X4-TECH EINSCHLAFHILFE EULE User manual

DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL
NL HANDLEIDING FR MANUEL IT MANUALE
EINSCHLAFHILFE EULE
Stand 11.2018 | Art. Nr: 701698

Service
Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20
DE-38122 Braunschweig, Germany
+49 (0) 531 224356-82 | service@x4-tech.de
www.x4-tech.de
Hersteller / Manufacturer / Fabrikant /
Fabricant / Fabbricante
Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20
DE-38122 Braunschweig, Germany
info@lived-non-food.de | www.lived-non-food.de
DE - Inhalt
Bedienungsanleitung ......................................8
Info. zu dieser Bedienungsanleitung .............8
Haftung.............................................................8
Bestimmungsgemäße Verwendung...............8
© Copyright......................................................8
Allgemeine Hinweise.......................................9
Konformitätserklärung...................................9
Signalwörter ....................................................9
Sicherheitshinweise........................................9
Technische Daten: ...........................................11
Ein/Aus .............................................................11
Soundauswahl..................................................11
Lautstärke........................................................12
Wartung und Reinigung...................................12
Entsorgung.......................................................12
Garantie- und Reparaturbedingungen ..........13
EN - Content
User Manual.....................................................14
Information on this user manual....................14
Liability.............................................................14
Designated use ................................................14
© Copyright......................................................14
General notes...................................................15
Declaration of Conformity ..............................15
Signal words.....................................................15
Safety guide......................................................15
Technical Data..................................................17
ON/OFF.............................................................17
Choosing the sounds .......................................17

Volume..............................................................17
Cleaning and maintenance .............................18
Disposal............................................................18
Guarantee and service conditions..................19
NL - Inhoud
Handleiding ......................................................20
Informatie over deze handleiding...................20
Aansprakelijkheid............................................20
Gebruik bestemd voor.....................................20
© Copyright......................................................20
Algemene informatie.......................................21
Conformiteitsverklaring .................................21
Signaalwoorden ..............................................21
Veiligheidsinstructies .....................................21
Technische gegevens ......................................23
Aan/Uit..............................................................23
Kiezen van de geluiden....................................23
Volume..............................................................24
Onderhoud en reiniging...................................24
Afvalverwerking ..............................................24
Garantie en reparatievoorwaarden ...............25
FR - Contenu
Manuel..............................................................26
Informations sur ce manuel............................26
Responsabilité .................................................26
Utilisation destinée à.......................................26
© Copyright......................................................26
Des renseignements généraux ......................27
Déclaration de conformité..............................27
Mots indicateurs..............................................27
Consignes de sécurité.....................................27
Données techniques........................................29
Marche / arrêt..................................................29
Choisir les sons ...............................................29
Volume..............................................................30
Entretien et nettoyage.....................................30
Traitement des déchets...................................30
Garantie et conditions de réparation .............31
IT - Contenuto
Manuale dell'utente.........................................32
Informazioni sul manuale dell'utente............32
Responsabilità .................................................32
Uso previsto .....................................................32
© Copyright......................................................32
Informazioni generali......................................32
Dichiarazione di conformità............................33
Avvertenze........................................................33
Consigli di sicurezza........................................33
Dati tecnici........................................................35
Accendere/ Spegnere......................................35
Selezione dei suoni..........................................35
Volume..............................................................36
Manutenzione e pulizia....................................36
Smaltimento ....................................................36
Garanzia e condizioni di riparazione..............37
DEENNLFRIT

4
710
9
5
6
3
1
8
2
4

5
DEENNLFRIT
Funktionen | Functions | Functies | Fonctions | Funzioni
1. Rechtes Ohr: Lautstärke + | Volume + 2. Linkes Ohr: Lautstärke - | Volume -
3.
Rechter Flügel: Brahms Schlaflied /
Rock-a-bye Baby | Brahms lullaby /
Rock-a-bye baby | Brahms slaaplie-
dje / Rock-a-bye baby | Berceuse
Brahms / Bébé Rock-a-Bye | Ninna
nanna / Rock-a-bye Baby
4.
Linker Flügel: Weißes Rauschen /
Mutterleibstöne | White Noise / Womb
sounds | Witte ruis / baarmoederge-
luiden | Bruit blanc / Sons utérins |
Rumori bianchi / Suoni del grembo
materno
5.
Rechter Fuß: 30 Min. Timer-Funktion
| 30 min. Timer-Function | 30 min.
Timerfunctie | 30 min. function de
minuterie | 30 min. funzione timer
6.
Linker Fuß: Windrauschen /
Herzschlag | Wind sound / Heartbeat
| Windgeluid / Hartslag | Son du vent /
Battement de cœur | Rumore del vento
/ Battito cardiaco
7. Klettverschluss | Velcro-Fastener | Klittenband | Velcro | Chiusura col velcro
8. Soundmodul | Sound Module | Geluidsmodule | Module sonnore | Modulo sonoro
9. Batteriefach | Battery Compartment | Batterijcompartiment | Compartiment à piles |
Vano batteria
10. An-/Aus-Schalter | On/Off switch | AAN/UIT-schakelaar | Interrupteur ON / OFF |
Interruttore ON/OFF

6
Bedienungsanleitung
Liebe Eltern, es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude damit.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und
sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher vollständig durch, bevor
Sie das Produkt einsetzen. Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Gerät
entstehen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weiterge-
ben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die X4-TECH Einschlafhilfe Eule dient der Wiedergabe von beruhigenden Sounds. Zur bestim-
mungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben dieser Bedienungsanlei-
tung. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz.
© Copyright
Lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbe-
zeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Es wird keinerlei Haftung für Änderungen
oder Irrtümer zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten oder
Produkteigenschaften übernommen.
Jegliche Vervielfältigung, Übertragung, Abschrift oder Speicherung dieser Anleitung oder Teilen
davon, sowie dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder eine Computersprache sind ohne
die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.

7
DE
Allgemeine Hinweise
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt abweichen. Beachten Sie gegebe-
nenfalls zusätzliche Beilagen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt dieses Gerät umzubauen und/oder
zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur Originaler-
satzteile verwendet werden.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Die
Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: https://secure.productip.
com/public/view/file/id/80a19?f=80a19
Signalwörter
ACHTUNG! HOHES RISIKO!
Missachtung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! MITTLERES RISIKO!
Missachtung kann einen Sachschaden verursachen.
VORSICHT! GERINGES ODER KEIN RISIKO!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Produkt beachtet werden sollten.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Hörschaden! Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere
Zeit mit großer Lautstärke hören!
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
ACHTUNG! Das integrierte Soundmodul ist kein Spielzeug!
Achten Sie darauf, dass das Soundmodul immer außerhalb der Reichweite des Kindes ist.
Prüfen Sie stets, ob das Soundmodul sicher hinter dem Klettverschluss versteckt ist.
»Das Gerät sollte nicht extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt werden. Lassen Sie das Produkt

8
nicht in der prallen Sonne, in der Nähe von offenem Feuer oder extremen Wärmequellen
liegen: Ladetemperatur: 0°C bis 40°C; Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C.
»Dieses Produkt verfügt über ein integriertes Soundmodul, dass mit Batterien betrieben wird.
Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, son-
dern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit! Lesen Sie sich alle folgenden Punkte aufmerksam durch.
»Lassen Sie NIEMALS Personen (insbesondere keine Kinder), Gegenstände in Löcher, Schächte
oder andere Öffnungen des Soundmoduls stecken – dies könnte zu einem tödlichen elektri-
schen Schlag führen. Das Soundmodul darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet
werden.
»Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos liegen – dies kann für Kinder und/oder Haustiere
zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Verpackungs- und Schutzfolien oder Styroporteile
bergen z.B. Erstickungsgefahr.
Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder die korrekte Anwendung des
Gerätes haben, oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe dieser Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, wenden Sie sich an eine Fachkraft oder setzen Sie sich mit unserer technischen
Auskunft in Verbindung.
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum Beispiel bei Beschädigung des
Soundmoduls oder des Kabels), sollte das Gerät nicht benutzt werden bis der Mangel behoben
wurde.
BATTERIE / AKKU
WARNUNG! Verletzungsgefahr für Kinder! Wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren
nicht einschätzen können, mit Batterien hantieren, besteht Verletzungsgefahr bis hin zum
Tod. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
»Batterien dürfen nicht übermäßigen Temperaturen ausgesetzt werden, wie sie zum Beispiel im
Sonnenschein, Feuer oder Backofen auftreten. Es besteht Explosionsgefahr.
»Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen werden. Es besteht
Explosionsgefahr.

9
DE
»Ist das Soundmodul für längere Zeit nicht in Benutzung, entfernen Sie die Batterien.
Technische Daten:
Material: 100% Polyester; Füllung: 100% Baumwolle
Spannungsversorgung: 3x AAA Batterien (im Lieferumfang enthalten)
Abmessungen: 26,0 x 11,0 x 19,0 cm
Lieferumfang: Einschlafhilfe Eule, Sound Modul, 3x AAA Batterien, Anleitung
Ein/Aus
»Entnehmen Sie das Soundmodul, das hinter dem Klettverschluss auf dem Rücken der Eule
sitzt, aus dem Stofftier. Achten Sie darauf, nicht an den Kabeln zu ziehen, um eine Beschädi-
gung zu vermeiden.
»Entfernen Sie die Schraube aus der Klappe des Batteriefachs mit Hilfe eines kleinen
Kreuzschraubendrehers.
»Schieben Sie die Klappe vom Batteriefach und legen Sie drei neue AAA Batterien ein. Achten
Sie hierbei auf die korrekte Polung.
»Schieben Sie die Klappe wieder auf das Batteriefach und verschließen Sie dieses anschließend
sicher mit der Schraube.
»Schieben Sie den ON/OFF-Schalter auf der anderen Seite des Soundmoduls auf ON.
»Verstecken Sie das Soundmodul wieder im Inneren der Eule und verschließen Sie den Klettver-
schluss sorgfältig. Achten Sie darauf, dass kein Kabel oder andere Teile des Soundmoduls aus
dem Klettverschluss zeigen.
»Nun kann die Eule über leichten Druck auf Flügel, Ohren und Füße gesteuert werden.
Soundauswahl
Mit einem kurzen Druck auf die Flügel oder den linken Fuß wählen Sie den gewünschten Ein-
schlafsound. Hierbei kann mit einem weiteren kurzen Druck jeweils zwischen zwei unterschied-
lichen Sounds gewechselt werden:
»Linker Flügel: Weißes Rauschen / Mutterleibstöne
»Rechter Flügel: Brahms Schlaflied / Rock-a-bye Baby
»Linker Fuß: Windrauschen / Herzschlag
Mit einem langen Druck auf Fuß oder Flügel stellen Sie die Einschlafsounds ab.

10
Lautstärke
ACHTUNG! Gefahr vor Hörschaden! Um diese zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere
Zeit mit großer Lautstärke hören!
Drücken Sie auf das rechte Ohr, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie das linke Ohr, um die
Lautstärke zu verringern.
»Ermitteln Sie anfangs eine angenehme Lautstärke und behalten Sie diese bei. Da sich das
Gehör im Laufe der Zeit an einen bestimmten Lautstärkepegel gewöhnt und das Lautstär-
keempfinden abnimmt, neigt man dazu, die Lautstärke regelmäßig zu erhöhen. Dieses
Vorgehen führt allerdings unweigerlich zu Gehörschäden.
»Je höher die Lautstärke ist, desto schneller kann das Gehör Ihres Kindes geschädigt werden.
Timer-Funktion
Über den rechten Fuß stellen Sie den Timer ein.
»Wählen Sie den gewünschten Einschlafsound.
»Drücken Sie einmal kurz auf den rechten Fuß. Es erklingt ein einzelner Piep-Ton, der das
Einschalten des Timers bestätigt.
»Der Einschlafsound wird nun nach 30 Minuten automatisch vom Timer ausgestellt.
»Mit einem weiteren Druck auf den rechten Fuß stellen Sie die Timer-Funktion manuell ab. Als
Bestätigung ertönen zwei verlängerte Piep-Töne.
Wartung und Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies Tuch. Bei starker Verunreinigung kann das
Tuch leicht befeuchtet und ein mildes Spülmittel verwendet werden. Verwenden Sie zum Reinigen
keine starken Lösungsmittel wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese das Gehäuse, die
Lackierung und das Zubehör beschädigen können.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der Verwertung zuzufüh-
ren. Die Sammelstelle gibt Ihr örtliches Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.

11
DE
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle der Stadt
oder des Handels abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können.
* Kennzeichnung Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
Garantie- und Reparaturbedingungen
Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine Garantie auf Vollständigkeit übernommen
werden. Änderungen an Technik und Ausstattung sind jederzeit vorbehalten. Wenn Sie die Bedienungsanleitung
in digitaler Form benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler
des Produktes. Der Geltungsbereich dieser Garantie betrifft die Bundesrepublik Deutschland, Österreich und
die Schweiz. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle
Material- oder Herstellfehler. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen bleiben durch die Garantie unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
– für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen
– für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
– bei Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen
sind
– wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer Spannung, als auf dem Gerät angegeben, angeschlossen wird
– bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile
– bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für den Transport
– bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt wurden
– bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
– bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien/Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile sind.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. Durch eine
Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit ein - weder für das Gerät noch für ausgewechselte
Bauteile. Im Falle eines berechtigten Garantieanspruchs sind wir nach unserer Wahl berechtigt, das defekte
Gerät unentgeltlich zu reparieren oder zu tauschen. Darüber hinausgehende Ansprüche bestehen nicht. Ersetzte
Teile oder Produkte gehen in unser Eigentum über. Wir behalten uns das Recht vor, defekte Teile oder Produkte
gegen Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns einsenden. Sofern eine Einsendung verein-
bart wurde, senden Sie das Gerät sicher verpackt auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung. Fügen Sie unbe-
dingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Unfrei eingesandte Sendungen können nicht angenommen werden und gehen automatisch zurück.

12
User Manual
Dear parents, we are pleased that you have decided to buy our product and wish you an enjoyable
and successful use.
Information on this user manual
This user manual contains important information for the safe use of the product. Therefore, for
your own safety and for a successful use, please read this user manual completely before assem-
bling and using the product. Please keep this operating manual for reference. If you pass on the
product to anyone else, please hand over the operating
manual as well.
Liability
We do not accept liability for any damage to property or for personal injury that is due to improper
use or failure to follow the instructions in this operating manual and the safety advice. In such
cases any claim under the guarantee is null and void!
Designated use
The X4-TECH Sleeping Aid Owl is designed to play calming pre-recorded sounds. The designated
use is defned by the instruction manual and in following the appliance and the warnings mentioned
in this user manual. This product is not suitable for commercial usage.
© Copyright
Lived non food GmbH © All rights reserved. All mentioned company and product names are
registered trademarks under the rights of their owners. No liabilities will be taken for damages
or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/or any form of
modifcation on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will be given.
Liability cannot be taken for consequential damages.
Any reproduction, transfer, duplication or fling of this user manual or parts of it, as well as the
translation into a foreign language or computer language is prohibited without the explicit appro-
val of the manufacturer.

13
General notes
The contents of this user manual may differ from the product. If so, please consult additional
manuals in the packing. Keep this user manual in a safe place. If you give this product away to
a third party, make sure that you also pass on the user manual. For the reason of safety and
CE-licensing it is not allowed to modify this unit in any way and/or use it for functions, other than
the designated use.
Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both current national and European guidelines.
The declaration of conformity can be found at: https://secure.productip.com/public/view/
file/id/80a19?f=80a19
Signal words
CAUTION! HIGH RISK!
Disregard of this regulation may result in danger to life or physical condition.
WARNING! MEDIUM RISK!
Disregard of this regulation may cause material damage.
ATTENTION! LOW OR NO RISK!
Facts to follow for the designated use of this product.
Safety guide
CAUTION! Hearing damage! To avoid hearing damage, do not listen to music at maximum
volume for a long period of time!
CAUTION! To be used under the direct supervision of an adult!
CAUTION! The integrated sound module is not a toy!
Make sure that children can not reach the sound module. Always check, if it is securely hidden
underneath the velcro fastener.
EN

14
»The product may not be subjected to extreme heat or cold. Do not expose the product to
intense sunlight, open fire or other heat sources: Storage temperature: -0°C to 40°C; Working
temperature: 0°C to 40°C.
»This device is equipped with an integrated sound module that is powered by batteries. Batteries
and rechargeable batteries must be kept out of the reach of children. Leaking or damaged
batteries can cause acid burns if they come into contact with the skin.
The following safety and danger references/notices serve not only the protection of the product,
but also the protection of your safety and health. Please read all following instructions carefully.
»NEVER let anyone, especially children, put objects into the holes, slots or openings of this
device. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a
qualified service technician.
»Never leave packaging material lying around unsupervised – this can become a hazardous toy
for children and/or pets and lead to serious injuries, e.g. suffocation.
Contact a service technician if there is any reason to believe that the operation or safety of
the device has been impaired. Please adhere to the additional safety information found in the indi-
vidual chapters of this instruction manual. Should you be in doubt of the correct operation of this
device or questions arise that are not explained within this manual, please contact our technical
hotline or a service technician for further information.
If there is any doubt in the safety of this device (e.g. because of damage to the enclosure or
cables), the device should not be used until the damage has been properly removed.
BATTERY / RECHARGEABLE BATTERY
WARNING! Children are at risk of injury! If the batteries are handled by children or adults
unable to assess the risk, they run the risk of injury, which could even be life-threatening.
Do not leave batteries lying around. There is a risk that children or pets might swallow them.
»Batteries must not be exposed to excessive temperatures, such as arise in direct sunlight, in a
fire or an oven. There is an explosion risk.
»Make sure that the batteries are not shortcircuited. Furthermore, they must not be charged.
There is an explosion risk.

15
Technical Data
Material: 100% polyester; Filling: 100% cotton
Input: 3x AAA batteries (included)
Dimensions: 26.0 x 11.0 x 19.0 cm
Delivery content: Sleeping Aid Owl, Sound module, 3x AAA batteries, Manual
ON/OFF
»Take out the sound module from behind the velcro-fastener at the backside of the owl. Do not
pull the cables to avoid a risk of damage.
»Unscrew the screw from the cover of the battery compartment by using a small cross-tip
screwdriver.
»Slide off the cover from the battery compartment and insert three new AAA batteries. Take
care of the correct polarity.
»Put back on the cover of the battery compartment and secure it tightly with the small screw.
»Slide the ON/OFF-switch at the battery compartment to position ON.
»Hide the sound module securely inside of the owl and close the velcro-fastener tightly. Take
care, that no cables or parts of the sound module are visible.
»Now you can control the owl via its ears, feet and wings.
Choosing the sounds
By pressing the wings or left foot shortly, you can choose the different sleeping sounds. Switch to
the second sound by pressing wings or foot again.
»Left wing: White noise / Womb sounds
»Right wing: Brahms lullaby / Rock-a-bye baby
»Left foot: Windsound / Heartbeat.
To switch off the sleeping sound, press wings or left foot for approx. 5 seconds.
Volume
CAUTION! Hearing damage! To avoid hearing damage, do not listen to music at maximum
volume for a long period of time!
To increase the volume, keep on pressing the right ear, to decrease the volume, keep on pressing
the left ear.
EN

16
PROTECT YOUR CHILDREN FROM HEARING IMPAIRMENT
»Determine and retain a pleasant volume level. As the hearing gets accustomed to a certain
volume level and the volume perceived by the human ear decreases over time, there is a
tendency to increase the volume regularly. This procedure will inevitably lead to hearing
impairment.
»The higher the volume levels are set, the faster the hearing of your child will be damaged.
Timer-Funktion
Switch on a timer by using the right foot:
»Choose the desired sleeping sound.
»Press the right foot shortly. A short beep sound confirms, that the timer is on.
»The sleeping sound will automatically turn off after 30 minutes.
»To switch off the timer function manually, press the right foot once again. Two short beep
sounds confirm that the timer is off.
Cleaning and maintenance
Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the units exterior. If the device is extremely dirty,
you can use a soft cloth dampened with water, or a mild cleaning solution to clean. Never use any
abrasive or harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage the
controls, casing or any markings and labels found on the device.
Disposal
Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular household waste! Consu-
mers are legally obligated and responsible for the proper disposal of electronic and electrical devices
by returning them to collecting sites designated for the recycling of electrical and electronic equipment
waste. For more information concerning disposal sites, please contact your local authority or waste
management company.
Do not dispose of batteries and rechargeable batteries with your household waste! Customers are le-
gally obliged to return used and rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or
not, to designated disposal sites or collecting sites in shops selling batteries. By doing so you are con-
tributing to a better and cleaner environment.
* Identifcation mark Cd= Cadmium; Hg= Mercury; Pb= Plumb

17
Guarantee and service conditions
Due to the fast advancement of these products, no guarantee of completeness can be given. Modifcations in
technique and confguration are subject to change at any time. To receive a digital copy of this user manual, please
contact our service department.
You receive a voluntary 2-year manufacturer guarantee, starting at purchase date, for material and production
defects of the product. This guarantee is applicable in Germany, Austria and Switzerland. The receipt counts as
a proof of guarantee. Within the guarantee period we will repair all material and manufacturer defects free of
charge. Your statutory warranties remains unaffected by this guarantee.
The guarantee does not count:
– in case of damages which have arisen after improper use
– for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear
– for defects that are known to the customer at purchase
– in case of damages that occurred due to repair or intervention of the buyer or an unauthorized third party
– in case the device was connected to a higher voltage as stated on the device
– when dropping the device or single elements of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non-observance of valid safety precautions
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as they are parts of consumption. In case of
a guarantee claim, the date of sale has to be proven by receipt or invoice. Replacements for reasons covered by
the guarantee do not lead to an extension of the original guarantee period, neither for the device itself nor for any
replaced components. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose whether we will repair the
device free of charge or exchange it for a new device. Any further claims are excluded. Parts replaced will pass
into our property. We reserve the right to change defective parts or products against follow-up models. Please
always contact us before you return your product. Provided that a return shipment has been agreed upon, send
the defective product securely packaged at your own cost to our service department. It is absolutely necessary
that you add a copy of your receipt to your return shipment. Repairs carried out after the guarantee period are
subject to a charge. We will not accept freight collect shipments and will return them to the sender.
EN

18
Handleiding
Lieve ouders, het maakt ons gelukkig dat u voor dit product heeft gekozen. Wij wensen u er veel
plezier mee.
Informatie over deze handleiding
Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor een juiste en veilige werking van het apparaat.
Leest u daarom de handleiding volledig door, voor u het product gebruikt. Anders kan gevaar voor
personen zowel als schade aan het apparaat ontstaan. Bewaar de handleiding. Wanneer u het
product aan derden doorgeeft, geeft u dan ook de handleiding mee.
Aansprakelijkheid
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, die door onjuist gebruik of het niet naleven van deze
handleiding en de veiligheidsinstructies zijn ontstaan, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke
gevallen vervalt elke garantieclaim!
Gebruik bestemd voor
De X4-TECH Slaaphulp Uil is ontworpen om kalmerende, vooraf opgenomen geluiden af te spelen.
Correct gebruik omvat ook de naleving van alle informatie in deze handleiding. Dit product is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
© Copyright
Lived non food GmbH, alle rechten voorbehouden. Alle bedrijfsnamen en productnamen zijn
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Er is geen aansprakelijkheid voor wijzigingen
of fouten in de technische gegevens of producteigenschappen beschreven in deze handleiding.
Elke duplicatie, verzending, transcriptie of opslag van deze handleiding of delen daarvan, evenals
de vertaling ervan in een vreemde taal of een computertaal zijn niet toegestaan zonder de uit-
drukkelijke toestemming van de fabrikant. Elke duplicatie, verzending, transcriptie of het opslaan
van deze handleiding of delen daarvan, evenals de vertaling ervan in een vreemde taal of een
computertaal zijn niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant.

19
Algemene informatie
De inhoud van deze handleiding kan van het product afwijken. Let indien nodig op extra bijlagen.
Om veiligheids- en licentieredenen is het niet toegestaan om dit product om te bouwen en/of aan
te passen of onjuist te gebruiken. Er mogen alleen originele reserveonderdelen gebruikt worden.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese vereisten. De conformiteits-
verklaring van dit product vindt u op: https://secure.productip.com/public/view/file/
id/80a19?f=80a19
Signaalwoorden
LET OP! HOOG RISICO!
Nalatigheid kan schade veroorzaken aan het lijf en leven.
WAARSCHUWING! GEMIDDELD RISICO!
Nalatigheid kan leiden tot materiële schade!
OPGELET! LAAG OF GEEN RISICO!
Feiten om in gedachten te houden tijdens het gebruik van het product.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Gehoorschade! Om gehoorschade te vermijden, moet u niet voor langere
tijd naar hoge geluidsvolumes luisteren!
WAARSCHUWING! Gebruik onder direct toezicht van volwassenen.
WAARSCHUWING! De geïntegreerde geluidsmodule is geen speelgoed!
»Zorg ervoor dat kinderen de geluidsmodule niet kunnen bereiken. Controleer altijd of het veilig
verborgen is onder de klittenbandsluiting.
»Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte of kou. Laat het product niet
NL

20
achter in direct zonlicht, dichtbij open vuur of extreme hittebronnen: Laadtemperatuur: 0°C tot
40°C; Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C.
»Dit apparaat is uitgerust met een geïntegreerde geluidsmodule die werkt op batterijen.
Batterijen en accu’s horen niet in de handen van kinderen. Lekkende of beschadigde accu’s
kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken.
De volgende veiligheids- en gevarenwaarschuwingen dienen niet alleen voor bescherming van
het apparaat, maar ook voor de bescherming van uw gezondheid! Lees alle volgende punten
aandachtig door.
»Laat NOOIT personen (voornamelijk kleine kinderen), voorwerpen in openingen, schachten of
andere openingen in de geluidsmodule plaatsen – dit kan tot een dodelijke elektrische schok
leiden. De geluidsmodule van het apparaat mag alleen door geschoold personeel worden
geopend.
»Laat geen verpakkingsmateriaal achteloos achter – dit kan voor kinderen en/of huisdieren
gevaarlijk speelgoed zijn. Verpakkings- en beschermende films of piepschuimonderdelen
zorgen bijv. voor gevaar voor verstikking.
Wanneer u twijfels heeft over de werking, de veiligheid of de correctie manier voor het
gebruik van het apparaat, of als u vragen heeft die niet worden verduidelijkt in deze handleiding,
neem dan contact op met een specialist of neem contact op met onze technische ondersteuning.
Als u twijfels hebt over de veiligheid van het apparaat (bijvoorbeeld schade aan de behui-
zing of de kabel), mag het apparaat niet worden gebruikt totdat het defect is verholpen.
BATTERIJ/ACCU
WAARSCHUWING! Letselgevaar voor kinderen! Wanneer kinderen of personen, die de ge-
varen niet kunnen inschatten, omgaan met batterijen, ontstaat er levensgevaar. Laat batte-
rijen/accu’s niet rondslingeren. Het risico bestaat dat deze door kinderen of huisdieren kunnen
worden ingeslikt.
»Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, zoals bijv. in zonlicht,
vuur of de oven. Er is explosiegevaar.
»Zorg ervoor dat de batterijen niet worden kortgesloten. Er bestaat explosiegevaar.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other X4-TECH Toy manuals