Xavax 00111593 User manual

Digitales Bluetooth-Grill-Thermometer
Digital Bluetooth BBQ Thermometer
F
D
H
FIN
PL
S
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Návod k použití
Návod na použitie
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
Manual de utilizare
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Bruksanvisning
Pistokelaturi
GB
CZ
SK
RUS
I
NL
GR
RO
E
P
TR
00
111593

2
Warnung
•Legen Sie das Thermometergehäuse nicht in den Backofen.
•Das Thermometer ist nicht wasserdicht!
•Die Edelstahlsonden werden sehr heiß! Nur mit Topappen herausziehen.
•Nicht spülmaschinengeeignet.
Warnung - Batterien
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
Sie können giftige und umweltschändliche Schwermetalle enthalten.
•Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Schließen sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.
DBedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockener Umgebung.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte nicht in Kinderhände.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigung nicht weiter.

3
2. So einfach geht´s:
• Halten Sie ein Bluetooth fähiges Endgerät (Smartphone oder Tablet) mit Betriebssystemen (ab
Android 4.3 oder neuer / iOS 7.0 oder neuer) bereit.
• Installieren Sie die App Grill-T für Ihr Betriebssystem
• Entfernen Sie den Kontaktunterbrecher aus dem Batteriefach des Bluetooth Grillthermometers
•Starten Sie die App und verbinden Sie das Bluetooth Grillthermometer mit Ihrem Endgerät.
• Jetzt können Sie das Bluetooth Grillthermometer mit der App einrichten und kongurieren.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Xavax-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.xavax.eu
5. Technische Daten
Stromversorgung: 1x 3V Knopfzelle CR2032
Messbereich: -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG
in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
7. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU bendet. Die Konformitätserklärung gemäß der entsprechenden Richtlinie nden
Sie unter www.xavax.eu.

4
Warning
•Do not put the thermometer housing in the oven.
•The thermometer is not watertight.
•The stainless steel probes get very hot. Always use a potholder to remove them.
•Not intended for the dishwasher.
Warning - Batteries
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
•When inserting the rechargeable batteries, always make sure that the polarity is correct (“+” and
“-” markings). Failure to do so could result in the rechargeable batteries leaking or exploding.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment. They can
contain toxic, environmentally unfriendly heavy metals.
•Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries.
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
•Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from uncoated
metal objects.
GOperating instruction
1. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment.
• Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.

5
2. It’s so simple:
• Have a Bluetooth-enabled terminal device ready (either a smartphone or tablet running Android 4.3
/ iOS 7.0 or higher).
• Install the Grill-T app for your operating system.
• Remove the contact breaker from the Bluetooth grill thermometer’s battery compartment.
•Start the app and connect the Bluetooth grill thermometer to your terminal device.
•You can now set up and congure the Bluetooth grill thermometer using the app.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
4. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.xavax.eu
5. Technical Data
Power supply: 1x 3 V button cell battery
Measuring range: -30 – 250 °C / -22 – 483 °F
6. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the
national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting
our environment.
7. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the device complies with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. See www.xavax.eu for
the declaration of conformity with the relevant directive.

6
Avertissement
•Ne mettez pas le boîtier du thermomètre dans le four.
•Le thermomètre n’est pas étanche à l’eau !
•Les sondes en inox deviennent très chaudes ! Retirez-les uniquement avec des maniques.
•Ne nettoyez pas l’appareil dans un lave-vaisselle !
Avertissement concernant la pile
•Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
•Respectez impérativement la polarité des batteries (indications + et -) lors de leur insertion dans
le boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des batteries si tel n‘est pas le cas.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Ne tentez pas d‘ouvrir les piles ou les batteries, faites attention à ce que des petits enfants ne les
avalent pas et ne les jetez pas avec les ordures domestiques. Elles sont susceptibles de contenir
métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.
•Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/piles.
•Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
•Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.
FMode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.

7
2. C’est aussi simple que cela :
• Préparez un appareil compatible avec Bluetooth (smartphone ou tablette) disposant d’un système
d’exploitation (à partir d’Android 4.3 ou plus récent / iOS 7.0 ou plus récent).
• Installez l’application Grill-T correspondant à votre système d’exploitation.
• Retirez le lm de protection du compartiment à piles du thermomètre à barbecue Bluetooth
• Lancez l’application et connectez le thermomètre à barbecue Bluetooth à votre appareil.
•Vous pouvez désormais installer le thermomètre à barbecue Bluetooth dans l’application et le
congurer.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
4. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de
Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.xavax.eu
5. Caractéristiques techniques
Alimentation en électricité : 1 pile bouton 3V de type CR 2032
Plage de mesure : -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C‘est un acte écologique.
7. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la
déclaration de conformité selon la directive correspondante sur notre site: www.xavax.eu.

8
Upozornění
•Pouzdro teploměru neumisťujte do trouby.
•Teploměr není vodotěsný!
•Sondy z ušlechtilé oceli budou velmi horké! Vytahujte je jen za použití chňapky.
•Není vhodné pro mytí v myčce.
Upozornění - baterie
•Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.
•Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě hrozí
nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
•Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
•Akumulátory a baterie nikdy nerozebírejte, nepoškozujte, nepolykejte a likvidujte dle platných
předpisů. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.
•Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/
nerozebírejte.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.
•Akumulátory/baterie nezkratujte a zabraňte jejich umístění v blízkosti neizolovaných kovových
předmětů.
CNávod k použití
1. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti.
• Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou.
Používejte pouze v suchých prostorách.
• Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích.
• Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.

9
2. Je to tak snadné:
• Připravte si zařízení podporující technologii Bluetooth (smartphone nebo tablet) s operačním
systémem (od Android 4.3 nebo nová verze / iOS 7.0 nebo nová verze)
• Instalujte si aplikaci Grill-T pro Váš operační systém
• Odstraňte kontaktní přerušovač z přihrádky pro baterii v bluetooth grilovacím teploměru
• Spusťte aplikaci a spojte bluetooth grilovací teploměr s Vaším koncovým zařízením.
• Nyní můžete bluetooth grilovací teploměr seřídit a zkongurovat s aplikací.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou
instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
4. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.xavax.eu
5. Technické údaje
Napájení: 1y 3 V knoíkový akumulátor CR2032
Rozsah měření: -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných
sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního
prostředí.
7. Prohlášení o shodě
Tímto prohlašuje společnost Hama GmbH & Co. KG, že tento přístroj odpovídá základním
požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě
podle příslušné směrnice najdete na webových stránkách www.xavax.eu.

10
Upozornenie
•Teleso teplomera nikdy nevkladajte do rúry.
•Teplomer nie je vodotesný!
•Sondy z ušľachtilej ocele môžu byť veľmi horúce! Vyťahujte ju iba pomocou chňapiek.
•Nevhodné na umývanie v umývačke riadu.
Upozornenie – batérie
•Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.
•Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí
nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
•Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•Akumulátory a batérie nikdy nerozoberajte, nepoškodzujte, neprehĺtajte a likvidujte podľa
platných predpisov. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy škodiace životnému prostrediu.
•Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/
nerozoberajte.
•Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov.
•Akumulátory/batérie neskratujte a zabráňte ich umiestneniu v blízkosti neizolovaných kovových
predmetov.
QNávod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
• Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou.
Používajte iba v suchých priestoroch.
• Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch.
• Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje.
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.

11
2. Je to jednoduché:
• Pripravte si koncové zariadenie s technológiou Bluetooth (smartfón alebo tablet) s operačnými
systémami (od Android 4.3 alebo novšieho/iOS 7.0 alebo novším).
• Inštalujte aplikáciu Grill-T pre svoj operačný systém.
• Odstráňte z batériovej priehradky teplomera Bluetooth pre gril prerušovač kontaktov.
• Spustite aplikáciu a prepojte teplomer Bluetooth pre gril s koncovým zariadením.
•Teraz môžete aplikáciu nakongurovať podľa potreby pre teplomer Bluetooth pre gril.
3. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostných pokynov.
4. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.xavax.eu
5. Technické údaje
Napájanie elektrickým prúdom: 1 x 3 V gombíková batéria CR2032
Rozsah merania: -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu
určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného
prostredia.
7. Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné
požiadavky a ostatné relevantné predpisy smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode podľa
príslušnej smernice si môžete pozrieť na adrese www.xavax.eu.

12
Внимание
•Не помещайте корпус термометра в духовку.
•Термометр не является водоустойчивым!
•Щупы из нержавеющей стали сильно нагреваются! При извлечении всегда используйте
кухонную прихватку.
•Подходит для посудомоечных машин
Батареи. Техника безопасности
•Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.
•Загружая батареи, соблюдайте полярность (+ и -). Несоблюдение полярности может стать
причиной взрыва батарей.
•Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.
•Аккумуляторы и батареи не открывать, не разбирать, не глотать, не утилизировать с
бытовым мусором. В батареях могут содержаться вредные тяжелые металлы.
•Батареи не деформировать, не нагревать, не разбирать.
•Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать.
•Не закорачивать контакты батарей. Не хранить рядом с металлическими объектами.
2. Порядок работы
• Подготовьте устройство с поддержкой Bluetooth (смартфон, планшет), на котором
установлена соответствующая операционная система (Android 4.3 и более поздние / iOS 7.0 и
более поздние).
•Установите программу Grill-T.
•Удалите изоляционную прокладку из отсека батарей.
• Запустите приложение и установите соединение устройств по протоколу Bluetooth.
•Теперь через программу можно выполнить настройки.
RРуководство по эксплуатации
1. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего применения.
• Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.
•Соблюдать технические характеристики.
• Не давать детям!
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.

13
3. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
4. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в
сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.xavax.eu
5. Технические характеристики
Питание: 1x батарея CR2032, 3 В
Диапазон измерения: -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по
эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при
другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей
среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
7. Декларация производителя
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие
полностью соответствует основным и другим соответствующим нормативам Директивы
2014/53/ЕС. Декларация о соответствии товара нормативам смотрите на вебсайте
www.xavax.eu.

14
Attenzione
•Non inserire il corpo del termometro nel forno.
•Il termometro non è impermeabile!
•Le sonde in acciaio inox diventano roventi! Estrarle esclusivamente con una presina.
•Non lavabile in lavastoviglie.
Attenzione - Batterie
•Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
•Osservare sempre la corretta polarità (dicitura + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La
mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie.
•Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.
•Non aprire mai batterie o batterie ricaricabili, non danneggiarle, ingerirle, né disperderle
nell‘ambiente. Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici.
•Non modicare, né deformare, surriscaldare, smontare le batterie/le batterie ricaricabili.
•Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.
•Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici.
IIstruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.

15
2. È semplicissimo:
• Predisporre un terminale compatibile Bluetooth (smartphone o tablet) con sistemi operativi (da
Android 4.3 o successivi / iOS 7.0 o successivi).
• Installare l’app Grill-T per il proprio sistema operativo.
• Rimuovere l’interruttore a contatto dal vano batterie del termometro da grill Bluetooth.
•Avviare l’app e collegare il termometro da grill Bluetooth al proprio terminale.
• A questo punto è possibile impostare e congurare il termometro da grill Bluetooth con l’app.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o
l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
4. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersialla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.xavax.eu
5. Dati tecnici
Alimentazione elettrica: 1 batteria a bottone 3V CR2032
Campo di misurazione: -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla
legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato
sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i
materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
7. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità
secondo la direttiva corrispondente è riportata all´indirizzo www.xavax.eu.

16
Waarschuwing
•Plaats de thermometerbehuizing niet in de oven.
•De thermometer is niet waterdicht!
•De roestvast stalen sondes worden zeer heet! Uitsluitend met ovenhandschoenen eruit trekken.
•Niet geschikt voor in de vaatwasmachine.
Waarschuwing - batterij
•Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen.
•Neemt u absoluut de juiste polariteit (opschrift + en -) van de accu‘s in acht en plaatst u deze
dienovereenkomstig. Indien de accu‘s verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of
zelfs exploderen.
•Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.
•Accu‘s en batterijen nimmer openen, beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten komen.
Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten welke schadelijk zijn voor het milieu.
•De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren.
•Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.
•De accu‘s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen voorwerpen houden.
NGebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.

17
2. Zo makkelijk werkt het:
• Houd een eindtoestel met Bluetooth-functie (smartphone of tablet) met besturingssystemen vanaf
Android 4.3 of nieuwer / iOS 7.0 of nieuwer) gereed.
• Installeer de app Grill-T voor uw besturingssysteem.
•Verwijder de contactonderbreker uit het batterijvak van de Bluetooth grilthermometer.
•Start de app en verbind de Bluetooth grilthermometer met uw eindtoestel.
• Nu kunt u de Bluetooth grilthermometer met de app inrichten en congureren.
3. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
4. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier: www.xavax.eu
5. Technische specificaties
Spanningsvoorziening: 1x 3V knoopcel CR2032
Meetbereik: -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt
erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
7. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel zich in overeenstemming met de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt.
De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder
www.xavax.eu.

18
Ostrzeżenie
•Nie wkładać obudowy termometru do piekarnika.
•Termometr nie jest wodoszczelny!
•Sondy ze stali nierdzewnej nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury! Wyjmować tylko przy
użyciu łapek do gorących naczyń.
•Nie nadaje się do mycia w zmywarce.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
•Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi.
•Wkładając akumulatory, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów
(znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem akumulatora.
•Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
•Nie otwierać, uszkadzać ani nie połykać akumulatorów lub baterii oraz chronić je przed
kontaktem ze środowiskiem. Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale
ciężkie.
•Nie modykować / deformować / podgrzewać / rozkładać akumulatorów / baterii.
•Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji.
•Nie zwierać akumulatorów / baterii oraz trzymać je z dala od odkrytych przedmiotów
metalowych.
PInstrukcja obsługi
1. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym
otoczeniu.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.

19
2. Bardzo proste użytkowanie:
• Przygotować urządzenie końcowe z łączem Bluetooth (smartfon lub tablet) z systemem operacyjnym
(od Android 4.3 lub nowszy / iOS 7.0 lub nowszy).
• Zainstalować aplikację Grill-T dla odpowiedniego systemu operacyjnego.
• Usunąć przerywacz stykowy ze schowka na baterie termometru grillowego z łączem Bluetooth.
• Uruchomić aplikację i połączyć termometr grillowy Bluetooth z urządzeniem końcowym.
•Teraz można skongurować termometr grillowy Bluetooth za pomocą aplikacji.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi
i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
4. Serwis i pomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.xavax.eu
5. Dane techniczne
Zasilanie elektryczne: 1 bateria guzikowa 3 V CR2032
Zakres pomiarowy: -30 – 250°C / -22 – 483°F
6. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa
narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz
baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi!
Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie
regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
7. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy 2014/53/UE.
Deklaracja zgodności wg odpowiedniej dyrektywy dostępna jest na stronie www.xavax.eu.

20
Figyelmeztetés
•A hőmérőházat ne tegye sütőbe.
•A hőmérő nem vízálló!
•A nemesacél szondák rendkívül felmelegednek! Csak edényfogó kendővel vegye ki.
•Mosogatógépben történő tisztításra nem alkalmas.
Figyelmeztetés - Elemet
•Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon.
•Feltétlenül ügyeljen az akkumulátorok megfelelő polaritására (+ és - felirat), és ennek
megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az akkumulátor kifolyásának
vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
•Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja.
•Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel, károsítsa, nyelje le vagy juttassa a
környezetbe. Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak.
•Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket.
•Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, majd ártalmatlanítsa őket.
•Ne zárja rövidre az akkumulátorokat/elemeket és tartsa őket távol csupasz fémtárgyaktól.
HHasználati útmutató
1. Biztonsági előírások:
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt
környezetben használja.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Other manuals for 00111593
1
Table of contents
Languages:
Other Xavax Thermometer manuals