manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wilkhahn
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Wilkhahn Decide User manual

Wilkhahn Decide User manual

Decide
2
• Der langlebige Konferenzsessel
Decide verbindet hohen Sitz-
komfort mit einer klaren
Formensprache, hochwertiger
Anmutung und großer Modell-
vielfalt. Durch die Schalenform
insbesondere der Rückenlehne in
Kombination mit der einstell-
baren Wippmechanik unterstützt
der Sessel ergonomisches
Bewegungssitzen.
Alternativ sorgt eine innovative
3D-Federung, aus erstmalig in
der Branche eingesetztem
Hochleistungsstahl ganz ohne
Mechanik für gesunde
Bewegungsimpulse. Drei
Rückenhöhen, zwei Gestell-
varianten sowie vier
Ausstattungsoptionen der
Ringarmlehnen sorgen in
Kombination mit der großen
Vielfalt an Bezugsmaterialien
für ein breites Einsatz- und
Gestaltungsspektrum vom
Besprechungsraum bis zum
Boardroom.
• The durable Decide conference
chair fuses superior comfort with
42/52
7272
72
72
42/52
7272
72
72
124/134
42/52
7272
72
72
296/1296/2296/3
296/1
296/3
296/5
296/2
42/52
7272
72
72
42/52
7272
72
72
124/134
42/52
7272
72
72
296/1296/2296/3
42/52
7171
71
71
42/52
7171
71
71
124/134
42/52
7171
71
71
296/4296/5296/6
42/52
7272
72
72
42/52
7272
72
72
124/134
42/52
7272
72
72
296/1296/2296/3
42/52
7171
71
71
42/52
7171
71
71
124/134
42/52
7171
71
71
296/4296/5296/6
296/4
296/6
42/52
7171
71
71
42/52
7171
71
71
124/134
42/52
7171
71
71
296/4296/5296/6
3
crisp design, a top quality
appeal, plus a wide range of
models. Combined with the
adjustable rocking mechanism,
the shell shape of the backrest in
particular means that the chair
supports ergonomic dynamic
sitting. Otherwise, innovative 3D
suspension, made of high-
performance steel used for the
first time in the industry,
stimulates healthy movement
without requiring any mechanical
parts. Three backrest heights,
two frame variants, as well as
four types of ring-shaped
armrests and a wide range of
upholstery materials ensure a
wide spectrum of uses and
design options for meeting
spaces to boardrooms.
• Le fauteuil de conférence
durable Decide à la silhouette
distinctive se caractérise par un
confort d'assise élevé, une
grande élégance et une large
variété de modèles. La forme de
la coque du fauteuil, notamment
son dossier, combinée au
mécanisme de basculement
réglable, favorise une assise
dynamique et ergonomique. En
alternative, une suspension 3D
en acier haute résistance,
utilisée pour la première fois
dans le secteur, assure des
impulsions de mouvement saines
sans aucun mécanisme. Trois
hauteurs de dossier, deux
variantes de piètement, ainsi que
quatre options d’équipement des
accoudoirs circulaires, associées
à la grande variété de matériaux
de revêtement, offrent un large
éventail d’utilisations et
d’aménagements, de la salle de
réunion à la salle de conférence.
• De duurzame vergaderfauteuil
Decide combineert veel
zitcomfort met een duidelijke
vorm, hoogwaardige attractiviteit
en gevarieerde modellen. Door de
schaalvorm met name van de
rugleuning samen met het
instelbare kantelmechanisme
ondersteunt de fauteuil het
ergonomische bewegende zitten.
Alternatief zorgt een innovatieve
3D-vering van voor het eerst in de
branche toegepast bijzonder veilig
staal geheel zonder mechanica
voor gezonde bewegingsimpulsen.
Drie rughoogtes, twee
onderstelvarianten en vier
optionele uitvoeringen van de
ringarmleuningen zorgen
gecombineerd met de grote keus
aan bekledingsmaterialen voor
een gevarieerd toepassings- en
uitvoeringsspectrum, van de
vergaderruimte tot aan de
boardroom.
• Decide es un sillón de
conferencias duradero que aúna
un gran confort con un estilo
definido y elegante, y una gran
variedad de modelos disponibles.
Gracias a la forma de la coquilla,
especialmente en la zona del
respaldo, y al mecanismo
regulable de amortiguación, el
sillón ofrece un elevado nivel de
ergonomía y dinamismo. También
está disponible con un sistema
de amortiguación tridimensional
pionero en el sector y hecho de
acero de alto rendimiento que
permite mantener un alto nivel de
dinamismo sin sistemas
mecánicos. El respaldo está
disponible en tres alturas
distintas, el armazón en dos
variantes diferentes y se puede
elegir entre cuatro posibilidades
para los apoyabrazos en anillo.
Además, se puede elegir entre
una gran variedad de tapicerías,
de tal forma que se puede
configurar para entornos muy
diversos, desde zonas de
reuniones hasta salas de juntas.
4
• Bei der Wippmechanik mit
höherer Sitzdynamik ist Taste 1
für die stufenlose Einstellung der
Sitzhöhe (1b).
Kurbel 2 für die Härteregulierung
der Synchronmechanik heraus-
ziehen und im Uhrzeigersinn
drehen, um die Rückstellkraft
stärker einzustellen, entgegen-
gesetzt drehen, um sie
schwächer einzustellen. Kurbel
in der Ausgangsposition
feststellbar (2).
Durch Anheben von Taste 3 lässt
sich die Rückenlehne in vier
Positionen arretieren: in der
Neutral-Stellung, in der vollstän-
dig zurückgeneigten Stellung und
in zwei Stellungen dazwischen.
Das Herunterdrücken der Taste
löst die Arretierung (3).
• Tab 1is used to precision adjust
the seating height in the very
dynamic variant with a rocking
mechanism (1b).
Pull out crank 2to adjust the
tension of the synchronous
adjustment mechanism and turn
it counter clockwise to increase
the reset force and turn it in the
opposite direction to decrease it.
Crank can be locked in its initial
position (2).
Pull up tab 3to lock the backrest
in four positions: In a neutral
Sitzkomfort
Comfort
Confort
Zitcomfort
Confort del asiento
• Bei der 3D-Federung lässt sich
durch Betätigung des Hebels 1
die Sitzhöhe stufenlos einstellen
(1a).
• In the version with 3D suspen-
sion operating the lever 1 on the
rocking spring allows users to
precisely adjust the seating
height (1a).
• Avec le ressort de basculement
(suspension 3D), la hauteur d'as-
sise peut être réglée en continu
en actionnant le levier 1 (1a).
• Bij de kantelveer (3D-vering)
kan door de bediening van de
hendel 1 de zithoogte traploos
worden ingesteld (1a).
• En los sillones equipados con
muelle de amortiguación (tridi-
mensional), la altura del asiento
se puede regular sin escalona-
miento mediante la palanca 1(1a).
1a 1b
1
2 3
1
5
position, fully inclined and in two
positions in between. Press the
tab down again to release the
locking function (3).
• Avec le mécanisme de
basculement à grande
dynamique d'assise, la manette
1permet de régler la hauteur
d'assise en continu (1b).
Tirer la manivelle 2pour ajuster
la dureté du mécanisme
synchrone et la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour régler plus fortement la
force de rappel, ou la tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour obtenir une
force de rappel plus faible. La
manivelle peut être réglée en
position de départ (2).
Soulever la manette 3pour
bloquer le dossier dans quatre
positions. La coque d’assise se
règle en position 0, en position
complètement inclinée vers
l'arrière et dans deux positions
intermédiaires. Pour le débloquer,
il suffit de rabaisser la manette
en appuyant dessus (3).
• Bij het kantelmechanisme met
een dynamisch zitcomfort is
toets 1bedoeld voor de traploze
instelling van de zithoogte (1b).
Slinger 2voor de regeling van de
hardheid van het synchrone
mechanisme uittrekken en
rechtsom draaien om de
terugzetkracht sterker in te
stellen, in de tegenovergestelde
richting draaien om hem zwakker
in te stellen (2).
Door optrekken van toets 3kan
de rugleuning op vier standen
worden vastgezet: op de neutrale
stand, op de geheel naar
achteren gekantelde stand en op
twee standen ertussenin. Het
omlaagdrukken van de toets zet
de blokkering weer los (3).
• Los sillones equipados con
mecanismo de amortiguación
ofrecen un nivel más elevado de
dinamismo. En este caso, la
palanca 1se utiliza para regular
la altura del asiento sin
escalonamiento (1b).
Para regular la dureza del
mecanismo de sincronización se
debe extraer la manivela 2y
girarla en dirección a las agujas
del reloj para aumentarla o en
dirección contraria para dis-
minuirla. La manivela se puede
fijar en la posición inicial (2).
El botón 3permite inclinar el
respaldo en cuatro posiciones
fijas: en posición neutra, en
posición totalmente reclinada y
en dos posiciones intermedias (3).
-
+
-
+
2
2 3
-
+
-
+
3
6
Pflege
Care
Entretien
Onderhoud
Limpieza
Stoffe
Staubsaugen, Verschmutzungen
mit Trockenschaum (perchlor-
ethylenfrei) entfernen.
Leder
Verschmutzungen mit feuchtem,
saugfähigem Tuch entfernen und
sofort mit trockenem Wolltuch
ganzflächig nachreiben.
Textile fabrics
Use a vacuum cleaner and remo-
ve dirt or stains with dry foam
(free from perchloroethylene).
Leather
Remove dirt or stains with a
damp, absorbent cloth and imme-
diately rub over the whole surface
with a dry woollen cloth.
Tissus
Nettoyage à l’aspirateur ou à
l’aide d’une mousse détachante
exempte de solvants chlorés.
Cuirs
Utiliser un chiffon absorbant
humide et essuyer sans attendre
toute la surface avec un chiffon
de laine sec.
Stoffen
Stofzuigen, vlekken met droog-
schuim (perchloorethyleenvrij)
verwijderen.
Leer
Vlekken met een vochtige, absor-
berende doek verwijderen en di-
rect met een droge wollen doek
het hele oppervlak nawrijven.
Tapicería
Con aspirador; limpiar las
manchas con espuma seca
(libre de percloroetileno).
Pieles
Quitar manchas con un paño
húmedo, absorbente e
inmediatamente después, frotar
con un paño de lana seco.
7
Normen
Standards
Normes
Normen
Normas
• Das Wilkhahn Qualitäts-
Managementsystem ist nach
DIN EN ISO 9001 zertifiziert.
Die Decide Konferenzsessel
entsprechen der DIN EN 16139,
DIN EN 1728 und der ANSI/BIFMA
X 5.1. Technische Änderungen
vorbehalten.
• The Wilkhahn quality
management system is DIN EN
ISO 9001 certified.
The Decide conference chair
conference chairs comply with
the DIN EN 16139, DIN EN 1728
and ANSI/BIFMA X5.1 standards.
Subject to change.
• Le système de gestion de la
qualité Wilkhahn est certifié DIN
EN ISO 9001.
Les fauteuils de conférence
Decide sont conformes aux
normes DIN EN 16139, DIN EN
1728 et ANSI/BIFMA X 5.1.
Sous réserve de modifications
techniques.
• Het Wilkhahn kwaliteits-
managementsysteem is conform
DIN EN ISO 9001 gecertificeerd.
De Decide vergaderfauteuils
voldoen aan de DIN EN 16139,
DIN EN 1728 en aan de ANSI/
BIFMA X 5.1. Technische
wijzigingen voorbehouden.
• El sistema de gestión de calidad
de Wilkhahn cuenta con la
certificación DIN EN ISO 9001.
Los sillones de conferencias
Decide cumplen las normas DIN
EN 16139, DIN EN 1728 y ANSI/
BIFMA X 5.1. Wilkhahn se reserva
el derecho de introducir
modificaciones técnicas.
www.tuv.com
ID 1000000000
6604835-00-WR 7.2023
Wilkhahn Deutschland
Wilkening + Hahne GmbH+Co. KG,
Fritz-Hahne-Straße 8
31848 Bad Münder
Wilkhahn worldwide
Australia, Austria, Belgium, China, Germany, Japan, Malaysia, Morocco,
Netherlands, Poland, Singapore, South Africa, Spain, Switzerland,
United Arab Emirates, United Kingdom, United States of America
wilkhahn.com

Other Wilkhahn Indoor Furnishing manuals

Wilkhahn Graph 300 range User manual

Wilkhahn

Wilkhahn Graph 300 range User manual

Wilkhahn ON. User manual

Wilkhahn

Wilkhahn ON. User manual

Wilkhahn AT Series User manual

Wilkhahn

Wilkhahn AT Series User manual

Wilkhahn Graph 300 Series User manual

Wilkhahn

Wilkhahn Graph 300 Series User manual

Wilkhahn Logon User manual

Wilkhahn

Wilkhahn Logon User manual

Wilkhahn Aline Series User manual

Wilkhahn

Wilkhahn Aline Series User manual

Wilkhahn ON Series User manual

Wilkhahn

Wilkhahn ON Series User manual

Wilkhahn Neos Series User manual

Wilkhahn

Wilkhahn Neos Series User manual

Wilkhahn Timetable Lift User manual

Wilkhahn

Wilkhahn Timetable Lift User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

IKEA KALLAX Assembly instruction

IKEA

IKEA KALLAX Assembly instruction

Plinth 2000 How to replace

Plinth

Plinth 2000 How to replace

Wallbeds Australia AB-6a Assembly instructions

Wallbeds Australia

Wallbeds Australia AB-6a Assembly instructions

Colombo E4B6 Assembling instructions

Colombo

Colombo E4B6 Assembling instructions

Ovela OVBAILYESBA user guide

Ovela

Ovela OVBAILYESBA user guide

Furniture of America Brent CM3984T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Brent CM3984T Assembly instructions

Seasonal Living Zanzibar Fire Safety & user operation manual

Seasonal Living

Seasonal Living Zanzibar Fire Safety & user operation manual

kupper 12030 Assembly instruction

kupper

kupper 12030 Assembly instruction

ESI LIFT instructions

ESI

ESI LIFT instructions

Garden Treasures SC-K-315DF/2-O manual

Garden Treasures

Garden Treasures SC-K-315DF/2-O manual

LDI Spaces SAFCO 9331 Assembly instructions

LDI Spaces

LDI Spaces SAFCO 9331 Assembly instructions

BLACK RED WHITE RUSO S407-REG1W1D Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE RUSO S407-REG1W1D Assembly

Established & Sons Zero-In quick start guide

Established & Sons

Established & Sons Zero-In quick start guide

DANSANI SP-515 Maintenance Instruction

DANSANI

DANSANI SP-515 Maintenance Instruction

Classic Exhibits visionary DESIGNS MOD-1181 Assembly

Classic Exhibits

Classic Exhibits visionary DESIGNS MOD-1181 Assembly

Techni Mobili RTA-5006 Assembly instructions

Techni Mobili

Techni Mobili RTA-5006 Assembly instructions

Seconique Wexford Assembly instructions

Seconique

Seconique Wexford Assembly instructions

Coaster 102065 Assembly instructions

Coaster

Coaster 102065 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.