WMF Ambient Pro User manual

WMF Ambient
Gebrauchsanweisung 4
Multi-Stecker Pro
Operating Manual 10
Multi-plug Pro
Mode d’emploi 16
Multiprise Pro
Instrucciones de uso 22
Enchufe múltiple Pro
Istruzioni per l’uso 28
Multipresa Pro
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
FI
NO
Gebruiksaanwijzing 34
Multistekker Pro
Brugsanvisning 40
Multi-stik Pro
Användarguide 44
Multikontakt Pro
Käyttöohje 48
Multi-Stecker Pro
Bruksanvisning 52
Multi-kontakt Pro

1
3
5
2
4

Aufbau
1. 3 Steckdosen
2. 2 USB-Anschlüsse
3. Taste für Ambient-Beleuchtung
4. 2 LED-Leuchtstreifen
5. Anschlussleitung mit Netzstecker
Design
1. 3 sockets
2. 2 USB ports
3. Button for Ambient lighting
4. 2 LED light strips
5. Connection cable with mains plug
Montage
1. 3 prises
2. 2 prises USB
3. Bouton pour l’éclairage d’ambiance
4. 2 bandes lumineuses à LED
5. Puissance de raccordement et prise secteur
Componentes
1. 3 tomas de corriente
2. 2 conexiones USB
3. Botón para iluminación ambiente
4. 2 bandas de luz LED
5. Potencia de conexión con enchufe de red
Struttura
1. 3 prese
2. 2 collegamenti USB
3. Tasto per illuminazione ambiente
4. 2 strisce luminose a LED
5. Potenza di collegamento con spina
Onderdelen
1. 3 stopcontacten
2. 2 USB-aansluitingen
3. Knop voor sfeerverlichting
4. 2 led-strips
5. Voedingskabel met stekker
Opbygning
1. 3 stikdåser
2. 2 USB-tilslutninger
3. Tast til Ambient-belysning
4. 2 LED-lysstriber
5. Tilslutningseffekt med netstik
Delar
1. 3 uttag
2. 2 USB-anslutningar
3. Knapp för omgivningsbelysning
4. 2 lysdiodslister
5. Anslutningseffekt med stickkontakt
Laitteen osat
1. 3 pistorasiaa
2. 2 USB-liitäntää
3. Painike ympäristön valaistusta varten
4. 2 LED-valonauhaa
5. Liitäntäteho ja pistoke
Deler
1. 3 stikkontakter
2. 2 USB-kontakter
3. Knapp for Ambient-belysning
4. 2 LED-lyslister
5. Tilkoblingseffekt med støpsel

4
Gebrauchsanweisung
Wichtige Sicherheitshinweise
▪ Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
▪ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
▪ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
fernzuhalten.
▪ Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähn-
lichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispiels-
weise:
⋅in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und ande-
ren gewerblichen Bereichen;
⋅in landwirtschaftlichen Anwesen;
⋅von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnein-
richtungen;
⋅in Frühstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
▪ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
▪ Das Gerät in folgenden Situationen immer ausschalten
und vom Netz trennen (Netzstecker ziehen):
⋅bei Störungen
⋅vor dem Reinigen.
▪ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Multi-Stecker Pro

5
DE
DE
▪ Das Gerät nur gemäß dieser Anleitung verwenden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann Stromschlag oder andere
Gefahrenmomente zur Folge haben.
▪ Die USB-Anschlüsse dürfen nur für IT-Produkte verwen-
det werden.
Vor dem Benutzen
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanweisung
verwendet werden. Lesen Sie deshalb die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme
sorgfältig, sie gibt Anweisungen für den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege des
Gerätes. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gemein-
sam mit dem Gerät an Nachbenutzer weiter. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise
beachten.
Technische Daten
Netzspannung: 250 V~, 50-60 Hz
Anschlussleistung: 3680 W
Schutzart: IP20
Weitere Sicherheitshinweise
▪ Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden,
es darf nicht feucht oder nass werden! Platzieren Sie das Produkt niemals in der
unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne o.ä. auf. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
▪ Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder starken
Vibrationen ausgesetzt werden.
▪ Die Steckdosenleiste muss an eine Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen
werden, die Netzspannung muss 250 V~, 50-60 Hz betragen.
▪ Die gesamte Leistungsaufnahme aller angeschlossener Verbraucher darf 3680 W
nicht überschreiten.
▪ Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
▪ Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen.
▪ Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf
bzw. geben Sie sie an andere Benutzer der Steckdosenleiste weiter.
▪ Bitte niemals die Steckdosenleiste oder die Anschlussleitung bzw. den Netzstecker
mit nassen Händen anfassen, da die Gefahr eines Stromschlages besteht.
▪ Gerät nur an Wechselstrom - mit Spannung gemäß Typschild am Gerät - anschlie-
ßen. Zuleitung und Stecker müssen trocken sein.
▪ Das Gerät und die Anschlussleitung vor Hitzeeinwirkung schützen.
▪ Positionieren Sie die Steckdosenleiste so, dass niemand darüber stolpern kann.
▪ Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
▪ Überprüfen Sie die Steckdosenleiste sowie die anzuschließenden Elektrogeräte vor
jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte
Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
▪ Überlasten Sie die Steckdosenleiste nicht. Beachten Sie die Anschlussleistung im
Kapitel „Technische Daten“.

6
▪ Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung der Steckdosenleiste
führen! Es besteht Brandgefahr!
▪ Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker der Steckdosenleiste direkt z. B. in eine
Wandsteckdose. Schließen Sie an der Steckdosenleiste keine weiteren Steckdosen-
leisten an.
▪ Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich die
Steckdosenleiste und das Anschlusskabel, was beim Abdecken zu einer Überhitzung
und ggf. einem Brand führen kann!
▪ Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
▪ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist (z.B. Gehäuse, Netzkabel,
Netzschalter). Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
▪ Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Netzleitungen oder Netzstecker des Produkts
selbst oder der angeschlossenen Elektrogeräte beschädigt sind.
▪ VORSICHT: Beschädigte Netzleitungen bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
▪ Wickeln Sie die Netzleitung stets vollständig ab. Geknickte Netzleitungen erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlags.
▪ Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Netzstecker und passende Steckdo-
sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
▪ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Hei-
zungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
▪ Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
▪ Betreiben Sie das Gerät nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Schuhen mit
Gummisohle bzw. auf einer Isoliermatte.
▪ Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Geräts. Lassen Sie Gerät, Netzleitung und
Netzstecker sofort und ausschließlich vom Fachmann reparieren, wenn diese nicht
einwandfrei funktionieren oder beschädigt sind.
▪ Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien.
▪ Ziehen Sie angeschlossene Elektrogeräte immer direkt am Netzstecker und niemals
an der Netzleitung aus den Steckdosen.
▪ Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie dieses nicht
mehr verwenden.
▪ Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
▪ Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
▪ Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.

7
DE
Verwendung
Die Steckdosenleiste muss an eine Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen werden,
die Netzspannung muss 250 V~, 50-60 Hz betragen.
Die gesamte Leistungsaufnahme aller angeschlossener Verbraucher darf 3680 W nicht
überschreiten.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
Das Gerät ist als Mehrfachsteckdose für die Verwendung in trockenen Innenräumen
vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht
bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswid-
riger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker der Steckdosenleiste in eine ordnungsge-
mäße Schutzkontakt-Netzsteckdose (Wandsteckdose) ein.
Platzieren Sie die Steckdosenleiste an einer geeigneten Stelle. Schützen Sie wertvolle
Oberflächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren.
Schließen Sie die Verbraucher an den Steckdosen der Steckdosenleiste an.
Die Steckdosen sowie USB-Anschlüsse funktionieren, sobald der WMF Ambient Multi-
Stecker Pro an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angesteckt ist.
An diese Steckdosen bzw. USB-Anschlüsse können Geräte, wie z. B. Küchengeräte oder
Mobiltelefone, angeschlossen werden.
Das WMF Ambient Light in Form von LED-Leuchtstreifen kann je nach Belieben durch
die Taste an- bzw. ausgeschaltet werden.

8
Reinigung und Pflege
Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. Das Geräteäußere nur mit einem feuchten Tuch
und etwas Spülmittel reinigen. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden. Keinen Dampfreiniger benutzen.
Das Produkt ist wartungsfrei. Es sind keinerlei zu wartende Bestandteile im Inneren des
Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig.
Vor einer Reinigung ist die Steckdosenleiste von der Netzspannung zu trennen. Ziehen
Sie den Schutzkontakt-Netzstecker aus der Netzsteckdose (Wandsteckdose)
heraus. Trennen Sie dann alle angeschlossenen Verbraucher von der Steckdosenleiste.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Staub lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem
Staubsauger leicht entfernen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.

9
DE
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014/35/EU,
2014/30/EU und 2009/125/EU.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
Die Löschung von eventuell vorhandenen personenbezogener
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
Änderungen vorbehalten.

10
Operating Manual
Important safety information
▪ Appliances can be used by persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capacities or a lack of experience
and/or knowledge if they are supervised or have been
instructed on how to use the appliance safely and they
understand the hazards involved.
▪ This appliance is not a toy.
▪ This appliance may not be used by children. Keep the
appliance and its power cord out of the reach of children.
▪ This appliance is designed for use in households and
similar environments, e.g.:
⋅Staff kitchen areas in shops, offices and other com-
mercial environments;
⋅Farmhouses;
⋅By guests at hotels, motels and other residential
facilities;
⋅At bed-and-breakfast establishments.
The appliance is not intended for purely commercial use.
▪ It must not be cleaned or maintained by children without
supervision.
▪ In the following situations, always switch off the appli-
ance and unplug it from the mains before proceeding:
⋅In the event of a malfunction
⋅Before cleaning.
▪ If the appliance’s power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its after-sales service or a
similarly qualified person, in order to avoid hazards.
▪ Always use the appliance in accordance with these
instructions. Improper use may result in electric shocks or
other hazards.
▪ Use USB ports only for IT products.
Multi-plug Pro

11
EN
EN
Before use
The appliance may be used only for the intended purpose and in accordance with this
instruction manual. For this reason, please read the instruction manual carefully before
use because it provides instructions for using, cleaning and caring for the appliance. We
accept no liability for any damage caused by a failure to follow the instructions. Keep
this instruction manual in a safe place and pass it on to any subsequent user together
with the appliance. The safety precautions must be observed during use.
Technical specifications
Mains voltage: 250 V~, 50-60 Hz
Connected load: 3680 W
Degree of protection: IP20
Additional safety information
▪ The product may only be used in closed, dry internal spaces, it must not get damp
or wet! Never place the product near a shower, bath or similar. There is a risk of
electrocution!
▪ Do not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight or strong vibra-
tions.
▪ The socket strip must be connected to an earthed wall socket with a mains voltage
of 250 V~, 50-60 Hz.
▪ The whole power consumption of all connected consumers must not exceed
3680W.
▪ The appliance may only be operated in dry, closed indoor spaces.
▪ The safety instructions in these operating instructions must be followed at all times.
▪ Read the operating instructions through carefully, keep them in a safe place and
pass them on to other users of the socket strip.
▪ Never touch the socket strip or connecting cable or mains plug with wet hands, as
you could risk getting an electric shock.
▪ Connect the appliance to alternating current only and the voltage indicated on the
appliance’s type label. The power cable and plug must be dry.
▪ The appliance and the power cable must be protected from the effects of heat.
▪ Make sure that the socket strip is connected so it does not represent a trip hazard.
▪ The device is live unless the mains plug is disconnected.
▪ Check the socket strip and the electrical devices to be connected for damage before
every use. Damaged electrical devices, bent power cables and bare wires increase the
risk of electric shock.
▪ Do not overload the socket strip. Note the connected load in the “Technical specifi-
cations” chapter.
▪ Do not connect socket strips together! This can overload the socket strip! This
represents a fire hazard!
▪ Connect the earthed mains plug on the socket strip directly into a wall outlet, for
example. Do not connect further socket strips to the socket strip.
▪ Do not cover! At increased connected loads, the socket strip and the connection
cable warm up, which can cause overheating and even fire if the device is covered!
▪ The device is live unless the mains plug is disconnected!
▪ Do not use the product if it is damaged (e.g. casing, mains cable, mains switch).
There is a risk of electrocution!

12
▪ Do not operate the device if the mains cables or plugs on the device itself or the
electrical devices connected are damaged.
▪ CAUTION: Damaged mains cables can cause death through electrocution.
▪ Always wind the mains cable completely. Kinked mains cables increase the risk of
electric shock.
▪ The mains plug on the device must fit in the socket. The mains plug must not be
modified in any way. Do not use an adapter with earthed electrical devices. Unmodi-
fied mains plugs and suitable sockets reduce the risk of electric shock.
▪ Avoid contact with earthed surfaces, such as pipes, heaters, ovens and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock when your body is earthed.
▪ Keep the device away from rain and moisture. Water ingress increases the risk of
electric shock.
▪ Only operate the device in dry clothing and preferably in rubber-soled shoes or on
an insulation mat.
▪ Never open the casing of the device. Get the device, the mains cable and the mains
plug repaired immediately only by an electrician if they do not work perfectly or are
damaged.
▪ Never use the device outdoors.
▪ Always disconnect electrical devices from the sockets using the mains plug, not the
mains cable.
▪ Remove the mains plug of the device from the socket when it is no longer in use.
▪ Use otherwise than as described above could damage the product and therefore
result in hazards such as short-circuits, fire, electric shock, etc. The whole product
must not be modified or altered!
▪ This product fulfils the statutory, national and European requirements.
▪ All the company and product names included are the trademarks of their respective
owners.
All rights reserved.
Use
The socket strip must be connected to an earthed wall socket with a mains voltage of
250 V~, 50-60 Hz.
The whole power consumption of all connected consumers must not exceed 3680 W.
The appliance may only be operated in dry, closed indoor spaces.
The device is a multiple socket for use in dry, indoor areas. Other use or modifications
to the device are deemed non-intended use and could cause serious accidents. The
manufacturer accepts no liability for damage caused as a result of non-intended use.

13
EN
Initial operation
Insert the earthed mains plug of the socket strip into a properly earthed mains socket
(wall socket).
Position the socket strip in an appropriate place. Protect delicate surfaces from scratch-
ing using a suitable underlay.
Connect the consumers to the sockets on the socket strip.
The sockets and USB ports work as soon as the WMF Ambient Multi-plug Pro is con-
nected to a properly installed, earthed socket. These sockets and USB ports can be used
to connect devices such as kitchen appliances or mobile phones.
The WMF Ambient Light in the form of LED strips can be switched on or off with the
button as desired.
Cleaning and care
Unplug the mains plug before cleaning. Only clean the exterior of the device with a
damp cloth and some washing-up liquid. Do not use any sharp or abrasive cleaning
agents. Do not use a steam cleaner.
The product is maintenance-free. There are no components inside the product which
require maintenance, so it should never be opened/disassembled.
All maintenance and repairs must be carried out by an electrician or specialist work-
shop.
Before cleaning, the socket strip must be disconnected from the mains voltage. Remove
the earthed mains plug from the mains socket (wall socket)
. Disconnect all consumers from the socket strip.
Use a clean, soft, dry cloth for cleaning.
Dust can be removed with a long-bristled, soft, clean brush and a vacuum cleaner.
Never use aggressive detergents, cleaning alcohol or other chemical solutions as these
can damage the casing or even affect functionality.

14
For UK use only
▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains
lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please
note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead
and immediately dispose of it. Never insert it into a socket outlet as there is a very
great risk of an electric shock.
▪ The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the
following instructions:
Important: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follow-
ing code:
blue Neutral
brown Live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
⋅the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured black,
⋅the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured red.
Do not connect any wire to the terminal which is marked
with the letter E or by the earth symbol , or coloured green or green and yellow.
▪ If a 13 A (BS 1363) plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS
1362 and be ASTA approved. If any other type of plug is used, the appliance must be
protected by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the distribution board.
If in doubt - consult a qualified electrician.
▪ Never use the plug without closing the fuse cover.

15
EN
The appliance complies with European directives 2014/35/EU,
2014/30/EU and 2009/125/EU.
At the end of its life, this product may not be disposed of in normal
household waste, but must instead be taken to a collection point for
recycling electrical and electronic appliances.
The materials are recyclable in accordance with their labelling.
Reuse, recycling and other ways of reutilising old appliances make an
important contribution to protecting our environment.
Please ask your local authorities for information about the
appropriate disposal point.
End users are personally responsible for deleting any personal data
that may be stored on appliances they are disposing of.

16
Mode d’emploi
Consignes de sécurité importantes
▪ Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience
et/ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil sous
surveillance, si elles ont été formées à l’utilisation sécu-
risée de cet appareil, et si elles ont compris les dangers
pouvant résulter de l’usage de l’appareil.
▪ Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
▪ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L’ap-
pareil et son câble d’alimentation doivent être tenus hors
de portée des enfants.
▪ L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour
des applications similaires telles que:
⋅dans des cuisines réservées au personnel, dans des
boutiques, des bureaux ou d’autres secteurs profes-
sionnels;
⋅dans des exploitations agricoles;
⋅par des clients dans des hôtels, motels et autres éta-
blissements résidentiels;
⋅dans des chambres d’hôtes.
L’appareil n’est pas conçu pour un usage purement
commercial.
▪ Les enfants ne doivent pas nettoyer ni effectuer l’entre-
tien de l’appareil sans supervision.
▪ L’appareil doit toujours être éteint et débranché (retirer la
fiche secteur) dans les situations suivantes:
⋅en cas de pannes
⋅avant le nettoyage.
▪ Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle
ou par une personne qualifiée, afin d’éviter toute mise en
danger.
Multiprise Pro

17
FR
FR
▪ N’utilisez l’appareil que conformément aux présentes
instructions. Une utilisation non conforme peut entraîner
une électrocution ou d’autres dangers.
▪ Les prises USB doivent uniquement être utilisées avec des
accessoires informatiques.
Avant l’utilisation
L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage prévu, conformément à ce mode d’em-
ploi. Nous vous invitons à lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service,
car il vous donne des indications concernant l’utilisation, le nettoyage et l’entretien
de l’appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage résultant du
non-respect des consignes. Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmet-
tez-le avec l’appareil en cas de remise à une tierce personne. Respectez les consignes de
sécurité lors de l’utilisation.
Caractéristiques techniques
Tension secteur: 250 V~, 50-60 Hz
Puissance de raccordement: 3680 W
Protection: IP20
Consignes de sécurité supplémentaires
▪ Le produit doit uniquement être utilisé dans des espaces intérieurs secs et fermés,
il ne doit pas être exposé à l’humiditéet à l’eau! Ne placez jamais le produit à
proximité immédiate d’une salle de bain, d’une douche, d’une baignoire, etc. Il existe
un danger de mort par électrocution !
▪ Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil
ou à de fortes vibrations.
▪ La multiprise doit être raccordée à une prise de courant à terre, la tension secteur
doit être de 250 V~, 50-60 Hz..
▪ La puissance totale de tous les consommateurs connectés ne doit pas dépasser
3680 W.
▪ Le produit doit être uniquement utilisé dans des espaces intérieurs secs et fermés.
▪ Il faut obligatoirement respecter les consignes de sécurité de ce mode d’emploi.
▪ Lisez attentivement le mode d’emploi, conservez celui-ci ou bien transmettez-le aux
autres utilisateurs de la multiprise.
▪ Ne touchez jamais la multiprise ou le câble d’alimentation resp. la prise avec des
mains humides, car il existe un risque d’électrocution.
▪ Branchez l’appareil uniquement au courant alternatif - à tension conforme aux
indications de la plaque signalétique sur l’appareil. Le câble d’alimentation et la
prise doivent être secs.
▪ Protégez l’appareil et le câble d’alimentation de la chaleur.
▪ Positionnez la multiprise de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
▪ La multiprise est hors tension uniquement lorsque la prise est déconnectée.
▪ Avant chaque utilisation, vérifiez le parfait état de la multiprise et des appareils
électriques à y relier. Les appareils électriques défectueux ainsi que les câbles d’ali-
mentation pliés ou les fils nus augmentent le risque d’électrocution.

18
▪ Évitez la surcharge de la multiprise. Respectez la puissance de raccordement indi-
quée dans le chapitre «Caractéristiques techniques».
▪ Ne raccordez pas une multiprise à la suite d’une autre! Cela peut entraîner une
sollicitation excessive de la multiprise! Il existe un risque d’incendie!
▪ Insérez p. ex. directement le connecteur de prise de courant à terre de la multiprise
dans une prise murale. Ne raccordez pas d’autres multiprises à la multiprise.
▪ N’utilisez pas la multiprise couverte! Pour les puissances de raccordement plus
élevées, la multiprise et le câble de raccordement chauffent, ce qui peut conduire à
une surchauffe et éventuellement un incendie s’ils sont couverts!
▪ La multiprise est hors tension uniquement lorsque la prise est déconnectée!
▪ N’utilisez pas le produit s’il est endommagé (p. ex. boîtier, câble d’alimentation,
interrupteur d’alimentation). Il existe un danger de mort par risque d’électrocution !
▪ N’utilisez pas l’appareil si les câbles d’alimentation ou le connecteur du produit lui-
même ou des appareils électriques reliés sont endommagés.
▪ ATTENTION: Les câbles d’alimentation endommagés entraînent un danger de mort
par électrocution.
▪ Déroulez toujours entièrement le câble d’alimentation. Les câbles d’alimentation
pliés augmentent le risque d’électrocution.
▪ Le connecteur de l’appareil doit pouvoir s’insérer dans la prise. La prise d’alimen-
tation ne doit être modifiée d’aucune façon. N’utilisez pas d’adaptateurs avec des
appareils électriques mis à la terre. Les câbles d’alimentation non modifiés et les
prises adaptées diminuent le risque d’électrocution.
▪ Évitez de toucher les surfaces connectées à la terre comme les tuyaux, les chauf-
fages, les plaques chauffantes et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru d’élec-
trocution lorsque votre corps est relié à la terre.
▪ Tenez l’appareil à l’écart de l’humidité ou de la pluie. La pénétration d’eau augmente
le risque d’électrocution.
▪ Utilisez uniquement l’appareil avec des habits secs et si possible avec des chaussures
possédant une semelle en caoutchouc, resp. sur une gaine isolante.
▪ N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. Faites réparer immédiatement et
exclusivement l’appareil, le câble d’alimentation et la prise d’alimentation par un
spécialiste si ceux-ci ne fonctionnent pas correctement ou sont endommagés.
▪ N’utilisez jamais l’appareil en extérieur.
▪ Tirez toujours sur le connecteur et jamais sur le câble d’alimentation pour débran-
cher les appareils électriques.
▪ Retirez le connecteur de l’appareil de la prise lorsque vous n’utilisez plus celui-ci.
▪ Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus entraîne l’endommagement de ce
produit. De plus, elle peut entraîner des dangers comme un court-circuit, un incen-
die, l’électrocution, etc. Il ne faut pas modifier l’ensemble du produit de quelque
manière que ce soit!
▪ Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
▪ Tous les noms de société et désignations des produits sont des marques des proprié-
taires respectifs.
Tous les droits sont réservés.

19
FR
Utilisation
La multiprise doit être raccordée à une prise de courant à terre, la tension secteur doit
être de 250 V~, 50-60 Hz..
La puissance totale de tous les consommateurs connectés ne doit pas dépasser 3680 W.
Le produit doit être uniquement utilisé dans des espaces intérieurs secs et fermés.
L’appareil est une multiprise prévue pour une utilisation dans les espaces intérieurs
secs. Toute autre utilisation ou tout autre modification de l’appareil sont considérées
comme non conformes et entraînent des risques d’accident considérables. Le fabricant
n’endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
Mise en service
Insérez le connecteur de prise de courant à terre de la multiprise dans une prise de
courant à terre conforme (prise murale).
Placez la multiprise à un emplacement adapté. Protégez les surfaces précieuses des
rayures grâce à un support adapté.
Raccordez les consommateurs aux prises de la multiprise.
Les prises ainsi que les prises USB fonctionnent dès que la multiprise WMF Ambient Pro
a été raccordée à une prise de courant à terre installée de manière conforme. Les appa-
reils comme des appareils de cuisine ou des téléphones mobiles peuvent être raccordés
à ces prises resp. prises USB.
La WMF Ambient Light avec des bandes lumineuses à LED peut être activée ou désacti-
vée en appuyant sur un bouton.

20
Nettoyage et entretien
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Nettoyer l’extérieur de l’appareil unique-
ment avec un chiffon humide et avec un peu de liquide de vaisselle. Ne pas utiliser de
nettoyants corrosifs ou abrasifs. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Ce produit ne nécessite aucune maintenance. Il n’y a aucun composant nécessitant une
maintenance à l’intérieur du produit. Par conséquent, ne l’ouvrez/ne le désassemblez
jamais.
La maintenance ou réparation doit uniquement être réalisée par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
Avant le nettoyage, il faut déconnecter la multiprise de la tension du réseau. Débran-
chez le connecteur de prise de courant à terre de la prise à courant (prise murale)
. Débranchez ensuite tous les consommateurs connectés à la multiprise.
Un tissu sec, doux et propre est suffisant pour le nettoyage.
La poussière peut être facilement nettoyée à l’aide d’un pinceau propre et doux à longs
poils ainsi que d’un aspirateur.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l’alcool de nettoyage
ou d’autres solutions chimiques, car cela pourrait attaquer le boîtier voire altérer la
fonctionnalité de l’appareil.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WMF Accessories manuals