Westfalia 94 28 94 User manual

1
TIMER MIT THERMO- UND HYGROMETER
TIMER WITH THERMO- AND HYGROMETER
Art.Nr. 94 28 94
D Bedienungsanleitung –Timer
GB Instruction Manual –Timer

2
1
Gehäuse Housing
6
Sekunden-Taste Second Button
2
Temperatur-Anzeige Temperature
Indicator
7
Start/Stopp / °C/°F-Knopf
Start/Stop / °C/ °F Button
3
Luftfeuchtigkeitsanzeige Humidity
Indicator
8
Magnet Magnet
4
Timer Timer
9
Stand und Batteriefach Stand and Battery
Compartment
5
Minuten Taste Minute Button
1
2
3
4
M
S
°C
S/S
F/C
21.049%
09 16
5
7
9
6
M S
8

3
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem
neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie
helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte
nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und
bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Dear Customers,
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They
enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and
prevent damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it
for future reference.
Abmessungen
76 x 76 x 25 mm
Dimensions
76 x 76 x 25 mm
Temperaturbereich
0 °C –50 °C
(-32 °F –122 °F)
Temperature
Range
0 °C –50 °C
(-32 °F –122 °F)
Timer
Runter/Hoch
von/bis 99 Min
59 Sek
Timer
Up and Down
to/from 99 Min
59 Sec
Luftfeuchtigkeits-
Anzeige
20 - 95 %
Humidity Range
20 –95 %
Batterie
2 x LR03 (AAA)
(nicht enthalten)
Battery
2 x LR03 (AAA)
(not included)
Material
ABS
Material
ABS
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA

4
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
00 00
°C
S
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
01 01
°C
S
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
09 16
M S
°C
S
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
01 00
°C
S
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
00 58
°C
S
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
01 01
°C
S
3
2
1
M S
M S
M S
M S
M S
2 x LR03 (AAA)

5
°C °F
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
00 00
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
00 00
°C
S
M
S
S/S
F/C
21.
0
49%
00 00
°C
S
4
M
S
S/S
F/C
69.
8
49%
00 00
°F
S
M S
M S
5
6
M S
M S
°C
S

6
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
▪Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
▪Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Es kann zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
▪Halten Sie die Uhr von Kindern fern. Die Uhr ist kein Spielzeug.
▪Nehmen Sie die Batterie aus der Uhr, wenn Sie diese für längere Zeit nicht
benutzen wollen.
▪Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinandergenommen, ins Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden.
▪Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden Sie nur Batterien bzw.
Akkus gleichen Typs.
▪Setzen Sie die Uhr nicht direktem Sonnenlicht, Verschmutzungen, starker
Hitze, heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus.
▪Tauchen Sie die Uhr nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
▪Zerlegen Sie die Uhr nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche.
Das Gerät enthält keine durch Sie instand zu setzenden Teile.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll
Sie können sie kostenlos an uns zurücksenden oder bei
örtlichen Geschäfften oder Batteriesammelstellen
abgeben.
SICHERHEITSHINWEISE

7
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:
•This manual belongs to the product. It contains important notes on
operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed
over to a third party!
•Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags may
become a deadly toy for children.
•Keep the clock out of the reach of children. It is not a toy.
•If you do not plan to use the clock for some time, remove the battery.
•Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not attempt
to recharge non-rechargeable batteries.
•Do not mix rechargeable batteries and non-rechargeable batteries and
use only batteries of the same type.
•Do not expose the unit to direct sunlight, dirt, high temperature, strong
light or strong magnetic fields.
•Do not immerse the clock in water or any other liquids.
•Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It does not
contain parts serviceable by you. In the case of questions or problems,
turn to our customer support.
Batteries and rechargeable batteries do not belong
in household garbage.
For battery disposal, please check with your local
council.
SAFETY NOTES

8
Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en
gezondheidsproblemen te voorkomen:
▪Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Het bevat
belangrijke instructies voor de inbedrijfstelling en het gebruik. Voeg de
gebruiksaanwijzing bij het product als u het aan derden doorgeeft!
▪Laat verpakkingsmateriaal niet onzorgvuldig rondslingeren. Plastic
zakken e.d. kunnen gevaarlijk speelgoed voor kinderen worden.
▪Gebruik het product alleen binnenshuis in een omgeving die beschermd
is tegen vocht, vochtigheid en extreme temperaturen.
▪Houd het product buiten het bereik van kleine kinderen. Het is geen
speelgoed. Het bevat kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt.
▪Stel het product niet bloot aan sterke mechanische belasting of sterke
vibraties.
▪Batterijen mogen niet worden opgeladen, uit elkaar gehaald, in het vuur
gegooid of kortgesloten.
▪Meng geen batterijen met oplaadbare batterijen. Gebruik alleen
batterijen of oplaadbare batterijen van hetzelfde type.
Batterijen horen niet thuis in het huishoudelijk afval.
Breng ze naar uw lokale inzamelpunt voor gebruikte
batterijen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

9
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des
dommages et des effets néfastes sur la santé les informations
suivantes:
•Les instructions suivantes se rapportent spécifique-ment à ce produit. Il
contient des informations impor-tantes sur le fonctionnement et la
manipulation. Veuil-lez remettre les instructions d'utilisation du produit
si vous le transmettez à d'autres personnes!
•Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner. Les sacs en plastique,
etc. ne sont pas des jouets pour les enfants et peuvent être dangereux.
•Maintenir l'horloge la portée des enfants. L'horloge n'est pas un jouet.
•Retirez les piles de l'horloge lorsque vous cessez de l'utiliser pendant de
longues périodes de temps.
•Les piles ne doivent pas être pris à part, jeté dans un feu ou court-
circuitée.
•Ne mélangez pas les piles avec des piles rechar-geables. Utilisez
seulement de piles ou des batteries rechargeables du même type.
•Ne mettez pas l'appareil à l'écart des rayons du soleil, la saleté, la chaleur
extrême, lumières chaudes, ou des champs magnétiques puissants.
•Trempez l'horloge, mais pas sous l'eau ou d'autres liquides.
•Ne démontez l'appareil et n'essayez pas de le réparer. Le dispositif ne
contient aucune pièce à rechange en cas de réparation. Si vous avez des
problèmes, veuil-lez contacter notre service à la clientèle.
Batteries n’appartiennent pas à la poubelle.
Vous pouvez le charger de nouveau à nous Envoyer ou
livrer dans les magasins locaux ou des points de
collecte des piles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni
e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:
▪Queste istruzioni per l’uso riguardano questo prodotto. Contengono
importanti informazioni per la messa in funzione e l’utilizzo. Si prega di
allegare le istruzioni per l’uso al prodotto, quando viene affidato a terzi.
▪Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in giro. Sacchi di
plastica ecc. possono diventare gio-cattoli pericolosi per bambini.
▪Tenere l'orologio lontano dalla portata dei bambini. L'orologio non è un
giocattolo.
▪Se non si utilizza l'apparecchio per più tempo, rimuovere le batterie.
▪Le batterie non devono essere smontati, gettato nel fuoco o in
cortocircuito.
▪Non mischiare batterie con batterie ricaricabili. Usare solo batterie
ricaricabili o batterie dello stesso tipo.
▪Non mettere l'orologio lontano da luce solare diretta, sporcizia-gene, ad
alte temperature, luci calde, o di forti campi magnetici.
▪Immergere l'orologio, ma non in acqua o altri liquidi.
▪Non smontare mai il banco da lavoro o cercare di riparlo. L’attrezzo non
contiene nessun pezzo che può essere riparato o sostituito da parte sua.
Per problemi o domande contattate il nostro servizio clienti.
Batteries n’appartiennent pas à la poubelle.
Vous pouvez le charger de nouveau à nous Envoyer ou
livrer dans les magasins locaux ou des points de
collecte des piles.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

11
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
Timer mit Thermo- und Hygrometer
Timer with Thermo- and Hygrometer
Artikel Nr. 94 28 94
Article No. 94 28 94
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in
electrical and electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55014-1:2017, EN 61000-3-2:2014,
EN 61000-3-3:2013, EN 55014-2:2015
Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt.
The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug-
company.
___________________________________
Hagen, den 18. September 2020 Thomas Klingbeil,
Hagen, 18th of September, 2020 Qualitätsbeauftragter / QA Representative
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | EC DECLARATION OF CONFORMITY

Gestaltung urheberrechtlich geschützt ©Westfalia 09/20
12
DEUTSCHLAND
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Internet: www.westfalia.de
ÖSTERREICH
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia-versand.at
SCHWEIZ
Westfalia
Wydenhof 3a
CH-3422 Kirchberg (BE)
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen
Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie
ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of
its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge
it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area.
ENTSORGUNG | DISPOSAL
KUNDENBETREUUNG | CUSTOMER SERVICES
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Timer manuals
Popular Timer manuals by other brands

Orbit
Orbit B-HYVE WT24 quick start guide

Intermatic
Intermatic DT27 instructions

Intermatic
Intermatic EJ500 Series Quick Set / Install Instructions

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-2433 instruction manual

Theben
Theben SELEKTA 070 top3 UP quick start guide

Web Mountain Technologies
Web Mountain Technologies TIM-01 user guide