Worx WG168E User manual

WG168E WG168E.9
Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
Taille-bordures sans fil/taille-haies
Tagliaerba a batteria/taglia siepi
Cortasetos/bordeadora sin cables
Snoerloze grastrimmer/graskanttrimmer
Bezprzewodowy trymer dotrawnika/trymer do krawędzi trawnika
Vezeték nélküli fűnyíró/Szegélynyíró
Maşină de tuns gazonul / Maşină de bordurat gazonul fără cordon prelungitor
Bezdrátová strunová sekačka / zastřihovač okrajů trávníku
Akumulátorová kosačka na trávniky/ Akumulátorová kosačka na okraje trávnikov
Aparador de relva sem o/Corte de rebordos de relvado
Sladdlös gräsmattetrimmer/kanttrimmer gräsmatta
Brezžični rezalnik trate/robov
P08
P14
P21
P28
P35
P42
P49
P56
P63
P70
P77
P84
P91
P97
EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL

Original instructions EN
Übersetzung der Originalanleitung D
Traduction des instructions initiales F
Traduzione delle istruzioni originali I
Traducción de las instrucciones originales ES
Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL
Eredeti használati utasítás fordítása HU
Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO
Překlad původních pokynů CZ
Preklad pôvodných pokynov SK
Tradução das instruções originais PT
Översättning av originalinstruktionerna SV
Prevod izvirna navodila SL

1
9
2
3
5
4
6
10
7
8

2
1
7
8
2
2
1
1
2
1
12
13
16
14 15
11
H4
C1 C2
C3
H1 H2
D1
A1 A2
B2
F G
B1
I J1
H3
D2 E
J2 J3
K1 K2
K3 K4

2
1
7
8
2
2
1
1
2
1
12
13
16
14 15
11
H4
C1 C2
C3
H1 H2
D1
A1 A2
B2
F G
B1
I J1
H3
D2 E
J2 J3
K1 K2
K3 K4

2
1
7
8
2
2
1
1
2
1
12
13
16
14 15
11
H4
C1 C2
C3
H1 H2
D1
A1 A2
B2
F G
B1
I J1
H3
D2 E
J2 J3
K1 K2
K3 K4

2
1
7
8
2
2
1
1
2
1
12
13
16
14 15
11
H4
C1 C2
C3
H1 H2
D1
A1 A2
B2
F G
B1
I J1
H3
D2 E
J2 J3
K1 K2
K3 K4

8
Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
EN
1. THREE SPEED SETTINGS
2. AUXILIARY HANDLE
3. AUXILIARY HANDLE LOCKING CLAMP
4. SAFETY GUARD
5. EDGE GUIDE
6. SHAFT LOCKING KNOB
7. ON/OFF SWITCH
8. LOCK OFF SWITCH
9. BATTERY PACK
10. LINE CUTTER
11. TRIMMER HEAD COVER (See Fig. J2)
12. CAP RELEASE LATCH (See Fig. J2)
13. SPOOL (See Fig. J2)
14. TRIMMER HEAD (See Fig. J2)
15. EYELET (See Fig. J2)
16. LINE FEED BUTTON (See Fig. I)
Not all the accessories illustrated or
described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
Type WG168E WG168E.9 (1-designation of
machinery, representative of Cordless grass
Trimmer)
WG168E WG168E.9
Voltage 40V Max*
No load speed 8300/min
Cutting diameter 33cm
Line diameter 2.0mm
Charging time 1hr
approx. /
Machine weight 3.5kg 2.7kg
* Voltage measured without workload. Initial battery
voltage reaches maximum of 40 volts. Nominal
voltage is 36 volts.
NOISE INFORMATION
A weighted sound pressure LpA = 82dB(A)
KpA 3.0dB(A)
A weighted sound power LwA = 96dB(A)
Wear ear protection
VIBRATION INFORMATION
Typical weighted vibration ah= 2.6m/s²
Uncertainty K =1.5m/s²
The declared vibration total value may be used for
comparing one tool with another, and may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:The vibration emission value
during actual use of the power tool can differ
from the declared value depending on the ways in
which the tool is used dependant on the following
examples and other variations on how the tool is
used:
How the tool is used and the materials being cut or
drilled.
The tool being in good condition and well
maintained
The use the correct accessory for the tool and
ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any
anti vibration accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design
and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration
syndrome if its use is not adequately managed.
WARNING:To be accurate, an estimation of
exposure level in the actual conditions of use
should also take account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched off
and when it is running idle but not actually doing the
job.This may significantly reduce the exposure level
over the total working period.
Helping to minimize your vibration exposure risk.
ALWAYS use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions
and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti
vibration accessories.
Avoid using tools in temperatures of 100C or less.
Plan your work schedule to spread any high vibration
tool use across a number of days.

9
Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
EN
ACCESSORIES
WG168E WG168E.9
Charger (WA3735) 1 /
Battery pack (WA3536) 1 /
Spool (WA0200) 1 1
We recommend that you purchase your accessories
from the same store that sold you the tool. Refer to
the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.
PRODUCT SAFETY
GENERAL SAFETY
WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The appliance is only to be used with the power
supply unit provided with the appliance.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
SAFE OPERATING PRACTICES
1. TRAINING
a) Read the instructions carefully. Be familiar with
the controls and the correct use of the machine.
b) Never allow children, persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge or people unfamiliar
with these instructions to use the machine, local
regulations may restrict the age of the operator.
c) Keep in mind that the operator or user is
responsible for accidents or hazards occurring to
other people or their property.
2. PREPARATION
a) Before use, always visually inspect the machine
for damaged, missing or misplaced guards or
shields.
b) Never operate the machine while people,
especially children, or pets are nearby.
3. OPERATION
a) Wear eye protection, long trousers and stout
shoes at all times while operating the machine.
b)
Avoid using the machine in bad weather conditions
especially when there is a risk of lightning.
c) Use the machine only in daylight or good artificial
light.
d) Never operate the machine with damaged guards
or shields or without guards or shields in place.
e) Switch on the motor only when the hands and
feet are away from the cutting means.
f) Always disconnect the machine from the power
supply (e.g. remove the battery pack from the
machine)
1) whenever the machine is left unattended;
2) before clearing a blockage;
3) before checking, cleaning or working on the
machine;
4) after striking a foreign object;
5) whenever the machine starts vibrating
abnormally.
g) Take care against injury to feet and hands from
the cutting means. h) Always ensure that the
ventilation openings are kept clear of debris.
i) Never fit metal cutting elements.
j) Always be sure of your footing on slopes.
k) Walk, never run.
l) Not overreach and keep the balance at all times.
m) Not to touch moving hazardous parts before
removing the battery pack from the machine
and the moving hazardous parts have come to a
complete stop.
4. MAINTENANCE AND STORAGE
a) Disconnect the machine from the power supply
(e.g. remove the battery pack from the machine)
before carrying out maintenance or cleaning
work.
b) Use only the manufacturer’s recommended
replacement parts and accessories.
c) Inspect and maintain the machine regularly.
Have the machine repaired only by an authorized
repairer.
d) When not in use, store the machine out of the
reach of children.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or
battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by conductive
materials. When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery leaking, do not
allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious

10
Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
EN
amounts of water and seek medical advice.
f) Seek medical advice immediately if a cell
or battery pack has been swallowed.
g) Keep battery pack clean and dry.
h) Wipe the battery pack terminals with a
clean dry cloth if they become dirty.
i) Battery pack needs to be charged before
use. Always refer to this instruction and
use the correct charging procedure.
j) Do not maintain battery pack on charge
when not in use.
k) After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain
maximum performance.
l) Battery pack gives its best performance
when it is operated at normal room
temperature (20°C ± 5°C).
m) When disposing of battery packs, keep
battery packs of different electrochemical
systems separate from each other.
n) Recharge only with the charger specified
by WORX. Do not use any charger other
than that specifically provided for use with
the equipment. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
o) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
p) Keep battery pack out of the reach of
children.
q) Retain the original product literature for
future reference.
r) Remove the battery from the equipment
when not in use.
s) Dispose of properly.
SYMBOL
Read operator’s manual
Warning
Keep bystanders away
Wear eye and ear protection
Do not expose to rain
Trimming
Edging
Do not dispose of batteries,
Return exhausted batteries to
your local collection or recycling
point.
Do not expose to rain or water
Do not burn
Unlock
Incorrect
Correct
Waste electrical products
must not be disposed of with
household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with
your local authorities or retailer
for recycling advice.

11
Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
EN
xINR18/65-y: Cylindrical lithium Ion battery
cells with max diameter of 18mm and max height
of 65mm; “x” represents a number cells serial
connected, blank if 1; “-y” represents a number of
cells paralleled connected, blank if 1.
ASSEMBLY AND OPERATION
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
Intended Use
The machine is intended for the cutting of grass and
weeds under bushes, as well as on slopes and edges
that can not be reached with the lawn mower.
WARNING!The charger and battery pack are
specially designed to work together so do not
attempt to use any other devices. Never insert or
allow metallic objects into your charger or battery
pack connections because of an electrical failure and
hazard will occur.
WARNING! Always wear the eye protection.
Never lean over the trimmer head. Rocks or
debris can ricochet or be thrown into eyes and face
and cause blindness or other serious injury. When
operating unit, check for the following:
Wear eye protection and heavy clothing. Hold front
handle with one hand and auxiliary handle with
the other hand. Keep unit below waist level. Work
only from your right to your left to ensure debris is
thrown away from you. Without bending over, keep
line near and parallel to the ground (perpendicular
when edging) and not crowded into material being
cut.
WARNING! Make sure that line is fed out
before operation. Make sure motor is up
to full speed before trimming
WARNING! Use only 2.0mm diameter
cutting line. Other sizes of line will not feed
properly and will result in improper cutting head
function or can cause serious injury. Do not use other
material such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during cutting and become a dangerous
projectile that can cause serious injury.
Action Figure
Assembly
Assembling the Main Handle See Fig. A1, A2
Assembling the Auxiliary Handle See Fig. B1, B2
Assembling the Safety Guard See Fig. C1, C2,
C3
Removing or Installing Battery
Pack See Fig. D1, D2
Charging the battery pack
More details can be found in
charger’s manual See Fig. E
Operation
Safety ON/OFF Switch
WARNING! The cutting
head continues to rotate
after the trimmer has been
switched off; wait until it has
completely stopped then lay down
the tool.
See Fig. F
Three Speed Settings See Fig. F
Trimming
- Adjusting the Auxiliary handle See Fig. G
-Trimming See Fig. H1
Edging
- Changing the tool into the
Edging mode See Fig. H2, H3
- Edging
WARNING! Always remove
the battery pack before
adjusting the trimmer head
position.
See Fig. H4
Manually feeding the line See Fig. I
Replacing the trimmer line and
Spool See Fig. J1,J2,J3
Manually winding the line See Fig. K1, K2,
K3, K4
STORING YOUR GRASS
TRIMMER
Always remove the battery pack from
your trimmer after use.
Store in a dry place where the trimmer can be
protected from damage.
MAINTENANCE
Always check the product prior to being used
for any damage.
Never operate your product if it is damaged.

12
Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
EN
Your power tool requires no additional lubrication
or maintenance.There are no user serviceable parts
in your power tool. Never use water or chemical
cleaners to clean your power tool. Wipe clean with
a dry cloth. Always store your power tool in a dry
place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all
working controls free of dust.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products must not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authorities
or retailer for recycling advice.
TROUBLESHOOTING
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.
If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
Problems Possible Causes Corrective Action
Trimmer fails to
operate. Battery discharged.
Battery too hot/cold.
Motor is broken.
Internal wiring of machine damaged.
Recharge battery; also see the content
in charger manual.
Allow to cool/warm.
Contact Service Agent.
Contact Service Agent.
Trimmer runs
intermittently. Motor is broken.
Battery not fully charged.
On/Off switch defective.
Contact Service Agent.
Recharge battery.
Contact Service Agent.
Excessive
vibrations/noise. Machine defective.
Line spool is not wound well. Contact Service Agent.
Rewind the line. See ’’To fit spool and
line assembly.’’
Cutting time per
battery charge
too low.
Battery has not been used for long period
or only charged for short term.
Grass too high.
Battery defective.
Fully charge battery; also see
the content in charger manual.
Cut in stages.
Replace the battery.
Machine does not
cut. Line broken.
Battery not fully charged.
Motor is broken (speed is too low).
Grass entangled around cutting head.
Replace the line.
Recharge battery; also see the content
in charger manual.
Contact Service Agent.
Remove grass.
Continuous lighting
of the battery
charge indicator
No charging
procedure possible.
Battery not (properly) inserted.
Battery contacts contaminated.
Battery defective.
Properly insert battery into battery
charger.
Clean the battery contacts (e.g. by
inserting and removing the battery
several times) or replace the battery.
Replace the battery.
Battery charge
indicator does not
light up.
Plug of battery charger not plugged in
(properly).
Socket outlet, mains cable or battery
charger defective.
Insert mains plug (fully) into the
socket outlet.
Check the mains voltage; have
the battery charger checked by an
authorized after-sales service agent.
Auto feed does not
work Cutting line is not wound well.
The line is tangled.
Line is used up.
Manually feed the line, if still can not
feed out, remove the Spool out and
rewind the line.
Replace with a new line spool.

13
Cordless Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer
EN
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Declare that the product,
Description Cordless Grass Trimmer
Type WG168E WG168E.9 (1-designation of
machinery, representative of Cordless grass
Trimmer)
Function Cutting grass and weeds
Complies with the following Directives,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
2000/14/EC amended by 2005/88/EC:
- Conformity Assessment Procedure as per Annex
VI
- Measured Sound Power Level 94.8dB(A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level 96dB(A)
The notified body involved
Name: Intertek Testing & Certification Ltd
(notified body 0359)
Address: Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
Standards conform to,
EN 60335-1 EN 50636-2-91
EN 62233 EN ISO 3744
EN 55014-1 EN 55014-2
The person authorized to compile the technical file,
Name Russell Nicholson
Address Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO
Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
Suzhou 2016/06/06
Allen Ding
Deputy Chief Engineer,Testing & Certification

14
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
D
1. DREI GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNGEN
2. ZUSATZHANDGRIFF
3. FESTSTELLHEBEL ZUSATZHANDGRIFF
4. SICHERHEITSSCHUTZ
5. KANTENFÜHRER
6. VERRIEGELUNGSKNOPF
7. EIN/AUS-SCHALTER
8. VERRIEGELUNGSSCHALTER
9. AKKU
10. SCHNEIDFADEN
11. SCHNEIDKOPFABDECKUNG (Siehe Abb J2)
12. KAPPENENTRIEGELUNG (Siehe Abb J2)
13. SPULE (Siehe Abb J2)
14. SCHNEIDKOPF (Siehe Abb J2)
15. ÖSE (Siehe Abb J2)
16. FADENZUFUHRKNOPF (Siehe Abb I)
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör
gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WG168E WG168E.9 (1- Bezeichnung der
Maschine, Repräsentant Rasentrimmer)
WG168E WG168E.9
Nennspannung 40V Max*
Leerlaufnenndrehzahl 8300/min
Fadenlänge 33cm
Fadenstärke 2.0mm
Ladezeit Ca. 1
stunde /
Gewicht 3.5kg 2.7kg
* Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Die
anfängliche Akkuspannung erreicht maximal 40 Volt.
Die Nennspannung liegt bei 36 Volt.
LÄRMPEGEL UND
VIBRATIONEN
Gewichteter Schalldruck LpA = 82dB(A)
KpA 3.0dB(A)
Gewichtete Schallleistung LwA = 96dB(A)
Tragen Sie Gehörschutz.
INFORMATIONEN ÜBER
VIBRATIONEN
Typischer gewichteter
Vibrationswert ah= 2.6m/s²
Unsicherheit K =1.5m/s²
Der Schwingungsgesamtwert kann zum Vergleichen
eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet
werden, ebenso für eine vorläufige Beurteilung von
Belastungen.
WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert
während des tatsächlichen Gebrauchs
des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen
Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug
gemäß folgender Beispiele und anderweitiger
Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die
Materialien geschnitten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.
Verwendung des richtigen Zubehörs für das
Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und
seines guten Zustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob
Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und
diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht anemessen
gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-
Vibrationssyndrom erzeugen
WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein
Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung
berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das
Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im
Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird.
Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während
der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert
werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen
ausgesetzt sind.

15
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
D
Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und
Sägeblätter.
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen
entsprechend und achten Sie auf eine gute
Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs
sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei
Temperaturen von 10ºC oder darunter.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um dieVerwendung
von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrereTage
zu verteilen.
ZUBEHÖRTEILE
WG168E WG168E.9
Ladegerät (WA3735) 1 /
Akku (WA3536) 1 /
Spule (WA0200) 1 1
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile
beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie
auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere
Informationen finden Sie auf der Verpackung der
Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
PRODUKTSICHERHEIT
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil
verwendet werden.
WICHTIG
VOR GEBRAUCH BITTE GENAU DURCHLESEN
FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
SICHERE ARBEITSVERFAHREN
1. TRAINING
a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und
dem vorschriftsmäßigen Gebrauch dieses Gerät
vertraut.
b) Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder
Personen, die nicht mit diesen Anweisungen
vertraut sind, die Maschine bedienen. Lokale
Vorschriften können das Alter des Bedieners
einschränken.
c) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist für
Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
2. VORBEREITUNG
a) Bevor Sie die Maschine verwenden, untersuchen
Sie diese stets auf sichtbare Schäden, fehlende
oder falsch platzierte Abdeckungen oder
Schutzschilde.
b) Benutzen Sie die Maschine niemals während
sich Personen, insbesondere Kinder, oderTiere in
unmittelbarer Nähe aufhalten.
3. BETRIEB
a) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine stets
Augenschutz, lange Hosen und festes Schuhwerk.
b) Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei
schlechtemWetter, besonders wenn die Gefahr
eines Blitzschlags besteht.
c) Verwenden Sie die Maschine nur beiTageslicht
oder gutem künstlichen Licht.
d) Bedienen Sie die Maschine niemals
mit beschädigten oder fehlenden
Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
e) Schalten Sie den Motor nur ein, wenn die Hände
und Füße fern vom Schneidebereich sind.
f) Klemmen Sie die Maschine stets von der
Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das
Akkupack aus der Maschine)
1) wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen
wird;
2) sie ein Hindernis wegräumen;
3) sie die Maschine überprüfen, säubern oder an
der Maschine arbeiten;
4) nach der Kollision mit einem Fremdkörper;
5) immer, wenn die Maschine ungewöhnlich zu
vibrieren beginnt.
g) Achten Sie darauf, Ihre Hände und Füße nicht an
den Schneidwerkzeugen zu verletzten.
h) Lüftungsöffnungen regelmäßig kontrollieren und
säubern.
i) Niemals Schneidvorrichtungen aus Metall
anbauen.
j) Auf schrägen Flächen stets auf sicherenTritt
achten.
k) Gehen Sie, laufen Sie nicht.
l) Lehnen Sie sich nicht hinaus, und halten Sie stets
das Gleichgewicht.
m) Berühren Sie keine gefährlichen beweglichen
Teile, bevor die Maschine von der
Stromversorgung getrennt wurde und die
beweglichenTeile vollständig zum Stillstand
gekommen sind.
4. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
a) Klemmen Sie die Maschine von der
Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das
Akkupack aus der Maschine), bevor Sie
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

16
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
D
b) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
c) Untersuchen und warten Sie die Maschine
regelmäßig. Lassen Sie die Maschine nur von
einem autorisierten Fachmann reparieren.
d) Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern, wenn es nicht gebraucht wird.
SICHERHEIT HINWEISE
FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen,
öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks
nicht wahllos in einer Schachtel oder
Schublade aufbewahren, wo sie einander
kurzschließen oder durch andere
leitfähige Materialien kurzgeschlossen
werden könnten. Bei Nichtverwendung des
Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen
fernzuhalten, wie etwa Büroklammern,
Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen
kleinen Metallgegenständen, wo sich die
Batterieklemmen berühren könnten. Das
Kurzschließen der Batterieklemmen kann
Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder
Feuer aussetzen. Lagerung in direktem
Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen
aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku
austritt, darf diese nicht in Kontakt mit
der Haut oder den Augen kommen. Sollte
dies dennoch geschehen, den betroffenen
Bereich sofort mit viel Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder
eines Akkupacks muss sofort ein Arzt
herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des Akkupacks
schmutzig werden, diese mit einem
sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen
werden. Immer dieses Anweisungen
beachten und den korrekten Ladevorgang
ausführen.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht
längere Zeit aufladen lassen.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es
eventuell notwendig, die Zellen oder das
Akkupack mehrere Male aufzuladen und
zu entladen, um eine optimale Leistung zu
erhalten.
l) Akkupacks funktionieren bei normaler
Zimmertemperatur (20°C ± 5°C) am besten.
m) Beim Entsorgen von Akkupacks
sollten Akkupacks mit verschiedenen
elektrochemischen Systemen voneinander
getrennt gehalten werden.
n) Nur mit dem von WORX bezeichneten
Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät
verwenden, das nicht ausdrücklich für den
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von
Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung
mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr
darstellen.
o) Kein Akkupack verwenden, das nicht für
den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen
ist.
p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
q) Die originalen Produktunterlagen zum
späteren Nachschlagen aufbewahren.
r) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem
Gerät nehmen.
s) Ordnungsgemäß entsorgen.
SYMBOLE
Bedienungsanleitung lesen
Warnung
Halten Sie einen
Sicherheitsabstand zu
Unbeteiligten ein.
Tragen Sie Augen- und
Gehörschutz
Vor Regen schützen
Trimmen
Kantenschneiden

17
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
D
Akku nicht in den Haushaltsmüll
geben. Bringen Sie den leeren
Akku zu Ihrer lokalen Sammel-
oder. Recyclingstelle
Vor Regen und Feuchtigkeit
schützen
Nicht verbrennen
Entriegeln
Falsch
Richtig
Elektroprodukte dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden, sondern
sollten nach Möglichkeit zu
einer Recyclingstelle gebracht
werden. Ihre zuständigen
Behörden oder Ihr Fachhändler
geben Ihnen hierzu gerne
Auskunft.
xINR18/65-y: Zylindrische Lithium-Ionen-
Akkuzellen mit einem max. Durchmesser von 18
mm und einer Höhe von 65 mm, “x” ist die Zahl
der in Reihe geschalteten Zellen, wenn leer = 1
; “-y” ist die die Zahl der parallel geschalteten
Zellen, wenn leer = 1
MONTAGE UND BEDIENUNG
HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor
Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras
und Unkraut unter Büschen sowie an Böschungen
und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht
werden können.
WARNUNG: Das Ladegerät und der Akku
sind aufeinander abgestimmt und sollten nur
gemeinsam verwendet werden. Versuchen Sie nicht,
andere Geräte oder Akkus zu verwenden.
Achten Sie darauf, dass keine Metallteile o. ä.
die Anschlüsse des Ladegeräts oder des Akkus
berühren; andernfalls kann es zu einem gefährlichen
Kurzschluss kommen.
WARNUNG: Tragen Sie immer einen
geeigneten Augenschutz. Lehnen Sie sich
niemals über denTrimmkopf. Wegfliegender Schmutz
oder Steine können schwere Verletzungen im
Gesicht verursachen oder dazu führen, dass Sie Ihr
Augenlicht verlieren, wenn Sie das Gerät öffnen.
Beachten Sie folgende Hinweise für das Arbeiten mit
dem Gerät:
Augenschutz und schützende Kleidung tragen.
Den Frontgriff in einer und den Zusatzhandgriff in
der anderen Hand halten. Das Gerät maximal auf
Hüfthöhe halten. Arbeiten Sie von rechts nach links,
damit Schmutz und Steinchen nicht in Ihre Richtung
geschleudert werden. Führen Sie das Gerät, ohne
sich nach vorne über zu beugen, gerade und parallel
am Boden entlang (beim Kantentrimmen senkrecht)
und fahren Sie nicht in das Erdreich hinein.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor
dem Einschalten, dass beide Fäden aus
dem Gerät herausgeführt werden. Lassen Sie
den Motor erst die volle Drehzahl erreichen,
ehe Sie anfangen zu schneiden.
WARNUNG: Max. 2.0 mm
Schneidfadendurchmesser verwenden.
Andere Größen werden nicht einwandfrei zugeführt,
was zu Fehlfunktionen des Schneidkopfes und
schweren Verletzungen führen kann. Verwenden
Sie niemals Drähte, Seile, Schnüre usw. als
Schneidfaden. Drähte können z. B. abbrechen und
sich in lebensgefährliche Geschosse verwandeln.
Massnahme Abbildung
Montage
Montage Des Hauptgriffes Siehe Abb. A1,
A2
Montage Des Zusatzhandgriff Siehe Abb. B1,
B2
Montage der Schutzhaube Siehe Abb. C1,
C2, C3
Anbringen Und Entfernen Des
Akkus Siehe Abb. D1,
D2

18
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
D
Laden Des Akkus
Weitere Details finden Sie im
Handbuch des Ladegeräts. Siehe Abb. E
Betrieb
Sicherheits-Ein-/Ausschalter
WARNUNG: Der
Schneidkopf dreht sich
auch nach dem Ausschalten des
Gerätes weiter. Warten Sie, bis der
Kopf stehenbleibt und legen Sie
das Werkzeug auf den Boden.
Siehe Abb. F
Drei
Geschwindigkeitseinstellungen Siehe Abb. F
Trimmen
- Einstellung Des
Zusatzhandgriffes Siehe Abb. G
-Trimmen Siehe Abb. H1
Kantenschneiden
- Wechseln des Werkzeugs in den
Kantenschneidmodus Siehe Abb. H2,
H3
- Kantenschneiden
WARNUNG: Entfernen sie
stets das akkupack, bevor
sie die position des trimmkopfes
verstellen.
Siehe Abb. H4
Manuelle Zuführung Des Fadens Siehe Abb. I
Austauschen von Schneidfaden
und Spule Siehe Abb.
J1,J2,J3
Manuelle Wicklung des Fadens Siehe Abb. K1,
K2, K3, K4
AUFBEWAHRUNG
Nach Verwendung das Akkupack stets
aus Ihrem Trimmer entfernen.
An einem trockenen Ort aufbewahren, wo der
Trimmer und der Akku vor Beschädigungen geschützt
sind.
WARTUNG
Vor Verwendung ist das Produkt stets auf
Schäden hin zu überprüfen.
Verwenden Sie Ihr Produkt niemals, falls es
beschädigt ist.
Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung
oder Wartung. Es enthält keineTeile, die Sie warten
müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit
Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen
Sie es mit einem trockenenTuch sauber. Lagern
Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz.
Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen Arbeiten die
Lüftungsöffnungen frei sind.
UMWELTSCHUTZ
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden,
sondern sollten nach Möglichkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen
Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu
gerne Auskunft.

19
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
D
STÖRUNGSBEHEBUNG
In der folgendenTabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine
nicht ordnungsgemäß funktioniert.
WARNUNG: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben.
Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme
Trimmer funktioniert
nicht. Akku entladen.
Akku zu heiß/kalt.
Motor ist beschädigt.
Leitungen im Geräteinneren sind
beschädigt
Akku aufladen; weitere Details finden
Sie im Handbuch des Ladegeräts.
Gerät abkühlen/erwärmen lassen.
Kundendienst kontaktieren.
Kundendienst kontaktieren.
Trimmer
arbeitet nur mit
Unterbrechungen.
Motor ist beschädigt.
Akku nicht vollständig aufgeladen.
Ein-/Ausschalter defekt.
Kundendienst kontaktieren.
Akku aufladen.
Kundendienst kontaktieren.
Übermäßige
Vibrationen/Lärm
exzessiv.
Maschine defekt.
Fadenspule nicht gut aufgewickelt. Kundendienst kontaktieren.
Faden neu aufwickeln. Siehe unter „So
bauen Sie Spule und Schneidfaden
ein”.
Schneidezeit per
Akkuladung ist zu
kurz.
Akku wurde längere Zeit nicht benutzt oder
nur kurz aufgeladen.
Gras zu hoch.
Akku defekt.
Akku voll aufladen; weitere Details
finden Sie im Handbuch des
Ladegeräts. In Abschnitten trimmen.
Akku austauschen.
Maschine schneidet
nicht.
Faden abgerissen.
Akku nicht voll aufgeladen.
Motor ist beschädigt (Drehzahl ist zu
niedrig).
Gras hat sich um den Schneidkopf
verfangen.
Faden austauschen.
Akku aufladen; weitere Details finden
Sie im Handbuch des Ladegeräts.
Kundendienst kontaktieren.
Gras entfernen.
Ununterbrochenes
Aufleuchten der
Akkuladeanzeige.
Kein Ladevorgang
möglich.
Akku nicht (richtig) eingelegt.
Akkukontakte verunreinigt.
Akku defekt.
Akku ordentlich in das Akkuladegerät
hineinlegen.
Akkukontakte reinigen oder Akku
austauschen.
Akku austauschen.
Akkuladeanzeige
leuchtet nicht auf. Stecker des Akkuladegerätes ist nicht
(vollständig) eingesteckt.
Steckdose, Netzkabel oder Akkuladegerät
ist defekt.
Netzstecker (vollständig) in Steckdose
stecken.
Netzspannung prüfen;
Batterieladegerät vom technischen
Kundendienst überprüfen lassen.
Automatische
Fadenzufuhr
funktioniert nicht.
Schneidfaden ist nicht gut aufgewickelt.
Faden hat sich verfangen.
Faden ist aufgebraucht.
Faden manuell führen; wenn noch
immer keine Zuführung nach außen,
Spule entfernen und Faden nochmals
aufwickeln.
Durch neue Fadenspule ersetzen.

20
Schnurloser Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer
D
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Erklären hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung Schnurloser Rasentrimmer
Typ WG168E WG168E.9 (1- Bezeichnung der
Maschine, Repräsentant der Schnurloser
Rasentrimmer / Rasenkantentrimmer)
Funktion Schneiden von Gras und Unkraut
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC:
- Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI
- Garantierte Schallleistung 94.8dB(A)
- Garantierte Schallleistung 96dB(A)
Zertifizierungsstelle
Name: Intertek Testing & Certification Ltd
(notifizierte Stelle 0359)
Anschrift: Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
Normen:
EN 60335-1 EN 50636-2-91
EN 62233 EN ISO 3744
EN 55014-1 EN 55014-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte
Person
Name Russell Nicholson
Anschrift: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO
Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
Suzhou 2016/06/06
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
Other manuals for WG168E
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Trimmer manuals

Worx
Worx WG263E.X User manual

Worx
Worx Powershare WG170 User manual

Worx
Worx WG103 User manual

Worx
Worx WG250 User manual

Worx
Worx WG168E Installation manual

Worx
Worx WG255E Installation manual

Worx
Worx Nitro WG186E.1 Operation instructions

Worx
Worx WG268E Installation manual

Worx
Worx WG163.8 User manual

Worx
Worx WG168E Installation manual