XD COLLECTION XD P322.16 Series User manual

Copyright© XD P302.42X
Ultimate 10.000 mAh
Wireless Charging
Powerbank
Copyright© XD P322.16X

Content
English p. 3
Deutsch p. 11
Español p. 19
Français p. 15
Italiano p. 23
Svenska p. 27
Nederlands p. 7
Polski p. 31

ENGLISH
POWERBANK DETAILS:
• Battery size : 10.000 mAh/37Wh
• Micro USB Input : 5V/2A
• Lightning Input : 5V/1A
• Type-C Input : 5V/2A
• Wireless Input 5V/0.8A
• USB Output : 5V/2A
• Wireless Output : 5V/1A
This unique product combines the convenience of wireless charging and
a mobile power bank. The powerbank can be charged both wireless as
by cable.
1. Micro USB Input
2. USB Output
3. Lightning Input
4. LED indicator
POWERBANK DETAILS:
5. On/O button
6. Type-C Input
7. Wireless Charging Input
8. Wireless charging Output
1.
2.3.
4.5.
6.
8.
7.
2.

WIRELESS
• Place the powerbank with the input side
(marked ‘IN’ on the pad) onto your wireless charger.
• Please note that he charging speed will depend on the input of the USB source
• The indicator lights will start blinking when charging the item.
Imporant: Only use icertified and tested wireless chargers to charge the power-
bank. Using third party wireless charger can influence the item safety.
Imporant: Only use included accessories or certified and tested accessories
to charge the powerbank. Using third party accessories can influence the
item safety.
TO CHARGE THE POWERBANK
By cable:
• Plug in the supplied micro USB cable to your wall charger or computer USB
port. The USB connector goes to your charger, the micro USB goes to your
powerbank.
• The Lightning/Type-C port can also be used to charge the powerbank.
Please insert your Lightning/Type-C cable (not included) into the
Lightning/Type-C port
• The blue indicator lights will start blinking when charging. When all lights are
full the item is fully charged.

TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE USING THE POWERBANK
By cable:
• Plug your cable into the USB port on the power bank, the other end goes
into your device.
• Your device will show a charging condition in the usual way, blue light will
show on the power bank.
• The power bank will take approximately two hours to charge your mobile
device to 95%.
• After you have charged your device, recharge the power bank before
using again.
Wireless:
• Make sure your phone is compatible for wireless charging.
• Switch on the powerbank using the on button
• Put your wireless charging enabled device on the wireless charging surface
of the powerbank.

WARNING!
• Do not vigorously shake, hit or throw the product.
• If the power bank is not used for long time, please charge/discharge it once
every three months to ensure the service life of the product.
• Some phone cases may block the wireless charging
• Do not place other materials, like metal objects, magnets, and magnetic stripe
cards, between the mobile device and the wireless charger pad.
• Check your mobile device’s battery percentage using the charging icon
displayed on the screen of your phone.
• When the mobile device is not placed on the charging surface accurately, your
mobile device may not charge properly.
• Please do not expose this device to moisture or heat sources
• This is not a toy, not suitable for children under the age of 7
• Only use included or certified accessories ( cables, chargers) to use the item.
Unsafe cables or chargers can influence the safety of the item.

NEDERLANDS
POWERBANKSPECIFICATIES:
• Grootte batterij: 10.000 mAh/37Wh
• Micro-USB ingang: 5V/2A
• Lightning ingang: 5V/1A
• Type-C ingang: 5V/2A
• Draadloos opladen ingang: 5V/0.8A
• USB-uitgang: 5V/2A
• Draadloos opladen uitgang: 5V/1A
Dit unieke product combineert het gemak van draadloos opladen met een
mobiele powerbank. De powerbank kan zowel draadloos als met een kabel
worden opgeladen.
1. Micro USB ingang
2. USB uitgang
3. Lightning ingang
4. Indicatorlampjes
POWERBANKSPECIFICATIES:
5. Aan/uit-knop
6. Type-C ingang
7. Draadloos opladen uitgang
8. Draadloos opladen ingang
1.
2.3.
4.5.
6.
8.
7.
2.

DRAADLOOS
• Nadat u uw draadloze laadstation hebt verbonden, plaatst u de powerbank
met de ingangszijde (gemarkeerd als ‘IN’ op het station) op het laadstation.
• Let op: de duur van het opladen hangt af van de ingang van de USB-bron
• Het indicatorlampje knippert tijdens het opladen van het item.
Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en
geteste accessoires om de powerbank op te laden. Het gebruik van accessoires
van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden.
DE POWERBANK OPLADEN
Met een kabel:
• Steek de meegeleverde micro-USB-kabel in het stopcontact of in de
USB-poort van de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de
micro-USB gaat naar uw powerbank.
• De Lightning poort of Type C-poort kan ook worden gebruikt om de
powerbank op te laden. Steek uw Lightning of type C-kabel
in de Lightning of Type C-poort.
• Het blauwe indicatorlampje knippert tijdens het opladen. Wanneer alle
lampjes stoppen met knipperen, is het item volledig opgeladen.
• Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen. Hij is nu klaar
voor gebruik.
Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde oplader of gecertificeerde en
geteste draadloze opladers om de powerbank op te laden.
Het gebruik van draadloze opladers van derden kan de veiligheid van het item
beïnvloeden.

UW MOBIELE APPARAAT OPLADEN MET DE POWERBANK
Met een kabel:
• Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere
uiteinde van de kabel in uw apparaat.
• Uw apparaat geeft aan dat deze opgeladen wordt door middel van een
blauw lampje.
• Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95%.
• Nadat u uw apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank opnieuw
opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt.
Draadloos:
• Controleer of uw telefoon geschikt is voor draadloos opladen.
• Schakel de powerbank in met de aan-knop
• Leg uw apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen op het
oppervlak voor draadloos opladen van de powerbank.

WAARSCHUWING!
• Schud, sla of gooi het product niet.
• Als de powerbank langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een keer in de
drie maanden worden ontladen/opgeladen.
• Sommige telefoonhoesjes kunnen draadloos opladen blokkeren.
• Plaats geen andere materialen, zoals metalen objecten, magneten en passen
met magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en het laadstation.
• Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon op het
beeldscherm van uw telefoon.
• Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor draadloos
opladen is gelegd, kan uw telefoon niet goed worden opgeladen.
• Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen
• Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen jonger dan 7 jaar.
• Gebruik alleen meegeleverde of gecertificeerde accessoires (kabels, oplader).
Onveilige kabels of opladers kunnen de veiligheid van het item beïnvloeden.

DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN DER POWERBANK:
• Batteriegröße: 10.000 mAh/37Wh
• Mikro USB Eingang: 5V/2A
• Lightning Eingang: 5V/1A
• Typ-C Eingang: 5V/2A
• Kabellose Eingang: 5V/0.8A
• USB-Ausgang: 5V/2A
• Kabellose Ausgang: 5V/1A
Dieses einzigartige Produkt kombiniert den Komfort von kabelloser
Ladetechnologie mit einer mobilen Powerbank. Die Powerbank kann
sowohl kabellos als auch über Kabel aufgeladen werden.
1. Mikro USB Eingang
2. USB Ausgang
3. Lightning Eingang
4. LED-Anzeige
5. Ein/Aus-Taste
6. Type-C Eingang
7. Kabellose Ausgang
8. Kabellose Eingang
TECHNISCHE DATEN DER POWERBANK:
1.
2.3.
4.5.
6.
8.
7.
2.

KABELLOS
• Nach Anschluss des dein kabellosen Ladepads stellen Sie die Powerbank
mit der Eingangsseite (Markierung „IN“ auf dem Pad) mittig auf dein Ladepad.
• Bitte beachten Sie, dass die Ladegeschwindigkeit vom Eingang der USB-
Quelle abhängt
• Die Anzeigelampen beginnen zu blinken, wenn das Gerät geladen wird.
Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriene Zubehör oder zertifiziertes und
geprüftes Zubehör zum Aufladen der Powerbank. Der Einsatz von fremdem
Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
AUFLADEN DER POWERBANK
Mit einem Kabel:
• Stecken Sie das mitgelieferte Mikro-USB-Kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder
den USB-Port am Computer ein. Das USB-Anschlusskabel führt zu Ihrem
Ladegerät; das Micro-USB-Kabel wird an Ihre Powerbank angeschlossen.
• Der Lightning Anschluss oder Typ-C-Anschluss kann zum Laden der
Powerbank verwendet werden. Bitte stecken Sie Ihr Lightning Kabel oder
Typ-C-Kabel (nicht inbegrien) am Lightning Port oder Typ-C-Port an.
• Die blaue Lampe beginnt zu blinken, wenn die Ladefunktion läuft. Wenn
alle Lampen leuchten, ist das Gerät vollständig geladen.
Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriene kabellose Ladegerät oder
zertifizierte und geprüfte kabellose Ladegeräte zum Aufladen der Powerbank.
Der Einsatz von fremden kabellosen Ladegeräten kann die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen.

AUFLADEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE DER POWERBANK
Mit einem Kabel:
• Stecken Sie das Ende Ihres Kabels in den USB-Port an der Powerbank und
das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein.
• Ihr Gerät zeigt den Ladezustand ganz normal an - die blaue Lampe auf der
Powerbank leuchtet auf.
• Die Powerbank benötigt etwa zwei Stunden, um Ihr Mobilgerät
auf 95 % aufzuladen.
• Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank erneut auf, bevor
Sie sie nochmals verwenden.
Kabellos
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist.
• Schalten Sie die Powerbank ein
• Legen Sie das für kabelloses Laden aktivierte Gerät auf die kabellose
Ladefläche der Powerbank.

ACHTUNG!
• Das Produkt nicht heftig schütteln, stoßen oder werfen.
• Wenn die Powerbank längere Zeit nicht genutzt wird, sollte sie alle drei
Monate aufgeladen/entladen werden, um die Betriebsdauer des Produkts
zu gewährleisten.
• Bestimmte Telefonetuis können kabelloses Laden verhindern.
• Legen Sie keine Fremdkörper wie Metallobjekte, Magnete oder
Magnetstreifenkarten zwischen das Mobilgerät und das kabellose Ladepad.
• Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons
den Ladezustand Ihres Telefonakkus.
• Wenn das Mobilgerät nicht korrekt auf der Ladefläche platziert wird, wird es
möglicherweise nicht korrekt aufgeladen.
• Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wärmequellen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7 Jahren geeignet.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder zertifizierte Zubehörteile (Kabel,
Ladegeräte) mit dem Gerät. Unsichere Kabel oder Ladegeräte können die
Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE EXTERNE :
• Capacité de la batterie externe : 10.000 mAh/37Wh
• Entrée Micro USB : 5V/2A
• Entrée Lightning : 5V/1A
• Entrée Type-C : 5V/2A
• Entrée Sans fil : 5V/0.8A
• Sortie USB : 5V/2A
• Sortie sans fil : 5V/1A
Ce produit unique allie la facilité du chargement sans fil et de la batterie
mobile. Cette batterie externe peut être chargée sans fil ou à l’aide
d’un câble.
1. Entrée Micro USB
2. Sortie USB
3. Entrée Lightning
4. Témoin LED
5. Bouton marche/arrêt
6. Entrée Type-C
7. Sortie charge sans fil
8. Entrée charge sans fil
CARACTÉRISTIQUES
1.
2.3.
4.5.
6.
8.
7.
2.

SANS FIL
• Après avoir raccordé votre station sans fil, placez la batterie externe en
tournant le côté entrée (marquée de « IN ») vers le milieu de la station de
charge.
• Veuillez noter que la vitesse de chargement dépend de l’entrée de la source
USB
• Les témoins lumineux bleus se mettront à clignoter lors du chargement
du produit.
Important : Utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires
certifiés et testés pour charger la batterie externe. L’utilisation d’accessoires
tiers peut influencer la sécurité du produit.
CHARGER LA BATTERIE EXTERNE
Avec le câble:
• Branchez le câble micro USB fourni à votre chargeur mural ou à un port
USB de votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le micro
USB va sur la batterie externe.
• Le port de Lightning ou le port de Type-C peut également être utilisé pour
charger la batterie externe. Veuillez insérer votre câble de Lighting ou Type
C (non fourni) dans le port de Lightning ou le port de type C.
• Le témoin lumineux bleu se mettra à clignoter lors du chargement. Le
produit est entièrement chargé lorsque tous les témoins lumineux sont
allumés.
• Débranchez alors la batterie externe prête à être utilisée.

CHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE AU MOYEN DE LA BATTERIE EXTERNE
Avec le câble:
• Branchez le câble dans le port USB de la batterie, l’autre connecteur allant
sur votre appareil.
• Votre appareil achera le statut de chargement habituel, un témoin
lumineux bleu s’allumera sur la batterie externe.
• La batterie mettra approximativement deux heures pour charger votre
appareil mobile à 95 %.
• Après avoir chargé votre appareil, rechargez la batterie externe avant
réutilisation.
Sans fil
• Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement
sans fil.
• Allumez la batterie externe à l’aide d’un bouton On/O.
• Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil sur la surface
de charge sans fil de la batterie externe.
Important : Utilisez uniquement le chargeur sans fil ou les chargeurs certifiés et
testés pour charger la batterie externe. L’utilisation de chargeurs sans fil tiers
peut influencer la sécurité du produit.

AVERTISSEMENT !
• Évitez de secouer le produit violemment, de le heurter et de le jeter.
• Si la batterie externe n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la
charger/décharger une fois tous les trois mois afin de préserver
la fonctionnalité du produit.
• Certains étuis de téléphone peuvent bloquer la fonction de chargement
sans fil.
• Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métalliques, des aimants
et des cartes à bande magnétique, entre l’appareil mobile et la station de
charge sans fil.
• Contrôlez la charge de batterie de votre appareil mobile grâce à l’icône de
charge qui s’ache sur l’écran de votre téléphone.
• Si l’appareil mobile n’est pas placé exactement sur la surface de charge, il peut
ne pas charger correctement.
• N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
• Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis ou certifiés (câbles, chargeurs)
avec ce produit. Les câbles et les chargeurs présentant un danger peuvent
influencer la sécurité du produit.

ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA EXTERNA:
• Capacidad de la batería : 10.000 mAh/37Wh
• Entrada Micro USB : 5V/2A
• Entrada Lightning : 5V/1A
• Entrada Tipo-C : 5V/2A
• Entrada inalámbrica : 5V/0.8A
• Salida USB : 5V/2A
• Salida inalámbrica : 5V/1A
Este producto único combina la comodidad de la carga inalámbrica y
una batería externa portátil. La batería externa se puede cargar de forma
inalámbrica o por cable.
1. Entrada Micro USB
2. Salida USB
3. Entrada Lightning
4. Indicador LED
1. Botón de encendido/apagado
2. Entrada Tipo-C
3. Luz indicadora
8. Superficie de carga inalámbrica
ESPECIFICACIONES
1.
2.3.
4.5.
6.
8.
7.
2.

DE FORMA INALÁMBRICA
• Tras conectar tu placa inalámbrica, coloque la batería externa con el lado de
entrada (marcado en la placa como ‘IN’) en la parte central de tu placa de
carga.
• Tenga en cuenta que la velocidad de carga dependerá de la entrada de la
fuente USB
• Las luces indicadoras empezarán a parpadear al cargar el artículo.
Importante: Para cargar la batería externa, utilice solo los accesorios incluidos o
los accesorios probados y certificados. El uso de accesorios de terceros puede
influir en la seguridad del artículo.
PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA
Por cable:
• Conecte el cable micro USB incluido a su cargador de pared o a un puerto
USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador,
mientras que el conector micro USB es para conectarlo a su batería externa.
• También se puede utilizar el puerto Lightning o Tipo C para cargar la
batería externa. Inserte su cable Lightning o cable Tipo C (no incluido)
al puerto Lightning o puerto Tipo C.
• Las luces indicadoras de color azul empezarán a parpadear durante la
carga. Cuando las luces dejan de parpadear, el artículo está completamente
cargado.
• Una vez completa la carga, desconecte la batería externa; ya está lista
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other XD COLLECTION Batteries Pack manuals

XD COLLECTION
XD COLLECTION Sunwick XD P322.39 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P322.62 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P322.11 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P322.21 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P322.29X User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION P322.61 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P322.43 Series User manual