Westfalia 84 68 19 User manual

Digitales Funk Video Set, 7’’ Monitor
Artikel Nr. 84 68 19
W
ireless Digital
CCTV System, 7’’ Monito
r
A
rticle No. 84 68 19
Zusatzanleitung
Additional
Manual

II
We have upgraded the included camera and have added a status
LED and a control LED. Please read this additional manual.
Of course the system is compatible with the old cameras and vice
versa.
Wir haben die mitgelieferte Kamera überarbeitet und eine
Statusleuchte und eine Kontrollleuchte hinzugefügt. Bitte
beachten Sie daher diese Zusatzanleitung.
Selbstverständlich ist das System, nach wie vor mit den alten
Kameras kompatibel und umgekehrt.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

3
Benutzun
g
Vor der Montage
Vermeiden Sie es, Kamera und Monitoreinheit im selben Raum
aufzustellen, da es sonst zu Tonrückkopplungen kommen kann.
Kamera(s) mit der Bildschirmeinheit verheiraten
Bevor das System verwendet werden kann, müssen die
Kamera(s) mit dem Bildschirmgerät „verheiratet“ werden. Sie
können auf diese Weise bis zu vier Kameras betreiben. Nehmen
Sie die Verheiratung der Geräte am besten vor der endgültigen
Montage vor, wenn Sie noch alle Geräte in Griffreichweite vor
Augen haben. Verschrauben Sie vor dem Verheiraten die
Antenne(n) an den Kamera(s). Die Antennen werden einfach auf
die freiliegenden Gewinde an der Rückseite der Kameras
aufgeschraubt.
1. Schließen Sie die Bildschirmeinheit über den Netzadapter ans
Stromnetz an und schalten Sie ihn mit der EIN Taste ein.
Minimieren Sie die Lautstärke.
2. Drücken Sie am Bildschirm die Taste „Menu“
3. Wählen Sie im Menü mit den Richtungstasten die
Funktion „Einstellungen“ und bestätigen Sie mit der
Taste OK.
4. Wählen Sie dann im Menü mit den AUF und AB Tasten die
Zeile „Pair“ aus und bestätigen Sie mit der Taste OK.
5. Schließen Sie die Kamera(s) ans Stromnetz an. Wenn eine
Kamera mit dem Stromnetz verbunden ist, leuchtet die rote
Kontrollleuchte. Wählen Sie mit den AUF und AB Tasten eine
Kamera aus und drücken Sie die Taste OK, drücken Sie dann
den Kopplungsknopf, der sich unter dem Schriftzug „PAI-
RING“ am Stecker der jeweiligen Kamera befindet. Die Kame-
ra wird jetzt unter der ausgewählten Nummer mit dem Bild-
schirmgerät verbunden. Während des Verheiratungsvorgan-
ges blinkt die grüne Kontrollleuchte, wenn der Verheiratungs-
vorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED dauerhaft.

4
Benutzun
g
6. Wiederholen Sie den Prozess für jede weitere angeschlosse-
ne Kamera.
7. Vom Menüpunkt „Exit“ gelangen Sie mit der Taste OK zurück
ins vorherige Menü.

5
O
p
eration
Before Mounting
Avoid placing a camera and the monitor system in the same
room to avoid acoustic feedback.
Pairing the Camera(s) with the Monitor Unit
Before the system can be used, the cameras must be paired with
the monitor unit. Up to four cameras can be operated in this way.
It is advisable to pair the cameras before they are finally installed
because you still have all components at hand. Attach the
antennas to the sockets on the backs of the cameras. The
antennas are simply screwed into the sockets.
1. Connect the monitor unit to the power mains with the included
power mains adaptor and turn it on with the ON/OFF switch.
Turn down the volume.
2. Press the “Menu” button on the monitor unit.
3. Use the direction keys to navigate to the “Settings” icon
the menu and confirm with the OK button.
4. Select the line “Pair” in the following menu with the UP and
DOWN buttons and confirm with the OK button.
5. Connect the camera(s) to a wall socket. When a camera is
connected, the red LED light up. Select a Camera with the UP
and DOWN buttons and press OK, then press the pairing
button which is located under the inscription „PAIRING“ on the
connector of the respective camera. The camera will now be
paired with the monitor unit under the selected number.
During the pairing process the green LED flashes, when the
pairing process is complete, the LED turns on permanently.
6. Repeat the process for each connected camera.
7. To return to the previous menu, select the line “Exit” and
press OK.

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 11/14
O
p
eration
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen,
so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet
werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern
führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte
zu.
Dear Customer,
Please help avoiding refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Other manuals for 84 68 19
1
Table of contents
Languages: