Westfalia KL 1011B User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108484

Heißklebepistole
KL 1011B
Artik
e
l Nr. 17
06
21
Glue Gun
KL 1011B
Ar
t
i
c
l
e
N
o
. 17
06
21
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
With this glue gun you can glue almost every material
imaginable. Each surface that is sufficiently heat-resistant, dry
and not too smooth, is a suitable base for hot-melt adhesive. You
can glue paper, cardboard, wood metal, plastic, glass, fabric, and
almost every material conveniently and safely.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device
appropriately and help prevent misunderstandings and damage.
Mit dieser Heißklebepistole können Sie fast alle Materialien
miteinander verkleben. Jede ausreichend hitzefeste und trockene
Oberfläche, die nicht zu glatt ist, gibt einen geeigneten
Untergrund für eine Klebung mit Heißkleber ab. Verkleben Sie
Papier, Pappe, Holz, Metall, Plastik, Glas, Textilien und fast jedes
andere Material schnell und zuverlässig.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und
Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
5
1
7
8
9
10
1
6
4
3
2

IV
1 Klebestifte Glue Sticks
2 Netzkabel Power Cord
3 Vorschubhebel Feed Lever
4 Standbügel Wire Support
5 Öffnung für Klebestift Opening for Glue Stick
6 Universaldüse Round Nozzle
7 Flachdüse Flat Nozzle
8 Nadeldüse Needle Nozzle
9 Angeschnittene Düse Bevelled Nozzle
10 Maulschlüssel für Düse Jaw Wrench
Nennspannung 230 V~/ 50 Hz Rated Voltage
Leistungsaufnahme 15 W (55 W) Input Power
Schutzklasse II Protection Class
Technische Daten
|
Technical Data

5
Sicherheitshinweise
Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung der Steckdose
mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Der aus der Heißklebepistole austretende Heißkleber ist sehr
heiß. Achten Sie darauf, dass er nicht auf die Haut gerät.
Sollte dies doch eintreten, kühlen Sie die Stelle sofort mit
Wasser und suchen Sie, falls sich der Kleber nicht von selbst
löst, einen Arzt auf.
Die Düse der Heißklebepistole wird bei Gebrauch sehr heiß.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht daran verbrennen.
Halten Sie das Stromkabel von heißen Teilen fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, falls das Stromkabel
beschädigt wurde. Lassen Sie das Kabel von einem
Fachmann austauschen.
Die Heißklebepistole ist kein Spielzeug. Sie gehört nicht in
Kinderhände.
Achten Sie darauf dass kein Kleber auf Kleidung oder andere
Textilien gerät.
Verwenden Sie zum Reinigen der Heißklebepistole keine
Flüssigkeiten. Verwenden Sie höchstens ein leicht mit Wasser
befeuchtetes Tuch.
Zerlegen Sie die Heißklebepistole nicht und unternehmen Sie
keine eigenen Reparaturversuche.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die
folgenden Hinweise:

6
Safet
y
Notes
Einsetzen eines Klebstoffstiftes
Führen Sie einen Klebstoffstift von hinten bis zum Anschlag in die
Pistole ein. Vergewissern Sie sich durch Betätigen des Abzuges,
dass der Klebestift fest an dem Heizelement anliegt.
Kleben
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose ein. Die
Heizklebepistole heizt sich auf. Warten Sie einige Minuten.
2. Stellen Sie die Pistole mit Hilfe des ausklappbaren
Drahtbügels ab und warten Sie, bis etwas geschmolzener
Heißkleber aus der Düse austritt. Durch Betätigen des
Abzuges wird geschmolzener Heißkleber aus der Düse
gedrückt.
3. Bringen Sie etwas Heißkleber auf die saubere, trockene
Klebestelle und pressen Sie sofort das zu klebende, saubere
und trocken Teil in die heiße Masse. Der Heißkleber gerinnt
und schafft augenblicklich eine belastbare Verbindung.
Drücken Sie die Flächen für mehrere Sekunden zusammen.
4. Wenn sich der Klebestift mit dem Abzug nicht mehr weiter
nach vorn bewegen lässt, führen Sie einen neuen Klebestift
ein. Versuchen Sie nicht den Klebestift aus der Pistole heraus
zu holen, sondern schieben Sie einfach einen neuen
Klebestift nach.
Eingelegte Klebestifte bleiben bis zum vollständigen
Verbrauch in der Pistole.
Reinigung und Lagerung
Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie die Klebepistolen niemals durch Eintauchen in
oder Besprühen mit Wasser.

7
Safet
y
Notes
Make sure the voltage of the socket corresponds to the type
label of the unit.
Molten glue from the glue gun is very hot. Be careful not to
spill it on exposed skin. If molten glue is spilled on skin
immediately cool with cold water. Should the glue not come
loose by itself consult a doctor.
The nozzle becomes very hot during use. Please be very
careful not to burn yourself.
Keep the power cord away from hot parts.
If the power cord is damaged do not use the unit any further.
Have the power cord replaced by a professional.
A glue gun is not a toy. It does not belong into the hands of
children.
Be careful not to spill hot glue on clothes of other fabric you do
not intend to glue.
Do not use liquids to clean the glue gun. Use a moist cloth at
the utmost.
Do not disassemble the glue gun and do not attempt to repair
it yourself.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

8
Usin
g
Inserting a Glue Stick
Insert one glue stick into the rear end of the glue gun and push it
in as far as you can. Press the trigger to make sure that the stick
is solidly pressed against the heater unit.
Operation
1. Connect the unit to a power outlet. The glue gun immediately
starts heating up. Wait some minutes.
2. Set the glue gun on its wire support and wait until some glue
is molten and appears in the nozzle. When the trigger is
pressed molten glue is forced out of the nozzle.
3. Put some molten glue onto the dry, clean surface you want to
use and immediately press the work piece you want to glue
down into the molten glue. The glue solidifies almost
immediately and forms an instant bond. Press the glued parts
together for several seconds.
4. When the stick cannot be pushed any further by the trigger,
put in a new stick. Do not try to take out the old one, simply
put in a new stick.
The old stick remains in the gun until it has been completely
melted when using the unit next time.
Cleaning and Storing
Before working on the tool, disconnect the plug from the
power.
Clean the device only with a lightly dampened cloth. Never
immerse it into water or sprinkle it with water.

V
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Heißklebepistole, KL-1011B
Artikel Nr. 17 06 21
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD)
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen:
EN 60335-1:2002+A1+A2+A11+A12+A13, EN 60335-2-45:2002+A1,
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008
Hagen, den 15. September 2009
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany GmbH,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Glue Gun, KL-1011B
Article No. 17 06 21
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following documents were consulted:
EN 60335-1:2002+A1+A2+A11+A12+A13, EN 60335-2-45:2002+A1,
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008
Hagen, September 15th, 2009
(Thomas Klingbeil, Quality Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 9/09
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 5070
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 4148
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
| Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoiding refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Westfalia Glue Gun manuals