Wize PR24A User manual

1JKR111824-0002
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.wize-av.com info@wize-av.com
Universal Projector Mount Kit
Weight Capacity: 50 lb
PR11A PR18A PR24A
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Wize
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Wize AV o llame a un operario cualicado. Wize AV no es responsable de daños
o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a la instalación en super-
cies de madera maciza o de hormigón, con un máximo de 16 mm de drywall. Para supercies de
otros materiales, por ejemplo ladrillos huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor
especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Wize AV. Improper installation
may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or
have doubts about the safety of the installation, contact Wize AV Customer Service or call a
qualied contractor. Wize AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on surfaces made
of solid wood or concrete, with a maximum of 16 mm of drywall. For surfaces made of other ma-
terials, for example hollow bricks, please consult your installer and/or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING! AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Wize AV. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com-
prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Wize AV ou un installateur qualié. Wize AV n’est pas re-spons-
able des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT

2JKR111824-0002
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
50lb / 22.7kg
CAUTION!
D(1)
C(1)
N (2)
Washer
I (4)
#14 x 2.5”
M (2)
Security
Security
Security Wrench
K (1)
Security Wrench
L (1)
10-32x10
J (1)
M6 x 10mm
H (4)
M4 x 10mm
F (4)
M3 x 8mm
E (4)
M5 x 10mm
G (4)
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 8mm - 5/16”. Socket
wrench 3/8” and 13mm. Hammer if necessary.
Madera poco 4mm - 5/32”. Mampostería poco 8mm -5/16”.
3/8” y 13mm llave. Martillar si es necesario.
Peu de bois de 4 mm - 5/32”. peu maçonnerie 8m - 5/16”. 3/8”
et 13mm Clé à douille. Marteau si nécessaire.

3JKR111824-0002
(M)
(F)
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
4mm
5/32”
Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 65mm / 2.5” deep hole on marks.
Uso un 4 mm - 5 / 32“ poco de madera para hacer un 65mm / 2.5” hoyo profundo en materia de
marcas.
Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques.
WOOD JOIST INSTALLATION1a-1
Ensure that holes are on center of wood joist.
Asegúrese de que los agujeros están en el centro de la viga de madera.
Veiller à ce que les trous sont au centre des solives de bois.
WOOD JOIST INSTALLATION
1a-1
1a
1a-2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
GG
(1)
FF
(1)
A
AA
HH
(1)
II
(1)
Security
EE
(4)
DD
(4)
B
S
F

4JKR111824-0002
1b-2
(F)
(HE516)
Expansion anchors not
included (order kit HE516)
Anclas de expansión no
incluidos (artículo de la
orden HE516)
Ordonnance sur les lieux
pour HE516
! !
Install only to structural concrete ceiling, with density of at least 2000psi.
Instale únicamente a las supercies estructurales de hormigón, con una densidad de al menos
2000psi.
IInstallez seulement sur les surfaces de structure, faite de béton avec une densité d’au moins
2000psi.
WARNING!
Use a 8mm - 5/16” masonry bit to make a 32mm / 1.25” deep hole on marks.
Uso un 8mm - 5/16“ broca de hormigón para hacer un 32mm / 1.25” hoyo profundo en materia de
marcas.
Utilisez un 8mm-5/16” bits de maçonnerie pour faire un 32mm/1.25” trou profond sur les marques.
1b-1 STRUCTURAL CONCRETE INSTALLATION
1b-1
drill depth
32mm / 1.25”
drill diameter
8mm
5/16”
Attach to unistrut using kit HU2
Instalar para unistrut. El uso del equipos HU2.
Installer le sur Unistrut. HU2 Utiliser le kit de matériel.
1c-1 UNISTRUT INSTALLATION
1c-1

5JKR111824-0002
OR
O
OU
(EE)
(DD)
(II)
(HH)
2-22-1
OR
o
ou
(FF)
(GG)
2-3
Slide column (A) into column (AA). Adjust to desired length. Lock into place with securing screws. Thread
column into ceiling adapter.
Deslice la columna (A) en la columna (AA). Ajuste a la longitud deseada. Bloqueo en su lugar con tornillos
de jación. Insertar columna en el adaptador de techo.
Se glisser la colonne (A) dans la colonne (AA). Ajuster à la longueur désirée. Lock en place avec des vis.
Enler de colonne dans l’adaptateur de plafond.
2 ASSEMBLE ADJUSTMENT COLUMN
A
AA
(S)
(I)
2-4
OR
O
OU
(EE)
(DD)

6JKR111824-0002
Loosen security screws as needed to adjust adapter to t the projector hole pattern.
Aoje los tornillos de seguridad según sea necesario para ajustar el adaptador para encajar
el patrón de agujeros del proyector.
Desserrer les vis de sécurité que nécessaire pour régler adaptateur pour s’adapter à la con-
guration de trous du projecteur.
4ATTACH UNIVERSAL BRACKET
Use screws (E-H) and allen wrenches (K) or (L) to attach universal adapter.
Si los tornillos (FL) se necesitan, a continuación, utilizar múltiples arandela (P).
Si les vis (FL) sont nécessaires, puis utilisez multi-rondelle (P).
ATTACH UNIVERSAL BRACKET4-1
4-1
4
(K)
(E-H)
(K)
(L)
Make sure arrow points to projector screen
Asegúrese de que la echa apunte a la
pantalla del proyector
Assurez-vous que la èche pointe l’écran
du projecteur à
(D)
Thread the projector plate on to threaded pipe.
Atornille el soporte a la tubería.
Enrosque el soporte de jación al tubo roscado.
31.5” THREADED PIPE INSTALLATION
Allign arrow and tighten security screw to lock the rotation.
Alinee la echa con la pantalla del proyector. Apriete el tornillo para bloquear la
rotación.
Alignez la èche à l’écran du projecteur. Serrer la vis de sécurité pour bloquer la rota-
tion.
1.5” THREADED PIPE INSTALLATION
3-1
3
3-1
(K)
Make sure arrow points to projector screen
Asegúrese de que la echa apunte a la
pantalla del proyector
Assurez-vous que la èche pointe l’écran
du projecteur à
(C)

7
Congratulations on the purchase of this Wize product! The product you now have
in your possession is made of durable materials and is based on a design, every
detail of which has been meticulously thought-out. That is why Wize AV products
are covered by a 10-year warranty against defects in materials or manufacturing.
Wize AV disclaims any liability for modications, improper installations, or
installations over the specied weight range. To the maximum extent permitted
by law, Wize AV disclaims any other warranties, expressed or implied, including
warranties of tness for a particular purpose and warranties of merchantability.
Wize AV will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to
use, Wize AV products. Wize AV bears no responsibility for incidental or
consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for
the repair of Wize AV products performed by anyone other than Wize AV.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Wize! Ahora tiene en su poder un
pro-ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien
meditado. Por ello, Wize AV responde de los posibles defectos de material o
fabricación con una garantía de 10 años.
WizeAV no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o
instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la
ley lo permita, Wize AV no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa
o implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de
comercialización. Wize AV no se hace responsable de ningún tipo de daños
causados por el uso de los productos Wize AV o por el uso inapropiado de dichos
productos. Wize AV no es responsable de los daños incidentales o emergentes.
Dentro de éstos se in-cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las
reparaciones de productos
AV que no se hayan realizado en WizeAV.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
WARRANTY
GARANTÍA
5
6
Install security screw (J).
Instale el tornillo de seguridad (J).
Installer la vis de sécurité (J).
INSTALL SECURITY SCREW
6
JKR111824-0002
(D)
(C)
Slide projector into ceiling plate and tighten thumb screw.
Proyector de diapositivas en la placa del techo y apretar el tornillo.
Projecteur de diapositives dans la plaque de plafond et serrez les vis de serrage.
INSTALL PROJECTOR VIA QUICK RELEASE
5
(K)
(J)

8
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Wize! Vous venez d’acquérir un
produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque
dans les moindres détails. Wize AV est ainsi en mesure de garantir ses produits
pendant 10 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Wize AV rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une
installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en
vigueur, Wize AV réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute
garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Wize AV
réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de
l’impossibilité d’utiliser des produits Wize AV , Wize AV réfute également toute
responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique
notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits Wize AV par
une personne ne travaillant pas pour Wize AV .
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
wize-av.com
JKR111824-0002
Other manuals for PR24A
3
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Wize Rack & Stand manuals