Wolf Speed Oven User manual

Speed Oven
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Guida all’installazione
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
安装指南

2 | English
Rating plate location
RATING PLATE
Product Information
Important product information, including the model and
serial number, are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the lower left side of the front
face frame. The oven door must be open to view the rating
plate. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf Factory Certified
Service with the model and serial number.
Speed Oven
Contents
2Speed Oven
3Specifications
5Installation
5Troubleshooting
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and eciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION
Indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING
States a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.

wolfappliance.com | 3
IMPORTANT NOTE: Connection of this appliance should
be through a fused connection unit or a suitable isolator,
which complies with national and local safety regulations.
The on/o switch should be easily accessible after the
appliance has been installed. If the switch is not acces-
sible after installation (depending on country) an additional
means of disconnection must be provided for all poles of
the power supply. When switched o there must be an all
pole contact gap of 3 mm in the isolator switch. This 3 mm
contact disconnect gap must apply to any isolator switch,
fuses and/or relays according to EN60335.
Installation Requirements
The speed oven can be installed in a standard or flush inset
application.
Finish the edges of the opening. They may be visible when
the door is open.
For standard installations, the face trim will overlap stiles
and rails. Refer to the chart below.
For flush inset installations, a minimum 3 mm reveal is
required on all sides. To ensure consistent reveals, each
corner of the opening must be exactly 90°.
INSTALLATION REQUIREMENTS
BASE SUPPORT MIN
60 cm Model 57 kg
76 cm Model 57 kg
TRIM OVERLAP 60 cm MODEL 76 cm MODEL
Top 5 mm 5 mm
Bottom 0 mm 0 mm
Sides 18 mm 98 mm
Electrical Requirements
Installation must comply with all applicable electrical
codes and be properly grounded (earthed).
Locate the electrical supply as shown in the illustrations
on the following page. The receptacle may also be located
in an adjacent cabinet within reach of the power cord. A
separate circuit, servicing only this appliance is required. A
ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended
and may cause interruption of operation.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supply 220-240 V AC, 50 Hz
Service 2550 W
Power Cord 1.2 m
Specifications
Rating plate location
RATING PLATE

4 | English
Speed Oven
STANDARD INSTALLATION
OPENING WIDTH W
60 cm Model 562 mm
76 cm Model 562 mm
E
W
FLUSH INSET WIDTH**
FRONT VIEW
SIDE VIE
W
610 mm
FLUSH INSET
DEPTH
22 mm
*W
ill be visible and should be finished to match cabinetry.
**
Dimension provides minimum reveals.
460
mm
FLUSH INSET
HEIGHT**
8 mm
3 mm
A
TOP VIEW
FINISHED
CLEATS*
Speed Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
FLUSH INSET WIDTH W A
60 cm Model 603 mm 21 mm
76 cm Model 765 mm 102 mm
E
FRONT VIEW
SIDE VIE
W
NOTE: 60 cm and 76 cm models require the same opening dimensions.
449
mm
OPENING
HEIGHT
584 mm
OPENING
DEPTH
TOP VIEW
W
OPENING WIDTH
Specifications

wolfappliance.com | 5
Installation
1 Turn o power to the electrical outlet.
2 Move the unit near the opening. Remove and recycle
packing materials.
3 The 76 cm model is shipped with two shipping brackets
located on each side, behind the front face. Remove
both brackets, then reinstall the screws. Refer to the
illustration below.
4 Plug the power cord into the grounded (earthed) outlet.
5 Position the oven in the opening and slide back until
the mounting flange is flush with the face of the cabi-
net. Avoid pinching the power cord between the unit
and cabinet wall.
6 Open the door. Using the two holes on either side of
the mounting flange as a template, drill pilot holes into
the cabinet.
7 Mount the oven using the four screws provided. Refer
to the illustration below.
8 Turn power back on to the electrical outlet.
REMOVE
BRACKETS
THEN REINSTALL
SCREWS
MOUNTING
SCREWS
Shipping brackets
Mounting screws
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the oven does not operate properly,
follow these troubleshooting steps:
• Verify electrical power is supplied to the oven.
• Verify proper electrical connections.
• If the oven does not operate properly, contact Wolf
factory certified service. Do not attempt to repair the
oven. Wolf is not responsible for service required to
correct a faulty installation.
Installation

2 | Español
Horno con microondas
Información del producto
En la placa de datos del producto encontrará información
importante, incluyendo el modelo y el número de serie. La
placa de datos está ubicada en el lado inferior izquierdo
del marco frontal. La puerta del horno debe estar abierta
para ver la placa de datos. Observe la siguiente ilustración.
Si continúa, póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado de Wolf.
Índice
2Horno con microondas
Especificaciones
5Instalación
5Localización y solución de problemas
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS
Nota importante
Para garantizar que este producto se instala y funciona de
la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la
información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta
información que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN
Indica una situación en la que se pueden sufrir heridas
leves o provocar daños al producto si no se siguen las
instrucciones.
AVISO
Indica el peligro de que se produzcan heridas graves o
incluso la muerte si no se respetan las precauciones.

wolfappliance.com | 3
NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe
realizarse a una unidad de conexión con fusibles o a un
aislador adecuado, que cumpla con las normativas de
seguridad nacionales y locales. El interruptor de encen-
dido/apagado debe encontrarse en un lugar accesible
después de haber instalado el aparato. Si no es posible
acceder al interruptor después de la instalación (según
el país), se deberá suministrar un medio de desconexión
adicional para todos los polos de la alimentación eléctrica.
Al estar desconectado, deberá existir una separación de
contacto entre todos los polos de 3 mm en el interrup-
tor del aislador. Esta separación de 3 mm de desconexión
de los contactos deberá aplicarse a cualquier interruptor,
fusibles o relés del aislador según la norma EN60335.
Requisitos de instalación
El horno con microondas puede instalarse en una apli-
cación estándar o empotrable.
Remate los bordes de la cavidad, pues son áreas que
pueden resultar muy visibles al abrir la puerta.
Para instalaciones estándar, el contramarco frontal irá
superpuesto sobre los raíles y montantes. Observe la tabla
que aparece más abajo.
Para instalaciones empotrables, es necesario un margen
mínimo de 3 mm en todos los lados. Para garantizar unos
márgenes consistentes, cada esquina de la cavidad debe
tener exactamente 90º.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MÍN.
Modelo de 60 cm 57 kg
Modelo de 76 cm 57 kg
SUPERPOSICIÓN DEL
MARCO
MODELO DE
60 cm
MODELO DE
76 cm
Superior 5 mm 5 mm
Inferior 0 mm 0 mm
Lados 18 mm 98 mm
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todas las normativas eléc-
tricas aplicables y debe estar correctamente conectada a
tierra.
Posicione la toma eléctrica tal como se muestra en las
ilustraciones de la siguiente página. La toma también
puede colocarse en un armario contiguo cerca del cable
eléctrico. Se necesita un circuito independiente para
esta unidad. No se recomienda utilizar un interruptor de
circuito de fallos de toma de tierra (GFCI), ya que puede
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico 220-240 V CA, 50 Hz
Servicio 2550 W
Cable eléctrico 1,2 m
Especificaciones
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS

4 | Español
Horno con microondas
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
ANCHURA DE LA CAVIDAD W
Modelo de 60 cm 562 mm
Modelo de 76 cm 562 mm
E
W
ANCHURA DE
INSTALACIÓN EMPOTRABLE**
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
610 mm
PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
22 mm
*Serán visibles y deberán acabarse para que coincidan con los muebles.
**La medida ofrece unos márgenes mínimos.
460
mm
ALTURA DE
NSTALACIÓN
EMPOTRABLE**
8 mm
3 mm
A
VISTA SUPERIOR
LISTONES
ACABADOS*
Horno con microondas
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
ANCHURA DE INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
W
A
Modelo de 60 cm 603 mm 21 mm
Modelo de 76 cm 765 mm 102 mm
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: los modelos de 610 mm y 762 mm necesitan las mismas dimensiones de apertura.
449
mm
ALTURA DE
LA CAVIDAD
584 mm
PROFUNDIDAD
DE LA CAVIDAD
VISTA SUPERIOR
W
ANCHURA DE LA CAVIDAD
Especificaciones

wolfappliance.com | 5
Instalación
1 Apague la corriente eléctrica de la toma de pared.
2 Desplace la unidad hasta un lugar cerca de la cavidad.
Quite y recicle los materiales de embalaje.
3 El modelo de 76 cm se envía con dos soportes de envío
situados en cada lateral, detrás de la parte frontal. Quite
ambos soportes y luego vuelva a colocar los tornillos.
Observe la siguiente ilustración.
4 Enchufe el cable eléctrico a una toma con conexión a
tierra.
5 Coloque el horno en la cavidad y deslícelo hacia atrás
hasta que la brida de montaje quede nivelada con la
parte frontal del armario. Evite pillar el cable entre la
unidad y la pared del armario.
6 Abra la puerta. Utilizando los dos orificios situados en
cada lado de la brida de montaje como plantilla, taladre
los orificios guía en el armario.
7 Monte el horno utilizando los tornillos suministrados.
Observe la siguiente ilustración.
8 Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.
QUITE LOS
SOPORTES Y LUEGO
VUELVA A COLOCAR
LOS TORNILLOS
TORNILLOS
DE MONTAJE
Soportes de envío
Tornillos de montaje
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.
Localización y solución de problemas
NOTA IMPORTANTE: si el horno no funciona correcta-
mente, siga estos pasos de localización y solución de
problemas:
• Compruebe que el horno está conectado a la red
eléctrica.
• Compruebe que las conexiones eléctricas son
correctas.
• Si el horno no funciona correctamente, póngase en
contacto con un servicio de asistencia técnica autor-
izado de Wolf. No intente realizar ninguna reparación
en el horno. Wolf no se hace responsable de las tareas
de mantenimiento que deban realizarse para corregir
una instalación defectuosa.
Instalación

2 | Français
Four combiné micro-ondes
Information concernant le produit
Les renseignements importants concernant le produit,
notamment la référence modèle et le numéro de série,
figurent sur la plaque des caractéristiques du produit. La
plaque des caractéristiques est située sur le côté gauche
inférieur du cadre de la face avant. Vous devez ouvrir la
porte du four pour voir la plaque des caractéristiques.
Reportez-vous à l’illustration ci-après.
Si vous devez contacter le service après-vente, contactez
un prestataire agréé par l’usine Wolf.
Table des matières
2Four combiné micro-ondes
3Spécifications
5Installation
5Dépistage des pannes
Emplacement de la plaque
des caractéristiques
PLAQUE DES
CARACTÉRISTIQUES
Remarque importante
Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre
et ecace que possible, veuillez faire particulièrement
attention aux mentions mises en évidence tout au long de
ce guide, notamment :
REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un
renseignement particulièrement important.
MISE EN GARDE
Signale un danger qui pourrait causer une blessure
mineure ou endommager le produit si vous ne suivez
pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Signale un danger qui pourrait causer des blessures
graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines
précautions.

wolfappliance.com | 3
REMARQUE IMPORTANTE : Le branchement de cet
appareil ménager doit se faire par le biais d’une prise avec
fusible de protection ou un sectionneur adapté conformé-
ment à la règlementation nationale et locale en matière
de sécurité électrique. On doit pouvoir accéder facilement
à l’interrupteur une fois l’appareil ménager installé. Si ce
n’est pas le cas, il faudra, en fonction de la réglementation
en vigueur dans le pays, fournir un moyen supplémentaire
de déconnecter tous les pôles de l’alimentation. Une fois
déconnecté, il doit y avoir une distance de 3 mm entre les
contacts des pôles dans le sectionneur. Cet écart de 3 mm
entre les contacts des pôles doit s’appliquer à tout section-
neur, fusible ou relais conformément à la norme EN60335.
Exigences relatives à l’installation
Le four combiné micro-ondes peut être installé en version
normale ou avec panneau d’aeurement.
Finissez les bords de l’ouverture. Ils pourraient être visibles
lorsque la porte est ouverte.
Pour les versions normales, la moulure frontale empiète
sur les montants et les rails. Reportez-vous au tableau ci-
après.
Pour les versions avec panneaux d’aeurement, il faut
prévoir au moins 3 mm de tous les côtés. Pour garantir des
espaces constants, chaque coin de l’ouverture doit être en
angle droit parfait.
EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION
SUPPORT DE LA BASE MIN
Modèle de 60 cm 57 kg
Modèle de 76 cm 57 kg
EMPIÈTEMENT DE LA
MOULURE
MODÈLE DE
60 cm
MODÈLE DE
76 cm
Haut 5 mm 5 mm
Bas 0 mm 0 mm
Côtés 18 mm 98 mm
Configuration électrique
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables. Elle doit être correctement mise à la terre.
Identifiez l’alimentation électrique comme indiqué sur les
illustrations de la page suivante. La prise peut être placée
dans un élément de cuisine adjacent, à portée du cordon
d’alimentation. Il est nécessaire d’avoir un circuit indépen-
dant, alimentant uniquement cet appareil ménager. Il n’est
pas recommandé d’avoir recours à un disjoncteur diéren-
tiel (GFCI) qui pourrait provoquer l’interruption du fonc-
tionnement de l’appareil.
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique 220-240 V c.a., 50 Hz
Service 2550 W
Cordon d’alimentation 1,2 m
Spécifications
Emplacement de la plaque
des caractéristiques
PLAQUE DES
CARACTÉRISTIQUES

4 | Français
Four combiné micro-ondes
INSTALLATION NORMALE
LARGEUR D’OUVERTURE W
Modèle de 60 cm 562 mm
Modèle de 76 cm 562 mm
E
W
LARGEUR DU PANNEAU
D’AFFLEUREMENT**
VUE DE FACE
VUE LA
TÉRALE
610 mm
PROFONDEUR
DU PANNEAU
D’AFFLEUREMENT
22 mm
*Seront visibles et doivent être finis pour être assortis aux éléments de cuisine
.
**Les dimensions tiennent compte des espaces minimums.
460
mm
HAUTEUR DU
PANNEAU
D’AFFLEUREMENT**
8 mm
3 mm
A
VUE EN PLAN
TASSEAUX
FINIS*
Four combiné micro-ondes
INSTALLATION AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT
LARGEUR DU PANNEAU
D’AFFLEUREMENT
W
A
Modèle de 60 cm 603 mm 21 mm
Modèle de 76 cm 765 mm 102 mm
E
VUE DE FACE
VUE LA
TÉRALE
REMARQUE : Les modèles de 610 mm et de 762 mm exigent les mêmes dimensions d’ouverture.
449
mm
LARGEUR
D’OUVERTURE
584 mm
PROFONDEUR
D’OUVERTURE
VUE EN PLAN
W
HAUTEUR D’OUVERTURE
Spécifications

wolfappliance.com | 5
Installation
1 Coupez l’alimentation électrique à la prise murale.
2 Placez l’appareil près de l’ouverture. Retirez et recyclez
les matériaux d’emballage.
3 Le modèle 76 cm a été expédié avec deux supports
d’expédition situés de chaque côté, derrière la face
avant. Retirez les deux supports puis remettez les vis.
Reportez-vous à l’illustration ci-après.
4 Branchez le câble d’alimentation dans la prise avec
mise à la terre.
5 Placez le four dans l’ouverture et faites-le glisser jusqu’à
ce que la bride de fixation soit à fleur de la face de
l’élément de cuisine. Évitez de pincer le cordon entre
l’appareil et la paroi de l’élément de cuisine.
6 Ouvrez la porte. En utilisant comme gabarit les deux
trous de chaque côté de la bride de fixation, percez des
avant-trous dans l’élément de cuisine.
7 Fixez le four en utilisant les quatre vis fournies.
Reportez-vous à l’illustration ci-après.
8 Rétablissez le courant à la prise électrique.
RETIRER LES
SUPPORTS PUIS
REMETTRE
LES VIS
VIS DE
MONTAGE
Supports d’expédition
Vis de fixation
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc. et de ses filiales.
Toutes les autres marques de commerce ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Installation
Dépistage des pannes
REMARQUE IMPORTANTE : Si le four ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes de dépistage des pannes
suivantes :
• Vérifiez si l’alimentation électrique arrive au four.
• Vérifiez que les branchements électriques sont bien
faits.
• Si le four ne fonctionne pas correctement, contactez
un prestataire agréé par l’usine Wolf. N’essayez pas de
réparer le four. Wolf ne peut être tenue responsable des
dépannages requis en raison d’une mauvaise installa-
tion.

2 | Italiano
Forno speed oven
Informazioni sul prodotto
Le informazioni importanti che riguardano il prodotto,
inclusi modello e numero di serie, sono elencate sulla tar-
ghetta identificativa del prodotto. La targhetta identificativa
è situata in basso, sul lato sinistro anteriore della cornice.
Per vedere la targhetta identificativa, è necessario aprire lo
sportello del forno. Fare riferimento alla figura riportata di
seguito.
Per assistenza, rivolgersi a un servizio di assistenza certifi-
cata Wolf.
Sommario
2Forno Speed Oven
3Specifiche
5Installazione
5Risoluzione dei problemi
Posizione della targhetta iden-
tificativa
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
Nota importante
Per garantire l’installazione e il funzionamento sicuri ed
ecienti di questo prodotto, prestare attenzione alle
seguenti informazioni evidenziate nella guida:
NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare
rilievo.
ATTENZIONE
Indica una situazione in cui possono verificarsi
lesioni e danni di lieve entità al prodotto in caso di
mancata osservanza delle istruzioni.
AVVERTENZA
Indica un rischio che potrebbe causare gravi
lesioni o morte in caso di mancata osservanza delle
precauzioni.

wolfappliance.com | 3
NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico va colle-
gato all’alimentazione tramite una connessione dotata di
fusibili o un adeguato interruttore di isolamento, con-
forme alle vigenti normative di sicurezza nazionali e locali.
L’interruttore on/o deve essere facilmente raggiungi-
bile in seguito all’installazione dell’elettrodomestico. Se
dopo l’installazione l’interruttore non è accessibile, sarà
necessario installare (in base alle normative del pro-
prio Paese) un ulteriore dispositivo per scollegare tutti i
poli dell’alimentazione. Quando è scollegato, tutti i poli
all’interno del sezionatore devono presentare uno spazio
libero di contatto di almeno 3 mm. Lo spazio libero di
contatto di 3 mm deve essere rispettato in tutti gli inter-
ruttori di isolamento, fusibili e/o relè in ottemperanza alla
normativa EN60335.
Prescrizioni per l’installazione
Il forno Speed Oven è indicato per l’installazione standard
o a incasso.
Rifinire i bordi del vano. Possono infatti essere visibili
quando la porta è aperta.
Per le installazioni standard, la cornice si sovrappone ai
montanti verticali e alle guide. Consultare la tabella ripor-
tata di seguito.
Per le installazioni a incasso è necessario un margine
minimo di 3 mm su tutti i lati. Per assicurare uniformità di
spazio, ogni angolo del vano di incasso deve essere esat-
tamente di 90°.
PRESCRIZIONI PER L’INSTALLAZIONE
SUPPORTO BASE MIN
Modello 60 cm 57 kg
Modello 76 cm 57 kg
SOVRAPPOSIZIONE
DELLA CORNICE
MODELLO
60 cm
MODELLO
76 cm
In alto 5 mm 5 mm
In basso 0 mm 0 mm
Ai lati 18 mm 98 mm
Requisiti elettrici
L’installazione deve essere conforme alle normative
elettriche vigenti in materia e prevedere un’adeguata
messa a terra.
Individuare la presa di alimentazione elettrica come
illustrato nelle figure della pagina seguente. La presa può
essere posizionata in un pensile adiacente entro la por-
tata del cavo di alimentazione. Questo elettrodomestico
necessita di un circuito elettrico dedicato. Si sconsiglia
l’utilizzo di un interruttore automatico salvavita (GFCI) in
quanto potrebbe causare problemi di funzionamento.
INDICAZIONI GESTIONE COMPONENTI ELETTRICHE
Alimentazione elettrica 220-240 V c.a, 50 Hz
Assistenza 2550 W
Cavo di alimentazione 1,2 m
Specifiche
Posizione della targhetta iden-
tificativa
TARGHETTA IDENTIFICATIVA

4 | Italiano
Forno Speed Oven
INSTALLAZIONE STANDARD
LARGHEZZA VANO INCASSO W
Modello 60 cm 562 mm
Modello 76 cm 562 mm
E
W
LARGHEZZA CON
INSERTI A FILO**
VISTA FRONTALE
VIST
A LATERALE
610 mm
PROFONDITÀ CON
INSERTI A FILO
22 mm
*Saranno visibili e devono essere rifiniti in modo da abbinarsi ai mobili
.
**Le dimensioni forniscono la spaziatura minima.
460
mm
ALTEZZA CON
INSERTI A FILO**
8 mm
3 mm
A
VISTA DALL’ALTO
PROFILI DI
TAMPONATURA*
FINITI
Forno Speed Oven
INSTALLAZIONE A INCASSO
LARGHEZZA CON INSERTI A FILO W A
Modello 60 cm 603 mm 21 mm
Modello 76 cm 765 mm 102 mm
E
VISTA FRONTALE
VIST
A LATERALE
NOTA: i modelli da 610 mm e da 762 mm richiedono le stesse dimensioni del vano.
449
mm
ALTEZZA
VANO INCASSO
584 mm
PROFONDITÀ
VANO INCASSO
VISTA DALL’ALTO
W
LARGHEZZA
VANO INCASSO
Specifiche

wolfappliance.com | 5
Installazione
1 Scollegare l’alimentazione dalla presa elettrica.
2 Spostare l’unità vicino al vano di incasso. Rimuovere e
smaltire il materiale di imballaggio.
3 Il modello 76 cm viene spedito con due stae di tra-
sporto, una su ogni lato, sul retro. Rimuovere entrambe
le stae, quindi riposizionare le viti. Fare riferimento alla
figura riportata di seguito.
4 Inserire la spina nella presa con messa a terra.
5 Posizionare il forno nel vano di incasso e spingerlo fino
a che la flangia di montaggio non è allineata alla parte
anteriore del mobile. Evitare di schiacciare il cavo di
alimentazione tra l’unità e la parete del mobile.
6 Aprire lo sportello. Facendo uso dei due fori sui lati della
flangia di montaggio come riferimento, praticare dei
fori guida nel mobile.
7 Montare il forno utilizzando le quattro viti in dotazione.
Fare riferimento alla figura riportata di seguito.
8 Riallacciare la corrente alla presa elettrica.
RIMUOVERE LE
STAFFE, QUINDI
RIPOSIZIONARE
LE VITI
VITI DI
MONTAGGIO
Stae di trasporto
Viti di montaggio
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi.
Risoluzione dei problemi
NOTA IMPORTANTE: se il forno non funziona corretta-
mente, eettuare le seguenti operazioni.
• Verificare l’alimentazione elettrica del forno.
• Verificare la correttezza dei collegamenti elettrici.
• Se il forno non funziona adeguatamente, rivolgersi a
un centro di assistenza autorizzato Wolf. Non tentare
di riparare il forno. Wolf non sarà ritenuta responsabile
dell’assistenza richiesta per correggere un’installazione
difettosa.
Installazione

2 | Deutsch
Hochgeschwindigkeits-ofen
Produktinformationen
Wichtige Produktinformationen, einschließlich der Modell-
und Seriennummer, sind auf dem Produkttypenschild
aufgeführt. Das Typenschild befindet sich auf der unteren
linken Seite des Vorderrahmens. Die Ofentür muss oen
sein, damit das Typenschild sichtbar ist. Siehe Abbildung
unten.
Wenn Servicearbeiten erforderlich sind, wenden Sie sich an
ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum.
Inhaltsverzeichnis
2Hochgeschwindigkeits-Ofen
3Technische Daten
5Installation
5Fehlersuche
Typenschildposition
TYPENSCHILD
Wichtiger Hinweis
Um eine möglichst sichere und eziente Installation
dieses Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die
folgenden Arten hervorgehobener Informationen in der
gesamten Anleitung:
WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die
besonders wichtig sind.
VORSICHT
Ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nicht-
beachtung der Anweisungen zu geringfügigen Per-
sonen- oder Sachschäden führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung
der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen kann.

wolfappliance.com | 3
WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts
sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten
Trennschalter vorgenommen werden, das bzw. der den
nationalen und örtlichen Sicherheitsvorschriften entspricht.
Der Ein-/Aus-Schalter sollte nach der Installation des
Geräts leicht zugänglich sein. Wenn der Schalter nach der
Installation nicht zugänglich ist (je nach Land), muss für alle
Pole der Stromversorgung eine zusätzliche Trennvorrich-
tung bereitgestellt werden. Im ausgeschalteten Zustand
muss im Trennschalter ein allpoliger Kontaktabstand von
3 mm vorhanden sein. Dieser 3-mm-Kontakttrennabstand
muss für alle Trennschalter, Sicherungen und/oder Relais
gemäß EN60335 eingehalten werden.
Installationsvoraussetzungen
Der Hochgeschwindigkeits-Ofen kann in einer standard-
mäßigen oder bündigen/voll integrierten Ausführung
installiert werden.
Die Kanten der Önung müssen endbearbeitet werden. Sie
können sichtbar sein, wenn die Tür geönet ist.
Beim Standardeinbau deckt die Umrandung die Ränder
und Schienen ab. Siehe das Diagramm unten.
Bei bündigen/voll integrierten Installationen ist eine Lai-
bung von mindestens 3 mm auf allen Seiten erforderlich.
Um einheitliche Laibungen zu gewährleisten, muss jede
Ecke der Önung einen Winkel von genau 90° aufweisen.
INSTALLATIONSVORAUSSETZUNGEN
TRAGFÄHIGKEIT DES
SOCKELS
MIN
60-cm-Modell 57 kg
76-cm-Modell 57 kg
KANTENÜBERSTAND 60-cm-
MODELL
76-cm-
MODELL
Oben 5 mm 5 mm
Unten 0 mm 0 mm
Seiten 18 mm 98 mm
Elektrovoraussetzungen
Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen
Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen
ordnungsgemäß geerdet werden.
Installieren Sie die Stromversorgung im Bereich, der in
den Zeichnungen auf der nächsten Seite dargestellt ist.
Die Steckdose kann auch in einem angrenzenden Schrank
innerhalb der Reichweite des Netzkabels untergebracht
werden. Außerdem ist ein separater Stromkreis nur für
dieses Gerät erforderlich. Ein FI-Schutzschalter wird nicht
empfohlen und kann den Betrieb unterbrechen.
ELEKTROVORAUSSETZUNGEN
Stromversorgung 220-240 V AC, 50Hz
Leistung 2550 W
Netzkabel 1,2 m
Technische daten
Typenschildposition
TYPENSCHILD

4 | Deutsch
Hochgeschwindigkeits-Ofen
STANDARDINSTALLATION
ÖFFNUNGSBREITE W
60-cm-Modell 562 mm
76-cm-Modell 562 mm
E
W
BÜNDIGE/VOLL
INTEGRIERTE BREITE**
VORDERANSICHT
SEITENANSICHT
610 mm
BÜNDIGE/VOLL
INTEGRIERTE
TIEFE
22 mm
*Sind sichtbar und sollten endbearbeitet sein, damit sie zu den Schränken passen.
**In den Abmessungen sind Mindestgrößen für die Laibungen enthalten.
460
mm
BÜNDIGE/VOLL
INTEGRIERTE
HÖHE**
8 mm
3 mm
A
DRAUFSICHT
ENDBEARBEITETE
SCHLAGLEISTEN*
Hochgeschwindigkeits-Ofen
BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION
BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE BREITE W A
60-cm-Modell 603 mm 21 mm
76-cm-Modell 765 mm 102 mm
E
VORDERANSICHT
SEITENANSICHT
HINWEIS: Für 610-mm- und 762-mm-Modelle werden dieselben Öffnungsabmessungen benötigt.
449
mm
ÖFFNUNGSHÖHE
584 mm
ÖFFNUNGSTIEFE
DRAUFSICHT
W
ÖFFNUNGSBREITE
Technische daten
Table of contents
Languages:
Other Wolf Oven manuals

Wolf
Wolf DO30PE/S/PH User manual

Wolf
Wolf SO30F/S User manual

Wolf
Wolf M Series User manual

Wolf
Wolf M Series User manual

Wolf
Wolf CSO24 Service manual

Wolf
Wolf e Series User manual

Wolf
Wolf E Series DO30-2F/S Instructions for use

Wolf
Wolf Wall Oven-2 Series Operating manual

Wolf
Wolf SO30-2U User manual

Wolf
Wolf MWD24-2U/S User manual

Wolf
Wolf e Series User manual

Wolf
Wolf e Series User manual

Wolf
Wolf E Series Operating manual

Wolf
Wolf L Series User manual

Wolf
Wolf DO30F User manual

Wolf
Wolf L Series SO30F User manual

Wolf
Wolf SO30PE/S/PH User manual

Wolf
Wolf e Series User manual

Wolf
Wolf M Series User manual

Wolf
Wolf L Series SO30F Owner's manual