall for a clean installation.
Direct Wire Installation
Remove Knockout
Locate and remove the desired knockout using a hammer and a screwdriver or punch
as shown in Figure 4. If knockout used is in the rear access panel, remove the screw
and rear access panel to gain access to the Quick Connect wire connectors inside the
xture. If knockout is in another location you will need to remove the top cover to gain
access to the inside of the xture to secure the Cable Connector. Caution: there is a
ground wire that attaches to one of the cover screws that must be reattached when the
cover is replaced. Use pliers to remove the knockout completely. Attach the supplied
Cable Connector as shown in Figure 5.
Make Connections
WARNING: Make sure electrical power supply for installation circuit is shut down at
electrical service panel before starting installation. Do not re-energize circuit until
installation is fully completed. Ensure that no bare wires are exposed outside the
electrical connections.
Using either armored cable or non-metallic cable follow schematic in Figure 6 to make
electrical connections per National Electric Code (NEC) and local codes in your area.
AC supply should be 120V protected by circuit breaker or fuse. Use 12 or 14 AWG wires.
Figure 7 shows completed electrical connections using push in wire connectors.
Replace rear access panel or xture cover making sure all connections are secure
before closing up xture. Note: Be sure that the wires are not pinched or damaged
by any part of the housing or the cover. If xture cover was removed to gain access
to other knockouts, be sure ground wire is reattached under cover screw. (Tip: use
a thin screwdriver or a scratch awl to locate and align grounding wire connector by
sliding round connector over locater tool and push into screw hole while closing cover.
Replace screw.)
CAUTION: Do not leave any knockouts uncovered. If more than one knockout was
removed, they must be covered with an approved 1/2” Knockout Plug per the NEC. (not
included)
Attach xture to cabinet or wall by tightening screws securely. Insert screw plugs for a
clean installation. Re-energize electrical circuit at the service panel.
Interconnecting Multiple Fixtures
WARNING: In multiple xture installations do not electrify xture group until all electrical
connections have been made And xtures have been securely mounted.
There are two ways to interconnect multiple Westek KERN Series xtures using either the
In-Line Connector or the 12” Linking Cord supplied with this kit. See Figure 8.
Follow instructions above for either a Plug-In or Direct Wire Installation.
First mount xture that receives incoming electrical supply. With a small Phillips
screwdriver remove the Input or Output Panel Covers as needed. When using the
In-Line Connector to join xtures make sure the In-Line Connector is fully seated in both
xtures. Fixtures should t fully and squarely end-to-end when mounting is complete.
When using the Linking Cord, make sure plugs on both ends are fully inserted into ports
on both xtures. There should be some slack in the Linking Cord so that the electrical
connectors are not stressed in any way. Use cord clips (not included) to keep cord
safely attached to mounting surface. WARNING: Do not use Linking Cord as a means to
turn xtures on and off. Do not link other manufacturer’s or other Westek brand xtures
to this xture.
Caution: Input and Output Panel Covers must be installed in all open ports before re-
energizing the circuit.
Fixture Dimming
This product is suitable for use in dimming circuits. For 10-100% light control, use an
electronic dimmer (which includes CFL/LED dimmer types) with a switched outlet.
Dimmer performance and range of dimming depend on model used.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: Modications to this product will void the user’s authority to operate this equipment.
One-Year Limited Warranty
AmerTac warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials
and workmanship for a period of one year from the date of purchase. Additional details are
available at www.amertac.com. PROP. 65 WARNING: This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm.
©2017 AmerTac™
250 Boulder Drive
Breinigsville, PA 18031
www.amertac.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China
I17-0060-A

Garantie limitée de un an
AmerTac™ garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de fabrication à l’acheteur d’origine pendant
une période de un (1) an à partir de la date d’achat. Des détails supplémentaires sont disponibles sur le site
www.amertac.com. AVERT. RELATIF À LA PROP. 65 : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales et/ou d’autres effets nocifs pour la
reproduction.
Instructions d’installation du luminaire en chable/
câblage direct
Lampe de dessous d’armoire à DEL série Professional de WESTEK
Modèles : KERNL12W, KERNL16W, KERNL22W et KERNL30W
CARACTÉRISTIQUES
Conception convertible pour des applications en chables ou à câbler
Système d’interconnexion rapide et facile
Technologie DEL à intensité variable et longue durée de vie
Système de câblage facile - les connecteurs sont inclus
Boîtier en aluminium avec lentille de diffusion
Interrupteur Marche/arrêt
Inclut :
Luminaire en chable/câblage direct série KERN [305 mm (12 po) ou 406 mm (16 po) ou
560 mm (16 po) ou 762 mm (30 po)], câble d’alimentation de 1,8 m (6 pi), connecteur
de câble, câble de liaison de 305 mm (12 po), connecteur en ligne, matériel de
montage et (2) bouchons à vis.
Consignes de sécurité importantes
Pour une utilisation avec une alimentation 120 V, 60 Hz seulement.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER UNE SURCHAUFFE ET UN CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
INSTALLER DANS DE PETITS ESPACES CLOS. POUR ÉVITER UN CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS
INSTALLER DANS DES ENDROITS HUMIDES.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
1. Lire et comprendre toutes les instructions avant l’installation du luminaire.
2. Conserver ces instructions dans un endroit sûr à des ns de référence ultérieure.
3. Ne pas monter au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.
4. AVERTISSEMENT : Ces produits peuvent représenter un risque d’incendie ou de choc
s’ils sont mal posés ou xés de manière impropre. Les produits doivent être installés
conformément à ces instructions, les codes électriques en vigueur et/ou le Code
national de l’électricité (NEC).
Section 1 - Préparation à l’installation
Outillage nécessaire
Pièces de ce luminaire
Ce luminaire peut être installé via une connexion laire directe ou avec le câble
d’alimentation de 1,8 m (6 pi). Se familiariser avec les pièces composant le luminaire.
Voir la Figure 1.
- Les trous de montage passent par le luminaire pour faciliter la localisation des trous
pilotes pour les vis ou pour les chevilles en plastique (non incluses) si l’installation est
effectuée dans des cloisons sèches.
- Interrupteur On/Off (marche/arrêt)
- Bouchons à vis pour recouvrir les vis pour une installation propre.
- La trappe d’accès arrière peut être retirée pour accéder aux 3 ls avec des
connecteurs rapides.
- Des alvéoles défonçables sont prévues dans la trappe d’accès arrière et
par incréments de 101,6 mm (4 po) sur le dos et l’arrière du luminaire pour un
positionnement pratique de l’alimentation 120 V pour un positionnement optimal du
luminaire. (Remarque : seulement une alvéole défonçable est offerte sur le luminaire
de 305 mm (12 po) dans la trappe d’accès arrière).
- Le couvercle du panneau d’entrée peut être retiré pour brancher le câble
d’alimentation de 1,5 m (6 pi) pour les installations de l non direct, le câble de liaison
de 305 mm (12 po) ou le connecteur en ligne pour relier ensemble les luminaires. • Le
couvercle du panneau de sortie peut être retiré pour brancher l’autre extrémité du
câble de liaison de 305 mm (12 po) ou le connecteur en ligne pour relier ensemble les
luminaires. Voir la Figure 2
Positionnement du luminaire
Déterminer l’emplacement et la méthode pour connecter l’alimentation de 120 V
pour le luminaire. Les appareils portables sont branchés sur le câblage du domicile à
l’aide d’une che et d’un câble d’alimentation. Ils peuvent être facilement déplacés
d’un endroit à l’autre et leurs exigences de mise à la terre sont limitées. Les appareils à
câblage direct sont conçus pour être installés de manière permanente et sont souvent
connectés directement au câblage du domicile par des boîtes de connexion. En
cas d’hésitation sur cette installation, consulter un électricien ou un entrepreneur en
électricité autorisés de votre localité avant de continuer.
Déterminer l’emplacement des trous de montage : Placer le luminaire sur la surface de
montage et avec un tournevis n, un crayon ou un traçoir, marquer l’endroit où les vis
seront placées à travers les trous de montage dans le haut du luminaire. Voir la Figure 3.
Pratiquer de même pour une installation de luminaires multiples.
Pour un montage sur cloison sèche, percer des trous de 4,7 mm pour les chevilles
murales en plastique (non incluses). Insérer les chevilles murales en plastique dans les
trous correspondants et tapoter pour les enfoncer de manière qu’elles affl eurent la
surface de la cloison sèche. Pour le montage sous des armoires en bois, percer des
trous pilotes de 1,5 mm (1/16 po), de 13 mm (1/2 po) de profondeur. Attention : Véri er
d’abord l’épaisseur des parois de l’armoire. Veiller à ne pas passer à travers les parois
de l’armoire.
Préparer l’appareil pour l’installation en vissant les vis dans les trous de montage dans le
haut du luminaire a n qu’elles dépassent d’environ 3 mm (1/8 po). Cela vous aidera à
aligner les vis sur les trous de montage.
Section 2 - Installation
Installation du luminaire en chable
Fixer le luminaire sur l’armoire ou le mur en serrant fermement les vis. (Remarque :
avant de l’installer sur l’armoire, véri er que le luminaire se trouve à moins de 1,5
m (6 pi) d’une prise électrique, en considérant le parcours du câble qui doit être
monté de manière soignée et sécurisée sur l’armoire et le mur.) Connecter le cordon
d’alimentation 1,8 m (6 pi) aux bornes d’entrée après avoir retiré le couvercle du
panneau d’entrée avec un petit tournevis Phillips. (Voir la Figure 2). Brancher le câble
d’alimentation sur une prise connectée à un circuit de 15 A mis à la terre. Attention :
Ne pas dissimuler le cordon d’alimentation à l’intérieur d’un mur, d’un plafond, d’un
sof te ou d’une autre structure permanente de ce type. Ne pas acheminer le cordon
d’alimentation à travers des trous dans les murs, plafonds ou planchers.
Utiliser des agrafes de câble UL (non incluses) pour acheminer le cordon d’alimentation
au bas de l’armoire et du mur pour une installation propre.
Installation en câblage direct
Retirer l’alvéole défonçable
Repérer et retirer l’alvéole défonçable souhaitée avec un marteau et un tournevis ou
la défoncer comme indiqué à la Figure 4. Si l’alvéole défonçable utilisée est celle de la
trappe d’accès arrière, retirer la vis et la trappe pour accéder aux connecteurs rapides
de ls à l’intérieur du luminaire. Si l’alvéole défonçable se situe à un autre endroit, il est
nécessaire de retirer le couvercle supérieur pour accéder à l’intérieur du luminaire pour
xer le connecteur de câble. Attention : il y a un l de mise à la terre qui se xe sur une
des vis du couvercle qui doit être re xé quand le couvercle est remis en place. Utiliser
des pinces pour retirer les alvéoles défonçables complètement. Fixer le connecteur de
câble fourni comme indiqué à la Figure 5.
Établir les connexions
AVERTISSEMENT : Véri er que l’alimentation électrique du circuit d’installation est
coupée sur le panneau du service électrique avant de commencer l’installation. Ne
pas réactiver le circuit avant d’avoir complètement terminé l’installation. S’assurer
qu’aucun l nu n’est exposé à l’extérieur des connexions électriques.
Avec un câble blindé ou un câble non métallique, suivre le schéma de la Figure 6
pour établir des connexions électriques conformes au code national (NEC) et aux
codes locaux de votre région. L’alimentation secteur 120 V doit être protégée par un
disjoncteur ou un fusible. Utiliser des ls de calibre 12 ou 14 AWG. La gure 7 montre les
connexions électriques réalisées à l’aide de connecteurs de l à emboîtement.
Replacer la trappe d’accès arrière ou le couvercle du luminaire en véri ant que toutes
les connexions sont bien xées avant de le refermer. Remarque : Véri er que les ls
ne sont pas pincés ou endommagés par une partie du boîtier ou du couvercle. Si le
couvercle du luminaire a été enlevé pour accéder à d’autres alvéoles défonçables,
véri er que le l de terre est bien re xé sous la vis du couvercle. (Astuce: utiliser un
tournevis n ou un traçoir pour localiser et aligner le connecteur de l de mise à la terre
en faisant glisser le connecteur rond sur l’outil de localisation et le pousser dans le trou
de vis en fermant le couvercle. Replacer la vis.)
Attention : Ne pas laisser de trous d’alvéole non recouverts. Si plus d’une alvéole
défonçable a été retirée, elles doivent être recouvertes d’un bouchon de remplissage
de 12,7 mm (1/2 po) conforme au code NEC (non inclus).
Fixer le luminaire sur l’armoire ou le mur en serrant fermement les vis. Insérer les
bouchons à vis pour une installation propre. Remettre sous tension le circuit électrique
sur le panneau de service.
Interconnexion de luminaires multiples
AVERTISSEMENT : Dans les installations de luminaires multiples ne pas brancher
l’électricité sur le groupe de luminaires jusqu’à ce que toutes les connexions électriques
aient été réalisées et que les luminaires aient été solidement installés.
Il existe deux manières d’interconnecter de multiples luminaires série KERN de Westek en
utilisant le connecteur en ligne ou le câble de liaison de 305 mm (12 po) fourni avec ce
kit. Voir la Figure 8.
Suivre les instructions ci-dessus pour une installation en chable ou un câblage direct.
Installer d’abord le luminaire qui reçoit l’arrivée du courant d’alimentation. Avec un
petit tournevis Phillips, retirer les couvercles du panneau d’entrée ou de sortie selon le
besoin. Lorsque le connecteur en ligne est utilisé pour joindre les luminaires, véri er que
le connecteur en ligne est bien installé dans les deux luminaires. Les luminaires doivent
s’adapter de bout à bout complètement et d’équerre lorsque le montage est terminé.
Lorsque le câble de liaison est utilisé, véri er que les bouchons aux deux extrémités sont
bien insérés dans les ori ces des deux luminaires. Le câble de liaison doit être installé
avec un peu de mou pour que les connecteurs électriques ne soient pas sollicités en
aucune manière. Utiliser des attaches pour câble (non incluses) pour garder le câble
attaché en toute sécurité à la surface de montage. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
le câble de liaison comme moyen d’activer et de désactiver les luminaires. Ne pas
connecter de luminaires d’autres fabricants ou d’autres luminaires de marque Westek
à ce luminaire.
Attention : Les couvercles de l’entrée et de la sortie doivent être installés sur tous les
ori ces ouverts avant de remettre le circuit sous tension.
Atténuation de l’éclairage
Ce produit est conçu pour être utilisé avec un gradateur. Pour une commande
d’éclairage de 10 à 100 %, utiliser un gradateur électronique (qui inclut des gradateurs
pour AFC/DEL) sur une prise commutée. Les performances du gradateur et la variation
de la gradation dépendent du modèle utilisé.
.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues de la section 15 du règlement de
la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer du brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque effectivement un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être établi en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage par
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit
accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Apporter des modifications à ce produit annule l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire
fonctionner ce matériel.

Instrucciones de Instalación para el Accesorio de
Iluminación de Cableado Directo/Enchufable
Iluminación LED para debajo de gabinetes de la Serie Professional
Modelos: KERNL12W, KERNL16W, KERNL22W y KERNL30W
CARACTERÍSTICAS
Diseño convertible para aplicaciones enchufables y cableadas
Sistema de acoplamiento fácil y rápido
Tecnología de LED atenuable de larga duración
Sistema de cableado fácil – incluye los conectores
Alojamiento de aluminio con lente de difusión
Interruptor On/Off (Encendido/Apagado)
Incluye
Accesorio de iluminación de cableado directo/enchufable de la serie KERN (12
pulgadas [30.5 cm] o 16 pulgadas [40.6 cm] o 22 pulgadas [55.9 cm] o 30 pulgadas
[76.2 cm]), cordón de alimentación de 6 pies (1.83 metros), conector de cable, cordón
de acoplamiento de 12 pulgadas (30.5 cm), conector en línea, herrajes de montaje y
(2) tapones de tornillo
Importantes instrucciones de seguridad
Para uso con una fuente de alimentación eléctrica de 120 V, 60 Hz solamente.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO Y CHOQUE
ELÉCTRICO, NO LO INSTALE EN ESPACIOS CERRADOS PEQUEÑOS. PARA EVITAR EL RIESGO
DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO LO INSTALE EN LUGARES MOJADOS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Lea y entienda todas estas instrucciones antes de instalar el accesorio.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia en el futuro.
3. No lo instale encima de fregaderos o estufas.
4. ADVERTENCIA: Estos productos podrían representar un posible riesgo de choque
eléctrico o incendio si se instalan o jan incorrectamente. Los productos deben
instalarse de acuerdo con estas instrucciones, los códigos eléctricos vigentes y/o el
Código Eléctrico Nacional (NEC) vigente de EE.UU.
SECCIÓN 1 – PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Herramientas necesarias
Partes de este accesorio de iluminación
Este accesorio de iluminación puede instalarse a través de una conexión de cableado
directo o con el cordón de alimentación de 6 pies (1.83 metros). Familiarícese con las
partes del accesorio de iluminación. Vea la Figura 1.
• Los ori cios de montaje pasan a través del accesorio de iluminación para facilitar
la ubicación de las posiciones para taladrar ori cios piloto para tornillos y anclajes
plásticos (no incluidos) si se instala en paredes de yeso.
• Interruptor On/Off (Encendido/Apagado)
• Tapones para cubrir los tornillos y lograr una instalación más nítida.
• La puerta de acceso posterior puede retirarse para acceder a los 3 conductores con
conectores de conexión rápida.
• Se incluyen agujeros ciegos en la puerta de acceso posterior y a incrementos de 4
pulgadas (10.2 cm) en la parte trasera y posterior del accesorio de iluminación para
ubicar convenientemente la alimentación eléctrica de 120 V y lograr la ubicación
óptima del accesorio. (Nota: solamente se proporciona un agujero ciego en la
puerta de acceso posterior del accesorio de 12 pulgadas (30.5 cm).
• La cubierta del panel de entrada puede retirarse para conectar el cordón de
alimentación de 6 pies (1.83 metros) para instalaciones no de cableado directo,
el cordón de acoplamiento de 12 pulgadas (30.5 cm) o el conector en línea para
acoplar juntos los accesorios. La cubierta del panel de salida puede retirarse para
conectar el otro lado del cordón de acoplamiento de 12 pulgadas (30.5 cm) o el
conector en línea para acoplar juntos los accesorios. Vea la Figura 2.
Ubicación del accesorio
Determine la ubicación y el método para conectar la alimentación de 120 V en el
accesorio. Las unidades portátiles se conectan al cableado de las casas mediante
un enchufe y un cordón de alimentación eléctrica. Estas unidades pueden moverse
fácilmente de una ubicación a otra y sus requisitos de conexión a tierra son mínimos.
Las unidades de cableado directo están diseñadas para montaje permanente y
a menudo se conectan directamente al cableado de la casa mediante cajas de
conexión. Si no está seguro acerca de cómo llevar a cabo la instalación, consulte a un
electricista profesional o contratista eléctrico local antes de proceder.
Ubique los ori cios de montaje: Coloque el accesorio en la super cie de montaje y
marque con un destornillador no, lápiz o lezna de marcar las posiciones para los
tornillos que se pasarán a través de los ori cios de montaje en la parte superior del
accesorio. Vea la Figura 3. Haga lo mismo para la instalación de múltiples accesorios.
Para montajes en paredes de yeso, perfore ori cios de 3/16 pulgada (4.8 mm) para
los anclajes de pared plásticos (no incluidos). Inserte los anclajes de pared plásticos
en los ori cios correspondientes y fíjelos en su posición de manera que queden al ras
de la super cie de la pared de yeso. Para montajes en gabinetes de madera, perfore
ori cios piloto de 1/16 pulgada (1.6 mm), con una profundidad de 1/2 pulgada (12.7
mm). Atención: Primero veri que el grosor de su gabinete. Tenga cuidado de no
taladrar a través del gabinete.
Prepare el accesorio para instalarlo. Para hacer esto, gire los tornillos suministrados
en los ori cios de montaje en la parte superior del accesorio hasta que sobresalgan
aproximadamente 1/8 pulgada (3.2 mm) por la parte posterior del accesorio. Esto le
ayudará a alinear los tornillos con los ori cios de montaje.
SECCIÓN 2 – INSTALACIÓN
Instalación de un accesorio enchufable
Apriete rmemente los tornillos para jar el accesorio en el gabinete o la pared. (Nota:
Antes de montarlo en el gabinete, asegúrese que el accesorio esté situado a no
más de 6 pies (1.83 metros) de un tomacorriente eléctrico, teniendo en cuenta que
el cordón va a montarse en el gabinete y en la pared en forma segura y precisa a
lo largo de su trayecto). Conecte el cordón de alimentación de 6 pies (1.83 metros)
en el puerto de entrada después de quitar la cubierta del panel de entrada con un
destornillador Phillips pequeño. (Vea la Figura 2). Enchufe el cordón de alimentación en
un tomacorriente conectado a tierra de un circuito de 15 Amp. Advertencia: No oculte
el cordón de alimentación dentro de una pared, techo, cielo raso, gabinete de cocina
u otra estructura permanente similar. No instale el cordón de alimentación a través de
agujeros en las paredes, techos o pisos.
Utilice grapas de cable con certi cación UL (no incluidas) para encaminar el cordón
de alimentación eléctrica por la parte inferior del gabinete y la pared para una
instalación nítida.
Instalación de cableado directo
Destape un agujero ciego
Ubique y destape el agujero ciego deseado usando un martillo y un destornillador o un
punzón como se muestra en la Figura 4. Si el agujero ciego utilizado está en el panel
de acceso posterior, extraiga el tornillo y quite el panel de acceso posterior para tener
acceso a los conectores de conductores de conexión rápida que están dentro del
accesorio. Si el agujero ciego está en otro lugar, entonces tendrá que quitar la cubierta
superior para tener acceso al interior del accesorio para jar el conector de cable.
Atención: Hay un conductor de conexión a tierra que se conecta a uno de los tornillos
de la cubierta, y éste debe volverse a conectar cuando se reinstala la cubierta. Utilice
alicates para destapar completamente el agujero ciego. Instale el conector de cable
suministrado como se muestra en la Figura 5.
Haga las conexiones
ADVERTENCIA: Asegúrese que el suministro eléctrico para el circuito de la instalación
esté desconectado en el panel de servicio eléctrico antes de comenzar la instalación.
No vuelva a energizar el circuito hasta haber completado la instalación. Asegúrese
que no haya cables desnudos expuestos en el exterior de las conexiones eléctricas.
Utilice ya sea un cable blindado o un cable no metálico y siga el diagrama en la Figura
6 para hacer las conexiones eléctricas de acuerdo con Código Eléctrico Nacional
(NEC) y los códigos locales de su área. El suministro de CA debe ser de 120 V y debe
estar protegido por un cortacircuito o fusible. Utilice conductores de calibre 12 o 14
AWG. La Figura 7 muestra las conexiones eléctricas nalizadas usando conectores de
alambres insertados.
Reinstale el panel de acceso posterior o la cubierta del accesorio y asegúrese que
todas las conexiones estén bien hechas antes de cerrar el accesorio. Aviso: Asegúrese
que los conductores no estén atrapados ni dañados por alguna parte del alojamiento
o la cubierta. Si se quitó la cubierta del accesorio para tener acceso a otros agujeros
ciegos, asegúrese de volver a conectar el conductor de conexión a tierra bajo el
tornillo de la cubierta. (Consejo: utilice un destornillador no o una lezna de marcar
para ubicar y alinear el conector del conductor de tierra mediante el deslizamiento
del conector redondo sobre la herramienta localizadora y empújelo en el ori cio del
tornillo mientras cierra la cubierta. Reinstale el tornillo).
Atención: No deje destapado ningún agujero ciego. Si se destapó más de un agujero
ciego, éstos deben taparse con un tapón para agujero ciego de 1/2 pulgada (12.7
mm) aprobado (no incluido), de acuerdo con el código NEC.
Apriete rmemente los tornillos para jar el accesorio en el gabinete o la pared. Inserte
los tapones de tornillo para una instalación más nítida. Vuelva a energizar el circuito
eléctrico en el panel de servicio.
Interconexión de múltiples accesorios
ADVERTENCIA: En las instalaciones de múltiples accesorios, no electri que el grupo
de accesorios hasta que se hallan realizado todas las conexiones eléctricas y los
accesorios estén rmemente montados.
Hay dos maneras de interconectar múltiples accesorios de la serie KERN de Westek
usando ya sea el conector en línea o el cordón de acoplamiento de 12 pulgadas (30.5
cm) suministrados con este juego. Vea la Figura 8.
Siga las instrucciones anteriores ya sea para una instalación enchufable o de cableado
directo.
Primero monte el accesorio que recibirá el suministro eléctrico entrante. Con un
destornillador Phillips pequeño, retire las cubiertas de los paneles de entrada o salida,
según sea necesario. Cuando utilice el conector en línea para unir accesorios,
asegúrese que el conector en línea esté completamente asentado en los dos
accesorios. Los accesorios deben encajar completamente extremo a extremo cuando
el montaje naliza.
Cuando se utiliza el cordón de acoplamiento, asegúrese que los tapones en ambos
extremos estén totalmente insertados en los puertos (u ori cios) en ambos accesorios.
Debe haber un poco de holgura en el cordón de acoplamiento para que los
conectores eléctricos estén libres de toda tensión. Utilice presillas de cordón (no
incluidas) para mantener jado el cordón en forma segura en la super cie de montaje.
ADVERTENCIA: No utilice el cordón de acoplamiento como un medio para encender
y apagar los accesorios. No acople otros accesorios de la marca Westek o de otros
fabricantes a este accesorio.
Atención: Las cubiertas de los paneles de entrada y salida deben instalarse en todos
los puertos (u ori cios) abiertos antes de energizar el circuito.
Atenuación del accesorio
Este producto es adecuado para uso en circuitos de atenuación. Para un control de
luz de 10-100%, utilice un atenuador electrónico (que incluye los tipos de atenuador
CFL/LED) con un tomacorriente conmutado. El rendimiento del atenuador y la gama
de atenuación dependen del modelo utilizado.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites de la Parte 15 de las normas de la FCC. El
objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo
causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, intente corregirla mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluida aquella que puede causar un funcionamiento no deseado.
AVISO: Las modificaciones a este producto anularán la autoridad del usuario para operar este equipo.
Garantía limitada
AmerTac le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos de material y mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Detalles adicionales disponibles a través de
www.amertac.com. ADVERT. SOBRE PROP. 65: Es del conocimiento del Estado de California que este producto
contiene sustancias químicas que causan cáncer y/o malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other WESTEK Lighting Equipment manuals

WESTEK
WESTEK BL-BAR12RC Guide

WESTEK
WESTEK OMLC7BC User manual

WESTEK
WESTEK RW6B User manual

WESTEK
WESTEK LTAPE6HBCC User manual

WESTEK
WESTEK LG3101W User manual

WESTEK
WESTEK BL-PMTN-W User manual

WESTEK
WESTEK XLV11HC User manual

WESTEK
WESTEK LTAPE6CCHBCC User manual

WESTEK
WESTEK LPL595S User manual

WESTEK
WESTEK LSP30KB User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Algam Lighting
Algam Lighting MHE60 manual

iFootage
iFootage SL1220DN user manual

Viabizzuno
Viabizzuno toccami A9.533.55 Installing instructions

Larson Electronics
Larson Electronics EPL-QP-1X150RT instruction manual

Waterway
Waterway 640-18 V Series owner's manual

Project Source
Project Source UT1056 operating instructions