Worx WG205E User manual

Hedge trimmer EN
Heckenschere D
Taille haie F
Taglia siepi/Tosasiepi I
Cortasetos ES
Corta-sebes PT
Heggenschaar NL
Hækkeklipper DK
Pensasaitaleikkuri FIN
Hekksaks NOR
Häcktrimmer SV
Çit kesme TR
GR
RU
P06
P15
P25
P35
P45
P55
P65
P75
P84
P93
P102
P111
P120
P130
WG205E WG206E WG207E WG208E

Original instructions EN
Übersetzung der Originalanleitung D
Traduction des instructions initiales F
Traduzione delle istruzioni originali I
Traducción de las instrucciones originales ES
Tradução das instruções originais PT
Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL
Oversættelse af de oprindelige instruktioner DK
Alkuperäisten ohjeiden käännös FIN
Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NOR
Översättning av originalinstruktionerna SV
TR
GR
RU


6 8
14 35
7
2
9

A B C
D
G
E
H
F
I
6

Hedge trimmer EN
76
76
1. REAR HANDLE
2. SWITCH LEVER
3. FRONT HANDLE
4. FRONT HANDLE SWITCH LEVER
5. SAFETY GUARD
6. BLADE
7. BLADE SHEATH
8. CABLE STRAIN RELIEF ARM
9. SHOVEL (WG208E)
*Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Model no. WG205E WG206E
Rated voltage 220-240V~50/60Hz 220-240V~50/60Hz
Rated power 450W 450W
Rated no load speed 3200/min 3200/min
Cutting length 42cm 51cm
Cutting diameter 16mm 16mm
Machine weight 3.0kg 3.4kg
Protection class / II / II
Model no. WG207E WG208E
Rated voltage 220-240V~50/60Hz 220-240V~50/60Hz
Rated power 500W 500W
Rated no load speed 3200/min 3200/min
Cutting length 54cm 60cm
Cutting diameter 17mm 20mm
Machine weight 3.4kg 3.8kg
Protection class / II / II
TECHNICAL DATA
Type WG205E WG206E WG207E WG208E (2-designation of machinery,
representative of Hedge Trimmer)

76
Hedge trimmer EN
76
NOISE INFORMATION
WG205E WG206E
A weighted sound pressure LpA: 85dB(A) K= 2dB(A)
A weighted sound power LwA: 96dB(A) K= 2dB(A)
Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A)
WG207E WG208E
A weighted sound pressure LpA:88dB(A) K=3dB(A)
A weighted sound power LwA:99dB(A) K=3dB(A)
Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A)
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:
Typical weighted vibration
WG205E/WG206E: 4.5m/s²,
WG207E/WG208E: 2.8m/s²
Uncertainty K = 1.5m/s²
WARNING: The vibration emission value during actual use of the power tool can differ
from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on
the following examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or drilled.
The tool being in good condition and well maintained.
The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately
managed.
WARNING: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of
use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when
the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may
significantly reduce the exposure level over the total working period.
Helping to minimise your vibration exposure risk.
ALWAYS use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where
appropriate).

Hedge trimmer EN
98
98
ACCESSORIES
Safety guard 1
Blade sheath 1
Shovel (WG208E) 1
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the
tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type
according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further
details. Store personnel can assist you and offer advice.
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories.
Avoid using tools in temperatures of 100C or less.
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.

98
Hedge trimmer EN
98
GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term “power tool” in the warnings
refers to your electric (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter
plugs with grounded power tools.
Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with grounded
surfaces, such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your
body is grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
f) If operating a power tool in a
damp location is unavoidable, use
a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are
doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting.
Ensure the switch is in the off-
position before connecting to power
source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power
tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of

Hedge trimmer EN
1110
1110
dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use
the correct power tool for your
application.The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
b) Do not use the power tool if the
switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the
reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories
and tool bits etc. in accordance
with these instructions, taking into
account the working conditions and
the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous
situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by
a qualified repair person using only
identical replacement parts.This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.
ADDITIONAL SAFETY
POINTS FOR YOUR HEDGE
TRIMMER
1) Keep all parts of the body away from
the cutter blade. Do not remove
cut material or hold material to
be cut when blades are moving.
Make sure the switch is off when
clearing jammed material. A moment
of inattention while operating the hedge
trimmer may result in serious personal
injury.
2) Carry the hedge trimmer by the handle
with the cutter blade stopped. When
transporting or storing the hedge
trimmer always fit the cutting device
cover. Proper handling of the hedge
trimmer will reduce possible personal
injury from the cutter blades.
3) Keep cable away from cutting area.
During operation the cable may be hidden
in shrubs and can be accidentally cut by the
blade.
4) Hold the power tool by insulated
gripping surfaces only, because the
cutter blade may contact hidden
wiring or its own cord. Cutter blades
contacting a “live” wire may make exposed
metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
ADDITIONAL SAFETY RULES
1. Use the Hedge trimmer only in daylight or
good artificial light.
2. Know how to stop the Hedge trimmer
quickly in an emergency.
3. Never hold the Hedge trimmer by the
guard.
4. Never operate the Hedge trimmer with
damaged guards or without guard in place.

1110
Hedge trimmer EN
1110
5. Remove the plug from mains before
passing the hedge trimmer to another
person.
6. Avoid operating while people especially
children are nearby.
7. Whilst using the Hedge trimmer always
be sure of a safe and secure operating
position.
8. Keep hands and feet away from the cutting
means at all times and especially when
switching on the motor.
9. Do not use step ladders whilst operating
the Hedge trimmer.
10.Remove the plug from the mains:
Before leaving the Hedge trimmer
unattended for any period,
Before cleaning a blockage,
Before checking, cleaning or working on
the appliance,
If you hit an object, do not use your Hedge
trimmer until you are sure that the entire
Hedge trimmer is in a safe operating
condition,
If the Hedge trimmer starts to vibrate
abnormally, check immediately. Excessive
vibration can cause injury before passing
to another person.
11. Do not expose to rain. Do not operate your
Hedge trimmer on a wet hedge.
12.Always ensure the hand guard supplied
is fitted before using the Hedge trimmer.
Never attempt to use an incomplete
machine or one fitted with an unauthorised
modification.
13.Check cutting blades regularly for damage,
and if damaged repair immediately.
14.Keep cable away from the cutting area,
check the cable for damage before starting
work.
15.Do not start the Hedge trimmer with the
blade cover fitted.
16.Take care not to overload the Hedge
trimmer and do not use it on jobs for which
it is not intended, i.e. you are allowed to
use the Hedge trimmer only to cut hedges,
shrubs and perennials.
17. Always be sure of your footing when using
steps and when using your hedge trimmer.
18.Never run when using your hedge trimmer.
19.Heavy duty gloves should always be worn
when using the Hedge trimmer.
20.Be careful during adjustment of placing
your fingers between moving blades and
fixed parts of the machine
21. During transportation and storage of the
Hedge trimmer, keep the blades covered at
all times with the blade cover/storage.
22.The use of a Residual Current Device
(R.C.D.) with a tripping current of not more
than 30mA is recommended.
23.Do not try to grasp or remove hedge
clippings when the hedge trimmer is
running. Only remove hedge clippings
when the appliance is switched off and
disconnected from the mains supply.
24.Carry the hedge trimmer at the handle
while the cutter blade is not running.
Always ensure guard supplied is fitted
when transporting or storing the hedge
trimmer. Careful operation reduces the
injury by the cuter blade.
25.Keep cable away from the cutting area. Be
aware that during operation the cable may
be covered in hedge clippings and could be
cut inadvertently.
26.If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.

Hedge trimmer EN
1312
1312
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING! Do not use the product
without fitting the guard.
INTENDED USE
The machine is intended for cutting and
trimming hedges and bushes in domestic use.
1. ASSEMBLY OF THE GUARD (See Fig. A)
Insert the guard into the slot as illustrated in
Fig. A, and use two screws to fix the guard
securely.
2. FITTING THE SHOVEL (See Fig. B- C)
(WG208E)
Place the shovel until into place, tighten the
screws.
You can fit the shovel on both sides. (Left hand
or Right hand)
3. MAINS SUPPLY CABLE STRAIN
RELIEF (See Fig. D)
For strain relief of the cable, form a loop of
the end of the extension cable and bring
this through the opening at the handle and
suspend in the tension relief at the handle.
4. STARTING AND STOPPING (See Fig. E)
BEFORE STARTING YOUR HEDGE
TRIMMER
Remove blade sheath (7) as illustrated in Fig F.
TO START YOUR HEDGE TRIMMER
There are two switch levers fitted in your
Hedge trimmer (2&4).
Both switch levers need to be depressed for
the product to start. Depress and hold the
front switch lever (4) and press the switch
lever (2).
TO STOP YOUR HEDGE TRIMMER
Move Hedge trimmer away from cutting area
before stopping.
To stop, release one of the switch levers.
WARNING: If any parts are missing,
damaged or broken, do not operate your
Hedge trimmer until all damaged parts have
been replaced or repaired. Failure to do so
could result in serious personal injury.
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual.
Warning
Wear eye protection
Wear ear protection
Wear dust mask
Do not expose to moisture
Remove plug from the mains
immediately if the cable is
damaged or cut.
Double insulation
Keep hands away
Waste electrical products must not
be disposed of with household
waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your
local authorities or retailer for
recycling advice.

1312
Hedge trimmer EN
1312
5. HOW TO USE YOUR HEDGE TRIMMER
Inspect the area to be cut before each use,
remove objects which can be thrown or
become entangled in the cutting blades.
Always hold the Hedge trimmer with both
hands and with the blade away from you
before turning it on.
Always keep the power cord behind
the Hedge trimmer when in use. Do not
place it over the hedge that you are
trimming where it may be cut by the
blade.
When trimming new growth, use a wide
sweeping action so that the stems are fed
directly into the blade.
Allow the cutting blades to reach full speed
before entering the material to be cut.
Always work going away from people and
solid objects such as walls, large stones, trees,
vehicles etc.
If the blade stalls, immediately stop the Hedge
trimmer. Disconnect the Hedge trimmer from
the mains and clear the jammed debris from
the cutting blades.
Wear gloves when trimming thorny or prickly
growth.
Move the Hedge trimmer to feed the branches
directly into the blade cutting edges.
Do not try to cut stems that are too large to
feed into the cutting blade.
TOP CUTTING (See Fig. G)
Use a wide sweeping motion. A slight
downward tilt of the cutting blades in the
direction of motion gives the best cutting
results.
SIDE CUTTING(See Fig. H)
When trimming the sides of the hedge, begin
at the bottom and cut upwards, tapering
the hedge inward at the top.This shape will
expose more of the hedge, resulting in a more
uniformed growth.
WARNING: Check extension cords
before each use. If damaged replace
immediately. Never use your tool with a
damaged cord since touching the damaged
area could cause electrical shock resulting in
serious injury.
If the supply cord is damaged, it should be
replaced by a local approved Service Centre.
Take care not to expose this tool to rain.
6. USING THE SHOVEL (See Fig. I)
(WG208E)
To prevent debris from falling into the area
which has yet to be cut or other unintentional
places, you can fit the shovel towards the
cutting side, then follow Fig. G~ Fig. H cutting
sequence to cut.
MAINTENANCE
CLEANING
Disconnect from mains electrics supply. Using
a soft brush-remove debris from all air intakes
and cutting blade.
Wipe over surface of your Hedge trimmer with
a dry cloth.
WARNING: Never use water for
cleaning your Hedge trimmer. Do not
clean with chemicals, including petrol, or
solvents as this can damage your hedge
trimmer.
LUBRICATING THE CUTTING BLADE
For easier operation and longer life, lubricate
the cutting blades before and after each use.
Before lubricating, make sure your Hedge
trimmer is disconnected from the mains
electricity supply. Apply the oil so that it runs
between the two blades.
Your trimmer should be stopped,
disconnected and oiled occasionally during
use.
AT THE END OF THE CUTTING SEASON
Clean your Hedge trimmer thoroughly.
Check that all nuts and bolts are secure.
Visually inspect the Hedge trimmer for any
worn or damaged parts.
TO STORE YOUR HEDGE TRIMMER
Store the hedge trimmer in a secure, dry place
out of the reach of children. Do not place other
objects on top of the machine.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.

Hedge trimmer EN
1514 1514
PLUG REPLACEMENT(UK &
IRELAND ONLY)
If you need to replace the fitted plug then
follow the instructions below.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are colored in
accordance with the following code:
Blue = Neutral
Brown = Live
As the colors of the wires in the electrical cord
of this appliance may not correspond with the
colored markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows.The wire
which is colored blue must be connected to
the terminal which is marked with N.The wire
which is colored brown must be connected to
the terminal which is marked with L.
WARNING! Never connect live or
neutral wires to the earth terminal of the
plug. Only fit an approved 13Amp BS1363/A
plug and the correct rated fuse.
NOTE: If a moulded plug is fitted and has to
be removed take great care in disposing of the
plug and severed cable, it must be destroyed
to prevent engaging into a socket.
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
POSITEC Germany GmbH
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668 Köln
Declare that the product
Description WORX Hedge trimmer
Type WG205E WG206E WG207E
WG208E (2-designation of machinery,
representative of Hedge Trimmer)
Function
The machine is intended for cutting and
trimming hedges and bushes in domestic
use
Complies with the following directives,
EC Machinery Directive 2006/42/EC
EC electromagnetic compatibility directive
2004/108/EC
Noise emission in the environment by
equipment for use outdoors directive
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
- Conformity assessment procedure as per
Annex V
- Measured sound power level
97.4dB (WG205E WG206E)
101.5dB (WG207E WG208E)
- Declared guaranteed sound power level
98dB (WG205E WG206E)
102dB (WG207E WG208E)
Standards conform to,
EN 60745-1 EN 60745-2-15
EN 55014-1 EN 55014-2
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
EN ISO 3744
The person authorized to compile the
technical file,
Name: Russell Nicholson
Address: Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK
2011/12/15
LeoYue
POSITEC Quality Manager
13

1514
Heckenschere D
1514
1. HANDGRIFF HINTEN
2. SCHALTHEBEL
3. HANDGRIFF VORNE
4. SCHALTHEBEL VORNE
5. HANDSCHUTZ
6. MESSER
7. MESSERHÜLLE
8. KABELZUGENTLASTUNG
9. SCHAUFEL (WG208E)
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum
Lieferumfang.
Musterzahl WG205E WG206E
Nennspannung 220-240V~50/60Hz 220-240V~50/60Hz
Nennleistung 450W 450W
Leerlaufdrehzahl 3200/min 3200/min
Schnittlänge 42cm 51cm
Schneiddurchmesser 16mm 16mm
Gewicht 3.0kg 3.4kg
Schutzisolation / II / II
Musterzahl WG207E WG208E
Nennspannung 220-240V~50/60Hz 220-240V~50/60Hz
Nennleistung 500W 500W
Leerlaufdrehzahl 3200/min 3200/min
Schnittlänge 54cm 60cm
Schneiddurchmesser 17mm 20mm
Gewicht 3.4kg 3.8kg
Schutzisolation / II / II
TECHNISCHE DATEN
Typ WG205E WG206E WG207E WG208E (2-Bezeichnung der Maschine,
Repräsentant Heckenschere)

Heckenschere D
1716
1716
LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN
WG205E WG206E
Gewichteter Schalldruck LpA:85dB(A) K=2dB(A)
Gewichtete Schallleistung LwA:96dB(A) K=2dB(A)
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 80dB(A) einen Gehörschutz
WG207E WG208E
Gewichteter Schalldruck LpA: 88dB(A) K=3dB(A)
Gewichtete Schallleistung LwA: 99dB(A) K=3dB(A)
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 80dB(A) einen Gehörschutz
INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN
Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745:
Typischer gewichteter Vibrationswert
WG205E/WG206E: 4.5m/s²,
WG207E/WG208E: 2.8m/s²
Unsicherheit K = 1.5m/s²
WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs
des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie
das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten
eingesetzt wird:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen angebohrt werden.
DasWerkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt
Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und
seines guten Zustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend
verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-
Vibrationssyndrom erzeugen.
WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die
Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und
eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der
gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter.

1716
Heckenschere D
1716
ZUBEHÖRTEILE
Handschutz 1
Messerhülle 1
Schaufel (WG208E) 1
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem
Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile
von namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der
Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute
Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen beiTemperaturen von 10ºC oder darunter.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf
mehrereTage zu verteilen.

Heckenschere D
1918
1918
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu
Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von
Regen oder Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug
zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die auch für
den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des
Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine
Schutzbrille. DasTragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske,

1918
Heckenschere D
1918
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz
des Elektrowerkzeuges, verringert das
Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beimTragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil befindet, kann zu
Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von sich
bewegendenTeilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und
-auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG
DES ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit
dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten
Sie besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht
benutzen, die mit diesem nicht
vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge
mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Teile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die
vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen

Heckenschere D
2120
2120
reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges
erhalten bleibt.
SICHERHEITSWARNUNG
FÜR HECKENSCHNEIDER:
1) Halten Sie alle Körperteile fern
von der Schneide des Sägeblatts.
Wenn sich das Sägeblatt bewegt,
dürfen Sie bereits geschnittene
Gegenstände nicht entfernen oder zu
schneidende Gegenstände festhalten.
Vergewissern Sie sich, dass der
Schalter ausgeschaltet ist, wenn Sie
verkantete Gegenstände freilegen. Ist
der Heckenschneider in Betrieb, braucht
man nur einen Augenblick unaufmerksam
zu sein, um schwere Körperverletzungen zu
verursachen.
2) Tragen Sie den Heckenschneider am
Griff bei angehaltenem Sägeblatt.
Bringen Sie immer die Abdeckung
der Schneidvorrichtung an, wenn Sie
den Heckenschneider transportieren
oder verstauen. Sachgemäßer Umgang
mit dem Heckenschneider verringert die
Wahrscheinlichkeit von Körperverletzungen
durch das Sägeblatt.
3) Halten Sie das Werkzeug nur an den
isolierten griffigen Oberflächen, wenn
Sie einen Einsatz durchführen, bei
dem Schneidwerkzeuge eventuell
versteckte Kabel berühren könnten.
Berührung mit einem unter Strom
stehenden Kabel kann auch die Metallteile
des Gerätes unter Strom setzen und dem
Bedienenden einen Stromschlag versetzen.
4) Halten Sie das Werkzeug nur an den
isolierten griffigen Oberflächen, wenn
Sie einen Einsatz durchführen, bei
dem Schneidwerkzeuge eventuell
versteckte Kabel berühren könnten.
Berührung mit einem unter Strom
stehenden Kabel kann auch die Metallteile
des Gerätes unter Strom setzen und dem
Bedienenden einen Stromschlag versetzen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
1. Arbeiten Sie nur beiTageslicht oder bei
gutem künstlichen Licht.
2. Lernen Sie, wie man die Heckenschere in
einem Notfall schnell abschaltet.
3. Halten Sie die Heckenschere niemals an der
Schutzvorrichtung fest.
4. Verwenden Sie die Heckenschere auf
keinen Fall, wenn eine Schutzvorrichtung
beschädigt ist oder fehlt.
5. Ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie die
Heckenschere an eine andere Person
übergeben.
6. Arbeiten Sie nicht, wenn andere Personen,
insbesondere Kinder, in der Nähe sind.
7. Achten Sie beim Arbeiten auf eine sichere
Arbeitsposition.
8. Halten Sie Hände und Füße von der
Schneidvorrichtung fern, insbesondere
beim Starten des Motors.
9. Verwenden Sie beim Arbeiten keine
Stehleitern.
10.Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
-wenn Sie die Heckenschere
unbeaufsichtigt lassen,
-ehe Sie eine Blockierung beseitigen,
-vor Wartungs-, Reinigungs- oder sonstigen
Arbeiten am Gerät,
-wenn Sie auf einen harten Gegenstand
stoßen.Vergewissern Sie sich vor dem
Gebrauch immer, dass die Heckenschere in
einem betriebssicheren Zustand ist,
-falls die Heckenschere plötzlich
ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnt.
Heckenschere sofort kontrollieren.
Übermäßige Vibrationen können zu
Verletzungen führen, ehe Sie die
Heckenschere an eine andere Person
übergeben.
11. Vor Feuchtigkeit schützen. Arbeiten Sie
nicht an nassen Hecken.
12.Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch
immer, dass alle Schutzvorrichtungen
angebracht sind. Versuchen Sie niemals,
eine Heckenschere zu verwenden, an
derTeile fehlen oder an der unbefugte
Änderungen vorgenommen wurden.
13.Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf
Beschädigung, und lassen Sie beschädigte
Messer unverzüglich austauschen.
14.Halten Sie das Kabel aus dem
Other manuals for WG205E
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Worx Trimmer manuals