manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Westinghouse
  6. •
  7. Cleaning Equipment
  8. •
  9. Westinghouse PWUC User manual

Westinghouse PWUC User manual

WARNING
Do not use for commercial use. User must read and understand the operator’s manual for their
pressure washer before using this accessory to reduce the risk of injury. Before beginning any
cleaning activity, spray the pressure stream in a safe direction to make sure that all accessories
are connected properly in order to minimize the danger of injury or property damage. Fits most
pressure washers. Before using this attachment, make sure it is compatible and is correctly
installed. Risk of fluid injections. Do not point at people, pets, electrical devices, or the unit
itself. Wear eye protection designated to conform with ANSI Z87.1. Before adding, replacing,
or modifying accessories, turn off the pressure washer, release the water pressure in the
trigger handle, and lock the trigger handle’s lock out (if one is provided with your pressure
washer). Use only with cold water and only outdoors. Store the accessory indoors. Save these
guidelines. Use them to train other users and refer to them frequently. Give the user of the tool
these instructions as well.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Connections................................................................................................................ 1/4 in. QD Plug
Broom Width...............................................................................................................................16 in.
Maximum Pressure...............................................................................................................4,000 psi
Minimum Pressure ...............................................................................................................2,200 psi
Maximum Water Flow. ........................................................................................................... 4.0 gpm
Minimum Water Flow............................................................................................................. 2.0 gpm
Maximum Water Temperature.........................................................................................194°F (90°C)
NOTE: Consult your pressure washer’s operator manual for its maximum operating water temperature.
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose(s) listed below:
lCleaning decks, sidewalks, and driveways
lCleaning the undercarriage of trucks, SUVs, cars, commercial vehicles and trailers
INSTALLING THE WATER BROOM ON THE SPRAY WAND
See Figures 1-2.
Your water broom comes with two straight extension wands and one 90 degree extension wand. The
extension wands can be used in multiple configurations as needed for your project.
lInsert the water broom inlet plug into one of the straight extension wands. Pull back the quick
connect coupler and secure. Repeat with the second spray extension wand if additional length is
needed.
lConnect the 90 degree spray extension wand to the second straight spray extension wand. Secure
with the quick connect coupler.
lInsert the end of the 90 degree spray extension wand into the pressure washer’s spray lance and
secure with the quick connect coupler.
NOTE: Be sure the water broom is securely locked into the lance before use.
WARNING
Only use the water broom on flat, horizontal surfaces. To reduce the risk of injection or injury,
never lift the water broom from the cleaning surface while operating the pressure washer.
USING THE WATER BROOM
See Figure 3.
lAfter installing the water broom, connect the hose to the pressure washer as described in your
pressure washer manual.
lPull the pivot knob out and move the pivot coupler forward or back to achieve the desired nozzle
orientation.
lUse with the nozzles pointed down and forward (pivot coupler in back position) to wash large flat
surfaces like sidewalks or driveways.
lTo clean the underside of raised items like your car’s undercarriage, pivot so the nozzles are pointed
upward (pivot coupler in forward position).
lPlace the water broom on the horizontal surface being cleaned and start the pressure washer.
lSqueeze the trigger and move slowly allowing the unit to clean the surface.
lWalk slowly behind the water broom, cleaning as you go.
NOTE: Swirling or striping in the cleaned surface indicates you may be moving too quickly. If a
slower pace doesn’t stop the condition, the water broom nozzles may be clogged. See Nozzle
Maintenance to clean the nozzles.
WARNING
Avoid striking any raised obstacles while using the water broom as damage may occur to the
unit. Continuing use could result in serious injury or damage to the unit.
WARNING
To reduce the risk of injection or injury, do not depress the trigger until the water broom nozzles are
completely underneath the surface being cleaned, and always release the trigger before removing the
water broom from underneath the surface.
NOZZLE MAINTENANCE
See Figure 4.
The water broom comes assembled. The nozzles are approved for use with pressure washers operating
at 2200 to 4000 PSI with a maximum flow rate of 4.0 GPM (2.0 GPM minimum).
A pulsing sensation felt while squeezing the trigger and/or a higher vibration in the water broom may
be the result of a clogged or dirty nozzle.
lTurn off the pressure washer and shut off the water supply. Place unit on the ground and pull the
trigger to release the water pressure in the lance.
lPull back the quick-connect collar to disconnect the water broom from the lance.
lUsea nozzlecleaning toolora fineneedleto freeanyforeign materialsthat arecloggingor restricting
the nozzle.
lUse a garden hose to back-flush the nozzle and force out the debris.
NOTE: Never point the nozzle outlet at your face.
lReconnect the water broom to the lance.
lTurn on the water supply and start the pressure washer to resume cleaning.
FIG. 1
FIG. 2
A - Inlet adapter [adaptador de entrada, adaptateur d’entrée]
B - Quick connect coupler [acoplador de conexión rápida, coupleur à connexion rapide]
C - L-wand [varita en L, baguette en L]
D - Straight wand [varita recta, baguette droite]
Service Hotline: 1-855-944-3571
777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by MWE Investments, LLC.
© 2023 MWE Investments, LLC All Rights Reserved.
REPLACING THE FILTER SCREEN
See Figure 5.
If the water still doesn’t flow freely after cleaning the nozzles, it may be necessary to replace the filter
screen. Replacement filter screens are available by calling our Service Hotline at 1-855-944-3571.
lTurn off the pressure washer and shut off the water supply. Place unit on the ground and pull the
trigger to release the water pressure in the lance.
lDisconnect the surface cleaner from the lance.
lUsing a screwdriver or pair of tweezers, remove the retaining ring and filter screen from the inlet
plug.
lOncethe filterscreen isremovedfrom theinletplug, replaceitwith anew filterscreen(not included).
lMake sure the filter screen is seated inside the inlet adapter and no longer visible above the top of
the adapter.
lReinstall the retaining ring and push into place until it is secure against the filter screen.
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts are available from our Service Hotline at (855) 944-3571.
Nozzle ..........................................................................................................................BSWB16WA01
Filter Screen.................................................................................................................BSWB16WA02
PWUC WATER BROOM /
UNDERCARRIAGE WASHER
FIG. 3
FIG. 4
BSWB16WM01 11/9/23 (REV:01)
FOR WESTINGHOUSE PRESSURE WASHERS UP TO 4000 PSI AB
A
B
A - Pivot knob [perilla de pivote, bouton de pivot]
B - Pivot coupler [acoplador de pivote, coupleur à pivot]
A
B
FIG. 5
A - Needle [aguja, aiguille]
B - Nozzle [boquilla, buse]
A - Filter [filtro, filtre]
B - Pivot coupler [acoplador de pivote,
coupleur à pivot]
B
A
Español Français
ADVERTENCIA
No utilizar para uso comercial. El usuario debe leer y comprender el manual del operador de su lavadora a
presión antes de usar este accesorio para reducir el riesgo de lesiones. Antes de comenzar cualquier actividad
de limpieza, rocíe el chorro de presión en una dirección segura para asegurarse de que todos los accesorios
estén conectados correctamente para minimizar el peligro de lesiones o daños a la propiedad. Se adapta a la
mayoría de las lavadoras a presión. Antes de utilizar este accesorio, asegúrese de que sea compatible y esté
correctamente instalado. Riesgo de inyecciones de fluidos. No apunte a personas, mascotas, dispositivos
eléctricos o la unidad misma. Use protección para los ojos diseñada para cumplir con ANSI Z87.1. Antes
de agregar, reemplazar o modificar accesorios, apague la lavadora a presión, libere la presión del agua en el
mango del gatillo y bloquee el bloqueo del mango del gatillo (si se proporciona uno con su lavadora a presión).
Usar solo con agua fría y solo al aire libre. Guarde el accesorio en el interior. Guarde estas pautas. Úselos para
capacitar a otros usuarios y consúltelos con frecuencia. Entregue también estas instrucciones al usuario de
la herramienta.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Conexión rapida .................................................................................1/4 pulg. entrada de enchufe de conexión rápida
Ancho de la cubierta .....................................................................................................................406,4 mm (16 pulg.)
Presión máxima .....................................................................................................................................hasta 4000 PSI
Presión mínima...............................................................................................................................................2200 PSI
Caudal máximo de agua..............................................................................................................15,14 LPM (4,0 GPM)
Caudal mínima de agua.................................................................................................................7,57 LPM (4,0 GPM)
Temperatura del agua máxima .................................................................................................................90 °C (194°F)
APLICACIONES
Puede utilizar este producto para los fines que se enumeran a continuación:
lLimpieza de terrazas, aceras y calzadas
lLimpieza del tren de rodaje de camiones, SUV, automóviles, vehículos comerciales y remolques
INSTALACIÓN DE LA ESCOBA DE AGUA EN LA VARILLA ROCIADORA
Vea las figuras 1 y 2.
Su escoba de agua viene con dos varillas de extensión rectas y una varilla de extensión de 90 grados. Las varillas de
extensión se pueden utilizar en múltiples configuraciones según sea necesario para su proyecto.
lInserte el tapón de entrada de la escoba de agua en una de las varillas de extensión rectas. Tire hacia atrás del
acoplador de conexión rápida y asegúrelo. Repita con la segunda varilla de extensión de pulverización si se necesita
una longitud adicional.
lConecte la varilla de extensión de pulverización de 90 grados a la segunda varilla de extensión de pulverización
recta. Asegúrelo con el acoplador de conexión rápida.
lInsert the end of the 90 degree spray extension wand into the pressure washer’s spray lance and secure with the
quick connect coupler.
NOTA: Asegúrese de que la escoba de agua esté bien bloqueada en la lanza antes de usarla.
ADVERTENCIA
Utilice la escoba de agua únicamente en superficies planas y horizontales. Para reducir el riesgo de inyección
o lesiones, nunca levante el limpiador de superficies de la superficie de limpieza mientras opera la lavadora
a presión.
USO DE LA ESCOBA DE AGUA
Vea la figura 3.
lDespués de instalar la escoba de agua, conecte la manguera a la lavadora a presión como se describe en el manual
de su lavadora a presión.
lTire de la perilla de pivote hacia afuera y mueva el acoplador de pivote hacia adelante o hacia atrás para lograr la
orientación deseada de la boquilla.
lÚselo con las boquillas apuntando hacia abajo y hacia adelante (acoplador de pivote en posición posterior) para
lavar grandes superficies planas como aceras o entradas de vehículos.
lPara limpiar la parte inferior de los elementos elevados, como el tren de rodaje de su automóvil, gire de modo que
las boquillas apunten hacia arriba (acoplador de pivote en posición delantera).
lColoque la escoba de agua en la superficie horizontal que se está limpiando y encienda la lavadora a presión.
lApriete el gatillo y muévalo lentamente para permitir que la unidad limpie la superficie.
lCamine lentamente detrás de la escoba de agua, limpiando a medida que avanza.
NOTA: Remolinos o rayas en la superficie limpia indican que puede estar moviéndose demasiado rápido. Si un
ritmo más lento no detiene la afección, es posible que las boquillas del cepillo de agua estén obstruidas. Consulte
Mantenimiento de boquillas para limpiar las boquillas.
ADVERTENCIA
Evite golpear cualquier obstáculo elevado mientras usa la escoba de agua, ya que puede dañar la unidad. El uso
continuo podría provocar lesiones graves o daños a la unidad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inyección o lesiones, no presione el gatillo hasta que las boquillas de la escoba de
agua estén completamente debajo de la superficie que se está limpiando, y siempre suelte el gatillo antes de
quitar la escoba de agua de debajo de la superficie.
MANTENIMIENTO DE BOQUILLAS
Vea la figura 4.
La escoba de agua viene ensamblado. Las boquillas están aprobadas para uso con lavadoras a presión que funcionan
de 2200 a 4000 psi con un caudal máximo de 15,14 LPM (4,0 GPM) [mínima de 7,57 LPM (2,0 GPM)].
Una sensación pulsante que se siente al apretar el gatillo y/o una vibración más alta en el limpiador de superficies
puede ser el resultado de una boquilla obstruida o sucia.
lApague la lavadora a presión y cierre el suministro de agua. Coloque la unidad en el suelo y apriete el gatillo para
liberar la presión del agua en la lanza.
lTire hacia atrás del collarín de conexión rápida para desconectar la escoba de agua de la lanza.
lUse una herramienta de limpieza de boquillas o una aguja fina para liberar cualquier material extraño que esté
obstruyendo o restringiendo la boquilla.
lUse una manguera de jardín para retrolavar la boquilla y forzar la salida de los desechos.
NOTA: Nunca apunte la salida de la boquilla hacia su cara.
lVuelva a conectar la escoba de agua a la lanza.
lAbra el suministro de agua y encienda la lavadora a presión para reanudar la limpieza.
REEMPLAZO DE LA PANTALLA DEL FILTRO
Vea la figura 5.
Si el agua aún no fluye libremente después de limpiar las boquillas, puede ser necesario reemplazar la rejilla del filtro.
Las pantallas de filtro de repuesto están disponibles llamando a nuestra línea directa de servicio al (855) 944-3571.
lApague la lavadora a presión y cierre el suministro de agua. Coloque la unidad en el suelo y apriete el gatillo para
liberar la presión del agua en la lanza.
lDesconecte la escoba de agua de la lanza.
lCon un destornillador o un par de pinzas, retire el anillo de retención y la rejilla del filtro del tapón de entrada.
lUna vez que retire la rejilla del filtro del tapón de entrada, reemplácela con una rejilla de filtro nueva (no incluida).
lAsegúrese de que la pantalla del filtro esté asentada dentro del adaptador de entrada y ya no sea visible encima de
la parte superior del adaptador.
lVuelva a instalar el anillo de retención y empújelo en su lugar hasta que esté seguro contra la rejilla del filtro.
PIEZAS DE REPUESTO
Las piezas de repuesto están disponibles en nuestra línea directa de servicio al (855) 944-3571.
Boquilla..................................................................................................................................................BSWB16WA01
Pantalla del filtro....................................................................................................................................BSWB16WA02
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser à des fins commerciales. L’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation de son
nettoyeur haute pression avant d’utiliser cet accessoire afin de réduire le risque de blessure. Avant de
commencer toute activité de nettoyage, pulvérisez le jet sous pression dans une direction sûre pour vous
assurer que tous les accessoires sont correctement connectés afin de minimiser les risques de blessures ou
de dommages matériels. Convient à la plupart des nettoyeurs haute pression. Avant d’utiliser cet accessoire,
assurez-vous qu’il est compatible et qu’il est correctement installé. Risque d’injections de liquide. Ne pointez
pas vers des personnes, des animaux domestiques, des appareils électriques ou l’appareil lui-même. Portez
des lunettes de protection conçues pour être conformes à la norme ANSI Z87.1. Avant d’ajouter, de remplacer
ou de modifier des accessoires, éteignez le nettoyeur haute pression, relâchez la pression de l’eau dans la
poignée de déclenchement et verrouillez le verrouillage de la poignée de déclenchement (si un est fourni avec
votre nettoyeur haute pression). Utiliser uniquement avec de l’eau froide et uniquement à l’extérieur. Rangez
l’accessoire à l’intérieur. Conservez ces directives. Utilisez-les pour former d’autres utilisateurs et consultez-les
fréquemment. Donnez également ces instructions à l’utilisateur de l’outil.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Connexion rapide ......................................................................................................1/4 po. prise de connexion rapide
Taille du pont de pulvérisation...........................................................................................................406,4 mm (16 po)
Pression maximale..............................................................................................................................jusqu’à 4000 PSI
Pression minimale ..........................................................................................................................................2200 PSI
Débit d’eau maximal......................................................................................................................8,71 LPM (2,3 GPM)
Débit d’eau minimale ....................................................................................................................0,29 LPM (1,1 GPM)
Température maximale de l’eau................................................................................................................90 °C (194°F)
APPLICATIONS
Vous pouvez utiliser ce produit aux fins énumérées ci-dessous :
lNettoyage des terrasses, des trottoirs et des allées
lNettoyage du châssis des camions, des VUS, des voitures, des véhicules utilitaires et des remorques
INSTALLATION DU BALAI À EAU SUR LA BANDE DE PULVÉRISATION
Voir las figures 1 et 2.
Votre balai à eau est livré avec deux rallonges droites et une rallonge à 90 degrés. Les rallonges peuvent être utilisées
dans plusieurs configurations selon les besoins de votre projet.
lInsérez le bouchon d’entrée du balai d’eau dans l’une des rallonges droites. Tirez le raccord rapide vers l’arrière
et fixez-le. Répétez l’opération avec la deuxième rallonge de pulvérisation si une longueur supplémentaire est
nécessaire.
lConnectez la rallonge de pulvérisation à 90 degrés à la deuxième rallonge de pulvérisation droite. Fixez avec le
raccord rapide.
lInsérez l’extrémité de la rallonge de pulvérisation à 90 degrés dans la lance de pulvérisation du nettoyeur haute
pression et fixez-la avec le raccord rapide.
NOTE : Assurez-vous que le balai à eau est bien verrouillé dans la lance avant utilisation.
AVERTISSEMENT
N’utilisez le balai à eau que sur des surfaces planes et horizontales. Pour réduire le risque d’injection ou
de blessure, ne soulevez jamais le nettoyeur de surface de la surface de nettoyage pendant l’utilisation du
nettoyeur haute pression.
UTILISATION DU BALAI À EAU
Voir la figure 3.
lAprès avoir installé le balai à eau, connectez le tuyau au nettoyeur haute pression comme décrit dans le manuel
de votre nettoyeur haute pression.
lTirez le bouton de pivot vers l’extérieur et déplacez le coupleur de pivot vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir
l’orientation de buse souhaitée.
lUtiliser avec les buses pointées vers le bas et vers l’avant (coupleur pivotant en position arrière) pour laver de
grandes surfaces planes comme les trottoirs ou les allées.
lPour nettoyer le dessous des éléments surélevés comme le train de roulement de votre voiture, faites pivoter de
manière à ce que les buses soient dirigées vers le haut (coupleur pivotant en position avant).
lPlacez le balai à eau sur la surface horizontale à nettoyer et démarrez le nettoyeur haute pression.
lAppuyez sur la gâchette et déplacez-vous lentement pour permettre à l’appareil de nettoyer la surface.
lMarchez lentement derrière le balai à eau, en nettoyant au fur et à mesure.
NOTE : Des tourbillons ou des rayures sur la surface nettoyée indiquent que vous vous déplacez peut-être trop
rapidement. Si un rythme plus lent n’arrête pas la condition, les buses du balai à eau peuvent être obstruées. Voir
Entretien des buses pour nettoyer les buses.
AVERTISSEMENT
Évitez de heurter des obstacles surélevés lors de l’utilisation du balai à eau car l’appareil pourrait être
endommagé. Une utilisation continue peut entraîner des blessures graves ou des dommages à l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’injection ou de blessure, n’appuyez pas sur la gâchette tant que les buses du balai à
eau ne sont pas complètement sous la surface à nettoyer, et relâchez toujours la gâchette avant de retirer le
balai à eau de sous la surface.
ENTRETIEN DES BUSE
Voir la figure 4.
Le balai à eau est livré assemblé. Les buses sont approuvées pour une utilisation avec des nettoyeurs haute pression
fonctionnant à 2200 à 4000 psi avec un débit maximum de 15,14 LPM (2,3 GPM) [minimale de 7,57 LPM (2,0GPM)].
Une sensation de pulsation ressentie lorsque vous appuyez sur la gâchette et/ou une vibration plus élevée dans le
nettoyeur de surface peut être le résultat d’une buse obstruée ou sale.
lArrêt le nettoyeur haute pression et coupez l’alimentation en eau. Placez l’appareil sur le sol et appuyez sur la
gâchette pour relâcher la pression de l’eau dans la lance.
lTirez sur le collier de connexion rapide pour déconnecter le balai à eau de la lance.
lUtilisez un outil de nettoyage de buse ou une aiguille fine pour éliminer tout corps étranger qui obstrue ou restreint
la buse.
lUtilisez un tuyau d’arrosage pour rincer la buse et expulser les débris.
NOTE : Ne dirigez jamais la sortie de la buse vers votre visage.
lReconnectez le balai à eau à la lance.
lOuvrez l’alimentation en eau et démarrez le nettoyeur haute pression pour reprendre le nettoyage.
REMPLACEMENT DE LA TAILLE DU FILTRE
Voir la figure 5.
Si l’eau ne s’écoule toujours pas librement après le nettoyage des buses, il peut être nécessaire de remplacer le tamis
filtrant. Des tamis filtrants de remplacement sont disponibles en appelant notre ligne d’assistance téléphonique au
(855) 944-3571.
lArrêt le nettoyeur haute pression et coupez l’alimentation en eau. Placez l’appareil sur le sol et appuyez sur la
gâchette pour relâcher la pression de l’eau dans la lance.
lDébranchez le nettoyeur de surface de la lance.
lÀ l’aide d’un tournevis ou d’une paire de pincettes, retirez la bague de retenue et le tamis du filtre du bouchon
d’entrée.
lUne fois le filtre retiré du bouchon d’entrée, remplacez-le par un nouveau filtre (non inclus).
lAssurez-vous que le tamis du filtre est placé à l’intérieur de l’adaptateur d’entrée et n’est plus visible au-dessus du
haut de l’adaptateur.
lRéinstallez la bague de retenue et poussez-la en place jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée contre le tamis du filtre.
PIECES DE REMPLACEMENT
Les pièces de remplacement sont disponibles auprès de notre service d’assistance téléphonique au (855) 944-3571.
Buse.......................................................................................................................................................BSWB16WA01
Taille du filtre..........................................................................................................................................BSWB16WA02
PWUC ESCOBA DE AGUA/RONDELLE DE TRAIN
D’ATTERRISSAGE
NETTOYANT DE SURFACE POUR NETTOYEURS HAUTE PRESSION
WESTINGHOUSE JUSQU’À 4000 PSI
PWUC BALAI À EAU DE/LAVADORA DEL TREN DE
ATERRIZAJE
LIMPIADOR DE SUPERFICIES PARA LAVADORAS A PRESIÓN
WESTINGHOUSE HASTA 4000 PSI

Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Kärcher PST 222 manual

Kärcher

Kärcher PST 222 manual

cecotec CONGA COLLECT 10000 instruction manual

cecotec

cecotec CONGA COLLECT 10000 instruction manual

Duracable DM55 Machine manual

Duracable

Duracable DM55 Machine manual

DeWalt DCPW550 instruction manual

DeWalt

DeWalt DCPW550 instruction manual

Arcora ANIKO 25 BRUSH Using and maintenance manual

Arcora

Arcora ANIKO 25 BRUSH Using and maintenance manual

Makita DCL184 instruction manual

Makita

Makita DCL184 instruction manual

Texas STX 2000 user manual

Texas

Texas STX 2000 user manual

Lyman Raytech Adjusta-Vibe AV-40SS operating instructions

Lyman

Lyman Raytech Adjusta-Vibe AV-40SS operating instructions

John Downey Steamin Demon Classic operating manual

John Downey

John Downey Steamin Demon Classic operating manual

Hazet 9048 P-1 operating manual

Hazet

Hazet 9048 P-1 operating manual

Elma Elmasonic Select Translation of the original manual

Elma

Elma Elmasonic Select Translation of the original manual

Kärcher NT 48/1 manual

Kärcher

Kärcher NT 48/1 manual

Brunswick 47-860012-000 installation instructions

Brunswick

Brunswick 47-860012-000 installation instructions

Ultrawave Hygea 6427 Operator's instruction manual

Ultrawave

Ultrawave Hygea 6427 Operator's instruction manual

Menzer ESM 406 Floor Tec Translation of the original operating instructions

Menzer

Menzer ESM 406 Floor Tec Translation of the original operating instructions

Kärcher SP 1 Dirt manual

Kärcher

Kärcher SP 1 Dirt manual

IPC Absolute-C instruction manual

IPC

IPC Absolute-C instruction manual

probst EASYCLEAN EC-60 operating instructions

probst

probst EASYCLEAN EC-60 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.