Worx WX026 User manual

LED Worklight
LED-Arbeitsleuchte
Éclairage de travail LED
Torcia LED
Luz de trabajo LED
LED Werklamp
Lampa robocza LED
LED-es munkafény
Lumină de lucru cu LED-uri
Pracovní svítilna LED
Pracovné svietidlo LED
Luz de trabalho LED
LED Arbetsljus
LED delovna luč
P06
P10
P14
P18
P22
P26
P30
P34
P38
P42
P46
P50
P54
P58
EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL
WX026 WX026.9

Original instructions EN
Übersetzung der Originalanleitung D
Traduction des instructions initiales F
Traduzione delle istruzioni originali I
Traducción de las instrucciones originales ES
Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL
Eredeti használati utasítás fordítása HU
Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO
Překlad původních pokynů CZ
Preklad pôvodných pokynov SK
Tradução das instruções originais PT
Översättning av originalinstruktionerna SV
Prevod izvirna navodila SL

1
2
3
5
4
6
7
8
9

AB
CD
EF
GH
1
2

AB
CD
EF
GH
1
2

6
LED Worklight EN
1. HANDLE SLEEVE
2.
HANDLE
3. ADJUSTING KNOB
4. HOOK
5. BRACKET SEAT
6. RUBBER PAD
7. BRACKET
8. FRONT COVER
9. ON / OFF SWITCH
Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
Type WX026 WX026.9(0- designation of
machinery, representative of Lamp)
WX026 WX026.9
Rated voltage 20V Max*
Charger voltage 100-240V ~ 50/60Hz
Working time 2h 1.5h, 2h, 4h
Lumen 1500LM
Machine weight 2.2kg 1.8kg
*Voltage measured without workload. Initial
battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
ACCESSORIES
WX026 WX026.9
Battery Pack (2.0Ah
WA3551.1) 1 /
Charger(0.4A WA3760) 1 /
SAFETY POINTS FOR YOUR
FLASHLIGHT/ WORKLIGHT
SAFETY RULES FOR
CORDLESS PORTABLE
HAND-HELD LIGHT
CHARGE BATTERY BEFORE
FIRST USE
CAUTION: Read, understand and
follow all Safety Rules and Operating
Instructions in this Manual before using this
product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS!
READ ALL INSTRUCTIONS!
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Be sure to read and
understand all instructions in this
manual before using this portable hand-held
light. Failure to follow all instructions may
result in electric shock, fire and/or serious
personal injury.
1. Know your cordless portable hand-held
light. Read operator’s manual carefully.
Learn its applications and limitations, as well
as the specific potential hazards related to this
light.
2. Use only recommended battery pack and
charging stand / transformer.
Any attempt to use another battery pack will
cause damage to the portable hand-held light
and could possible explode, cause a fire, or
personal injury.
Model Battery Pack Charging Stand/
Transformer
WX026
WX026.9 *2.0Ah
WA3551.1 *0.4A
WA3760
* Models of charger and battery pack listed above
are for reference only, you can also choose other
models adapted to the work light produced by
our company. Store personnel can assist you
and offer detail advice.
3. Remove battery pack from portable
hand-held light before replacing bulb or
performing any routine maintenance or
cleaning.
4. Let portable hand-held light cool for several
minutes after use before changing the bulb.
5. Do not disassemble the portable hand-held light.
6. Do not place portable hand-held light or battery
pack near fire or heat.They may explode. Also,

7
LED Worklight EN
do not dispose of a worn out battery pack by
incineration, even if it is severely damaged or
completely worn out.The battery may explode in
fire.
7. Do not operate portable hand-held light or
charging stand/transformer near flammable
liquids or in gaseous or explosive
atmospheres. Internal sparks may ignite
fumes.
8. To reduce the risk of electric shock, do
not put portable hand-held light in water
or other liquid. Do not place or store portable
hand-held light where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
9. Do not permit children to use portable
hand-held light unsupervised. It is not a
toy. The temperature of the bulb will become
hot after being on only a short period of time.
This hot temperature can cause burn injury if
touched.
10.DO NOT USE OR PERMIT USE OF
PORTABLE HAND-HELD LIGHT IN BED OR
SLEEPING BAGS. This portable hand-held
light lens can melt fabric and a burn injury
could result.
11.Keep light dry, clean, and free from oil and
grease. Always use a clean cloth when
cleaning. Never use brake fluid, gasoline,
petroleum-base products or any strong solvent
to clean the portable hand-held light.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or
battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by conductive
materials. When battery pack is not in use,
keep it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery leaking, do not
allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
f) Seek medical advice immediately if a cell
or battery pack has been swallowed.
g) Keep battery pack clean and dry.
h) Wipe the battery pack terminals with a
clean dry cloth if they become dirty.
i) Battery pack needs to be charged before
use. Always refer to this instruction and
use the correct charging procedure.
j) Do not maintain battery pack on charge
when not in use.
k) After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain
maximum performance.
l) Battery pack gives its best performance
when it is operated at normal room
temperature (20°C ± 5°C).
m) When disposing of battery packs, keep
battery packs of different electrochemical
systems separate from each other.
n) Recharge only with the charger specified
by WORX. Do not use any charger other than
that specifically provided for use with the
equipment. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
o) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
p) Keep battery pack out of the reach of
children.
q) Retain the original product literature for
future reference.
r) Remove the battery from the equipment
when not in use.
s) Dispose of properly.

8
LED Worklight EN
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user must
read instruction manual
Do not expose to rain or water
Do not burn
Class III
Do not stare at the operating light
source
Li-Ion battery This product has been
marked with a symbol relating to
‘separate collection’ for all battery
packs and battery pack. It will then
be recycled or dismantled in order to
reduce the impact on the environment.
Battery packs can be hazardous for
the environment and for human
health since they contain hazardous
substances.
Waste electrical products must not be
disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.
xINR18/65-y: Cylindrical lithium Ion
battery cells with max diameter of
18mm and max height of 65mm;
“x” represents a number cells serial
connected, blank if 1; “-y” represents a
number of cells paralleled connected,
blank if 1.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
ACTION FIGURE
BEFORE OPERATION
Charging the battery Pack See Fig. A
Installing the battery pack See Fig. B
Removing the battery pack See Fig. C
OPERATION
Starting & Stopping
To start your light just depress on/off
switch(1) marked “I”.
To stop your light just depress the
on/off switch(1) marked “O”.
WARNING! Do not direct the
light beam into your eyes.
See Fig. D
Placing the light
WARNING! Ensure the
work light is securely
placed to prevent falling object
hazard.
Using the hook to hang the light
WARNING! Do not hang the
work light on any electrical
power cord!
See Fig. E
Using the bracket to set the light
Add: You may use a screw to secure
the work light in place.
See Fig. F
Using the bracket to hang the light See Fig. G
Adjustable head
The work light head can be set in a
variety of positions.To switch base
positions, rotate the adjusting knob to
loosen the light. Adjust head to desired
position , tighten the adjusting knob.
CAUTION! Do not place hands or
fingers between adjustable head and
bracket when positioning work light to
avoid any hazard!
See Fig. H

9
LED Worklight EN
MAINTENANCE
We recommend that you purchase your accessories
listed in the above list from the same store that sold
you the tool. Refer to the accessory packaging for
further details. Store personnel can assist you and
offer advice.
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Declare that the product,
Description Battery-operated lamp
Type WX026 WX026.9(0- designation of
machinery, representative of Lamp)
Function Lighting
Complies with the following Directives,
2011/65/EU, 2014/30/EU
Standards conform to
EN 55015
EN 61547
EN 60598-1
EN 60598-2-4
EN 62493
Suzhou 2016/06/28
Allen Ding
Deputy Chief Engineer,Testing & Certification

11
10
LED-Arbeitsleuchte D
1. UMMANTELUNG
2.
GRIFF
3. EINSTELLKNOPF
4. HAKEN
5. HALTERUNGSAUFLAGE
6. GUMMIPUFFER
7. HALTERUNG
8. VORDERE ABDECKUNG
9. EIN/AUS-SCHALTER
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör
gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WX026 WX026.9(0- Bezeichnung der
Maschine, Vertreter der Lampe)
WX026 WX026.9
Nennspannung 20V Max*
Spannung
Ladegerät 100-240V ~ 50/60Hz
Arbeitszeit 2h 1.5h, 2h, 4h
Lumen 1500LM
Gewicht 2.2kg 1.8kg
*Spannung ohne Arbeitslast gemessen. An-
fangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.
ZUBEHÖRTEILE
WX026 WX026.9
Akku (2.0Ah WA3551.1) 1 /
Lader (0.4A WA3760) 1 /
SICHERHEITSASPEKTE FÜR
IHRE TASCHENLAMPE /
ARBEITSLEUCHTE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR KABELLOSE, TRAGBARE
LEUCHTEN
LADEN SIE DEN AKKU VOR
DER ERSTEN ANWENDUNG
AUF
VORSICHT! Lesen, verstehen und
befolgen Sie alle Sicherheitsvorschriften
und Betriebsanweisungen in diesem
Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden.
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF!
LESEN SIE ALLE
ANWEISUNGEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG! Vergewissern Sie sich,
dass Sie alle Anweisungen in diesem
Handbuch gelesen und verstanden haben,
bevor Sie diese tragbare Beleuchtung
verwenden. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen.
1. Machen Sie sich mit der tragbaren Leuchte
vertraut. Lesen Sie die Betriebsanleitung
sorgfältig durch. Lernen Sie die Anwendungen
und Einschränkungen sowie besondere,
potenzielle Gefahren, die mit dieser Leuchte
verbunden sind.
2. Verwenden Sie ausschließlich empfohlene
Akkupacks bzw. Ladestationen /
Transformatoren. Jeder Versuch, ein anderes
Akkupack zu nutzen, wird zu Schäden an der
tragbaren Leuchte führen und möglicherweise
Explosionen, Brände oder Verletzungen
verursachen.
Modellnr Akku Ladestation /
Transformator
WX026
WX026.9 *2.0Ah
WA3551.1 *0.4A
WA3760
* Die nachfolgend aufgelisteten Ladegeräte und
Akkupacks dienen nur als Referenz, Sie können
auch andere von unserem Unternehmen
produzierte Modelle verwenden, die auf die
Arbeitsleuchte angepasst sind. Das Personal

11
10
LED-Arbeitsleuchte D
im Geschäft kann Sie dabei unterstützen und
Ratschläge geben.
3. Entfernen Sie das Akkupack aus der
tragbaren Leuchte, bevor Sie die
Glühlampe ersetzen oder andere
routinemäßige Wartungsarbeiten oder
Reinigungen durchführen.
4. Lassen Sie die tragbare Leuchte nach der
Anwendung für mehrere Minuten abkühlen,
bevor Sie die Glühlampe auswechseln.
5. Demontieren Sie die tragbare Leuchte nicht.
6. Stellen Sie die tragbare Leuchte oder das
Akkupack nicht neben einem Feuer oder Hitze
auf. Diese können explodieren. Des Weiteren
dürfen Sie ein verschlissenes Akkupack nicht
verbrennen, auch wenn es schwer beschädigt
oder vollständig verschlissen ist. Der Akku
könnte im Feuer explodieren.
7. Betreiben Sie die tragbare Leuchte oder
Ladestation / den Transformator nicht in
der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten
oder in gashaltigen oder explosiven
Atmosphären. Die Dämpfe können durch
interne Funken beschädigt werden.
8. Um das Risiko eines elektrischen Schocks
zu minimieren, stellen Sie die tragbare
Leuchte nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Stellen oder bewahren Sie
die tragbare Leuchte nicht dort auf, wo sie
in eine Wanne oder Spüle hineinfallen oder
hineingezogen werden kann.
9. Verhindern Sie, dass Kinder
unbeaufsichtigt mit der tragbaren Leuchte
spielen. Es ist kein Spielzeug. DieTemperatur
der Glühlampe steigt bereits nach kurzer Zeit
sehr stark an.Diese hoheTemperatur kann bei
Kontakt zu Verbrennungen führen.
10.VERHINDERN SIE DIE NUTZUNG DIESER
TRAGBAREN LEUCHTE IM BETT ODER IN
SCHLAFSÄCKEN. Die Linse dieser
tragbaren Leuchte kann Fasern schmelzen
und zu Verbrennungen der Haut führen.
11.Halten Sie die Leuchte trocken, sauber
und frei von Öl und Fett. Verwenden Sie
zur Reinigung stets ein sauberes Tuch.
Verwenden Sie nie Bremsflüssigkeit, Benzin,
Produkte auf Petroleumbasis oder starke
Lösungsmittel zur Reinigung der tragbaren
Leuchte.
SICHERHEIT HINWEISE
FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen
oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks
nicht wahllos in einer Schachtel oder
Schublade aufbewahren, wo sie einander
kurzschließen oder durch andere
leitfähige Materialien kurzgeschlossen
werden könnten. Bei Nichtverwendung
des Akkupacks ist dieses von
Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa
Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo
sich die Batterieklemmen berühren könnten.
Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann
Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder
Feuer aussetzen. Lagerung in direktem
Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen
aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku
austritt, darf diese nicht in Kontakt mit
der Haut oder den Augen kommen. Sollte
dies dennoch geschehen, den betroffenen
Bereich sofort mit viel Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder
eines Akkupacks muss sofort ein Arzt
herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des Akkupacks
schmutzig werden, diese mit einem
sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen
werden. Immer dieses Anweisungen
beachten und den korrekten Ladevorgang
ausführen.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht
längere Zeit aufladen lassen.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es
eventuell notwendig, die Zellen oder das
Akkupack mehrere Male aufzuladen und
zu entladen, um eine optimale Leistung zu
erhalten.
l) Akkupacks funktionieren bei normaler
Zimmertemperatur (20°C ± 5°C) am besten.
m) Beim Entsorgen von Akkupacks
sollten Akkupacks mit verschiedenen
elektrochemischen Systemen voneinander
getrennt gehalten werden.
n) Nur mit dem von WORX bezeichneten
Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät
verwenden, das nicht ausdrücklich für den
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von
Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung
mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr
darstellen.
o) Kein Akkupack verwenden, das nicht für
den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen
ist.
p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
q) Die originalen Produktunterlagen zum
späteren Nachschlagen aufbewahren.
r) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem
Gerät nehmen.
s) Ordnungsgemäß entsorgen.

13
12
LED-Arbeitsleuchte D
SYMBOLE
Lesen Sie unbedingt die Anleitung,
damit es nicht zu Verletzungen kommt
Vor Regen und Feuchtigkeit schützen
Nicht verbrennen
Klasse III
Blicken Sie nicht in die Lichtquelle
Akku nicht in den Haushaltsmüll
geben. Bringen Sie den leeren
Akku zu Ihrer lokalen Sammel- oder
Recyclingstelle
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden, sondern sollten nach
Möglichkeit zu einer Recyclingstelle
gebracht werden. Ihre zuständigen
Behörden oder Ihr Fachhändler geben
Ihnen hierzu gerne Auskunft.
xINR18/65-y: Zylindrische Lithium-
Ionen-Akkuzellen mit einem max.
Durchmesser von 18 mm und einer
Höhe von 65 mm, “x” ist die Zahl der
in Reihe geschalteten Zellen, wenn leer
= 1 ; “-y” ist die die Zahl der parallel
geschalteten Zellen, wenn leer = 1
HINWEISE ZUM BETRIEB
HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor
Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
AKTION
ABBILDUNG
VOR INBETRIEBNAHME
Aufladen des Akkus Siehe Bild. A
Einsetzen des Akkupacks Siehe Bild. B
Entnehmen des Akkupacks Siehe Bild. C
BEDIENUNG
EIN- UND AUSSCHALTEN
Um die Leuchte einzuschalten,
drücken Sie auf den mit „I“ markierten
Teil des Ein-/Aus-Schalters (1).
Um die Leuchte auszuschalten, drücken
Sie auf den mit „O“ markiertenTeil des
Ein-/Aus-Schalters (1).
WARNUNG! Sehen Sie nicht
direkt in den Lichtstrahl.
Siehe Bild. D
Aufstellen der Leuchte
WARNUNG! Stellen
Sie sicher, dass die
Arbeitsleuchte sicher platziert
wurde, um Sturzgefahren zu
vermeiden.
Haken zum Aufhängen der
Leuchte verwenden
WARNUNG! Hängen Sie
die Arbeitsleuchte nicht am
elektrischen Stromkabel auf!
Siehe Bild. E
Halterung zur Einstellung der
Leuchte verwenden
Zusatz: Sie können eine Schraube
verwenden, um die Arbeitsleuchte in
Position zu sichern.
Siehe Bild. F
Halterung zum Aufhängen der Leuchte
verwenden Siehe Bild. G
Einstellbarer Kopf
Die Arbeitsleuchte kann in zahlreichen
Positionen eingestellt werden. Um
die Grundpositionen umzuschalten,
drehen Sie den Einstellknopf, um die
Leuchte zu lösen. Bringen Sie den Kopf
in die gewünschte Position, und ziehen
Sie den Einstellknopf fest.
VORSICHT! Bringen Sie bei der
Positionierung der Arbeitsleuchte Ihre
Hände oder Finger nicht zwischen den
einstellbaren Kopf und die Halterung,
um Gefahren zu vermeiden!
Siehe Bild. H

13
12
LED-Arbeitsleuchte D
WARTUNG
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile
beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie
auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere
Informationen finden Sie auf der Verpackung der
Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Erklären hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung Batteriebetriebene Lampe
Typ WX026 WX026.9(0- Bezeichnung der
Maschine, Vertreter der Lampe)
Funktion Beleuchtung
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
2011/65/EU, 2014/30/EU
Werte nach
EN 55015
EN 61547
EN 60598-1
EN 60598-2-4
EN 62493
Suzhou 2016/06/28
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung

14
Éclairage de travail LED F
1. MANCHON DE LA POIGNÉE
2.
POIGNÉE
3. BOUTON DE RÉGLAGE
4. CROCHET
5. ASSISE DU SUPPORT
6. COUSSINET EN CAOUTCHOUC
7. SUPPORT
8. COUVERCLE AVANT
9. COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont
pas tous compris avec le modèle standard
livré.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Modèle WX026 WX026.9(0- désignation de la
machinerie, représentative de la lamp)
WX026 WX026.9
Tension nominale 20V Max*
Tension chargeur 100-240V ~ 50/60Hz
Temps de travail 2h 1.5h, 2h, 4h
Lumen 1500LM
Masse de la
machine 2.2kg 1.8kg
* La tension est mesurée à vide. La tension ini-
tiale de la batterie attaint un maximum de 20
volts. La tension nominale est de 18 volts.
ACCESSOIRES
WX026 WX026.9
Packs batteries (2.0Ah
WA3551.1) 1 /
Chargeur (0.4A
WA3760) 1 /
POINTS DE SÉCURITÉ
POUR VOTRE TORCHE/
LAMPE DE CHANTIER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR VOTRE LAMPE
PORTABLE SANS FIL
CHARGEZ LA BATTERIE
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
ATTENTION: Lisez, comprenez et suivez
toutes les consignes de sécurité et
instructions de fonctionnement données dans
ce guide avant d’utiliser ce produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS!
LISEZ L’ENSEMBLE DES
INSTRUCTIONS!
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire
et de comprendre toutes les instructions
contenues dans ce guide avant d’utiliser
cette lampe portable. Le non-respect des
mises en garde et des instructions peut être
à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou
de blessures graves.
1. Apprenez à connaître votre lampe portable
sans fil. Lisez attentivement le guide de
l’utilisateur. Découvrez ses applications et ses
limitations, ainsi que les risques spécifiques
éventuels liés à cette lampe.
2. Utilisez uniquement la batterie et la station
de recharge/transformateur recommandés.
L’utilisation d’un autre type de batterie
endommagera la lampe portable et peut
vraisemblablement conduire à une explosion,
un incendie ou des blessures.
Modèle Packs batteries Station de recharge/
transformateur
WX026
WX026.9 *2.0Ah
WA3551.1 *0.4A
WA3760
* Les modèles de chargeur et batterie énumérés
ci-dessus ne sont donnés qu’à titre de référence,
vous pouvez également choisir d’autres modèles
adaptés à la lampe de travail fabriqués par notre
société Le personnel du magasin peut vous
aider et vous offrir des conseils détaillés.

15
Éclairage de travail LED F
3. Retirez la batterie de la lampe portable
avant de remplacer l’ampoule, ou de
réaliser toute routine de maintenance ou
de nettoyage.
4. Laissez la lampe portable refroidir pendant
plusieurs minutes après utilisation, avant de
remplacer l’ampoule.
5. Ne démontez pas la lampe portable.
6. Ne placez pas la lampe portable ou la batterie
près d’un feu ou d’une source de chaleur. Ils
peuvent exploser. N’éliminez pas non plus une
batterie usée par incinération, même si elle est
gravement endommagée ou complètement
usée. La batterie peut exploser dans le feu.
7. N’utilisez pas la lampe portable ou la
station de recharge/transformateur près de
liquides inflammables, ou d’atmosphères
gazeuses ou explosives. Des étincelles
internes peuvent enflammer les vapeurs.
8. Afin de réduire le risque d’électrocution,
ne mettez pas la lampe portable dans l'eau
ou tout autre liquide. Ne placez pas ni ne
conservez la lampe portable à un endroit où elle
est susceptible de tomber ou d’être poussée
dans une baignoire ou un évier.
9. Ne laissez pas les enfants utiliser la lampe
portable sans surveillance. Ce n’est pas un
jouet. La température de l'ampoule augmente
après une courte période de temps et peut
provoquer des brûlures en cas de contact.
10. N’UTILISEZ NI N’AUTORISEZ
L’UTILISATION DE CETTE LAMPE
PORTABLE DANS UN LIT OU UN SAC DE
COUCHAGE. L’objectif de cette lampe portable
peut faire fondre le tissu, entraînant un risque
de brûlure.
11.Conservez la lampe au sec, propre et
exempte d'huile et de graisse. Utilisez
toujours un chiffon propre pour la nettoyer.
N’utilisez jamais de liquide de frein, d'essence,
de produits à base de pétrole ou de tout solvant
puissant pour nettoyer la lampe portable.
MISES EN GARDE
CONCERNANT LA
BATTERIE
a) La batterie et les piles secondaires ne
doivent pas être ouvertes, démontées ou
broyées.
b) La batterie ne doit pas être court-
circuitée. Évitez de mettre la batterie en
vrac dans une boîte ou dans un tiroir où
elles risqueraient de se court-circuiter
entre elles ou au contact d'autres objets
métalliques. Après usage, évitez tout contact
de la batterie avec d’autres objets métalliques de
petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis
etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un
court-circuit entre les pôles de la batterie peut
être à l’origine de brûlures ou d’un incendie.
c) La batterie ne doit pas être exposée au
feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la
lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas être
soumises à des chocs mécaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout
contact du liquide avec la peau et les yeux.
En cas de contact, rincez abondamment la
surface touchée avec de l'eau et appelez
les urgences.
f) En cas d'ingestion d'une pile ou d'une
batterie, appelez immédiatement les
urgences.
g) La batterie et les piles doivent rester
propres et sèches.
h) Si la batterie ou les piles se salissent,
essuyez-les avec un chiffon propre et sec.
i) La batterie et les piles doivent être
chargées avant usage. Utilisez toujours
le chargeur adéquat, et respectez les
instructions du fabricant ou le mode
d'emploi de l'appareil concernant la
procédure de recharge.
j) Évitez de laisser une batterie se charger
pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est
pas utilisée.
k) Après de longues périodes d'inutilisation,
il peut être nécessaire de charger et
décharger la batterie et les piles à
plusieurs reprises avant que celles-ci ne
retrouvent leur capacité maximale.
l) La batterie et les piles fonctionnent
au mieux de leur capacité dans une
température ambiante normale, comprise
entre +15°C et +25°C environ.
m) Les batteries fonctionnant avec des
systèmes électrochimiques différents
doivent être mis au rebut séparément.
n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui
spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre
chargeur que celui spécifiquement fourni
avec l'appareil. Un chargeur destiné à un
type de batterie donné peut être à l’origine d’un
incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.
o) N'utilisez en aucun cas une batterie autre
que celle prévue pour cet appareil.
p) La batterie doit être tenue hors de portée
des enfants.
q) Gardez la documentation d'origine du
produit afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
r) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.
s) Respectez les procédures de mise au
rebut.

16
Éclairage de travail LED F
SYMBOLES
Pour réduire le risque de bles-
sure, l'utilisateur doit lire le manuel
d'instructions
Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau
Ne pas brûler
Classe III
Ne regardez pas fixement la source de
lumière en fonctionnement.
Ne pas jeter les batteries. Les batteries
usagées doivent être déposées dans
un centre de collecte local ou dans un
centre de recyclage
Les déchets d’équipements électriques
et électroniques ne doivent pas être
déposés avec les ordures ménagères.
Ils doivent être collectés pour être
recyclés dans des centres spécialisés.
Consultez les autorités locales ou
votre revendeur pour obtenir des
renseignements sur l’organisation de
la collecte.
xINR18/65-y: Les cellules cylindriques
de la batterie au lithium avec un diam
max de 18mm et une
hauteur max de 65mm; “x” représente
un nombre de cellules connectées
en série, vide si 1; “-y” représente un
numéro de cellules connectées en
parallèle, vide si 1.
FONCTIONNEMENT
REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, lire
attentivement les instructions.
ACTION FIGURE
AVANT UTILISATION
Charger la batterie Voir Fig. A
Installation de la batterie Voir Fig. B
Retrait de la batterie Voir Fig. C
FONCTIONNEMENT
Marche/ Arret
Pour allumer la lampe, appuyez
simplement sur l’interrupteur de
marche/arrêt (1) désigné par « I ».
Pour éteindre la lampe, appuyez
simplement sur l’interrupteur de
marche/arrêt (1) désigné par « O ».
AVERTISSEMENT! Ne dirigez
pas le faisceau de lumière dans
les yeux.
Voir Fig. D
Mise en place de la lampe
AVERTISSEMENT!
S’assurer que I’installation
de la lampe de travail est stable
afin de prévenir les risques de
chute d’objet.
Utilisant le crochet en pour
pendre le produit
AVERTISSEMENT! Ne pas
utiliser aucun fil électrique
pour suspendre la lampe de travail !
Voir Fig. E
Utilisation du support pour
installer la lampe
Remarque: Vous devrez peut-être
utiliser une vis pour bien fixer la
lampe de travail à sa place.
Voir Fig. F
Utilisation du support pour accrocher
la lampe Voir Fig. G
Tête Réglable
La tête de la lampe de travail peut être
positionnée de plusieurs façons. Pour
changer les positions de base, tournez
le bouton de réglage pour desserrer la
lampe. Diriger la tête vers la position
désirée puis visser le bouton.
ATTENTION! Ne placez pas vos
mains ou doigts entre la tête réglable
et le support lors de la mise en place
de la lampe de travail, afin d’éviter
tout risque éventuel !
Voir Fig. H

17
Éclairage de travail LED F
ENTRETIEN
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires
dans le magasin d’acquisition de l’outil. Pour
plus d’informations, se référer à l’emballage
des accessoires. Le personnel du magasin est
également là pour vous conseiller.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Nous,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Déclarons ce produit,
Description Lampe fonctionnement avec une
batterie
Modèle WX026 WX026.9(0- désignation de la
machinerie, représentative de la lampe)
Fonction Éclairage
Est conforme aux directives suivantes:
2011/65/EU, 2014/30/EU
Et conforme aux normes
EN 55015
EN 61547
EN 60598-1
EN 60598-2-4
EN 62493
Suzhou 2016/06/28
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification

18
Torcia LED I
1. RIVESTIMENTO DEL MANICO
2.
MANIGLIA
3. MANOPOLA DI REGOLAZIONE
4. GANCIO
5. SEDE DELLA STAFFA
6. BASE IN GOMMA
7. STAFFA
8. COPERCHIO ANTERIORE
9. INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO
Accessori illustrati o descritti non fanno
necessariamente parte del volume di
consegna.
DATI TECNICI
Codice WX026 WX026.9(0- nome della
macchina, numero indicativo della lampada)
WX026 WX026.9
Tensione
nominale 20V Max*
Tensione del
caricabatteria 100-240V ~ 50/60Hz
Tempo d’esercizio 2ore 1.5ore, 2ore, 4ore
Lumen 1500LM
Peso dell’utensile 2.2kg 1.8kg
*Tensione misurata senza carico di lavoro. La
tensione iniziale della batteria raggiunge un
massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di
18 Volt.
ACCESSORI
WX026 WX026.9
Batteria (2.0Ah
WA3551.1) 1 /
Caricabatteri (0.4A
WA3760) 1 /
ASPETTI RELATIVI ALLA
SICUREZZA RIGUARDANTI
IL LAMPEGGIANTE/FARO
DA LAVORO
NORME DI SICUREZZA PER
IL FARO PORTATILE SENZA
FILO
CARICARE LA BATTERIA
PRIMA DEL PRIMO
UTILIZZO
ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo
prodotto, leggere, comprendere e
seguire tutte le Norme di sicurezza e le
Istruzioni d'uso.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI!
LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: Assicurarsi di leggere
e comprendere tutte le istruzioni
contenute in questo manuale prima di
utilizzare il faro portatile. Eventuali errori
nell’adempimento delle istruzioni qui di
seguito riportate potranno causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
1. Conoscere il proprio faro portatile. Leggere
attentamente il manuale per l'operatore.
Apprendere le sue applicazioni e i suoi limiti,
oltre che i rischi potenziali specifici relativi a
questo faro.
2. Utilizzare esclusivamente la batteria
e il supporto di ricarica/trasformatore
raccomandati. L'eventuale tentativo di
utilizzare una batteria diversa potrebbe
danneggiare il faro portatile, oltre che
comportare il rischio di esplosioni, incendi o
lesioni personali.
Modello Batteria Supporto di ricarica/
trasformatore
WX026
WX026.9 *2.0Ah
WA3551.1 *0.4A
WA3760
* I modelli di caricabatterie e batterie elencati
sopra sono forniti esclusivamente a titolo di
riferimento. È possibile anche scegliere altri
modelli adattati al faro da lavoro prodotto
dalla nostra azienda. Il personale del negozio è

19
Torcia LED I
disponibile per fornire consigli dettagliati per
l'acquisto.
3. Rimuovere la batteria dal faro portatile
prima di sostituire la lampadina o
di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione o di polizia di routine.
4. Prima di sostituire la lampadina, lasciare
raffreddare il faro portatile per diversi minuti.
5. Non smontare il faro portatile.
6. Non posizionare il faro né la batteria in
prossimità di fiamme o fonti di calore, perché
potrebbero esplodere. Non smaltire la
batteria esaurita tramite incinerazione anche
è gravemente danneggiata o completamente
usurata. Se gettata nel fuoco, la batteria
potrebbe esplodere.
7. Non utilizzare il faro portatile o il supporto
di ricarica/trasformatore in prossimità di
liquidi infiammabili o in atmosfere gassose
o esplosive. Le scintille generate all'interno
del faro potrebbero incendiare i fumi presenti
nell'ambiente.
8. Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non immergere il faro portatile in acqua o
in altri liquidi. Non collocare né stoccare il faro
portatile in una posizione in cui possa cadere a
terra o essere trascinato all'interno di una vasca
o di un lavandino.
9. Non permettere l'uso del faro portatile da
parte di bambini non sorvegliati. Non è
un giocattolo. Dopo che il faro è stato acceso
anche solo per poco tempo, la lampadina
diventa rovente. La temperatura elevata può
causare ustioni se la lampadina viene toccata.
10.NON UTILIZZARE NÈ PERMETTERE CHE
SIA UTILIZZATO IL FARO PORTATILE
MENTRE SI È A LETTO O IN UN SACCO A
PELO. Le lenti del faro portatile, scaldandosi,
potrebbero fondere il tessuto con il rischio di
ustioni.
11. Tenere il faro pulito, asciutto e libero
da olio o grasso. Per la pulizia del faro
utilizzare sempre uno straccio pulito. Per
pulire il faro portatile non utilizzare mai liquido
per i freni, benzina, prodotti a base di petrolio o
solventi aggressivi.
ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA DEL PACCO
BATTERIA
a) Non smontare, aprire o strappare le cellule
secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria.
Non conservare un pacco batteria
disordinatamente in una scatola o un
cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi
tra essi o essere cortocircuitati da altri
oggetti metallici. Quando il pacco batteria non
è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici
come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri
piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un
collegamento tra i due terminali. Collegare i
terminali della batteria potrebbe causare incendi
o ustioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore
o fuoco. Evitare di conservarli alla luce
diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse
meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare
che il liquido entri in contatto con la pelle
o gli occhi. In caso di contatto, lavare
l'area interessata con abbondante acqua e
consultare un medico.
f) Se si ingerisce una cellula o un pacco
batteria, consultare immediatamente un
medico.
g) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e
asciutti.
h) Pulire i terminali delle cellule e del pacco
batteria con un panno pulito e asciutto nel
caso in cui si sporchino.
i) Il pacco batteria deve essere caricato
prima dell'uso. Utilizzare sempre il
caricatore corretto e consultare le
istruzioni.
j) Non lasciare un pacco batteria in carica se
non in uso.
k) Dopo lunghi periodi di conservazione,
potrebbe essere necessario caricare e
scaricare le cellule o il pacco batteria
diverse volte per ottenere le massime
prestazioni.
l) Il pacco batteria offre prestazioni ottimali
se utilizzate ad una temperatura ambiente
normale (20°C ± 5°C).
m) Quando si smaltiscono i pacchi batteria,
tenere i pacchi batteria con diversi sistemi
elettrochimici separati gli uni dagli altri.
n) Ricaricare solo con il caricatore specificato
da WORX. Non utilizzare caricatori diversi
da quelli forniti per l'uso specifico con
l'apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un
tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi
d’incendi quando è usato con un altro pacco
batteria.
o) Non utilizzare un pacco batteria non
progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
p) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata
dei bambini.
q) Conservare i documenti originali del
prodotto per riferimenti futuri.
r) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura,
se non in uso.
s) Smaltire adeguatamente.

20
Torcia LED I
SIMBOLI
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
deve leggere il manuale di istruzioni
Non esporre alla pioggia o all’acqua
Non bruciare
Classe III
Non fissare la sorgente luminosa
Non smaltire le batterie. Portare
le batterie scariche punto locale di
riciclaggio o di raccolta
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti domestici.
L’apparecchio da rottamare deve essere
portato al centro di riciclaggio per un
corretto trattamento. Controllare con le
autorità locali o con il rivenditore per
localizzare il centro di riciclaggio più
vicino.
xINR18/65-y: Batterie cilindriche agli
ioni di litio con diametro di 18 mm e
altezza max di 65 mm; “x” rappresenta
un numero di batterie collegate in
serie, vuoto se 1; “-y” rappresenta
un numero di batterie collegate in
parallelo, vuoto se 1.
ISTRUZIONI DI
FUNZIONAMENTO
NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale
delle istruzioni prima di usare l’attrezzo.
AZIONE FIGURA
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
Caricamento della batteria Vedere
Fig. A
Inserimento del pacco batteria Vedere
Fig. B
Rimozione del pacco batteria Vedere
Fig. C
FUNZIONAMENTO
Avviamento ed arresto
Per accendere il faro premere
l'interruttore on/off (1) dalla parte
contrassegnata dal simbolo "I".
Per spegnere il faro premere
l'interruttore on/off (1) dalla parte
contrassegnata dal simbolo "0".
AVVERTENZA! Non dirigere il
fascio di luce negli occhi.
Vedere
Fig. D
Posizionamento del faro
AVVERTENZA! Assicurarsi
che il faro da lavoro sia
posizionato in modo sicuro per
prevenire il rischio di caduta di
oggetti.
Uso del gancio per appendere il
faro
AVVERTENZA! Non
appendere il faro da lavoro un
cavo elettrico!
Vedere
Fig. E
Uso della staffa per posizionare il
faro in piedi
Aggiunta: Èpossibile utilizzare una
vite per fissare il faro da lavoro in
posizione.
Vedere
Fig. F
Uso della staffa per appendere il faro Vedere
Fig. G
Testa regolabile
Other manuals for WX026
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Sealey
Sealey LED032 instruction manual

Skil
Skil PWRCORE 12 2155 Original instructions

NINGBO WELL ELECCTRIC APPLIANCE
NINGBO WELL ELECCTRIC APPLIANCE LS-01RD installation instructions

Rebel
Rebel COMP KOM1013 user manual

Jefferson
Jefferson JEFWLT15WP-230R user manual

Clarke
Clarke RWL30 operating instructions