WONDERFOLD WAGON W4 Supplement

Montage et instructions de sécurité
W4
www.WonderFoldWagon.com
Veuillez conserver ce livret dans un endroit sûr pendant toute
la durée de vie de votre poussette WonderFold.
www.WonderFoldWagon.com
229 rue Saint Honoré - 75001 PARIS
Distribué par

2 3
Liste des pièces
1. Cadre de la
poussette
4. Sièges
7. Fond de la
poussette
2. Roues arrière
5. Auvent 8. Barre du frein
3. Roues avant
6. Poignée avec
vis de fixation
9. Sacoche arrière 10. Sangle optionnelle
( située sous le tissu )
11. Boucles en C
( pré-installées sur la barre
de frein )
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉ-
RIEURE.
AVERTISSEMENTS :
AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage soient enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du
pliage du produit.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT Utiliser un harnais dès que l’enfant peut tenir assis tout seul.
AVERTISSEMENT Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue.
AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation des sièges sont correctement enclenchés avant
utilisation.
AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
AVERTISSEMENT Aucun matelas ne doit être ajouté au fond de la poussette.
Afin d’éviter de blesser gravement les enfants en tombant ou en glissant :
• Utilisez toujours un harnais pour retenir chaque enfant.
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
• Toujours serrer le frein de stationnement lors du chargement et du déchargement des enfants.
• Cette poussette n'est pas conçue pour les enfants de moins de 6 mois.
Afin d’éviter les blessures graves aux enfants :
• Utilisez avec prudence lorsque vous poussez la poussette à proximité de la circulation ou dans des
zones très encombrées.
• NE PAS utiliser la poussette dans les escaliers ou escalators avec des enfants à l'intérieur.
• Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant soit éloigné lors du dépliage et du pliage du
produit.
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
• Ce produit n'est pas adapté à la course à pied ou aux promenades en roller. La poussette est conçue
uniquement pour aller à la vitesse de la marche.
Afin d’éviter les blessures causées par le basculement de la poussette :
• NE transportez PAS plus de 4 enfants.
• NE PAS dépasser la limite pour 2 sièges du même côté : 36 kg (18 kg par siège.)
• La poussette n'est pas conçue pour transporter des enfants mesurant plus de 120 cm.
• NE laissez PAS les enfants monter dans la poussette sans aide, jouer ou s'accrocher à la poussette.
• NE surchargez PAS la poussette car elle peut devenir instable.
• N'ajoutez PAS de colis contenant des accessoires ou ne suspendez pas d'articles à la poussette. Les
colis ou accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant et placés sur l'appareil peuvent provo-
quer une instabilité de la poussette.
• NE placez PAS plus de 5 kg. (11 lbs) dans la poche de rangement.
• TOUJOURS répartir le poids aussi uniformément que possible de chaque côté de la poussette.
Afin d’éviter la perte de contrôle de la poussette :
• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage soient engagés avant utilisation.
• NE JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une pente ou une descente même avec le frein
de stationnement.
• Utilisez avec précaution lorsque vous poussez la poussette sur un terrain accidenté ou sur des pentes.
• TOUJOURS serrer le frein de stationnement lorsque la poussette est à l'arrêt.
Afin d’éviter les blessures par pincement :
• Gardez les doigts éloignés des parties articulées lors du pliage et du dépliage de la poussette.
• Lors des réglages, assurez-vous toujours que tous les enfants soient tenus à l'écart de toutes pièces pliables.
Voir les instructions pour des avertissements supplémentaires et prendre connaissance
de toutes les informations.
Si des pièces sont manquantes ou cassées, ou si vous avez besoin d'une assistance
immédiate pour l'assemblage de votre poussette, veuillez contacter votre distributeur.
Liste de vérification des pièces ........................................................................................................................ 3
Montage
Dépliage de la poussette / Montage des roues avant / Montage des roues arrière ............. 4
Montage des roues arrière / du fond / de la poignée ......................................................................... 5
Assemblage du siège / sacoche ..................................................................................................................... 6
Assemblage du cadre et de l'auvent / sangle ...........................................................................................7
Opération
Fixation du harnais / frein de stationnement ............................................................................................ 8
Pliage de la poussette / de l'auvent .............................................................................................................. 9
Entretien
Nettoyage................................................................................................................................................................ 10
Liste des pièces de rechange ......................................................................................................................... 10

4 5
Déplier la poussette
Montage des roues arrière
Montage Montage des roues arrière
Montage du fond de la poussette
Montage de la poignée
Montage et démontage des roues avant
1. Tenez-vous debout avec les mains sur le tube de cadre avant et arrière.
2. Dépliez le cadre de la poussette vers l'avant et l'arrière.
1. Insérez le 2 roues arrière dans le tube arrière.
2. Vérifiez que les clips soient bien en place des deux côtés du passage de roue.
1. Placez le fond dans le plancher en tissu de la poussette contre le cadre.
2. Appuyez sur le fond avec vos mains pour la mettre à niveau et ajustez-le à sa place.
1. Vissez le tube de la poignée sur la barre de réglage à l'aide des vis fournies.
2. Serrez les vis des deux côtés.
1. Insérez les roues avant dans le logement dédié.
2. Lorsque l’assemblage des roues avant est terminé, tirez sur les roues avant pour vous assurer
qu’elles soient solidement verrouillées.
3. Pour le démontage, appuyez sur le bouton métallique du boîtier avant à l'aide d'un outil à
bord étroit, la roue avant sera alors relâchée.
1. Retirez le crochet en forme de C en le poussant hors de l'unité de freinage comme sur l'image 1.
2. Insérez l'axe de roue dans le système de freinage comme sur l'image 2.
3. Réinsérez le crochet en forme de C dans le logement de roue arrière comme sur l'image 3.
Tirez sur l'essieu de la roue arrière pour vous assurer que la roue arrière soit bien fixée.

6 7
Montage de l'auvent
Montage de la sacoche
Montage de la sangle
Montage du siège (le siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois)
1. Placez le siège dans le sens de la largeur de la poussette.
2. Fixez les crochets des deux côtés du siège sur la main courante du cadre de la poussette.
3. Fixez les crochets à l'arrière du siège sur le tube de connexion du cadre de la poussette.
4. L'assemblage du siège est terminé, voir l'image 4. Répétez pour mettre en place l'autre siège.
1. Insérez les tubes de l'auvent dans le cadre aux quatre coins.
1. Retirez la sangle de la poche avant.
2. Fixez la sangle sur le tube de raccordement avant.
3. Utilisez comme indiqué sur l'image 3.
1. Connectez le tube de la sacoche à la partie fixe en plastique sous le tube du guidon.
2. L'assemblage est terminé selon l'image 2.

8 9
Pliage de la poussette
Frein de stationnement
Rangement de l'auvent
Fixation du harnais
Opération
Ceintures d'épaule
Ceintures de taille Sangle d'entrejambe
1. Avec le harnais détaché, placez l'enfant sur le siège.
2. Attachez l'enfant avec le harnais en plaçant les ceintures d'épaule et de taille sur les épaules
et sur les cuisses. Enclenchez les 2 ceintures latérales dans la boucle de la sangle d'entrejambe.
3. Ajustez parfaitement chaque sangle en tirant sur l'extrémité libre de la sangle.
1. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement pour le verrouiller. Testez le frein pour vous
assurer qu'il soit verrouillé en poussant la poussette.
2. Poussez la pédale de frein de stationnement vers le haut avec votre pied pour le relâcher.
1. Tenez-vous devant la poussette, relâchez le loquet sur le côté droit.
2. Saisissez la charnière pliante des deux côtés.
3. Tirez sur la charnière pliante avec les deux mains jusqu'à ce que la poussette soit
complètement pliée.
4. Fixez le loquet de pliage en place.
1. Enroulez le tissu de l'auvent.
2. Accrochez le tube de l'auvent sur le guidon et insérez une extrémité du tube de l'auvent
dans la poche du panier de rangement.
3. L'opération est terminée.

10 11
Liste des pièces de rechange
1. Roues
arrière
6. Poignée
11. Sangle
2. Roues
avant
7. Vis du tube
de la poignée
3. Auvent
8. Frein
4. Siège
9. Fond de la
poussette
5. Habillage
de la
poussette
12. Boucle
en c
Entretien de la poussette
Entretien du siège
Entretien
10. Sacoche
arrière
GARANTIE D'UNE DURÉE D'UN AN
BabyWagon
229 rue Saint Honoré
75001 PARIS
France
www.babywagon.fr
WonderFold garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou
de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat
lorsqu'il est utilisé par le propriétaire d'origine conformément aux instructions
du fabricant.
La garantie ne s'applique pas aux dommages causés par une modification
du produit par le client / utilisation abusive du produit par l'utilisateur. Votre
facture est votre seul justificatif de la date d'achat. Veuillez contacter votre
distributeur si vous avez des questions sur la garantie ou si vous avez besoin
de pièces de rechange :
1. Lavez le cadre de la poussette avec un savon doux et de l'eau.
2. Rincez et essuyez ou séchez à l'air.
1. Nettoyez les tâches avec un savon doux et de l'eau.
2. Rincez et essuyez ou séchez à l'air.

Assembly & Safety Instructions
W4
Please keep this booklet in a safe place for the life of your WonderFold stroller.
www.WonderFoldWagon.com
www.WonderFoldWagon.com
229 rue Saint Honoré - 75001 PARIS
Distributed by

2 3
WARNING
Important—Keep these instructions for future reference.
Avoid Serious Injury To Children From Falling Or Sliding Out:
• Always use harness to restrain each child.
• Never leave children unattended.
• Always set parking brake while loading and unloading children.
• This stroller unit is not for children under 6 months.
Avoid Serious Injury To Children:
• Use with caution when pushing stroller near traffic or in highly congested areas.
• DO NOT use stroller on stairs or escalators with children in it.
• To avoid injury, ensure that your child is kept away when unfolding and folding
this product.
• Do not let your child play with this product.
• This product is not suitable for running or skating.
Avoid Injury From Stroller Tipping Over:
• DO NOT carry more than four (4) children.
• DO NOT exceed per set of seat limit (2 seats per set): 36 kg.
• DO NOT place any child taller than 120 cm per seat in this stroller.
• DO NOT allow children to climb into stroller unassisted, or to play or hang onto
stroller.
• DO NOT overload stroller as it can become unstable.
• DO NOT add package carrying accessories or hang items from stroller. Parcels or
accessories which are not approved by the manufacture placed on the unit may
cause the unit to become unstable.
• DO NOT place more than 5kg in each storage basket.
• ALWAYS distribute weight as evenly as possible on each side of the stroller.
Avoid Loss Of Control Of Stroller:
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• NEVER leave stroller unattended on a hill or incline even when parking brake
is set.
• Use with caution when pushing stroller on uneven terrain or slopes.
• ALWAYS set parking brake when the stroller is stationary.
Avoid Pinch Injury:
• Keep fingers clear of hinged joints when folding and unfolding the stroller.
• When making adjustments, always ensure all children are kept well away from any
moving parts.
See instructions for additional warnings and use all information.
Parts Check List.........................................................................................................................................3
Assembly
Unfolding the stroller/Assembly of Front Wheels/Assembly of Rear Wheels.....................4
Assembly of Rear Wheels/Baseboard/HandleBar...........................................................................5
Assembly of Seat/Basket........................................................................................................................6
Assembly of Frame and Canopy/HandleBar strap........................................................................7
Operation
Securing the Harness/Parking Brake Operation.............................................................................8
Folding the stroller/Canopy Assembly..............................................................................................9
Care Safety
Cleaning....................................................................................................................................................10
Replacement Parts List.........................................................................................................................10
If any parts are either missing or broken or need for immediateassistance in assembling your
stroller, please contact your local dealer or retailer.
Parts Check List
1. Stroller Body 4. Seat Units
7. Stroller
Baseboardwith Screws
2. Rear wheels
5. Canopy Set 8. Brake Bar set
3. Front wheels
6. Handle bar
9. Rear Basket 10. Optinonal strap
(located underneath the fabric)
11. C-Shape Hook
(Preinstalled on the brake bar)

4 5
Unfolding the Stroller
1. Stand with hands on front and rear frame tube.
2. Unfold the stroller frame to front and rear.
Assembly of Rear Wheels
1. Release the C-Shape Hook by pushing it out from the brake unit as picture 1.
2. Insert the wheel axle in the brake assembly as picture 2.
3. Insert the C-Shape Hook back into the rear wheel housing as picture 3.
Pull the rear wheel axle to make certain that rear wheel assembly is secure.
Assembly Assembly of Rear Wheels
1. Connect the rear wheel to the rear tube joint.
2. Check the clips are in place on both sides of the wheel housing.
Assembly of Baseboard
1. Place the baseboard into the bottom of the frame.
2. Press the baseboard with your hands to ensure it' s in place.
Assembly of Handle Bar
1. Screw the handlebar tube to the frame using screws provided.
2. Tighten the screws on both sides.
Assembly & Removal of Front Wheels
1. Insert front wheels into front wheel housing.
2. Front wheel assembly completed. Pull the front wheel to be certain that wheels are
securely locked in place.
3. Press the metal button on the front housing by a tool with narrow edge, the
front wheel will be released.

6 7
Canopy Assembly
1. Insert the canopy pole into the frame on four corners.
Basket Assembly
1. Connect the basket tube to the fixed plastic part under the handlebar tube.
2. Assembly completed as per picture 2.
Handle Strap Assembly
2. Fix the handle strap onto the front connecting tube.
3.Use as shown in picture 3.
Seat Assembly (Seat is not suitable for children under 6 months.)
1. Place the seat into one end of the stroller.
2. Fix the hooks on both sides of the seat onto the hand rail of the stroller frame.
3. Fix the hooks on back of the seat onto the connect tube of the stroller frame.
4. Seat assembly completed see picture 4.
1. Take the handle strap from the bottom of the frame located in the front.

8 9
Folding the Stroller
1. Stand in front of the stroller, release the 2nd lock on the right hand side.
2. Grasp the folding hinge on both sides.
3. Pull the folding hinge with both hands until the stroller is completely folded.
4. Fix the folding latch in place.
Parking Brake Operation
1. Step down on the parking brake pedal to lock. Test the brake to ensure it's locked by
trying to push the stroller.
2. Push the parking brake pedal upwards with your foot to release it. Canopy Storage
1. Roll up the canopy fabric.
2. Hang the canopy tube onto the handle-bar and insert one end of the canopy tube
into the pocket in the storage basket.
3. The operation is complete.
Securing the Harness
1. With harness unbuckled, place child in seat.
2. Secure child with harness by placing shoulder and waist belts over shoulders and
over thighs. Snap buckle tongues into crotch strap buckle.
3. Snugly adjust each strap by pulling on the free end of the strap and moving the
slide adjuster along strap.
Operation
Shoulder Belts
Waist Belts Crotch Strap

10 11
WARNING
Avoid Serious Injury To Children From Falling Or Sliding Out:
- Snugly adjust harness to restrain each child.
- NEVER leave children unattended.
- ALWAYS set parking brake while loading and unloading children.
- DO NOT allow children to climb on stroller or stand on the seat.
One Year Limited Warranty
WonderFold warrants this product to befree fromdefects in material or workmanship
for a period of one year from the date of purchasewhen used bytheoriginal owner
according to the manufacturer's instructions.
The warranty does not apply to damage caused byproduct alteration, or customer/
user misuse or abuse of the product. Your sales receipt is your only record of the date
of purchase. Please contact your distributor if you haveany warranty questions or if you
need replacement parts:
Replacement Parts List
1.REAR WHEEL
6. HANDLE
TUBE
11. HANDLE
STRAP
2. FRONT WHEEL
7. SCREW OF
HANDLE TUBE
3. CANOPY
8. BRAKE SET
4. SEAT UNIT
9. BASEBOARD
OF STROLLER
5. STROLLER
FABRIC
12. C-SHAPE
QUICK RELEASE
HOOK
Cleaning Stroller
1. Wash stroller frame with mild soap and water.
2. Rinse and wipe or air-dry.
Cleaning Seat Pad
1. Spot clean with mild soap and water.
2. Rinse and wipe or air-dry.
Cleaning
10.
REAR BASKET
BabyWagon
229 rue Saint Honoré
75001 PARIS
France
www.babywagon.fr

Instrucciones de Ensamblaje y Seguridad
W4
www.WonderFoldWagon.com
www.WonderFoldWagon.com
Por favor, guarde este folleto en un lugar seguro durante la vida
útil de su coche WonderFold
229 rue Saint Honoré - 75001 PARIS
Distribuido por

2 3
Lista de verificación de piezas
1. Cuerpo del coche 4. Sillas
7. Base del coche
2. Ruedas traseras
5. Juego del toldo 8. Juego de barra
de freno
6. Manillar con
tornillos
9. Cesta trasera 10. Cinta opcional
(ubicada detrás de la estructura)
11. Gancho
en forma de C
(preinstalada en la barra
de freno)
Lista de verificación de piezas............................................................................................................................3
Ensamblaje
Despliegue del coche/Ensamblaje de la rueda delantera/Ensamblaje de la rueda trasera ...4
Ensamblaje de las ruedas traseras/Base del coche/Manillar ...............................................................5
Ensamblaje del asiento/Cesta ............................................................................................................................6
Ensamblaje del marco y el toldo/manilla tipo cinta.................................................................................7
Operación
Asegurar el arnés/Operación del freno de seguridad.............................................................................8
Plegar el coche/Ensamblaje del toldo.............................................................................................................9
Seguridad y cuidado
Limpieza.....................................................................................................................................................................10
Lista de piezas de repuesto.............................................................................................................................. 10
ADVERTENCIA Si alguna pieza falta o está rota, o necesita ayuda inmediata para el ensamblaje de su
coche, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o minorista local.
IMPORTANTE : LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA :
ADVERTENCIA No dejar nunca al niño desatendido.
ADVERTENCIA Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.
ADVERTENCIA Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplega-
do y el plegado de este producto.
ADVERTENCIA No permita que el niño juegue con este producto.
ADVERTENCIA Usar un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar por sí mismo.
ADVERTENCIA Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.
ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retención.
ADVERTENCIA Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de
coche están correctamente engranados antes del uso.
ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar.
Importante, guarde estas instrucciones para futura referencia.
Evite que sus hijos se lesionen gravemente al caer o deslizarse del coche:
• Utilice siempre el arnés para sujetar a cada niño.
• Nunca deje al niño sin supervisión.
• Coloque siempre el freno de seguridad cuando coloque y retire al niño del coche.
• Este coche no es adecuado para niños menores de 6 meses.
Evite lesiones graves a los niños:
• Sea precavido al empujar el coche cerca del tráfico o en áreas muy congestionadas.
• NO utilice el coche en escaleras estáticas o escaleras mecánicas con niños dentro.
• Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo se mantenga alejado cuando despliegue y se pliegue
este producto.
• No permita que su hijo juegue con este producto.
• Este producto no es adecuado para correr o patinar.
Evite las lesiones causadas por el vuelco del coche:
• NO cargue más de cuatro (4) niños.
• NO exceda el límite por asiento de este conjunto: (2 asientos por juego) 36 kg (18kg por asiento).
• NO coloque a ningún niño de más de 120 cm de altura por asiento en este coche.
• NO permita que los niños se suban al coche sin ayuda, ni que jueguen o se cuelguen del mismo.
• NO sobrecargue el coche ya que puede volverse inestable.
• NO añada accesorios de transporte ni cuelgue objetos del coche. Los paquetes o accesorios no
aprobados por el fabricante colocados en la unidad pueden causar la inestabilidad de la unidad.
• NO coloque más de 5 kg (11 lb) en el bolsillo de almacenamiento.
• SIEMPRE distribuya el peso tan uniformemente como sea posible a cada lado del coche.
Evite la pérdida del control del coche:
• Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de su uso.
• NUNCA deje el coche sin supervisión en una colina o en una pendiente, ni siquiera cuando el freno
de seguridad esté puesto.
• Sea precavido cuando empuje el coche en terrenos irregulares o pendientes.
• SIEMPRE active el freno de seguridad cuando el coche esté detenido.
Evite lesiones por pellizcos:
• Mantenga los dedos alejados de las articulaciones de las bisagras al plegar y desplegar el coche.
• Cuando realice ajustes, asegúrese siempre de que todos los niños se mantengan bien alejados de
cualquier parte móvil.
Revise las instrucciones para advertencias adicionales y utilice toda la información.
3. Ruedas frontales

4 5
Despliegue del coche
Ensamblaje de las ruedas traseras
Ensamblaje Ensamblaje de las ruedas traseras
Ensamblaje de la base del coche
Ensamblaje del manillar
Ensamblaje y retiro de las ruedas delanteras
1. Párese con las manos en el tubo del cuadro delantero y trasero.
2. Despliegue el cuadro del coche a la posición delantera y trasera.
1. Conecte la rueda trasera a la articulación del tubo trasero.
2. Verifique que las abrazaderas están en su lugar a ambos lados del alojamiento de la
rueda.
1. Coloque la base del coche dentro y al final del cuadro.
2. Presione la base del coche con sus manos para asegurarse de que esté en su lugar.
1. Atornille el tubo del manillar al marco utilizando tornillos proporcionados.
2. Apriete los tornillos en ambos lados.
1. Inserte las ruedas delanteras en el alojamiento de las mismas.
2. El ensamblaje de las ruedas delanteras está completo. Hale de la rueda delantera para
asegurarse de están bien sujetas.
3. Presione el botón de metal en el alojamiento frontal con una herramienta de punta estrecha
y se librará la rueda frontal.
1. Suelte el gancho en forma de C empujándolo hacia fuera de la unidad de freno como en la imagen 1.
2. Inserte el eje de la rueda en el ensamblaje de los frenos como en la imagen 2.
3. Inserte el gancho en forma de C nuevamente en el alojamiento de la rueda trasera como en la
imagen 3
4. Hale del eje de la rueda trasera para asegurarse de que el ensamblaje de la misma está bien sujeto.

6 7
Ensamblaje del toldo
Ensamblaje de la cesta
Ensamblaje de la manilla tipo cinta
.
Ensamblaje del asiento
(El asiento no es apto para niños menores de 6 meses)
1. Coloque el asiento en un extremo del coche.
2. Fije los ganchos en ambos lados del asiento en el pasamanos del marco del coche.
3. Fije los ganchos de la parte trasera del asiento al tubo de conexión del marco del coche.
4. El ensamblaje del asiento está completo, mire la imagen 4.
1. Inserte el tubo del toldo en las cuatro esquinas del marco.
1. Tome la manilla tipo cinta del fondo del marco ubicado en el frente.
2. Fije la manilla tipo cinta al tubo de conexión frontal.
3. Utilice el coche como se muestra en la imagen 3.
1. Conecte el tubo de la cesta a la parte plástica fija debajo del tubo del manillar.
2. Ensamblaje completo como se muestra en la imagen 2.

8 9
Plegar el coche
Operación del freno de seguridad
Almacenamiento del toldo
Asegurar el arnés
Operación
Cinturones de los hombros
Cinturónesde la cintura Correa de la entrepierna
1. Con el arnés desabrochado, coloque al niño en el asiento.
2. Asegure al niño con el arnés colocando los cinturones de hombro y cintura sobre los hombros y
los muslos. Encaje las lengüetas de la hebilla en la hebilla del cinturón de la entrepierna.
3. Ajuste cómodamente cada correa tirando del extremo libre de la misma y moviendo el ajustador
deslizante a lo largo de la misma.
1. Pise el pedal del freno de seguridad para bloquearlo. Pruebe el freno para asegurarse de que
está bloqueado tratando de empujar el coche.
2. Empuje el pedal del freno de seguridad hacia arriba con el pie para liberarlo.
1. Párese frente al coche, suelte el 2do cierre del lado derecho.
2. Sujete la bisagra plegable de ambos lados.
3. Hale de la bisagra plegable con ambas manos hasta que el coche esté completamente
plegado.
4. Fije el cerrojo plegable en su lugar.
1. Enrolle la estructura del toldo.
2. Cuelgue el tubo del toldo en el manillar e inserte un extremo del tubo del toldo en el
bolsillo de la cesta de almacenamiento.
3. La operación está completa.

10 11
Lista de piezas de repuesto
1. Rueda trasera
6. Tubo del
manillar
11. Manilla
tipo cinta
2. Rueda frontal
7. Tornillos del
tubo del manillar
3.Toldo
8. Juego de
freno
4. Unidad
del asiento
9. Base del
coche
5. Estructura
del coche
12. Gancho en
forma de c de
liberacion rapida
Limpieza del coche
Limpieza del cojín del asiento
Limpieza
10. Cesta
trasera
GARANTÍA DE UN AÑO
1. Lave el marco del coche con agua y jabón suave.
2. Enjuague y seque con un paño o al aire.
1. Limpie las manchas con agua y jabón suave.
2. Enjuague y seque con un paño o al aire.
BabyWagon
229 rue Saint Honoré
75001 PARIS
France
www.babywagon.fr
WonderFold garantiza que este producto está libre de defectos de material
o fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra
cuando lo utiliza el propietario original según las instrucciones del fabri-
cante.
La garantía no se aplica a los daños causados por la alteración del producto,
o por el mal uso o abuso del producto por parte del cliente/usuario. Su
recibo de venta es el único registro de la fecha de compra.
Por favor contacte a su distribuidor si tiene alguna pregunta sobre la
garantía o si necesita piezas de repuesto:

Zusammenbau & Sicherheitshinweise
W4
www.WonderFoldWagon.com
So lange Sie einen WonderFold-Kinderwagen besitzen,
bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
www.WonderFoldWagon.com
229 rue Saint Honoré - 75001 PARIS
Vertrieben von

2 3
Liste aller Einzelteile
1. Kinderwagen-
gestell
4. Sitzbänke
7. Boden des
Kinderwagens
2. Hinterräder
5. Überdachung,
Set
8. Bremse, Set6. Haltegriff, inkl.
Schrauben
9. Korb 10. Schlaufe,
bei Bedarf
(befindet sich unter dem
Rahmen)
11. C-förmige
Klammern
(bereits an der Bremsstange
montiert)
WARNUNG
WICHTIG : BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
WARNUNG :
WARNUNG Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer
Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen.
WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das Kind selbstständig sitzen kann.
WARNUNG Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
WARNUNG Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Kinderwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die
Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind.
WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
Wichtig—Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sich später bei Bedarf auf sie beziehen zu können.
Bewahren Sie Kinder vor schweren Verletzungen aufgrund von Herunterfallen oder Herausrutschen:
•Verwenden Sie stets die Gurte, um jedes Kind anzuschnallen.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt.
• Ziehen Sie stets die Bremse fest, sobald Kinder ein- oder aussteigen.
• Dieser Kinderwagen eignet sich nicht für Kinder unter 6 Monaten.
Vermeidung schwerer Verletzungen von Kindern:
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Kinderwagen in der Nähe von Verkehr oder stark befahrenen Bereichen
verwenden.
• Verwenden Sie den Kinderwagen NICHT auf Treppen oder Rolltreppen, während sich Kinder darin befinden.
• Zur Vermeidung von Verletzungen, sorgen Sie dafür, dass Kinder beim Ein- und Ausklappen des Kinderwagens
ferngehalten werden.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen.
• Dieses Produkt sollte nicht verwendet werden, während Sie rennen oder skaten.
Vermeidung von Verletzungen durch Umkippen des Kinderwagens:
• Befördern Sie NICHT mehr als (4) Kinder in dem Kinderwagen.
• Überschreiten Sie NICHT die Höchstgrenze pro Sitzbank (2 Sitzplätze pro Sitzbank): 36 kg.
• Setzen Sie KEINE Kinder in den Kinderwagen, die größer als 120 cm sind.
• Lassen Sie Kinder NICHT ohne fremde Hilfe in den Kinderwagen steigen, damit spielen oder sich daran festhalten.
• Sorgen Sie dafür, dass der Kinderwagen NICHT überladen wird, da dies zu Instabilität führen kann.
• Verwenden Sie KEINE fremden Zubehörteile und hängen Sie keine Gegenstände an den Kinderwagen. Pakete und
Zubehörteile, die nicht vom Hersteller zugelassen wurden, können den Kinderwagen instabil werden lassen.
• Legen Sie NICHT mehr als 5 kg in die einzelnen Aufbewahrungskörbe.
• Das Gewicht im Kinderwagen sollte IMMER so gleichmäßig wie möglich an der jeweiligen Seite verteilt werden.
Vermeidung von Kontrollverlust über den Kinderwagen:
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
• Lassen Sie den Kinderwagen NIEMALS unbeaufsichtigt auf einem Hügel oder einer Neigung stehen, auch wenn
die Bremse angezogen wurde.
• Verwenden Sie den Kinderwagen mit besonderer Vorsicht, wenn Sie ihn über einen unebenen Boden oder entlang
Böschungen schieben.
• Ziehen Sie IMMER die Bremse an, sobald der Kinderwagen steht.
Vermeidung von Quetschverletzungen:
• Halten Sie beim Ein- und Ausklappen des Kinderwagens die Finger von den Scharnieren fern.
• Vergewissern Sie sich, dass Kinder IMMER von jeglichen beweglichen Teilen ferngehalten werden, sobald Sie den
Kinderwagen verstellen.
Weitere Sicherheitswarnungen und Anweisungen bezüglich der Nutzung befinden sich in der
Anleitung.
Im Falle, dass Teile fehlen oder defekt sein sollten oder sie Unterstützung beim
Zusammenbau Ihres Kinderwagens benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler
oder Verkäufer vor Ort.
Liste aller Einzelteile .............................................................................................................................................. 3
Zusammenbau
Ausklappen des Kinderwagens/Montage der Vorderräder/Montage der Hinterräder ........ 4
Montage der Bremsstange/Montage des Bodens/Montage des Haltegriffs............................. 5
Montage der Sitze/Montage des Korbs .................................................................................................... 6
Montage des Rahmens/Montage der Überdachung/Montage der Schlaufe ............................7
Gebrauch
Schließung des Gurts/Betätigung der Bremse ......................................................................................... 8
Zusammenklappen des Kinderwagens/Verstauen der Überdachung............................................ 9
Wartung & Pflege
Reinigung................................................................................................................................................................. 10
Liste aller Ersatzteile............................................................................................................................................. 10
3. Vorderräder
Table of contents
Languages:
Other WONDERFOLD Stroller manuals