XTline XT106380 User manual

Excentrickábruska
XT106380
Technicképarametry
Model:R0‐001
Příkon:380W
Otáčkybezzatížení:6000–13000min‐1
Napětí/frekvence:230V50Hz
Třídaochrany:II
Rozměrkotouče:125mm
Hladinaakustickéhotlaku(LpA):78dB
Hladinaakustickéhovýkonu(LwA):89dB
Vibrace:2,5m/s2
Hmotnost:1,76kg
CZ

1. Charakteristika–účelpoužití
Excentrickábruskajeurčena:
‐ksuchémubroušenídřeva(např.obložení,nábytku,dveří,oken),kovu,uměléhmoty,tmelu,
dálekobrušovánínátěrů,korozeatd..Bruskaneníurčenakbroušenísádrokartonu.
‐Kleštěnízasucha
Orbitální(excentrické)pohybykotoučezvyšujiefektivitubroušení.
Možnostpřizpůsobeníotáčekkpovazebroušenéhomateriálu.
Snadnáarychlávýměnabrusnýchpapírů/leštícíhokotoučedíkysuchémuzipunosnéhokotouče.
Sběrnýboxnaprachsnižujeprašnostpřipráci
2. Součástiaovládacíprvky
1. Pomocnárukojeť
2. Spínač
3. Hlavnírukojeť
4. Přívodníkabel
5. Sběrnýboxnaprach
6. Nosnýkotoučbrusnéhopapíru/
leštícíhokotoučesesuchýmzipem
7. Větrací otvor
8. Regulátorotáček
3. Přípravabruskykpoužití
Upozornění
Předpoužitímsipřečtětecelýnávodkpoužitíaponechtejejpřiloženýuvýrobku,abysesnim
obsluhamohlaseznámit.Pokudvýrobekkomukolipůjčujetenebojejprodáváte,přiložtekněmui
tentonávodkpoužití.Zameztepoškozenítohonávodu.Výrobceneneseodpovědnostzaškodyči
zraněnívzniklápoužívánímpřístroje,kteréjevrozporustímtonávodem.Předpoužitímpřístrojese
seznamtesevšemijehoovládacímiprvkyasoučástmiatakésezpůsobemvypnutípřístroje,abyste
mohliihnedvypnoutvpřípaděnebezpečnésituace.Předpoužitímzkontrolujtepevnéupevnění
všechsoučástíazkontrolujte,zanějakáčástpřístrojejakonapř.bezpečnostíochrannéprvkynejsou
poškozeny,čišpatněnainstaloványarovněžzkontrolujtepřívodníkabel,zdanemápoškozenou
izolaci.Zapoškozenísepovažujeizpuchřelýpřívodníkabel.Přístrojspoškozenýmičástmi
nepoužívejteazajistětejehoopravuvautorizovanémservisuznačky.

Nasazení/výměnabrusnéholistu/leštícíhokotouče/nosnéhokotouče
‐Zkontrolujtestavnosnéhokotouče,zdanenípoškozenajestlijsoupřipevňovacíšrouby
kotoučedotaženy.Vpřípadě,žeano,vyměňtejejzanový.
‐Vpřípaděpotřebyočistětepovrchnosnéhokotouče,např.vysavačem,abysuchýzip
nebylzanesenaměltakdobroupřilnavostkbrusnýmlistům/leštícímukotouči.
‐Zvoltevhodnýbrusnýlistvzhledemkpovazebroušenéhomateriáluakonečnému
vzhledubroušenéhopovrchu.
‐Brusnýlistnasaďtenanosnýkotoučtak,abyotvorylistubylyumístěnysouhlasně
sotvorynosnéhokotouče,tímbudezajištěnoodsáváníprachubruskouzbrusnéplochy.
Brusnýlist/leštícíkotoučkekotoučipřimáčkněte,abysepřichytilksuchémuzipu.
‐Zkontrolujte,zdajebrusnýlistkekotoučipevněpřichycen.
‐Pokudjesuchýzipnosnéhokotoučeopotřebovaný,nosnýkotoučvyměňtezanový.
Připojenísběrnéhoboxunaprach
‐Excentrickábruskajezařízení,kteréprodukujeznačnémnožstvíprachu.Zdůvodu
ochranyvlastníhozdravípřiprácipoužívejterespirátorstřidoufiltruP2,pracujtevdobře
odvětrávanémprostoruanavýfukovéčidlobruskynainstalujtesběrnýboxnaprach.
4. Zapnutí/vypnutí,způsobpráce
Zapnutí
1) Předpřipojenímbruskykezdrojiel.napětízkontrolujte,zdanapětívzásuvcejevrozmezí220‐
240V50Hz.Bruskujemožnépoužívatvtomtorozmezínapětí.
2) Vidlicipřívodníhokabeluzasuňtedozásuvkysvýšeuvedenýmrozmezímnapětí.
3) Prozapnutíbruskyzatlačtetlačítkospínačevpřed.
Vypnutí
Provypnutízatlačtetlačítkospínačezpět.
5. Prácesbruskou
Regulaceotáček
1) Regulátoremotáčeknastavtepočetotáčekvzhledemkpovazemateriálu,velikostibrusnéhozrna
aspřihlédnutímnarychlostúběrubroušenéhomateriálu.
2) Optimálnínastaveníotáčekdoporučujemeprovéstnavzorkuobrušovanéhomateriál.Otáčkylze
regulovatiběhemchodubrusky,alenedoporučujemejeměnitpřipřitlakubrusky
kobrušovanémumateriálu.
Způsobpráce
‐Brusnývýkonavzhledpovrchujeurčenývýběrembrusnéholistu,jehoopotřebením,rychlosti
otáčekapřítlakemzejménanapomocnourukojeťbrusky.
‐Bruskuzapněteauchoptejioběmarukamazahlavníapomocnourukojeť.
‐Brusnouplochoujipřiložtekobrušovanémumateriálu.Zamírnéhorovnoměrnéhopřítlaku
bruskoupohybujtepoobrušovanémmateriálukruhovýmipohyby,dokudnedosáhnete
požadovanéhovýsledku.

Upozornění
‐Probroušenínepoužívejteopotřebenébrusnélistyanabruskunevyvíjejtenadměrnýtlak.
‐Nadměrnýtlaknezvýšírychlostúběru,způsobírychléopotřebeníbrusnéholistuapřetěžuje
brusku.
‐Tatobruskajeurčenapouzeksuchémubroušeníaleštění.Přikontaktusvodoumůžedojít
kúrazuelektrickýmproudem.
‐Brusnýlist,kterýmbylbroušenkov,nepoužívejtekbroušeníjinýmmateriálů.
‐Předodloženímbruskuvypněteavyčkejte,ažsekotoučzastaví.Rotujícíkotoučmůžepři
pokládáníoněcozavadit,cožmůževéstkeztrátěkontrolynadburskou.
Leštění
‐Proleštěnínanosnýkotoučuchyťteleštícíkotoučnasuchýzip,případněvyměňtenosnýkotouč
zaleštící,např.plstěný,leštícíhoubuapod.
‐Pronanášeníleštícíhopřípravkuazpůsobuleštěníseřiďtepokynyvýrobceleštícíhopřípravku.
‐Poukončeníkaždéholeštěníleštícíkotoučšetrněvypertevteplévoděspoužitímroztoku
saponátu,jinakbynemohlobýtdosaženooptimálníhovýsledkuleštěnípřiopakovanémpoužití
leštícíhokotoučesezaschlýmleštícímprostředkem.
Běhemdlouhodobějšíhopoužívanídělejtepravidelnépřestávky.Nářadínepřetěžujte.
6. Všeobecnébezpečnostnípokyny
Elektrickábezpečnost
a)Vidlicepohyblivéhopřívoduelektrickéhonářadímusíodpovídatsíťovézásuvce.Nikdyjakýmkoliv
způsobemneupravujtevidlici.Snářadím,kterémáochrannéspojenísezemí,nikdynepoužívejtežádné
zásuvkovéadaptéry.Vidlice,kterénejsouznehodnocenyúpravami,aodpovídajícízásuvkyomezínebezpečí
úrazuelektrickýmproudem.
b)Vyvarujtesedotykutělasuzemněnýmipředměty,jakonapř.potrubí,tělesaústředníhotopení,sporákya
chladničky.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudemjevětší,je‐livašetělospojenésezemí.
c)Nevystavujteelektrickénářadídešti,vlhkunebomokru.Vnikne‐lidoelektrickéhonářadívoda,zvyšujese
nebezpečíúrazuelektrickýmproudem.
d)Nepoužívejtepohyblivýpřívodkjinýmúčelům.Nikdynenosteanetahejteelektrickénářadízapřívodani
nevytrhávejtevidlicizezásuvkytahemzapřívod.Chraňtepřívodpředhorkem,mastnotou,ostrýmihranamia
pohybujícímisečástmi.Poškozenénebozamotanépřívodyzvyšujínebezpečíúrazuelektrickýmproudem.
e)Je‐lielektrickénářadípoužívanévenku,používejteprodlužovacípřívodvhodnýprovenkovnípoužití.
Používáníprodlužovacíhopřívoduprovenkovnípoužitíomezujenebezpečíúrazuelektrickýmproudem.

Bezpečnostosob
a)Připoužíváníelektrickéhonářadíbuďtepozorní,věnujtepozornosttomu,coprávěděláte,soustřeďtesea
střízlivěuvažujte.Nepracujteselektrickýmnářadím,jste‐liunaveninebojste‐lipodvlivemdrog,alkoholu
neboléků.Chvilkovánepozornostpřipoužíváníelektrickéhonářadímůževéstkvážnémuporaněníosob.
b)Používejteochrannépomůcky.Vždypoužívejteochranuočí.Ochrannépomůckyjakonapř.respirátor,
bezpečnostníobuvsprotiskluzovouúpravou,tvrdápokrývkahlavyneboochranasluchu,používané
vsouladuspodmínkamipráce,snižujínebezpečíporaněníosob.
c)Vyvarujteseneúmyslnéhospuštění.Ujistětese,zdajespínačpřizapojovánívidlicedozásuvkyvypnutý.
Přenášenínářadísprstemnaspínačinebozapojovánívidlicenářadísezapnutýmspínačemmůžebýt
příčinounehod.
d)Předzapnutímnářadíodstraňtevšechnyseřizovacínástrojeneboklíče.Seřizovacínástrojneboklíč,který
ponechátepřipevněnkotáčejícísečástielektrickéhonářadí,můžebýtpříčinouporaněníosob.
e)Pracujtejentam,kambezpečnědosáhnete.Vždyudržujtestabilnípostojarovnováhu.Budetetaklépe
ovládatelektrickénářadívnepředvídanýchsituacích.
f)Oblékejtesevhodnýmzpůsobem.Nepoužívejtevolnéoděvyanišperky.Dbejte,abyvaševlasy,oděva
rukavicebylydostatečnědalekoodpohybujícíchsečástí.Volnéoděvy,šperkyadlouhévlasymohoubýt
zachy‐cenypohybujícímisečástmi.
g)Jsou‐likdispoziciprostředkypropřipojenízařízeníkodsáváníasběruprachu,zajistěte,abytakovázařízení
bylapřipojenaasprávněpoužívána.Použitítěchtozařízenímůžeomezitnebezpečízpůsobenávznikajícím
prachem.
Používaníapéčeoel.Nářadí
a)Nepřetěžujteelektrickénářadí.Používejtesprávnénářadí,kteréjeurčenéproprováděnoupráci.Správné
elektrickénářadíbudelépeabezpečnějivykonávatpráci,prokteroubylokonstruováno.
b)Nepoužívejteelektrickénářadí,kterénelzezapnoutavypnoutspínačem.Jakékolivelektrickénářadí,které
nelzeovládatspínačem,jenebezpečnéamusíbýtopraveno.
c)Odpojujtenářadívytaženímvidlicezesíťovézásuvkypředjakýmkolivseřizováním,výměnoupříslušenství
nebopředuloženímnepoužívanéhoelektrickéhonářadí.Tatopreventivníbezpečnostníopatřeníomezují
nebezpečínahodiléhospuštěníelektrickéhonářadí.
d)Nepoužívanéelektrickénářadíukládejtemimodosahudětíanedovolteosobám,kterénebylyseznámeny
selektrickýmnářadímnebostěmitopokyny,abynářadípoužívaly.Elektrickénářadíjevrukounezkušených
uživatelůnebezpečné.
e)Udržujteelektrickénářadí.Čistěteotvoryprosánívzduchuodprachuanečistot.Je‐linářadípoškozeno,
předdalšímpoužívánímzajistětejehoopravu.Mnohonehodjezpůsobenonedostatečněudržovaným
elektrickýmnářadím.
f)Řezacínástrojeudržujteostréačisté.Správněudržovanéanaostřenéřezacínástrojesmenší
pravděpodobnostízachytízamateriálnebosezablokujíaprácesnimisesnázekontroluje.
g)Elektrickénářadí,příslušenství,pracovnínástrojeatd.používejtevsouladustěmitopokynyatakovým
způsobem,jakýbylpředepsánprokonkrétníelektrickénářadí,atosohledemnadanépodmínkyprácea
druhprováděnépráce.
Používáníelektrickéhonářadíkprováděníjinýchčinností,nežprojakébylourčeno,můževést
knebezpečnýmsituacím.

Servisaodpovědnostzavady
Dne1.1.2014vstoupilvplatnostzákonc.89/2012Sb.FirmaXtlines.r.o.vsouladustímtozákonem
poskytujenaVámizakoupenývýrobekodpovědnostzavadypodobu24měsíců(uprávnickýchosob12
měsíců).Reklamacebudouposouzenynašímreklamačnímoddělením(vizníže)auznanébezplatněopraví
servisfirmyXTlines.r.o.Místemprouplatněníreklamacejeprodejce,ukteréhobylozbožízakoupeno.
Reklamace,včetněodstraněnívady,musíbýtvyřízenabezzbytečnéhoodkladu,nejpozdějido30dnuode
dneuplatněníreklamace,pokudseprodávajícískupujícímnedohodnounadelšílhůtě.Kupujícímůže
uplatnitreklamaciosobněnebozaslánímzbožíkreklamacipřepravníslužbounavlastnínáklady,v
bezpečnémbalení.Zásilkamusíobsahovatreklamovanývýrobek,prodejnídokumenty,podrobnýpopis
závadyakontaktníúdaje(zpátečníadresa,telefon).Vady,kterélzeodstranit,budouopravenyvzákonné
lhůtě30dnů(dobulzepovzájemnédohoděprodloužit).Poprojevenískrytévadymateriáludo6měsícůod
dataprodeje,kteránelzeodstranit,budevýrobekvyměněnzanový(vady,kteréexistovalypřipřevzetízboží,
nikolivzniklénesprávnýmpoužívánímneboopotřebením).Naneodstranitelnévadyavady,kterésije
kupujícíschopenopravitsámlzepovzájemnédohoděuplatnitpřiměřenouslevuzkupníceny.Nárokna
reklamacizaniká,jestliže:‐výrobeknebylpoužívánaudržovánpodlenávodukobsluze‐výrobekbyl
používánvjinýchpodmínkáchnebokjinýmúčelům,nežkekterýmjeurčennebopoužívánímnevhodných
nebonekvalitníchmazivapod.‐škodyvzniklépůsobenímvnějšíchmechanických,teplotníchčichemických
vlivů‐vadybylizpůsobenynevhodnýmskladovánímčimanipulacísvýrobkem‐výrobekbylpoužitnad
rámecpřípustnéhozatížení.
ZÁRUKASENEVZTAHUJENAPŘÍSLUŠENSTVÍ!
Tentoelektrickýstrojbylnavrženvsouladus:
EU 2006/42/EU, 2009/127/EU, 2012/32/EU, 95/16/EC, EU 2014/35EU, EU 2014/30/EU, EU 2011/65/EU
EN 60745, EN 55014, EN 61000

Rozkres

č
CZ
SK
ks
1
Šroub
Skrutka
13
2
Pravý kryt
Pravý kryt
1
3
Připojení sběrné o nádoby
Pripojenie zberné o nádoby
1
4
Filtrační set
Filtračné set
1
5
Tělo sběrné nádoby
Telo zbernej nádoby
1
6
Zadní část sběrné nadoby
Zadná časť zbernej nadoby
1
7
Přívodní kabel
Prívodný kábel
1
8
Izolace
Izolácia
1
9
Tlačítko spínače
Tlačidlo spínača
1
10
Svorka
Svorka
1
11
Levý kryt
Ľavý kryt
1
12
O kroužek
O krúžok
1
13
Vypínač
Vypínač
1
14
Stator
Stator
1
15
Ložisko 608
Ložisko 608
1
16
Hřídel
Hriadeľ
1
17
U lík
U lík
2
18
Uložení u líku
Uloženie u líka
2
19
Držák u líku
Držiak u líka
2
20
Regulátor ryc losti
Regulátor rýc losti
1
21
Uložení ložiska
Uloženie ložiska
2
22
Ložisko 628
Ložisko 628
1
23
Kroužek
Krúžok
1
24
Podložka proti prac u
Podložka proti prac u
1
25
Držák brusné desky
Držiak brúsnej dosky
1
26
Ložisko 6002
Ložisko 6002
1
27
Podložka
Podložka
1
28
Podložka
Podložka
5
29
Šroub
Skrutka
5
30
Podložka
Podložka
4
31
Brusná deska
Brúsna doska
1
32
Podložka
Podložka
1
33
Označení
Označenie
2
34
Ventilator
Ventilator
1
Soupisdílu:


Excentrickábrúska
XT106380
Technicképarametre
Model:R0‐001
Píkon:380W
Otáčkybezzaťaženia:6000–13000min‐1
Napatie/frekvencia:230V50Hz
Triedaochrany:II
Rozměrkotoúča:125mm
Hladinaakustickéhotlaku(LpA):78dB
Hladinaakustickéhovýkonu(LwA):89dB
Vibráce:2,5m/s2
Hmotnosť:1,76kg
SK

1. Charakteristika–účelpoužitia
Excentrickábrúskajeurčena:
‐ksuchémubbrúseniedreva(napr.Obloženie,nábytku,dverí,okien),kovu,umelejhmoty,tmelu,
ďalejkobrusovaniunáterov,korózieatď..Brúskaniejeurčenánabrúseniesadrokartónu.
‐Klešteniezasucha
Orbitálna(excentrické)pohybykotúčazvyšujemefektivitubrúsenia.
Možnosťprispôsobeniaotáčokkpovahebrúsenéhomateriálu.
Jednoducháarýchlavýmenabrúsnychpapierov/leštiacehokotúčavďakasuchémuzipsunosného
kotúča.
Zbernýboxnaprachznižujeprašnosťpripráci
2. Součástiaovládacíprvky
1. Pomocnárukojeť
2. Spínač
3. Hlavnírukojeť
4. Přívodníkabel
5. Sběrnýboxnaprach
6. Nosnýkotoučbrusného
papíru/leštícíhokotoučese
suchýmzipem
7. Větracíotvor
8. Regulátorotáček
3. Přípravabrúskykpoužitie
Upozornenia
Predpoužitímsiprečítajtecelýnávodnapoužitieanechajtehopriloženýprivýrobku,abysasnim
obsluhamohlaoboznámiť.Akvýrobokkomukoľvekpožičiavatealebohopredávate,priložteknemu
ajtentonávodnapoužitie.Zabráňtepoškodenietohonávodu.Výrobcanenesiezodpovednosťza
škodyčizraneniavzniknutápoužívanímprístroja,ktoréjevrozporestýmtonávodom.Predpoužitím
prístrojasazoznámtesovšetkýmijehoovládacímiprvkamiakomponentmiatiežsaspôsobom
vypnutieprístroja,abystemohliihneďvypnúťvprípadenebezpečnejsituácie.Predpoužitím
skontrolujtepevnéupevnenievšetkýchsúčastíaskontrolujte,zanejakáčasťprístrojaakonapr.
Bezpečnostnéochrannéprvkyniesúpoškodené,čizlenainštalovanéatakistoskontrolujteprívodný
kábel,činemápoškodenúizoláciu.Zapoškodeniesapovažujeajpoškodenáprívodnýkábel.Prístrojs
poškodenýmičasťaminepoužívajteazaistitejehoopravuvautorizovanomserviseznačky.

Nasadenie/výmenabrúsneholistu/leštiacehokotúča/nosnéhokotúča
‐Skontrolujtestavnosnéhokotúča,činiejepoškodenýačisúupevňovacieskrutkykotúča
dotiahnuté.Vprípade,žeáno,vymeňtehozanový.
‐Vprípadepotrebyočistitepovrchnosnéhokotúča,napr.Vysávačom,abysuchýzips
nebolzanesenýamaltakdobrúpriľnavosťkbrúsnymlistom/leštícímukotúči.
‐Zvoľtevhodnýbrúsnylistvzhľadomnapovahubrúsenéhomateriáluakonečnému
vzhľadubrúsenéhopovrchu.
‐Brýsnylistnasaďtenanosnýkotúčtak,abyotvorylistuboliumiestnenésúhlasnes
otvorminosnéhokotúča,týmbudezabezpečenéodsávanieprachubrúskouzbrúsnej
plochy.Brúsnylist/leštiacikotúčkukotúčupritlačte,abysaprichytilksuchémuzipsu.
‐Zkontrolujte,zdajebrusnýlistkekotoučipevněpřichycen.
‐Akjesuchýzipsnosnéhokotúčaopotrebovaný,nosnýkotúčvymeňtezanový.
Pripojeniezbernéhoboxunaprach
‐Excentrickábrúskajezariadenie,ktoréprodukujeznačnémnožstvoprachu.Zdôvodu
ochranyvlastnéhozdraviapriprácipoužívajterespirátorstriedoufiltraP2,pracujtev
dobrevetranompriestoreanavýfukovéčidlobrúskynainštalujtezbernýboxnaprach.
4. Zapnutie/vypnutie,spôsobpráce
Zapnutie
1) Predpripojenímbrúskykzdrojuel.napätiaskontrolujte,činapätievzásuvkejevrozmedzí220‐
240V50Hz.Brúskujemožnépoužívaťvtomtorozmedzínapätí.
2) Vidlicuprívodnéhokáblazasuňtedozásuvkysvyššieuvedenýmrozmedzímnapätia.
3) Prezapnutiebrúskyzatlačtetlačidlospínačavpred.
Vypnutie
Prevypnutiezatlačtetlačidlospínačaspäť.
5. Prácesbruskou
Reguláciaotáčok
1) Regulátoromotáčoknastavtepočetotáčokvzhľadomkpovahemateriálu,veľkostibrúsnehozrna
asprihliadnutímnarýchlosťúberubrúsenéhomateriálu.
2) Optimálnenastavenieotáčokodporúčamevykonaťnavzorkemlátenímmateriál.Otáčkymožno
regulovaťajpočaschodubrúsky,aleneodporúčameichmeniťpriprítlakubrúskyk
obrušovanémumateriálu.
Sposobpráce
‐Brúsnyvýkonavzhľadpovrchujeurčenývýberombrúsneholistu,jehoopotrebením,rýchlosti
otáčokaprítlakomnajmänapomocnúrukoväťbrúsky.
‐Brúskuzapniteauchoptejuobomarukamizahlavnúapomocnúrukoväť.
‐Brusnouplochoujupriložtekobrušovanémumateriálu.Zamiernehorovnomernéhoprítlaku
brúskoupohybujtepoobrusovaniemateriálukruhovýmipohybmi,kýmnedosiahnete
požadovanývýsledok

Upozornenie
‐Prebrúsenienepoužívajteopotrebovanébrúsnelistyanabrúskunevyvíjajtenadmernýtlak.
‐Nadmernýtlaknezvýširýchlosťúberu,spôsobírýchleopotrebovaniebrúsneholistua
preťažujebrúsku.
‐Tátobrúskajeurčenáibanasuchémubrúseniealeštenie.Prikontaktesvodoumôžedôjsťk
úrazuelektrickýmprúdom.
‐Brúsnylist,ktorýmbolbrúsenýkov,nepoužívajtenabrúsenieinýmmateriálov.
‐Predodloženímbrúskuvypniteapočkajte,ažsakotúčzastaví.Rotujúcekotúčmôžepri
pokladaníoniečozavadiť,čomôževiesťkstratekontrolynadburské.
Leštěnie
‐Preleštenienanosnýkotúčuchyťteleštiacikotúčnasuchýzips,prípadnevymeňtenosnýkotúč
zaleštiace,napr.Plstený,leštiacešpongiuapod.
‐Prenanášanieleštiacehoprípravkuaspôsobulešteniesariaďtepokynmivýrobculeštiaceho
prípravku.
‐Poukončeníkaždéholeštenieleštiacikotúčšetrnevypertevteplejvodespoužitímroztoku
saponátu,inakbynebolomožnédosiahnuťoptimálnyvýsledoklešteniapriopakovanompoužití
leštiacehokotúčasazaschnutýmleštiacimprostriedkom.
Počasdlhodobejšiehopoužívanírobtepravidelnéprestávky.Náradienepreťažujte.
6. Všeobecnébezpečnostnépokyny
Elektrickábezpečnosť
a)Vidlicapohyblivéhoprívoduelektrickéhonáradiamusízodpovedaťsieťovejzásuvke.Nikdyakýmkoľvek
spôsobomneupravujtevidlicu.Snáradím,ktorémáochrannéspojeniesozemou,nikdynepoužívajte
žiadnezásuvkovéadaptéry.Vidlice,ktoréniesúznehodnotenéúpravami,azodpovedajúcezásuvky
obmedzianebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom.
b)Vyvarujtesadotykutelasuzemnenýmipredmetmi,akonapr.potrubie,telesáústrednéhokúrenia,
sporákyachladničky.Nebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdomjeväčšie,akjevašetelospojenéso
zemou.
c)Nevystavujteelektrickénáradiedažďu,vlhkualebomokru.Akvniknedoelektrickéhonáradiavoda,
zvyšujesanebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom.
d)Nepoužívajtepohyblivýprívodnainéúčely.Nikdynenosteaneťahajteelektrickénáradiezaprívodani
nevytrhávajtevidlicuzozásuvkyťahomzaprívod.Chráňteprívodpredhorúčavou,mastnotou,ostrými
hranamiapohyblivýmičasťami.Poškodenéalebozamotanéprívodyzvyšujúnebezpečenstvoúrazu
elektrickýmprúdom.
e)Akjeelektrickénáradiepoužívanévonku,používajtepredlžovacíprívodvhodnýprevonkajšiepoužitie.
Používaniepredlžovaciehoprívoduprevonkajšiepoužitieobmedzujenebezpečenstvoúrazuelektrickým
prúdom.

Bezpečnosťosob
a) Pripoužívaníelektrickéhonáradiabuďtepozorní,venujtepozornosťtomu,čopráverobíte,sústreďtesa
atriezvouvažujte.Nepracujteselektrickýmnáradím,aksteunaveníaleboakstepodvplyvomdrog,
alkoholualeboliekov.Chvíľkovánepozornosťpripoužívaníelektrickéhonáradiamôževiesťkvážnemu
poraneniuosôb.
b) Používajteochrannépomôcky.Vždypoužívajteochranuočí.Ochrannépomôckyakonapr.Respirátor,
bezpečnostnúobuvsprotišmykovouúpravou,tvrdápokrývkahlavyaleboochranasluchu,používanév
súladespodmienkamipráce,znižujúnebezpečenstvoporaneniaosôb.
c) Vyvarujtesaneúmyselnéhospustenia.Uistitesa,čijespínačprizapájanívidlicedozásuvkyvypnutý.
Prenášanienáradiasprstomnaspínačialebozapájanievidlicenáradiasozapnutýmspínačommôžebyť
príčinounehôd.
d) Predzapnutímnáradiaodstráňtevšetkynastavovacienástrojealebokľúče.Nastavovacienástrojalebo
kľúč,ktorýponechátepripevnenýkotáčajúcejsačastielektrickéhonáradia,môžebyťpríčinouporanenia
osôb.
e) Pracujtelentam,kambezpečnedosiahnete.Vždyudržujtestabilnýpostojarovnováhu.Budetetak
lepšieovládaťelektrickénáradievnepredvídanýchsituáciách.
f) Obliekajtesavhodnýmspôsobom.Nepoužívajtevoľnéodevyanišperky.Dbajte,abyvaševlasy,odeva
rukavicebolidostatočneďalekoodpohybujúcichsačastí.Voľnéodevy,šperkyadlhévlasymôžubyťzachy‐
cenypohybujúcimisačasťami.
g) Aksúkdispozíciiprostriedkyprepripojeniezariadenínaodsávanieazberprachu,zaistite,abytakéto
zariadeniabolipripojenéasprávnepoužívané.Použitietýchtozariadenímôžeobmedziťnebezpečenstvá
spôsobenévznikajúcimprachom.
Používanieastaroslivosťoel.náradie
a) Nepreťažujteelektrickénáradie.Používajtesprávnenáradie,ktoréjeurčenéprevykonávanúprácu.
Správneelektrickénáradiebudelepšieabezpečnejšievykonávaťprácu,naktoréboloskonštruované.
b) Nepoužívajteelektrickénáradie,ktoréniejemožnézapnúťavypnúťspínačom.Akékoľvekelektrické
náradie,ktoréniejemožnéovládaťspínačom,jenebezpečnéamusíbyťopravené.
c) Odpájajtenáradievytiahnutímvidlicezosieťovejzásuvkypredakýmkoľveknastavovaním,výmenou
príslušenstvaalebopreduloženímnepoužívanéhoelektrickéhonáradia.Tietopreventívnebezpečnostné
opatreniaobmedzujúnebezpečenstvonáhodnéhospusteniaelektrickéhonáradia.
d) Nepoužívanéelektrickénáradieukladajtemimodosahudetíanedovoľteosobám,ktoréneboli
oboznámenéselektrickýmnáradímalebostýmitopokynmi,abynáradiepoužívali.Elektrickénáradiejev
rukáchneskúsenýchužívateľovnebezpečné.
e) Udržujteelektrickénáradie.Čistiteotvoryprenasávanievzduchuodprachuanečistôt.Akjenáradie
poškodené,predďalšímpoužitímopraviť.Veľanehôdjespôsobenýchnesprávnouúdržbounáradia.
f) Rezacienástrojeudržiavajteostréačisté.Správneudržiavanéanaostrenérezacienástrojesmenšou
pravdepodobnosťouzachytiazamateriálalebosazablokujúaprácasnimisaľahšiekontroluje.
g) Elektrickénáradie,príslušenstvo,pracovnénástrojeatď.používajtevsúladestýmitopokynmiatakým
spôsobom,akýbolpredpísanýprekonkrétneelektrickénáradie,atosohľadomnadanépodmienkypráce
adruhvykonávanejpráce.
Používanieelektrickéhonáradianavykonávanieinýchčinností,nežpreakébolourčené,môževiesťk
nebezpečnýmsituáciám.

Servisaodpovědnosťzavady
Dňa1.1.2014nadobudolúčinnosťzákonc.89/2012Sb.FirmaXtlines.r.o.vsúladestýmtozákonom
poskytujenaVamizakúpenývýrobokzodpovednosťzachybypodobu24mesiacov(uprávnickýchosôb12
mesiacov).Reklamáciebudúposúdenénašímreklamačnýmoddelením(pozrinižšie)auznanébezplatne
opravíservisfirmyXTlines.r.o.Miestompreuplatneniereklamáciejepredajca,uktoréhoboltovar
zakúpený.Reklamácia,vrátaneodstráneniavady,musíbyťvybavenábezzbytočnéhoodkladu,najneskôrdo
30dníododňauplatneniareklamácie,pokiaľsapredávajúciskupujúcimnedohodnúnadlhšejlehote.
Kupujúcimôžeuplatniťreklamáciuosobnealebozaslanímtovarunareklamáciuprepravnouslužbouna
vlastnénáklady,vbezpečnombalení.Zásielkamusíobsahovaťreklamovanývýrobok,predajnédokumenty
podrobnýpopiszávadyakontaktnéúdaje(spiatočnáadresa,telefón).Chyby,ktorémožnoodstrániť,budú
opravenévzákonnejlehote30dní(dobumôžupovzájomnejdohodepredĺžiť).Poprejavenieskrytéchyby
materiáludo6mesiacovoddátumupredaja,ktorásanedáodstrániť,budevýrobokvymenenýzanový
(vady,ktoréexistovalipriprevzatítovaru,nievzniknuténesprávnympoužívanímaleboopotrebovaním).Na
neodstrániteľnévadyavady,ktorésijekupujúcischopnýopraviťsámmôžupovzájomnejdohodeuplatniť
primeranúzľavuzkúpnejceny.Nároknareklamáciuzaniká,ak:‐výroboknebolpoužívanýaudržiavaný
podľanávodunaobsluhu‐výrobokbolpoužívanývinýchpodmienkachalebonainéúčely,nežnaktorésú
určenéalebopoužívanímnevhodnýchalebonekvalitnýchmazívapod.‐Škodyvzniklipôsobením
vonkajšíchmechanických,teplotnýchčichemickýchvplyvov‐chybybolispôsobenénevhodným
skladovanímčimanipuláciousvýrobkom‐výrobokbolpoužitýnadrámecprípustnéhozaťaženia.
ZÁRUKASENEVZŤAHUJENAPŘÍSLUŠENSTVO!
Tentoelektrickýstrojbolnavrženvsuladus:
EU 2006/42/EU, 2009/127/EU, 2012/32/EU, 95/16/EC, EU 2014/35EU, EU 2014/30/EU, EU 2011/65/EU
EN 60745, EN 55014, EN 61000

Szlifierka
oscylacyjna
XT106380
Instrukcja
obsługi
Parametry techniczne Model: R0-001
Napięcie: 380W
Prędkość bez obciążenia: 6000 - 13000 min-1
Moc: 230 V 50 Hz
klasa ochronności: II
Rozmiar dysku: 125 mm
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA): 78dB
Poziom mocy akustycznej (LwA): 89dB Wibracja: 2,5m / s2
Waga: 1,76 kg
PL

1. Użytkowanie
Szlifierka orbitalna jest przeznaczona do:
-szlifowanie suchego drewna (boazeria, meble, drzwi, okna), szlifowanie
metalu, plastiku, wypełnień. Jest on również używany do szlifowania farb,
korozji itp. Narzędzie nie jest przeznaczone do szlifowania płyt kartonowo-
gipsowych.
-polerowanie na sucho
Ruchy krążka orbitalnego (mimośrodowego) zwiększają efektywność
szlifowania.
Istnieje możliwość dostosowania prędkości obrotowej do właściwości materiału.
Łatwa i szybka wymiana papieru ściernego / polerowania dzięki zapięciu na
rzepy. Pojemnik do odsysania pyłu obniża poziom pyłu podczas pracy.
2. Części i kontrola
1. pomocniczy uchwyt
2. Przełącz
3. Główny uchwyt
4. Przewód zasilający
5. Pojemnik na kurz
6. Krążek ścierny z papierem
ściernym / tarcza polerska z
zapięciem na rzep
7.Otwór wentylacyjny
8. Regulator obrotów
3. Przed użyciem
Uwaga
Użytkownik powinien przeczytać i zrozumieć instrukcję przed pierwszym
użyciem w celu zapewnienia bezpiecznej pracy z urządzeniem. Zachowaj
instrukcję. Jeśli chcesz sprzedać narzędzie, dołącz także ten podręcznik.
Bądź świadomy wszystkich instrukcji bezpieczeństwa! Trzymaj narzędzie z
dala od dzieci i osób nieupoważnionych. Przeczytaj i zastosuj się do
wszystkich instrukcji. Nieprzestrzeganie tego może doprowadzić do porażenia
prądem, pożaru lub innych poważnych obrażeń. Niewłaściwe użycie narzędzia
może spowodować utratę gwarancji. Termin „narzędzia elektryczne” we
wszystkich dalszych kontekstach odnosi się zarówno do narzędzi
elektrycznych zasilanych przez standardową sieć elektryczną (gniazda), jak i
narzędzi zasilanych bateriami. Sprawdź czy wszystkie części i elementy
sterujące są kompletne. Sprawdź środki ostrożności dotyczące narzędzi i
upewnij się, że żadne części i elementy ochronne nie są uszkodzone.
Sprawdź, czy nie ma uszkodzonej izolacji przewodu zasilającego. Nie używać
w przypadku uszkodzenia i oddania urządzenia do naprawy tylko przez
autoryzowanego dostawcę.

Montaż / demontaż arkusza szlifierskiego / tarczy polerskiej / tarczy nośnej
- Upewnij się, że tarcza nośna nie jest uszkodzona, a śruby mocujące są
całkowicie dokręcone. Wymień w przypadku uszkodzenia.
- Zabezpieczyć zapięcie rzepem odpowiednim stanem przyczepności,
czyszcząc jego powierzchnię (za pomocą odkurzacza itp.) Z wszelkich
zanieczyszczeń, aby utrzymać odpowiednią przyczepność arkusza /
polerowania.
- Wybierz odpowiedni arkusz ścierny w zależności od właściwości materiału i
końcowej obróbki powierzchni.
- Przymocuj arkusz ścierny do tarczy nośnej w taki sposób, aby otwory w
arkuszu pokrywały się z otworami tarczy nośnej. Zapewnia odsysanie pyłu z
obszaru roboczego. Wciśnij arkusz ścierny / tarczę polerską na dysk, aby
przymocować go do zapięcia na rzepy.
- Sprawdź, czy arkusz ścierny jest mocno przymocowany do dysku.
- W przypadku zużycia zapięcia na rzep dysku nośnego, wymień dysk na
nowy.
Montaż pojemnika na pył
- Szlifierka oscylacyjna to narzędzie wytwarzające większe ilości pyłu. Dlatego
zaleca się stosowanie odpowiedniej maski na twarz z filtrem klasy P2 i lepszą
oraz zapewnienie wystarczającej wentylacji. Zainstaluj pojemnik na kurz w
czujniku wydechu narzędzia.
4. ON / OFF, tryby pracy
Włączenie
1) Upewnij się, że napięcie waha się między 220V a 240V, 50Hz przed
podłączeniem narzędzia do zasilania. Narzędzie może być używane tylko w
tym zakresie napięcia.
2) Włóż wtyczkę do gniazdka o odpowiednim poziomie napięcia.
3) Naciśnij przełącznik narzędzi do przodu, aby uruchomić narzędzie.
Wyłączenie
Przesuń przełącznik narzędzia z powrotem do pierwotnego położenia, aby
wyłączyć narzędzie.
5. Operacja
Regulacja prędkości obrotowej
1) Za pomocą regulatora prędkości obrotowej dostosuj prędkość obrotową do
właściwości materiału, wielkości ziarna ściernego i szybkości usuwania
materiału.

2) Zalecamy dostosowanie optymalnych ustawień prędkości obrotowej na
próbce do badania materiału. Prędkość obrotowa może być regulowana
podczas pracy, ale nie zaleca się tego przy dociskaniu narzędzia do
obsługiwanego materiału.
Rodzaj pracy
- Wybór arkusza szlifierskiego, jego zużycie, prędkość obrotowa i pomocniczy
nacisk na chwyt dodatkowo wpływają na wydajność szlifowania i warunki
powierzchni.
- Uruchom narzędzie i przytrzymaj obiema rękami za główny i pomocniczy
uchwyt.
- Zbliż się do obsługiwanego materiału, szlifując powierzchnię do dołu. Naciśnij
lekko i utrzymuj równomierny ruch kołowy po powierzchni materiału, aż do
osiągnięcia żądanego wyniku.
Uwaga
- Nie używaj zużytych arkuszy szlifierskich i nie używaj siły.
- Wyższe ciśnienie robocze nie zwiększa szybkości usuwania, ale
powoduje szybsze zużycie arkusza szlifierskiego i przeciąża narzędzie.
- To narzędzie jest przeznaczone wyłącznie do szlifowania na sucho i
polerowania. Kontakt z wodą może spowodować porażenie prądem.
- Nie używaj arkuszy szlifierskich używanych z metalem do szlifowania
innych materiałów.
- Poczekaj, aż tarcza narzędziowa całkowicie się zatrzyma przed
odłożeniem na bok. Obracający się dysk może przypadkowo wejść w
kontakt z innymi przedmiotami, co może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
Polerowanie
- Przymocuj tarczę polerską do tarczy nośnej za pomocą rzepu do polerowania
lub wymień tarczę nośną na tarczę polerską, taką jak filc, gąbka polerska itp.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami dostawcy produktów do polerowania dla
polskiej aplikacji
- Po zakończeniu pracy delikatnie umyć tarczę polerską w ciepłej wodzie przy
użyciu rozpuszczalnika detergentu, aby uzyskać optymalne wyniki polerowania
podczas używania tarczy polerskiej w przyszłości.
Nie zmuszaj narzędzia do wymuszania. Przerwij pracę w regularnych
odstępach czasu podczas długotrwałego użytkowania..
6. Ogólne instrukcje
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do
gniazda. Nigdy nie dostosowuj
gniazdo elektryczne. Nie używaj koncentratorów wtykowych. Nieregulowane
wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b) Zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi, aby
uniknąć ryzyka porażenia prądem.
c) Nie wystawiaj narzędzia na działanie deszczu lub mokrych miejsc.
Obecność wody w elektronarzędzie znacznie zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
d) Nie naciskać na przewód. Przewód należy trzymać z dala od źródeł
ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony
przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas manipulowania na zewnątrz należy rozważyć przedłużacz
przeznaczony specjalnie do użytku na zewnątrz. Korzystanie z
zewnętrznego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
f)Zaleca się stosowanie przerywacza obwodu ziemnozwarciowego
(GFCI) podczas manipulowania narzędziem w wilgotnym miejscu.
Korzystanie z GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
g) Podwójnie izolowane narzędzie jest wyposażone w spolaryzowaną
wtyczkę (jeden bolec jest szerszy niż drugi). Jeśli złącze nie pasuje
całkowicie do gniazda, przekręć wtyczkę. Nie zmieniaj wtyczki w żaden
sposób. Podwójna izolacja eliminuje konieczność uziemiania przewodu
zasilającego i systemu zasilania.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Bądź czujny i nie używaj narzędzia pod wpływem alkoholu.
b) Używaj okularów ochronnych i maski na twarz lub kurz. Nosić ochronny
sprzęt słuchowy, kask i buty.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła
zasilania lub akumulatora upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji
OFF.
d) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Mogą zostać
złapane przez ruchome części.
e) Usuń klucze regulacyjne i klucze. Narzędzie lub klucz regulacyjny
pozostawiony na obracającej się części narzędzia może spowodować
obrażenia.
f) Nie przesadzaj. Odpowiednia podstawa i równowaga przez cały czas
pozwalają na lepszą kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Używaj tylko zatwierdzonego wyposażenia ochronnego
obsługa i konserwacja
a) Nie zmuszaj narzędzia do wymuszania.
b) Nie używaj, jeśli przełącznik ON / OFF nie działa prawidłowo.
c) Odłącz wtyczkę od gniazda i / lub akumulatora od narzędzia przed
jakąkolwiek regulacją, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other XTline Sander manuals

XTline
XTline XT106310 User manual

XTline
XTline XT105307 User manual

XTline
XTline XT106235 User manual

XTline
XTline XT102740 User manual

XTline
XTline XT105312 User manual

XTline
XTline XT102755 User manual

XTline
XTline XT105306 User manual

XTline
XTline XT106322 User manual

XTline
XTline XT106382 User manual

XTline
XTline XT106245 User manual