Worx WG156 9 Series User manual

P06
P15
P25
2 in 1 Grass Trimmer/Edger
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora
EN
F
ES
WG156 WG156.9


8
5
6
4
3
2
9
1
7

c
d
a
a
b
17
16
18
15
10
11
12
14
13
G1 G2
A2
F
H
A1
E
I1
D
B1
b
B2
I2 J
KL1 L2
L3
C1 C2

c
d
a
a
b
17
16
18
15
10
11
12
14
13
G1 G2
A2
F
H
A1
E
I1
D
B1
b
B2
I2 J
KL1 L2
L3
C1 C2

76
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
1. REAR HANDLE
2. AUXILIARY HANDLE
3. TELESCOPIC SHAFT
4. LOCKING COLLAR
5. SAFETY GUARD
6. FLOWER GUARD
7. EDGER WHEEL
8. LINE CUTTER
9. BATTERY PACK
10. TRIMMER HEAD COVER (See Fig. L2)
11. CAP RELEASE LATCH (See Fig. L2)
12. SPOOL (See Fig. L2)
13. TRIMMER HEAD (See Fig. L2)
14. EYELET (See Fig. L2)
15. LINE FEED BUTTON (See Fig. L1)
16. LOWER SHAFT COUPLING (See Fig. G1)
17. UPPER SHAFT (See Fig. G1)
18. MOTOR HOUSING OF TRIMMER HEAD (See Fig. I1)
* Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.

76
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
TECHNICAL DATA
WG156 WG156.9
Voltage 20V Max*
No load speed 8500/min
Cutting diameter 10”
Line diameter 0.065”
Machine weight 5.2lbs 4.4lbs
*Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
ACCESSORIES
WG156 WG156.9
Safety guard 1 1
Charger 1 (WA3732) /
Battery pack 2(WA3520) /
Edger wheel 1 1
Spool 1 1
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according
to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.

98
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
GENERAL SAFETY
WARNINGS
Important Safety Instructions
WARNING! When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
personal injury, including the following:
WARNING: Read all instructions.
WARNING: This product maybe contains
lead, phthalate or other chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Please wash your
hands after use.
FOR ALL APPLIANCES
1) Avoid Dangerous Environment - Don’t use
appliances in damp or wet locations.
2) Don’t Use In Rain.
3) Keep Children Away - All visitors should be
kept at a distance from work area.
4) Dress Properly - Do not wear loose
clothing or jewelry.They can be caught in
moving parts. Wear protective clothing;
use of rubber gloves, long pants, long
sleeved shirt and substantial footwear is
recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain
long hair.
5) Use Safety Glasses - Always use face or
dust mask if operation is dusty.
6) Use Right Appliance - Do not use appliance
for any job except that for which it is
intended.
7) Don’t Force Appliance - It will do the job
better and with less likelihood of a risk of
injury at the rate for which it was designed.
8) Don’t overreach - Keep proper footing and
balance at all times.
9) Stay Alert - Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate appliance
when you are tired.
10)Store Idle Appliances Indoors - When not in
use, appliances should be stored indoors
in dry, and high or locked-up place - out of
reach of children.
11)Maintain Appliance With Care - Keep
cutting edge sharp and clean for best
performance and to reduce the risk of
injury. Follow instructions for lubricating
and changing accessories. Inspect
appliance cord periodically, and if
damaged, have it repaired by an authorized
service facility. Inspect extension cords
periodically and replace if damaged. Keep
handles dry, clean, and free from oil and
grease.
12)Check Damaged Parts - Before further use
of the appliance, a guard or other part that
is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting,
and any other condition that may affect
its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center
unless indicated elsewhere in this manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL FOR BATTERY –
OPERATED GARDENING APPLIANCES
1.The instruction manual for all battery-
operated gardening appliances shall contain
the following or equivalent instructions:
1) Do not charge appliance in rain, or in wet
locations.
2) Do not use battery-operated appliance in
rain.
3) When replacing batteries, all batteries
should be replaced at the same time.
Mixing fresh and discharged batteries
could increase internal cell pressure and
rupture the discharge battery(ies).
4) When inserting batteries into this product,
the proper polarity or direction must be
observed. Reverse insertion of batteries
can result in leakage or explosion.
Always remove or disconnect
battery pack before adjusting,
cleaning, servicing or transporting the
lawn trimmer.
2.The instruction manual for all battery-
operated products employing a detachable or
separable battery shall contain the following

98
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
or equivalent instructions:
1) Use only the following type and size
battery(ies): WA3520.
2) Do not dispose of the battery (ies) in a
fire.The cell may explode. Check with
local codes for possible special disposal
instructions or contact Call2Recycle at
1-800-822-8837.
3) Do not open or mutilate the battery(ies).
Released electrolyte is corrosive and may
cause damage to the eyes or skin. It may
be toxic if swallowed.
4) Exercise care in handling batteries in order
not to short the battery with conducting
materials such as rings, bracelets, and
keys.The battery or conductor may
overheat and cause burns.
3. Avoid Unintentional Starting – Do not insert
battery with finger on switch. Be sure switch is
off when inserting battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR LAWN
TRIMMER
1. Keep guards in place and in working order.
2. Do not use this product without the guard
being fitted.
3. Keep hands and feet away from cutting
area.
4. Do not use heavier lines than
recommended in this manual.
5. Do not use line materials of other types –
for example, metal wire, rope, and the like.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
1) WARNING: Risk of fire and burns. Do
not disassemble, heat above 100°C
(212°F), or incinerate. Do not expose
cells or batteries to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
2) Dispose of used batteries promptly
according to local recycling or waste
regulations.
3) Dispose of used battery promptly. do
not dispose of in fire
4) Keep battery out of reach of children and
in original package until ready to use.
5) Never put batteries in mouth. If
swallowed, contact your physician or
local poison control center.
6) CAUTION – The battery used in this
device may present a risk of fire or
chemical burn if mistreated. Replace
battery with (WORX) only. Use of
another battery may present a risk of
fire or explosion
7) Warning: Do not using a visibly
damaged battery pack or appliance
as applicable.
8) Warning: Do not modifying or
attempting to repair the appliance or
the battery pack as applicable.
9) BATTERY MUST BE RECYCLED
10) Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
11)Do not short-circuit a cell or battery.
Do not store cells or batteries
haphazardly in a box or drawer where
they may short-circuit each other
or be short-circuited by conductive
materials.
12)Do not subject cells or batteries to
mechanical shock.
13)Keep cells and batteries clean and
dry. Wipe the cell or battery terminals
with a clean dry cloth if they become dirty.
14)Secondary cells and batteries need to
be charged before use. Always refer
to the cell or battery manufacturer’s
instructions and use the correct
charging procedure.
15)Do not maintain secondary cells and
batteries on charge when not in use.
16)Retain the original cell and battery
literature for future reference.
17)When disposing of secondary cells
or batteries, keep cells or batteries
of different electrochemical systems
separate from each other.
18) Do not remove a cell or battery from its
original packaging until required for use.
19) Do not use any charger other than that
specifically provided for use with the
equipment. Secondary cells and batteries

1110
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
need to be charged before use. Always
use the correct charger and refer to the
manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
20) Do not use any cell or battery which is not
designed for use with the equipment.
21) Use only the cell or battery in the
application for which it was intended.
22) When possible, remove the battery from
the equipment when not in use.
SYMBOLS
Warning
WARNING–To reduce the risk of
injury, user must read instruction
manual
Do not expose to rain or water
Do not burn
Always charge the battery pack
between temperatures 40°F
(4.5°C)-105°F (40.5.°C).
Do not dispose of batteries,
Return exhausted batteries to
your local collection or recycling
point
BATTERY PACK REMOVAL AND
PREPARATION FOR RECYCLING
To preserve natural resources,
please recycle or dispose of
batteries properly.This product
contains lithium-ion batteries.
Local, state or federal laws may
prohibit disposal of lithium-
ion batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority
for information regarding
available recycling and/or
disposal options.
Wear eye protection
Wear ear protection
To avoid possibility of electric
shock, do not use in damp or wet
conditions
Keep all other people,
including children, pets and
bystanders outside the 15
meters hazard zone; stop the
trimmer immediately if you are
approached.
Edging
Trimming
POSITEC Inc. has established
a partnership with the RBRC
Corporation to recycle any
Positec batteries with the
RBRC-call2recycle seal. For
environmental protection, please
do not discard batteries in the
trash. After the batteries’ life
cycle is ended, then please call
1.800-822-8837 for a free service
that will properly dispose of the
battery.
40-105ºF
90
90

1110
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
ASSEMBLY
1. ASSEMBLY OF THE SAFETY GUARD
(See Fig. A1, A2)
Remove a screw from the guard; attach the
safety guard to the trimmer head. Align the
guard so it slides into the slots located on the
trimmer head.Turn the tool over and secure
the safety guard onto the trimmer head with
the screw (a) provided.
2. ASSEMBLY OF THE EDGER WHEEL
(See Fig. B1, B2))
With the tool rightside up, slide the edger
wheel assembly onto the metal plate located
on the side of the trimmer head. Make sure the
groves of the edger wheel assembly locks onto
the metal plate, you will hear it click into place.
To remove the wheel assembly, press the
release button (b) on the wheel and pull the
wheel assembly upward.
3. FITTING THE AUXILIARY HANDLE
(See Fig. C1, C2)
NOTE: THE AUXILIARY HANDLE MUST BE
ATTACHED to the trimmer shaft before use.
WARNING: To avoid injury, ALWAYS
remove the battery pack BEFORE
installing parts or cleaning the trimmer
or making any adjustments.
1) Unscrew the auxiliary handle’s tightening
knob (counter-clockwise) and remove from
handle.
2) Position auxiliary handle onto handle
bracket assembly located on trimmer’s top-
shaft (See Fig. C1).
3) Position the knob and screw through the
auxiliary handle and bracket, and tighten
knob (turn clockwise). (See Fig. C2) Do not
tighten completely until you have adjusted
the auxiliary handle to your desired working
position.
OPERATION INSTRUCTIONS
WARNING!The charger and battery pack
are specially designed to work together so
do not attempt to use any other devices. Never
insert or allow foreign metallic objects into your
charger or battery pack connections because of
an electrical failure and other hazards that will
occur.
1. BEFORE USING YOUR CORDLESS
GRASS TRIMMER
Your battery pack is UNCHARGED and it must be
fully charged once before it is used.
The battery charger supplied is matched to the
Li-ion battery for use with this tool. Do not use
another battery charger.
2. CHARGING YOUR BATTERY PACK
The Li-ion battery is protected against deep
discharging. When the battery is empty, the
trimmer will switch off by means of a protective
circuit:The trimmer head will stop rotating.
NOTE: In a warm environment or after heavy
use, the battery pack may become too hot to
permit charging. Allow time for the battery to
cool down before recharging.
3. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY
PACK (See Fig. D)
Depress the battery release button to remove
battery pack from your trimmer. After recharging,
insert the battery pack onto trimmer’s battery
bracket. A simple push and slight pressure will
be sufficient.
4. SAFETY ON/OFF SWITCH (See Fig. E)
The safety switch is locked off to prevent
accidental starting. Depress the lock off button
(c) then depress the on/off switch (d) and release
lock off button (c).Your trimmer is now on.To
switch off, just release the on/off switch.
WARNING! The cutting head
continues to rotate after the trimmer
has been switched off; wait until it has
completely stopped then lay down the
tool.
5. ADJUSTMENT OF THE TELESCOPIC
SHAFT (See Fig. F)
Unscrew the locking collar (4) in the direction
indicated to unlock, turn it clockwise.
Adjust the length of the telescopic shaft to the
most comfortable length.
Tighten the locking collar (4) in the direction
indicated to lock, turn it counterclockwise.

1312
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
6. MAIN HANDLE ROTATION
(See Fig. G1, G2)
While holding the trimmer head (13), pull
upward on the upper shaft (17) and rotate it 90
degrees clockwise then allow it to drop back into
the lower shaft coupling (16). When released
back into the lower shaft coupling, the upper
shaft will be locked into position automatically.
7. ADJUSTING AUXILIARY HANDLE
(See Fig. H)
1) The auxiliary handle itself can be moved
forward or backward into 5 different locked
positions (see Fig. H).
2) When the handle is in desired position, turn
knob and tighten securely.
8. ADJUSTMENT OF THE TRIMMER
HEAD ANGLE TO THE SHAFT
(See Fig I1, I2)
To adjust the upper shaft angle downwards
or convert the tool from trimming mode to
edging mode, put one foot on the motor
housing portion of the trimmer head (18), then
grip the main handle/upper shaft and apply
adequate force on the upper handle pushing it
downwards, as shown in Fig I1.
Adjust the upper shaft angle upwards, put one
foot on the safety guard area of the trimmer
head, then grip the main handle, apply
adequate force to adjust, as shown in Fig. I2.
9. SPACER GUARD (See Fig. J)
Push the flower guard in when edging and
pull it before trimming, as shown in Fig J.
Before trimming or edging make sure the
flower guard is locked firmly in position.
OPERATION
WARNING:
Always wear the eye
protection. Never lean over the trimmer
head. Rocks or debris can ricochet or be thrown
into eyes and face and cause blindness or other
serious injury. When operating unit, check for
the following:
Wear eye protection and heavy clothing. Hold
front handle with one hand and auxiliary handle
with the other hand. Keep unit below waist
level. Work only from your right to your left to
ensure debris is thrown away from you. Without
bending over, keep line near and parallel to the
ground (perpendicular when edging) and not
crowded into material being cut.
WARNING:
Make sure that line is fed out
before operation. Make sure motor is up to
full speed before trimming or edging.
WARNING:
Use only 0.065”
(
1.65mm
)
cutting line, diameter line. Other sizes of
line will not feed properly and will result in
improper cutting head function or can cause
serious injury. Do not use other material such as
wire, string, rope, etc. Wire can break off during
cutting and become a dangerous projectile that
can cause serious injury.
TRIMMING
Hold the bottom of the trimmer head about just
above the ground and at a slight angle. Allow
only the tip of line to make contact with the
grass. Let the trimmer line work at its own pace.
Do not force trimmer line into work area.
EDGING (
See Fig.
K)
Change the tool from trimming to edging
mode by putting one foot on the motor
housing portion of the trimmer head (13) while
gripping the main handle/upper shaft apply
adequate force on the upper handle pushing it
downwards, as shown in Fig I1. Make sure to
adjust trimmer head angle to be in the lowest
horizontal setting., holding the lower housing
then pull upwards the upper shaft, then rotate
90 degree clockwise. (Fig G1)
Then position the wheel on the ground for edge
mode.The guard has two white line guides to
indicate the cutting line position. Align these
marks with the edge of your lawn.
While edging, only allow the tip of the line to
make contact with area being worked. Do not
force the line.The edging wheels help protect
the unit and keep the unit from contacting the
ground.Take extra caution while edging as
objects can be thrown from the trimmer line.
AUTOMATIC LINE FEED SYSTEM
When initially switching on the trimmer, a small
length of line is fed out. Each time the tools is

1312
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
started from rest it will advance about .25 inches
of trimmer line.
A ‘clattering’ noise will be heard when the lines
hit the line cutter. DO NOT BE ALARMED this is
quit normal. After about 5 seconds the line will
be cut to the correct length and the noise will
reduce as the motor receives full speed.
If the noise of the line being cut can’t be heard,
more line will need to be fed out.
To feed more line, it is first necessary to allow
the trimmer to stop completely; it must come to
a complete rest, then restart, allowing the motor
to reach full speed.
Repeat above until you hear the line hitting
against the line cutter. (Do not repeat this
procedure more than 6 times)
TO MANUALLY FEED THE LINE
(
See Fig.
L1)
Turn off the trimmer and remove the battery
If required, line can be feed out manually.
To operate, press and release manual line feed
button (15), while gently pulling out the line until
it is long enough to reach the line cutter.
If the line extends past the line cutter, too much
line has been fed out.
If too much line is fed out, remove the spool cap
and turn spool counter-clockwise until the line is
at the desired length.
TO REMOVE THE CAP (
See Fig.
L2)
Press and hold in the two latches (11).
Pull spool cap cover away from the spool holder
When refitting the spool cap.
Keep all areas of the cap and spool holder clean.
Replace the cap, pressing firmly down towards
the spool holder to ensure cap is fully located
into position.
Check that the cap is correctly fitted by trying to
remove it without depressing the two latches.
TO REPLACE THE TRIMMER LINE.
Turn off the trimmer and remove the battery.
Remove spool cap cover.
For your convenience it is recommended you
buy replacement spools with the trimmer line
preinstalled.
TO FIT SPOOL AND LINE ASSEMBLY
(
See Fig.
L3)
Remove old spool from spool holder. Clear any
broken line or cutting debris from the spool area.
Pull the line from the new replacement spool
through the eyelet of the spool holder. Place
new spool into holder with cut out areas of the
spool facing inward or down. When installed into
the spool holder, the smooth side of the spool
should be visible.
Release line from cleat on the spool.
Refit the cap.
TO FIT NYLON LINE ONLY:
WARNING!
Take approximately 10ft (3m)
of line. Insert 5/8”(15mm )of line into the
spool holes and wind line in the direction of the
arrows on the top of the spool.
YourTrimmer is designed to use only line with a
maximum diameter of 0.065” / 1.65mm.
IMPORTANT: Leave approximately 4” (100mm)
of line unwound and place into cleat.
Care should be taken to ensure that the line is
neatly coiled on the spool. Failure to do so will
impair the efficiency of the automatic line feed.
Then fit spool as described in “To fit spool and
line assembly”.
MAINTENANCE
After use, disconnect the battery from the tool
and check for damage.
Your power tool requires no additional
lubrication or maintenance.There are no
user serviceable parts in your power tool.
Never use water or chemical cleaners to
clean your power tool. Wipe clean with a dry
cloth. Always store your power tool in a dry
room temperature location. Keep the motor
ventilation slots clean. Keep all working
controls free of dust.

1514 1514
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
TROUBLESHOOTING
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not
operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
Problems Possible Causes Corrective Action
Trimmer fails to
operate.
Battery discharged.
Battery too hot/cold.
Motor is broken.
Internal wiring of machine
damaged.
Recharge battery; also see “HOW
TO CHARGEYOUR BATTERY “in
charger manual.
Allow to cool/warm.
Contact Service Agent.
Contact Service Agent.
Trimmer runs
intermittently.
Motor is broken.
Battery not fully charged.
On/Off switch defective.
Contact Service Agent.
Recharge battery.
Contact Service Agent.
Excessive
vibrations/noise.
Machine defective.
Line spool is not wound well.
Contact Service Agent.
Rewind the line. See ’’To fit spool
and line assembly.’’
Cutting time per
battery charge
too low.
Battery has not been used for long
period or only charged for short
term.
Grass too high.
Battery defective.
Fully charge battery; also see
“HOWTO CHARGEYOUR BATTERY
“in charger manual.
Cut in stages.
Replace the battery.
Machine does not
cut.
Line broken.
Battery not fully charged.
Motor is broken (speed is too low).
Grass entangled around cutting
head.
Replace the line.
Recharge battery; also see “HOW
TO CHARGEYOUR BATTERY “ in
charger manual.
Contact Service Agent.
Remove grass.
Continuous
lighting of the
battery charge
indicator
No charging
procedure
possible.
Battery not (properly) inserted.
Battery contacts contaminated.
Battery defective.
Properly insert battery into battery
charger.
Clean the battery contacts (e.g.
by inserting and removing the
battery several times) or replace
the battery.
Replace the battery.
Battery charge
indicator does
not light up.
Plug of battery charger not
plugged in (properly).
Socket outlet, mains cable or
battery charger defective.
Insert mains plug (fully) into the
socket outlet.
Check the mains voltage; have
the battery charger checked by
an authorized after-sales service
agent.
Auto feed does
not work
Cutting line is not wound well.
The line is tangled.
Line is used up.
Manually feed the line, if still can
not feed out, remove the spool out
and rewind the line.
Replace with a new line spool.

1514
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
F
1514
1. POIGNÉE ARRIÈRE
2. GARDE DE SÉCURITÉ
3. MANCHE TÉLESCOPIQUE
4. BOUTON INFÉRIEUR D’AJUSTEMENT
5. GARDE DE SÉCURITÉ
6. GARDE D’ESPACEMENT
7. ROUE DE COUPE-BORDURES
8. COUPEUR DE CORDON DE COUPE
9. BLOC-PILES
10. COUVERCLE DE LA TÊTE DE COUPE (Voir Fig. L2)
11. MÉCANISME DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE (Voir Fig. L2)
12. BOBINE (Voir Fig. L2)
13. TÊTE DE COUPE (Voir Fig. L2)
14. OEILLET (Voir Fig. L2)
15. BOUTON D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE (Voir Fig. L1)
16. BOÎTIER INFÉRIEUR D’ENGRENAGE (Voir Fig. G1)
17. POIGNÉE SUPÉRIEURE(Voir Fig. G1)
18. HABITACLE DU MOTEUR DE LA TÊTE DU COUPE-HERBE (Voir Fig. I1)
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.

1716
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
F
DONNÉES TECHNIQUES
WG156 WG156.9
Tension nominale 20V Max*
Vitesse a vide 8500/min
Diamètre de coupe 25cm (10po)
Diamètre de cordon de coupe 1.65mm (0.065po)
Poids de la machine 2.3kg (5.2lbs) 2kg (4.4lbs)
* Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de
20 volts. La tension nominale est de 18V.
ACCESSOIRES
WG156 WG156.9
Garde de sécurité 1 1
Chargeur 1 (WA3732) /
Bloc-piles 2(WA3520) /
Roue de coupe-bordures 1 1
Bobine 1 1
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin où l’outil a été acheté.
Utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque. Choisir le type d’accessoire en fonction
du travail à réaliser. Se reporter à l’emballage pour de plus amples informations. Le personnel du
magasin peut apporter aide et conseils.

1716
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage,
des précautions de base doivent être
observées afin de réduire les risques de feu,
choc électrique, et blessure grave, incluant ce
qui suit :
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez
toutes les instructions.
AVERTISSEMENT! Ce produit peut contenir
du plomb, des phtalates ou d’autres agents
chimiques connus dans l’État de Californie
pour causer le cancer, des malformations
congénitales et d’autres problèmes lies à la
reproduction. Lavez vos mains après chaque
utilisation.
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
locations très humides ou mouillées.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés.Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez
pas des vêtements lâches ou des bijoux.
Ils peuvent se prendre dans des pièces
en mouvement. L’utilisation de gants de
caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécuritéToujours
porter un masque pour le visage ou pour la
poussière si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
8) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un
meilleur travail et avec moins de risques de
blessure en travaillant au taux de charge
pour lequel il a été conçut.
9) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés en tout
temps.
10)Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
11) Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
12)Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres
pour une meilleure performance et risque
réduit de blessure. Suivez les instructions
pour lubrifier et changer les accessoires.
Inspectez le cordon d’alimentation
électrique de l’appareil périodiquement,
et si endommagé, faites le réparer par un
dépôt de service autorisé. Inspectez les
cordons prolongateurs périodiquement
et remplacez si endommagés. Gardez les
poignées sèches, propres, et libres d’huile
et de graisse.
13)Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou
autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle elle a
été conçue. Vérifier l’alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son opération. Une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
correctement réparée ou remplacée par un
centre de service autorisé à moins d’avis
contraire ailleurs dans ce manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES DE
SÉCURITÉ POUR LE TAILLE BORDURE À
BATTERIES.
1. Le mode d’emploi pour tous les appareils
de jardinage fonctionnant avec des
batteries doit contenir les instructions
suivantes ou des instructions équivalentes:
1) Ne chargez pas l’outil sous la pluie, ou
dans des endroits mouillés.
2) N’utilisez pas des outils alimentés à piles
sous la pluie.
3) Lorsque vous remplacez les batteries,
remplacez-les toutes à la fois. Mélanger

1918
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
F
des batteries rechargées et des batteries
déchargées peut augmenter les risques de
pression interne des cellules et de rupture
de la (des) batterie(s) déchargée(s)
4) Lorsque vous insérez les batteries dans ce
produit, veillez à respecter la polarité ou le
sens d’insertion. Des batteries mal insérées
ou inversées peuvent provoquer une fuite
ou une explosion.
Retirez toujours la pile avant de
procéder au positionnement de la
tête du coupe-herbe/taille-bordure.
2. Le mode d’emploi pour tous les produits
fonctionnant avec une batterie détachable
ou séparable doit contenir les instructions
suivantes ou des instructions équivalentes :
1) Utilisez seulement des piles de type ou
grosseurs suivants: WA3520.
2) Ne disposez pas des piles en les jetant
dans feu. La cellule peut exploser.
Vérifiez les réglementations locales pour
de possibles instructions spéciales de
disposition ou appelez Call2Recycle 1-800-
822-8837.
3) N’ouvrez pas et ne mutilez pas la(les)
pile(s). L’électrolyte qui peut s’en échapper
est corrosif et peut causer des dommages
à vos yeux ou à votre peau. Il peut être
toxique si avalé.
4) Lorsque vous manipulez des piles, faites
attention de ne pas les court-circuiter avec
des matériaux conducteurs tels que bagues,
bracelets, et clefs. La pile ou le conducteur
peut surchauffer et causer des brûlures.
3. Evitez les démarrages accidentels –
N’insérez pas la batterie avec le doigt posé
sur l’interrupteur. Assurez-vous d’avoir
éteint l’appareil lorsque vous insérez la
batterie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES
POUR L’UTILISATION DU COUPE-
BORDURES
1. Gardez les carters en place et en bon état
de fonctionnement.
2. N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil SANS que
le dispositif de protection ne soit en place.
3. Gardez les mains et les pieds éloignés de la
zone de coupe.
4. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux
recommandés dans ce manuel.
5. N’utilisez pas d’autres types de matériaux
pour les fils- par exemple, fil métallique,
corde, etc.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LA BATTERIE
1) AVERTISSEMENT: Risque d’incendie
et de brûlures. Ne démontez pas,
ne chauffez pas à une température
supérieure à 100°C (212°F) et
n’incinérez pas l’appareil. N’exposez
pas les piles cellulaires ou la batterie
à la chaleur ou au feu. Evitez de
ranger la batterie dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
2) Jetez rapidement les piles usagées
selon le règlement local de recyclage
des déchets.
3) Jetez rapidement les piles usagées.
Ne les jetez pas dans un feu.
4) Gardez les piles hors de portée
des enfants et dans leur emballage
d’origine jusqu’au moment de vous
en servir.
5) Ne mettez jamais les piles dans la
bouche. En cas d’ingestion, consultez
avec votre médecin ou un centre
antipoison.
6) ATTENTION – La batterie utilisée
dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de brûlure
chimique si elle n’est pas utilisée
avec soin. Remplacez la batterie
usée uniquement avec une batterie
(WORX). L’utilisation de toute autre
batterie peut engendrer un risque
d’incendie ou d’explosion.
7) Avertissement : N’utilisez pas
la batterie ou l’appareil s’il est
visiblement endommagé.
8) Avertissement : Ne modifiez pas et
n’essayez pas de réparer l’appareil ou
la batterie vous-même.
9) LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE;
10)Un outil à batterie avec batteries
incorporées ou une batterie séparée
doit être rechargé uniquement avec

1918
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
F
le chargeur indiqué pour la batterie.
Un chargeur qui peut être adéquat pour
un type de batterie peut créer un risque
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une
autre batterie.
11) Les bornes de contact d’une pile
cellulaire ou d’une batterie ne doivent
pas être mises en court-circuit. Ne
placez pas en vrac les piles ou les
batteries dans une boîte ou un tiroir
où leurs bornes pourraient être mises
en court-circuit par un matériau
conducteur.
12)N’exposez pas la pile cellulaire ou la
batterie à des chocs mécaniques.
13) Gardez les piles cellulaires et les
batteries propres et sèches. Essuyez
les bornes de la pile cellulaire ou de la
batterie avec un chiffon propre et sec si
elles sont sales.
14)Les piles cellulaires et les batteries
doivent toujours être chargées
avant l’utilisation. Référez-vous aux
instructions du fabricant de la pile
cellulaire ou de la batterie pour suivre
la procédure de charge correcte.
15)Ne laissez pas la pile cellulaire ou
la batterie en charge lorsqu’elles ne
sont pas utilisées.
16)Conservez les instructions originales
accompagnant la pile cellulaire ou la
batterie pour toute future référence.
17)Lors de l’élimination des piles
cellulaires ou des batteries, gardez
les piles ou les batteries de types
électrochimiques différents séparés
les uns des autres.
18) Ne retirez pas la pile ou la batterie de son
emballage d’origine avant de l’utiliser.
19) N’utilisez pas un chargeur autre que celui
spécifiquement conçu pour être utilisé
avec l’équipement. Accumulateurs besoin
d’être rechargée avant l’utilisation. Les
piles cellulaires et les batteries doivent
toujours être chargées avant l’utilisation.
Utilisez toujours le chargeur adapté et
reportez-vous aux instructions du fabricant
ou au manuel de l’équipement pour suivre
les instructions concernant la procédure
de charge.
20) N’utilisez pas de pile cellulaire ou de
batterie qui n’a pas été conçue pour être
utilisée avec l’équipement.
21) Utilisez la pile cellulaire ou la batterie
uniquement pour l’usage pour lequel elle
a été conçue.
22) Si possible, enlevez la batterie de
l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.
SYMBOLES
Avertissement
Avertissement-Afin de réduire les
risques de blessure, l’utilisateur
doit lire ce mode d’emploi.
Ne pas exposez pas à la pluie et
à l’eau
Ne pas jeter au feu
Rechargez toujours la pile dans les
limites de température ambiante
de 4.5ºC à 40.5ºC (40ºF à 105ºF)
Ne jetez pas les piles au rebut.
Retournez les au service de
recyclage ou de collecte de votre
localité.
RETRAIT DE LA PILE ET
PRÉPARATION POUR LE
RECYCLAGE
Pour préserver les ressources
naturelles, veuillez recycler ou
jeter les piles correctement.
Le produit utilise des piles au
lithium-ion. Les réglementations
locales ou gouvernementales
peuvent interdire l’élimination
des piles au lithium-ion dans les
ordures ménagères. Consultez
les autorités locales pour obtenir
des renseignements concernant
les options de recyclage ou
d’élimination.
40-105ºF

2120
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
F
Portez un protecteur oculaire
Portez une protection auditive
Afin d’éviter la possibilité de
choc électrique, n’utilisez pas
dans des conditions mouillées ou
d’humidité élevée.
Gardez tous les gens, incluant
enfants, animaux de compagnie
et spectateurs, hors de la zone
de danger de 15 mètres. Arrêtez
le travail immédiatement si vous
êtes approché.
Tonte de bordure
Tonte
POSITEC Inc. a formé un
partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage
des batteries Positec portant le
sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement,
veillez à ne pas jeter les batteries
aux poubelles. À la fin du cycle de
vie de la batterie, appelez 1.800-
822-8837 pour un service gratuit
qui mettra la batterie au rebut
selon les règles de l’art.
90
90
ASSEMBLAGE
1. CONNEXION DE LA GARDE DE
SÉCURITÉ (Voir Fig. A1,A2)
Glissez la garde de sécurité sur la tête de coupe
en employant les cannelures de la tête de
coupe. Aligner la garde pour qu’elle se glisse
dans les orifices situés sur le coupe-herbe.
Sécurisez la garde de sécurité en utilisant la vis
fournie à cet effet, localisé à l’intérieure de la
garde.
2. ASSEMBLER LA ROUE DE TAILLE
(Voir Fig. B1,B2)
Insérez la roue de taille dans les rainures de
la tête de coupe. Assurez-vous que la roue est
bloquée dans le plateau en métal.
Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton
de déblocage (b) de la roue et tirez sur la roue
pour la sortir.
3. ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
AUXILIAIRE (Voir Fig. C1,C2)
REMARQUE : Utilisez toujours la poignée
avant.
AVERTISSEMENT! Retirez toujours la
pile avant d’effectuer n’importe quel
travail de réglage, de réparation ou
d’entretetien.
1) Dévissez le bouton de serrage de la
poignée auxiliaire (dans le sens
anti-horaire) et retirez-le.
2) Placez la poignée auxiliaire sur le support
situé sur la partie supérieure du
taille-bordure (Voir Fig. C1).
3) Insérez le bouton et la vis à travers la
poignée auxiliaire et le manche et serrez le
bouton (dans le sens horaire). (Voir Fig. C2)
Ne serrez pas complètement tant que vous
n’avez pas réglé la poignée auxiliaire à la
position de travail souhaitée.
INSTRUCTIONS
D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT : Le chargeur et le
bloc-piles ont été conçus
spécifiquement pour travailler ensemble, alors
ne tentez pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne
jamais insérer ou permettre que des objets
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Trimmer manuals