Wetekom 26 58 50 User manual

4-fach Outdoor-Steckdose
Artikel Nr. 26 58 50
4x Outdoor Socket
Article No. 26 58 50
Originalanleitung
Original Instructions

II
Sicherheitshinweise
Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf
dem Typenschild übereinstimmt.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie
werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unter-
wiesen.
Der Artikel ist zerbrechlich und gehört nicht in Kinderhände. Vermeiden
Sie harte Stöße.
Die Steckdose, an der die Steinsteckdose betrieben wird, muss
über einen FI-Schutzschalter (RCD) abgesichert sein.
Stellen Sie vor dem Anschluss eines Verbrauchers sicher, dass die
gesamte max. Belastung von 3680 Watt nicht überschritten wird.
Die Steinsteckdose darf nicht hintereinander geschaltet werden.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparatur-
versuche. Das Gerät enthält keine durch Sie instand zu setzenden
Teile. Sollte das Gehäuse, elektrische Teile oder die Stromleitung
beschädigt werden, benutzen Sie den Artikel nicht weiter.
Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein und spannen Sie es nicht um
Ecken. Knicken Sie das Kabel nicht und halten Sie es von heißen und
scharfen Oberflächen fern. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht zur
Stolperfalle wird.
Stellen Sie die Steinsteckdose immer auf eine flache Bodenfläche und
niemals mit den Steckdosen nach oben zeigend auf.
Stellen Sie den Artikel nicht an Stellen auf, an denen sich Wasser
ansammelt. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu Teichen oder
ähnlichen großen Wasseransammlungen ein.
Betreiben Sie die Steckdose nicht abgedeckt.
Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt.
Die Steckdose ist spritzwassergeschützt (IP44). Tauchen Sie diese
jedoch nicht in Wasser.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die
folgenden Hinweise:

III
Safety Notes
Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not
allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their
safety by a qualified person.
The unit is fragile and does not belong in the hands of children. Do not
drop down or hit the unit.
The power socket to which the outdoor socket is connected has to
be protected by a residual current device (RCD).
Before connecting a consumer, make sure the max. electrical load
does not exceed 3680 Watts.
Do not cascade the outdoor socket.
Do not disassemble the unit and do not attempt to repair it yourself.
The outdoor socket does not contain parts serviceable by you. If the
housing, electrical components or the power cord become damaged,
do not operate the unit further more.
Do not jam the power cord or pull it around edges. Do not pinch the
power cord in any way and keep it away from hot surfaces. Do not wind
the cord around the unit and do not bend it. Make sure the cord does
not become a tripping hazard.
Always place the outdoor socket horizontally on a level surface and
never place the unit with the sockets facing up.
Do not place the unit on surfaces that are watered. Keep a safe
distance to impounding ponds or similar water reservoirs.
Do not cover the outdoor socket during use.
The unit is designed for operation in altitudes of up to 2000 m above
sea level.
The outdoor socket is splash-proof (IP44). But do not immerse it in
water.
Please note the following safety notes to avoid malfunc-
tions, damage or physical injury:

IV
Consignes de sécurité
Assurez-vous que la tension du réseau correspond bien aux
spécifications sur la plaque signalétique.
Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales ne sont pas autorisés à utiliser l'unité, à moins que ce soit par
un superviseur / supervisé et a chargé un superviseur.
L'article est fragile et ne pas leur place dans les mains des enfants.
Évitez les chocs.
La prise sur laquelle la prise mur de pierre est exploitée, doit être
protégé par un disjoncteur différentiel (RCD).
Veiller à ce que le connecteur d'alimentation a constaté que le
maximum global. Charge de 3680 Watts ne soit pas dépassée.
La prise mur de pierre ne doit pas être connectés en série.
Ne démontez pas et n'essayez pas de le réparer. L'unité ne contient
pas de service par vous traduire des parties. Si les logements, les
composants électriques ou de la ligne d'alimentation peut être
endommagé, ne pas utiliser le produit plus loin.
Ne pincez pas le cordon, et ne pas serrer autour du coin. Le câble ne
pas plier. Tenir à l'écart des surfaces chaudes. Assurez-vous que le
câble ne devienne pas un danger de chute.
Placer la prise pierre sur votre appareil, toujours sur une surface à fond
plat et de ne jamais montrer à des points de vente.
Placez l'élément n'est pas dans les endroits où l'eau rassemble.
Maintenez une distance sécuritaire des étangs ou des accumulations
d'eau importantes.
Ne couvrez pas la prise.
L'appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à 2000 m au dessus du
niveau de la mer.
La prise est étanche aux éclaboussures (IP44). Toutefois, ne plonge
jamais dans l'eau !
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements,
des dommages et des effets néfastes sur la santé les
informations suivantes:

V
Informazioni sulla sicurezza
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche sulla
targhetta.
Le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali non sono
autorizzati ad utilizzare l'unità, se non da un supervisore / sorvegliate e
istruite un supervisore.
L'articolo è fragile e non rientrino nelle mani dei bambini. Evitare urti.
La presa a cui è gestito presa a muro di pietra, deve essere
protetto da un interruttore differenziale (RCD).
Assicurarsi prima di collegare il consumatore che il massimo intero.
Carico di 3680 Watt non venga superata.
La presa muro di pietra non deve essere non sono collegati in serie.
Non smontare e non cercare di ripararlo. L'unità non contiene riparabili
da tradurre parti. Se i componenti per l'elettricità e la linea di
alimentazione può essere danneggiato, non utilizzare il prodotto
ulteriormente.
Non scollegare il cavo ovunque, e non lo stringere intorno agli angoli.
Non piegare il cavo e tenerlo lontano da superfici calde. Assicurarsi che
il cavo non diventi un pericolo di inciampare.
Posizionare la pietra sul dispositivo, sempre su una superficie inferiore
piatta e senza mai mostrare fino ai punti vendita.
Posizionare l'elemento non è in luoghi dove acqua si raccoglie.
Mantenere una distanza di sicurezza da stagni di ritenzione idrica o
simili uno grande.
Non utilizzare la presa non è coperto.
Il dispositivo è progettato per l'utilizzo fino a 2000 m al di sopra del
livello del mare.
La presa è resistente agli spruzzi (IP44). Tuttavia, non immergerlo in
acqua.
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti,
danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:

VI
Benutzung
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie die Steinsteckdose aus der Verpackung. Überprüfen Sie
den Artikel auf Transportschäden.
Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos
herumliegen, sie können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder
werden.
Benutzung
Benutzen Sie die Steinsteckdose nur vertikal. Die
Steckdose kann mit den beiliegenden Befestigungs-
materialien an einem geeigneten Untergrund befestig
werden. Heben Sie die einen der vier gefederten
Schutzdeckel hoch und stecken Sie den Stecker des
Verbrauchers in die gewünschte Steckdose.
Bei Winkelsteckern kann es zu Steckschwierigkeiten
kommen. Benutzen Sie in diesem Fall nach Möglich-
keit die oberen Steckdosen.
Ziehen Sie die Netzkabel immer durch die unteren
Öffnungsschlitze, so dass die Türklappe ordnungs-
gemäß verschlossen werden kann.
Reinigung
Die Steinsteckdose ist spritzwassergeschützt (IP44) und für den
Außenbereich geeignet. Reinigen Sie das Gehäuse jedoch nicht mit
Hochdruckreinigern, Gartenspritzen oder anderen Geräten, welche
Strahlwasser produzieren. Wenn Sie solche Geräte in der Nähe
verwenden, decken Sie die Steinsteckdose während der Arbeit
ausreichend ab. Ein normaler Rasensprenger sollte dagegen keine
Probleme bereiten.
Verwenden Sie zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch.
Vermeiden Sie die Reinigung mit scharfen Reinigungsmitteln oder
Chemikalien, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
Halten Sie den Innenraum der Steinsteckdose stets frei von
Verschmutzungen.

VII
Operation
Before first Use
Remove the packaging material from the outdoor socket and check the
unit for damage in transit.
Do not leave packaging materials in the range of children, they may
become dangerous toys.
Operating
Use the outdoor socket only vertically. The outdoor
socket can be mounted on a suitable surface with the
included mounting materials. Lift up one of the four
spring-loaded protection caps and insert the plug of
the consumer into the desired socket.
When connecting an angle socket, it might be difficult
to plug in. If possible, use the upper sockets of the
unit.
Make sure to run the power cords through the bottom
openings of the outdoor socket, so the door cover
can be closed correctly.
Cleaning
The outdoor socket is splash-proof (IP44) and suitable for outdoor
use. Do not clean the outdoor socket with a high pressure washer,
garden sprayer or other devices that produces water jets. If you use
such devices close to the outdoor socket, cover the unit sufficiently
during work. Although a standard sprinkler should not cause any
problems.
Clean the outdoor socket with a moistened cloth.
Avoid cleaning the outdoor socket with aggressive abrasives or
chemicals in order not to damage the surface.
Keep the interior of the outdoor socket clean at all times.

VIII
Technische Daten | Technical Data
Nennspannung 230 V~ Rated Voltage
Nennstrom 16 A Rated Current
Frequenz 50 Hz Frequency
Max. Belastung 3680 W Max. Electrical Load
Anzahl der Steckdosen 4 Number of Sockets
Schutzklasse I Protection Class
Schutzgrad IP44 Degree of Protection
Abmessungen 20 x 20 x 18 cm Dimensions
Zuleitungskabel
H07RN-F
3x1,5 mm
2
Feeding Cable
Zuleitungskabellänge 5 m Feeding Cable Length

IX
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
4-Fach Outdoor-Steckdose
4x Outdoor Socket
Artikel Nr. 26 58 50
Article No. 26 58 50
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/35/EU
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Low Voltage Directive (LVD)
DIN VDE 0620-1:2016,
DIN VDE 0620-2-1:2016
Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt.
The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeugcompany.
Hagen, den 20. Dezember 2018
Hagen, 20th of December, 2018
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity

Gestaltung urheberrechtlich geschützt X © Westfalia 12/18
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia
Wydenhof 3a
CH-3422 Kirchberg
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Table of contents
Languages:
Other Wetekom Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

weinor
weinor Plaza Viva Maintenance Instructions and Directions for use for the end user

Energetics
Energetics Power Bench 380 Assembly instruction

ROSE DISPLAYS
ROSE DISPLAYS ANOMULTI WITH WINDOW MOUNTS manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley 871TM-M NP8 Series user manual

Rain Bird
Rain Bird WR2 user manual

Grizzly
Grizzly g5749 Specifications

Larson Electronics
Larson Electronics SLEDB-110V-30C-XMS quick start guide

IFM Electronic
IFM Electronic efector 600 OWF installation instructions

SICK
SICK ZSE18 Series operating instructions

Optima Scale
Optima Scale OP-905 user manual

Budweiser
Budweiser RED LIGHT instruction manual

UWE
UWE AXM Series Operation manual