
User Manual
Dynaxe W/L201 - W/L162 - W921
100.03.06.400-D
Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of t e AVK Group A/S
Bij normaal gesloten klep.
For normally closed valve.
Bei normal gesc lossene Klappe.
Près de normal de vanne fermé.
Met actuator minstens 1 keer per maand bedienen om verkleving te voorkomen.
Wit actuator minimal operating once a mount to avoid jamming.
Mit Antrieb mindestens 1 x pro Monat öffnen und sc liessen damit sie nic t verklebt.
Au moins 1 fois en mois actionner de façon à ne pas coller.
8. Onderhoud Maintenance artung Maintenance
Vóór onder oud.
Before maintenance.
Vor der Wartung.
Avant la maintenance.
Medium.
Medium.
Medium.
Moyen.
Controlepunten.
Inspection points.
Prüfpunkte.
Réparation si défectuosité.
Handsteelfunctie, coating, afdic ting, bedienbaar eid, corrosie < 1 mm.
Lever function, coating, sealing, functionable operation, corrosion < 1 mm.
Hand ebelfunktion, Ge äusebesc ic tung, Abdic tung, Bedienbarkeit, Korrosion < 1 mm.
Fonctionnement du levier, revêtement, étanc éité, bon fonctionnement, corrosion < 1 mm.
Reparatie bij defecten.
Repair w en defective.
Instandsetzen falls mangel aft.
Réparation si défectuosité.
Vervang afsluiter en/of aandrijving, of gebruik reservedelen van WWE.
Replace valve and/or actuator, or use spare parts from WWE.
Auswec seln der Aramatur und/oder Antrieb, nur Original-Ersatzteile von WWE
verwenden.
Remplacez la vanne a papillon et/ou actionneur, ou utilisez des piece de rec ange de
WWE.
Lekkage stopbuspakking
Leakage stuffing box
Leckage Stopfbuc spakkung
Fuite des joint
Als er lekkage langs de stopbus pakking optreedt, draai dan beide moeren op de pakking
flens afwisselend en in kleine stappen van 1/4 omwenteling met de klok mee vast.
If leakage along t e stuffing box occurs, tig ten bot nuts on t e stuffing box gland
alternately and in small steps of 1/4 revolution eac clockwise.
Wenn eine Leckage entlang der Stopfbuc se auftritt, zie en Sie beide Muttern an der
Stopfbuc senversc raubung abwec selnd und in kleinen Sc ritten von jeweils 1/4
Umdre ung im U rzeigersinn fest.
En cas de fuite le long du presse-étoupe, serrez les deux écrous sur le presse-étoupe en
alternance et par petits pas de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
Vervanging stopbuspakking
- Demonteer de andsteel of actuator en de console;
- Draai de gland moeren los en verwijder de flens;
- Verwijder de borgring en de vlakke ring;
- Vervang de oude door de nieuwe pakking. Bij grotere afsluiters is
et nodig om elke ring met de flensbus en flens aan te persen;
- Monteer de vlakke ring en de borgring;
- Monteer de pakkingdrukker, flens, veerringen en de moeren;
- Zorg dat de flens evenwijdig met de afsluiter wordt gemonteerd
en gebruik een momentsleutel voor et aan alen van de moeren.
Replacement s aft gasket - Remove andle or actuator and adaptor;
- Turn of t e gland nuts and remove t e gland;
- Remove t e circlip and t e flat ring;
- Replace t e old for t e
new gasket. By large valves it is necessarily
to pus every ring in t e valve ouse wit t e gland and t e gland
ring;
- Replace t e flat ring and t e circlip;
- Replace t e gland and t e spring rings and nuts;
- Turn t e nuts wit torque wrenc and plane wit t e valve.
Auswec seln der
Stopfbuc spakkung
- Demontieren des Hand ebels, Antriebes und Brücke;
- Lösen der Sc rauben und entfernen des Packung Flansc es;
- Entfernen der Seeger ringe und des Packung Ringe;
- Entfernen der alten Packung und Austausc durc neue Packung.
Bei größeren Nennweiten ist es notwendig die Dic tungsring
mittels Buc se und Flansc e in das Ge äuse zu drücken;
- Montage in umgeke rter Rei enfolge, die Muttern müssen
gleic seitig mittels eines Dre momentsc lüssels angezogen
werden.
Remplacer des joint - Démonter le poignée ou l’actionneur et l’adaptateur.
- Démonter les écrous et le bride.
- Démonter le cercle.
- Remplacer des joint.
- Ne pas serrer trop fort, avec clé de serrage dynamométrique
A=B
Opnieuw monteren aandrijving
Replace actuator
Antrieb neu montieren
Démonter d'un actionneur
Goed uitlijnen met de as
Correctly in line wit s aft
Korrekt ausric ten mit Welle
Contrôler le centrage par rapport à l'axe