wofi 8904.01-8000 Series User manual

Lieber Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Leuchte. Sie haben
damit ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand
der Technik hergestellt wurde.
Damit Sie von Anfang an und solange wie möglich Freude
daran haben, lesen Sie bitte sorgfältig vor Inbetriebnahme
alle Montage-, Pege- und Sicherheitshinweise sowie evtl.
beiliegende Informationsbroschüren zu besonderen
Produkteigenschaften.
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. You've chosen a
product which is built to the highest levels of technical
possibilities.
To fully enjoy your new lamp and to maximise it's efciency,
please read and store all installation, care and safety instructions
and any other attached information brochures detailing special
product features.
Cher Client, Chère cliente,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit. Vous avez
choisi un produit construit avec les techniques les plus
sophistiquées.
Pour apprécier votre nouveau produit et pour vous assurer
de son efcacité, nous vous remercions de bien vouloir lire
toutes les informations de montage, de sécurité et les
renseignements notés dans les caractéristiques du produit.
Wortmann & Filz GmbH ∙ Im Langel 6 ∙ 59872 Meschede-Freienohl
Phone +49 (0) 29 03 / 449-0 ∙ Fax +49 (0) 449-114 ∙ www.wofi.de ∙ info@wofi.de

M2896.00.00 10/18
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2896.00.00 10/18
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 GB
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

Qi charging function:
- Smartphones with "Qi wireless charging" function can be charged
by placing the phone on the charging symbol on the lamp base
.
- Smartphones without "Qi wireless charging" function can be
charged with the help of the appropriate charging receiver .
Charging receiver:
Attach the appropriate charging receiver to your smartphone. Fold open
the charging receiver onto the rear side of the phone and place it on the
charging symbol on the lamp base of the Qi table lamp.
USB charging function:
Use a charging cable to connect your smartphone to the USB port in the
lamp base of the Qi table lamp.
5.1 ON / OFF:
The lamp is switched on and off by briefly pressing the touch key on
the lamp base .
5.2 Dimming:
Use the key (increase brightness) and the key (reduce brightness)
for dimming.
5.3 Colour temperature (mood) changer:
You can change the colour temperature (mood) of the Qi table lamp by
briefly pressing the touch key on the lamp base .
5.4 Timer:
Activate the 1-hour timer (blue LED flashes) by briefly pressing the
touch key. The lamp switches off automatically after one hour (blue LED
goes off). Double click to deactivate this function.
Memory function:
The last setting is saved as soon as you switch the Qi table lamp off.
M2893.00.00 10/18 GB
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 FR
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

Fonction de recharge Qi :
- Il est possible de recharger les smartphones à fonction de
« recharge sans fil Qi » en les posant sur le symbole de recharge
du pied de la lampe.
- Il est possible de recharger les smartphones sans fonction de
« recharge sans fil Qi » à l’aide du récepteur de recharge
correspondant.
Récepteur de recharge :
Branchez le récepteur de recharge approprié sur votre smartphone.
Rabattez le récepteur de charge à l’arrière du téléphone et posez ce
dernier sur le symbole de recharge du pied de la lampe de table Qi.
Fonction de recharge USB :
À l'aide d’un câble de recharge, reliez votre smartphone au port USB du
pied de la lampe de table Qi.
5.1 Mise en marche / à l’arrêt :
Une pression brève sur la touche tactile du pied de la lampe permet
d’allumer et d’éteindre la lampe.
5.2 Faire varier l'intensité lumineuse :
Utilisez les touches (augmenter la luminosité) et (réduire la
luminosité).
5.3 Commutateur de température de couleur :
Une pression brève sur la touche tactile du pied de la lampe permet
de changer la température de couleur de la lampe de table Qi.
5.4 Minuteur :
Une pression brève sur la touche tactile permet d’activer le minuteur
d’1 heure (la LED bleue clignote). Au bout d’une heure, la lampe s’arrête
automatiquement (la LED bleue s’éteint). Un double-clic permet de
désactiver la fonction.
Fonction mémoire :
Dès que vous éteignez la lampe de table Qi, le dernier réglage est
enregistré.
M2893.00.00 10/18 FR
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 IT
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

Funzione di ricarica QI:
- gli smartphone con funzione "QI-wirless charging" possono essere
ricaricati poggiandoli sul simbolo di ricarica sulla base della
lampada .
- Gli smartphone senza funzione "QI-wirless charging" possono
essere ricaricati con l’ausilio del relativo ricevitore di ricarica .
Ricevitore di ricarica:
collegare il ricevitore di ricarica idoneoal proprio smartphone. Ribaltare
il ricevitore di ricaricasul retro del telefono e posizionarlo sul simbolo di
ricarica sulla base della lampadada tavolo QI.
Funzione di ricarica USB:
con l’ausilio di un cavo di ricarica collegare il proprio smartphone alla
porta USBnella base della lampadada tavolo QI.
5.1 ON / OFF:
l’accensione e lo spegnimento della lampada avviene premendo
brevemente il tasto sensore sulla base della lampada.
5.2 Regolazione intensità luminosa (dimmer):
utilizzare allo scopo i tasti (aumento luminosità) e (riduzione
luminosità).
5.3 Commutatore temperatura di colore:
premendo brevemente il tasto sensore sulla base della lampadasi
può modificare la temperatura di colore della lampada da tavolo QI.
5.4 Timer:
premendo brevemente il tasto sensore si attiva il timer di 1 ora (il LED
blulampeggia). Dopo un’ora la lampada si spegne automaticamente (il
LED blu si spegne). Con un doppio clic si può disattivare la funzione.
Funzione Memory:
non appena si spegne la lampada da tavolo QI, viene salvata l’ultima
impostazione.
M2893.00.00 10/18 IT
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 ES
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

Función de carga QI:
- Los teléfonos inteligentes con función "QI-wireless charging" se
pueden cargar colocándolos sobre el símbolo de carga del pie
de la lámpara .
- Los teléfonos inteligentes sin función "QI-wireless charging" se
pueden cargar con el receptor de carga correspondiente .
Receptor de carga:
Conectar al teléfono inteligente el receptor de carga adecuado .
Levantar el receptor de carga en la parte de atrás del teléfono y
colocarlo sobre el símbolo de carga del pie de la lámpara de mesa QI .
Función de carga usb:
Con un cable de carga conectar el teléfono inteligente con el puerto usb
del pie de la lámpara de mesa QI .
5.1 ON / OFF:
La lámpara se enciende y se apaga presionando brevemente el botón
táctil del pie de la lámpara .
5.2 Atenuar la luz:
Para esto utilizar los botones (aumentar el brillo) y (reducir el brillo).
5.3 Cambiar la temperatura de color:
La temperatura de color de la lámpara de mesa IQ se puede cambiar
presionando brevemente el botón táctil del pie de la lámpara.
5.4 Temporizador:
Presionando brevemente el botón táctil se activa el temporizador por 1
hora (parpadea el led azul ). Después de 1 hora la lámpara se apaga
automáticamente (se apaga el led azul ). Esta función se desactiva
haciendo doble clic.
Función de memoria:
En cuanto se apaga la lámpara de mesa QI, queda guardado el último
ajuste realizado.
M2893.00.00 10/18 ES
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 NL
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

Qi-oplaadfunctie:
- Smartphones met "Qi-wireless charging"-functie kunnen worden
opgeladen door het toestel op de lampvoet te leggen waar zich
het oplaadsymbool bevindt.
- Smartphones zonder "Qi-wireless charging"-functie kunnen met
behulp van de passende oplaadreceiver worden opgeladen.
Oplaadreceiver:
Sluit de passende oplaadreceiveraan op uw smartphone. Klap dan de
oplaadreceivernaar de achterkant van de telefoon en leg deze
vervolgens op het oplaadsymbool op de lampvoetvan de Qi-
tafellamp.
USB-oplaadfunctie:
Verbind uw smartphone met behulp van een oplaadkabel met de USB-
poortin de lampvoetvan de Qi-tafellamp.
5.1 ON / OFF:
De lamp wordt aan- en uitgeschakeld door een korte aanraking van de
sensortoets op de lampvoet.
5.2 Dimmen:
Gebruik daarvoor de toetsen (lichtopbrengst vergroten) en
(lichtopbrengst verkleinen).
5.3 Kleurtemperatuur-wisselaar:
Door een korte aanraking van de sensortoets op de lampvoetkunt u
de kleurtemperatuur van de Qi-tafellamp wijzigen.
5.4 Timer:
Door een korte aanraking van de sensortoets activeert u de 1-uurs-
timer (blauwe LEDknippert). Na een uur wordt de lamp automatisch
uitgeschakeld (blauwe LED gaat uit). Met een dubbelklik kunt u de
functie deactiveren.
Memory-functie:
Wanneer u de Qi-tafellamp uitschakelt wordt de laatste instelling
opgeslagen.
M2893.00.00 10/18 NL
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 DK
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

Qi-opladningsfunktion:
- Smartphones med "Qi wireless charging"-funktion kan oplades ved
at lægge dem på ladesymbolet på lampefoden.
- Smartphones uden "Qi wireless charging"-funktion kan oplades
ved hjælp af lademodtageren.
Lademodtager:
Tilslut den passende lademodtagertil din smartphone. Klap
lademodtagerenom på bagsiden af telefonen, og læg den på
ladesymbolet på Qi-bordlampens lampefod.
USB-opladningsfunktion:
Oplad din smartphone ved at forbinde ladekablet med USB-porteni Qi-
bordlampens lampefod.
5.1 ON/OFF:
Lampen tændes og slukkes ved at trykke kort på sensorknappen på
lampefoden.
5.2 Dæmpning:
Brug hertil knapperne (øg lysstyrken) og (reducer lysstyrken).
5.3 Ændring af farvetemperatur:
Qi-bordlampens farvetemperatur kan ændres ved at trykke kort på
sensorknappen på lampefoden.
5.4 Ur:
Timeuret kan aktiveres (blå LEDblinker) ved at trykke kort på
sensorknappen . Efter en time slukker lampen automatisk (blå LED
slukker). Funktionen kan deaktiveres ved at dobbeltklikke på knappen.
Memory-funktion:
Sidste indstilling gemmes, når du slukker for Qi-bordlampen.
M2893.00.00 10/18 DK
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 SV
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

Qi-laddningsfunktion:
- Smartmobiler med ”Qi wireless charging”-funktion kan laddas
genom att man lägger dem på laddningssymbolen på
lampfoten .
- Smartmobiler utan ”Qi wireless charging”-funktion kan laddas med
hjälp av motsvarande laddningsmottagare .
Laddningsmottagare
Anslut den passande laddningsmottagarentill din smartmobil. Fäll bak
laddningsmottagarenmot telefonens baksida och lägg telefonen på
laddningssymbolen på Qi-bordslampans lampfot.
USB-laddningsfunktion:
Anslut din smartmobil till USB-porteni Qi-bordslampans lampfotmed
hjälp av en laddningskabel.
5.1 ON/OFF:
Man tänder och släcker lampan genom trycka ett kort tag på
sensorknappen på lampfoten.
5.2 Dimma:
Använd knapparna (öka ljusstyrkan) och (minska ljusstyrkan).
5.3 Växlare färgtemperatur:
Genom att trycka ett kort tag på sensorknappen på lampfotenkan du
ändra Qi-bordslampans färgtemperatur.
5.4 Timer:
Genom att trycka på sensorknappen aktiverar du 1-timmes-timern (blå
LEDblinkar). Efter en timme släcks lampan automatiskt (blå LED
slocknar). Du kan deaktivera funktionen genom att dubbelklicka.
Minnesfunktion:
Så snart som du släcker Qi-bordslampan är den senaste inställningen
sparad.
M2893.00.00 10/18 SV
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

M2893.00.00 10/18 FI
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de

QI-lataustoiminto:
- Älypuhelimet, joissa on "QI-wirless charging" -toiminto voidaan
ladata asettamalla ne lataussymbolin päälle valaisimen jalassa
.
- Älypuhelimet, joissa ei ole "QI-wirless charging" -toimintoa,
voidaan ladata sopivalla latausvastaanottimella .
Latausvastaanotin:
Kytke sopiva latausvastaanotin älypuhelimeen. Käännä
latausvastaanotin puhelimen takakantta vasten ja aseta se
lataussymbolin päälle QI-pöytävalaisimen jalassa.
USB-lataustoiminto:
Yhdistä älypuhelin latauskaapelilla USB-porttiinQI-pöytävalaisimen
jalassa .
5.1 ON / OFF:
Valaisin sytytetään ja sammutetaan painamalla lyhyesti sensoripainiketta
valaisimen jalassa.
5.2 Valonsäätö:
Käytä valon säätämiseen painikkeita (kirkkaus voimistuu) ja
(kirkkaus vähenee).
5.3 Värilämpötilan vaihto:
Painamalla lyhyesti sensoripainiketta valaisimen jalassavoit vaihtaa
QI-pöytävalaisimen värilämpötilaa.
5.4 Ajastin:
Painamalla lyhyesti sensoripainiketta aktivoit 1 tunnin ajastimen
(sininen LEDvilkkuu). Valaisin sammuu tunnin kuluttua automaattisesti
(sininen LED sammuu). Kaksoispainalluksella voit ottaa toiminnon pois
käytöstä.
Muistitoiminto:
Kun sammutat QI-pöytävalaisimen, viimeinen asetus tallentuu valaisimen
muistiin.
M2893.00.00 10/18 FI
Artikel/Serie Nr.: 8904.01.xx.8000
Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede
WOFI LEUCHTEN
+49/(0)2903-449 449 +49/(0)2903 - 449 459 service@wo.de www.wo.de
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other wofi Lighting Equipment manuals