Withings Pulse HR User manual

QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | FR | DE | ES | IT
GUIDE D’INSTALLATION | INSTALLATIONSANLEITUNG | GUÍA DE INSTALACIÓN | GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
Withings Pulse HR
09 MAY

THANK YOU FOR CHOOSING
WITHINGS PULSE HR
MERCI D’AVOIR CHOISI WITHINGS PULSE HR | DANKE, DASS SIE WITHINGS PULSE HR GEWÄHLT HABEN
GRACIAS POR ELIGIR WITHINGS PULSE HR | GRAZIE PER AVER SCELTO WITHINGS PULSE HR
This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides

Box Contents
Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido de la caja | Contenuto della confezione 3
09 MAY
Withings Pulse HR Charging cable
Câble de chargement | Ladekabel
Cable de carga | Cavo di ricarica

Visit go.withings.com to get the app and follow
the instructions.
FR Rendez-vous sur go.withings.com et suivez les
instructions pour obtenir l’application.
DE Besuchen Sie go.withings.com, downloaden Sie die
Health Mate App und folgen Sie den Anweisungen.
ES Visita go.withings.com para conseguir la aplicación y
sigue las instrucciones.
IT Visita go.withings.com per ottenere l’app e segui le
istruzioni.
Quick start
Démarrage rapide | Schnellstart | Inicio rápido | Avvio rapido 4
go.withings.com

The wristband should be tight but comfortable, and worn
1 cm away from the wrist bone.
FR Le bracelet doit être bien ajusté sans être trop serré, et
se trouver à 1 cm de l’os du poignet.
DE Das Armband sollte fest, aber bequem anliegen und 1
cm vom Handgelenkknochen entfernt getragen werden.
ES La correa debe ajustarse sin que apriete y colocarse a 1
cm por encima de la muñeca.
IT Il braccialetto deve essere stretto ma confortevole, e
indossato 1 cm di distanza dal polso.
How to wear Pulse HR
Comment porter Pulse HR | So tragen Sie Pulse HR | Cómo llevar Pulse HR | Come indossare Pulse HR 5
09 MAY

63 bpm 8.2 km
23rd
Tues.
STEPS
3029
182 cal
ALARM
8:20
63 bpm
Workout mode: timer, continuous HR monitoring
Mode entraînement : chronomètre, suivi du
rythme cardiaque en continu
Work-out-Modus: Timer, kontinuierliche
Herzfrequenz-Überwachung
Modo de ejercicio: temporizador, monitorización
continua de la frecuencia cardiaca
Modalità allenamento: timer, monitoraggio
continuo del battito cardiaco
How to use Pulse HR
Comment utiliser Pulse HR | So benutzen Sie Pulse HR | Cómo utilizar Pulse HR | Come usare Pulse HR
Press on the button or tap to browse through the screens.
Press and hold the button to start and stop workout mode.
FR Effectuez un tap sur l’écran ou appuyez sur le bouton pour
naviguer dans les menus. Appuyez longuement sur le
bouton pour lancer et arrêter le mode entraînement.
DE Drücken Sie auf den Knopf oder tippen Sie auf den
Screen, um zwischen den Bildschirmen zu wechseln.
Halten Sie den Knopf gedrückt, um den Work-out-Modus
zu starten und zu stoppen.
ES Presione el botón o toque para recorrer las pantallas.
Pulse y mantenga para iniciar y detener el modo de
ejercicio.
IT Premere il pulsante o toccare per sfogliare le schermate.
Tenere premuto il pulsante per avviare e interrompere la
modalità allenamento.

63 bpm 8.2 km
23rd
Tues.
STEPS
3029
182 cal
ALARM
8:20
63 bpm
Steps
Pas | Schritte
Pasos | Passi
Distance
Distance | Entfernung
Distancia | Distanza
Heart rate
Rythme cardiaque | Herzfrequenz
Frecuencia cardiaca | Frequenza cardiaca
Calories burned
Calories brûlées | Kalorien verbrannt
Calorías quemadas | Calorie consumate
Alarm time (via Health Mate app)
Heure du réveil | Weckzeit
Alarma | Ora allarme
6–7
Home screen
Écran d’accueil | Start-Bildschirm
Pantalla inicial | Schermo principale

Customize the screens
Personnalisez les écrans | Passen Sie die Bildschirme an | Personaliza las pantallas | Personalizza gli schermi
Customize the screens and activate phone notifications:
Open Health Mate™ app > “Devices”.
FR Personnalisez les écrans et activez les notifications depuis
la rubrique Appareils de l’application Health Mate™.
DE Passen Sie die Bildschirme an und aktivieren Sie
Smartphone-Benachrichtigungen: Öffnen Sie die Health
Mate™ App > “Geräte”.
ES Personalice las pantallas y active las notificaciones
del teléfono: Abra la aplicación Health™ Mate >
“Dispositivos”.
IT Personalizzare le schermate e attivare le notifiche
telefoniche: Aprire app Health Mate > “Dispositivi”.
8:08 AM
User Mark
Screens customization
Notifications
Home Screen
Heart Rate
Steps
Distance
8:08 AM
Alarm
Turn on notifications
Enable notifications
Messages
Calendar
8:08 AM
Incoming call
09 MAY

Customize the screens
Personnalisez les écrans | Passen Sie die Bildschirme an | Personaliza las pantallas | Personalizza gli schermi
8–9
8:08 AM
User Mark
Screens customization
Notifications
Home Screen
Heart Rate
Steps
Distance
8:08 AM
Alarm
Turn on notifications
Enable notifications
Messages
Calendar
8:08 AM
Incoming call
09 MAY

How to Charge Pulse HR
Comment charger Pulse HR | Wie lade ich Pulse HR auf? | Cómo cargar Pulse HR | Come caricare Pulse HR
Easy charging with included cable and dock. Place Pulse HR
on the charger and use the magnets to guide you. Then check
that the display shows the charging icon.
FR Utilisez le câble USB fourni pour recharger facilement votre
Pulse HR. Placez l’appareil sur le socle magnétique et assurez-
vous que l’écran indique que la recharge est en cours.
DE Einfaches Aufladen mit dem mitgelieferten Ladekabel.
Stecken Sie Ihr Gerät einfach an das Ladegerät an und
überprüfen Sie, ob das Display das Ladesymbol anzeigt.
ES Carga fácil con el cable incluido. Solo tiene que colocar su
dispositivo en el cargador y comprobar que aparece el logo
de carga en la pantalla.
IT Ricarica facile grazie al cavo incluso. basta mettere il
dispositivo sul caricabatterie e controllare che il display
indichi la spia di ricarica.
1.
2.

How to Charge Pulse HR
Comment charger Pulse HR | Wie lade ich Pulse HR auf? | Cómo cargar Pulse HR | Come caricare Pulse HR
10-11
Overview
Vue d’ensemble | Gesamtübersicht | Imagen general | Vista d’insieme
A
B
Wristband
FR Bracelet
DE Armband
ES Pulsera
IT Braccialetto
Display
FR Écran
DE Bildschirm
ES Pantalla
IT Display
Push Button
FR Bouton-poussoir
DE Druckknopf
ES Pulsador
IT Bottone
Heart-Rate sensor
FR Capteur de fréquence cardiaque
DE Herzfrequenzsensor
ES Sensor de frecuencia cardiaca
IT Sensore Frequenza cardiaca
C
D
A
BC
D
09 MAY

US Withings Two (2) Years Limited Warranty - Withings Pulse HR
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”)
against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a period of TWO (2) YEARS from
the date of original retail purchase by the end-user purchaser («Warranty Period»). Withings’ published guidelines include but are not limited to informa-
tion contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will
be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use.
UK Withings Two (2) Years commercial guarantee - Withings Pulse HR
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”)
against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a period of TWO (2) YEARS from
the date of original retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Withings’ published guidelines include but are not limited to informa-
tion contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will
be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use.
FR Garantie commerciale de Withings limitée à deux (2) ans - Withings Pulse HR
Withings SA, 2rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (« Withings ») garantit le matériel de marque Withings (« Produit Withings ») contre les
défauts de matériel et de main d’œuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux recommandations publiées sur le Produit Withings sous réserve qu’ils
surviennent dans un délai de deux (2) ans suivant la date d’achat initiale par l’utilisateur final du Produit Withings neuf auprès d’un professionnel (« Période de
garantie »).Les recommandations publiées comprennent notamment les spécifications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du
Produit Withings.Withings ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Withings sera ininterrompu ou sans erreur. Withings n’est pas responsable des
dommages survenant en raison du non-respect des instructions d’utilisation du Produit Withings.
Warranty
Garantie | Garantie | Garantia | Garanzia

DE Auf 2 Jahre begrenzte kommerzielle Garantie von Withings - Withings Pulse HR
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, (‘‘Withings‘‘) gewährleistet für einen Zeitraum von 2 JAHREN ab dem Datum des Erste-
rwerbs durch den Endnutzer («Garantiefrist»), dass das Material der Marke Withings (“Withings-Produkte“) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist,
vorbehaltlich, dass das Gerät als Neuware und von einem professionellen Händler erworben wurde, wenn es unter normalen Bedingungen gemäß den
von Withings veröffentlichen Anleitungen verwendet wird. Die von Withings veröffentlichten Anleitungen umfassen unter anderem die Informationen, die
in den technischen Informationen, den Sicherheitsanweisungen und der Kurzanleitung enthalten sind. Withings garantiert keinen ununterbrochenen oder
fehlerfreien Betrieb des Withings-Produkts. Withings ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus der Nichtbefolgung der Anweisungen resultieren.
ES Garantia comercial de limitada dos (2) Años de Withings - Withings Pulse HR
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Withings”) garantiza el material de la marca Withings (“Producto Withings”) contra
los defectos de material y de mano de obra, siempre que se haya utilizado conforme a las recomendaciones publicadas sobre el Producto Withingsy
cuando los mismos aparezcan durante el periodo de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra inicial del Producto Withings nuevo en un distribuidor
autorizado por el usuario final (“Periodo de garantía”). Las recomendaciones publicadas por Withings incluyen las descripciones técnicas, las instrucciones
de seguridad y los manuales del usuario. Withings no garantiza un funcionamiento del Producto Withings ininterrumpido o sin errores. Withings no se
responsabiliza de los daños producidos por no haber seguido las instrucciones de utilización del Producto Withings.
IT Garanzia commerciale di Withings limitata ad due (2) anni - Withings Pulse HR
Withings SA, 2rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, (“Withings“) garantisce il materiale della marca Withings (“Prodotto Withings“) contro i
difetti materiali e di mano d’opera qualora questo venga utilizzato in conformità con le linee guida pubblicate per il Prodotto Withings a condizione che
questi vengano riscontrati prima di un anno dalla data di acquisto del prodotto Withings da parte dell’acquirente finale presso un rivenditore (“Periodo
di Garanzia“). Le linee guida pubblicate riguardano le specifiche tecniche, le consegne di sicurezza o le istruzioni d’uso. Withings non può garantire che il
funzionamento del prodotto Withings sarà interrotto o senza alcun errore. Withings non è responsabile dei danni derivanti dal non rispetto dell’istruzione
d’utilizzo del prodotto Withings.
12–13

Information to users in Canada
Information pour les utilisateurs au Canada
EN This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device
Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe
for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible
from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
FR Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempts de licence qui sont conformes au (x) RSS (s) exemptés de licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada.
L’opération est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil
Déclaration d’exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies
pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être
augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si
une telle fonction est disponible.

EN This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfe-
rence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: The product comply with the US portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for
intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from
the user body or set the device to lower output power if such function is available. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Federal Communication Comission
Interference statement

BC
BC
EN Withings SA hereby declares that the device Withings Pulse HR is in
conformity with the essential requirements and other relevant requirements
of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be found at:
withings.com/compliance | FR Par la présente, Withings SA déclare que
l’appareil Withings Pulse HR est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. La déclaration
de conformité peut être consultée sur le site : withings.com/compliance
| DE Hiermit erklärt Withings SA, dass sich das Gerät Withings Pulse HR
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bes-
timmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die EG-Konformitätser-
klärung können Sie über das Internet herunterladen: withings.com/com-
pliance | ES Por la presente, Withings SA declara que el Withings Pulse HR
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se puede encontrar
en: withings.com/compliance | IT Con la presente Withings SA dichiara che
questo Withings Pulse HR è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre dis-
posizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di
conformità è disponibile all’indirizzo: withings.com/compliance.”
«The crossed out wheeled bin symbol on your product, battery and/or
accessories means that the item is classified as electrical and electronic
equipment. Such items should not be mixed with general household waste,
and must be taken to dedicated collection points at the end of their working
life for proper treatment, recovery and recycling. This way you help save
valuable resources and promote recycling of materials.»
FCC ID: XNAWAM03 IC: 11411A-WAM03
Need help?
Besoin d’aide? | Brauchen Sie Hilfe?
¿Necesitas ayuda? | Ti serve aiuto? |
Precisa de ajuda?
withings.com/support/pulsehr
Frequency Range : 2402.0 - 2480.0 MHZ
Maximum output power : -3.98 dBm

QIG_WAM03_102
Withings Pulse HR | Fitness tracker
© 2018 Withings SA. All rights reserved.
Other manuals for Pulse HR
3
Table of contents
Other Withings Fitness Tracker manuals

Withings
Withings Move User manual

Withings
Withings Go User manual

Withings
Withings Pulse HR User manual

Withings
Withings WAM01 User manual

Withings
Withings Pulse User manual

Withings
Withings Pulse O2 User manual

Withings
Withings Pulse O2 User manual

Withings
Withings Steel HR User manual

Withings
Withings Pulse HR User manual

Withings
Withings ScanWatch 2 User manual