Xylem YSI 910 COD User manual

910 COD Colorimeter
INSTRUCTION MANUAL: PAGES 2 - 13
MODE D‘EMPLOI: PAGES 14 - 25
INSTRUCCIONES: PÁGINA 26– 37
OPERATIONS MANUAL

Contact Information
ORDERING & TECHNICAL SUPPORT
Telephone: (800) 897-4151
(937) 767-7241
Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM ET
Fax: (937) 767-9353 (orders)
(937) 767-1058 (technical support)
Email: [email protected]
Mail: YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387
USA
Internet: www.ysi.com
When placing an order please have the following information available:
•YSIaccountnumber(ifavailable)
•NameandPhoneNumber
•Modelnumberorbriefdescription
•Billingandshippingaddress
•Quantity
•PurchaseOrderorCreditCard
SERVICE INFORMATION
YSI has authorized service centers throughout the United States and Internationally. For the nearest
servicecenterinformation,pleasevisitwww.ysi.comandclick‘Support’orcontactYSITechnical
Support directly at 800-897-4151.
Whenreturningaproductforservice,includetheProductReturnformwithcleaningcertication.
TheformmustbecompletelylledoutforanYSIServiceCentertoaccepttheinstrumentforservice.
TheProductReturnformmaybedownloadedatwww.ysi.comandclickingonthe‘Support”tab.

3
Table of Contents
CAUTION
Theaccuracyoftheinstrumentisonlyvalidiftheinstrumentisusedinan
environmentwithcontrolledelectromagneticdisturbancesaccordingtoDIN61326.
Wirelessdevices,e.g.wirelessphones,mustnotbeusedneartheinstrument.
General Notes ............................................................4
General Notes .............................................................4
Method Notes .............................................................4
DisplayBacklight ...........................................................5
RecallofStoredData .......................................................5
Replacementofbatteries.....................................................5
Methods .................................................................6
COD Reagents ............................................................6
Preparing the Sample .......................................................6
Guidelinesforphotometricmeasurements .......................................6
Measurement..............................................................7
Menu options .............................................................8
Menu selections............................................................8
Recallofstoreddata ........................................................8
Transmitting stored data .....................................................9
Setting date and time........................................................9
Calibration Mode .........................................................10
Usercalibration ...........................................................10
Factorycalibrationreset ....................................................11
Technical data ...........................................................12
Operating messages .......................................................13
Error codes ..............................................................13
Battery Disposal ..........................................................13
ENGLISH

4
General Notes
• Priortomeasurementensurethatthesampleissuitableforanalysis(nomajorinterference)and
doesnotrequireanypreparationi.e.pHadjustment,ltrationetc.
• Reagentsaredesignedforuseinchemicalanalysisonlyandshouldbekeptwelloutofthereach
ofchildren.
• Ensureproperdisposalofreagentsolutions.
• MaterialSafetyDataSheets:availableonrequest.
Chemical Method Notes:
Method:
The sample is heated at 150oCfortwohoursinthepresenceofpotassiumdichromate,whichisa
strong oxidizing agent. Organic compounds in the sample are oxidized, reducing the dichromate ion
(Cr2O72–) to the green chromic ion (Cr3+).
IntheLowRange(LR)Test(0-150mg/L),theamountofremainingCr6+ is measured; In the
MidRange(MR)(0-1,500mg/L)or(HR)(0-15,000mg/L),theamountofCr3+ produced is
measured.Theresultsaremeasuredastheamountofoxygen(O2)consumedperliterof
water sample. The LR and MR test is displayed in mg/L while the HR test shows g/L.
TheCODreagentcontainsbothmercuryandsilver—themercurycontrolschloride
interferencesandthesilverfunctionsasacatalysttospeedthereaction.
Application:
Samplescanbemeasuredifthechloridecontentdoesnotexceed1,000mg/l(LR/MR)or10,000mg/l
(HR).
Inexceptionalcases,compoundscontainedinthewatercannotbeadequatelyoxidized.Thisresults
inlowreading,comparedwiththereferencemethod.
Differentmethodsofsampling,preparationofthesampleitselfandthetimeelapsedbetweentaking
thesampleandanalysiscanallaffecttheobtainedresults.
General Notes

5
Replacement of batteries:
CAUTION:
Toensurethattheinstrumentiswaterproof:
• sealring(E)mustbeinposition
• batterycompartmentcover(B)mustbexedwiththefourscrews
Ifthebatteriesareremovedformorethanoneminutethedateandtimemenustartsautomaticallywhen
the photometer is turned on the next time.
AAA/LR 03
AAA/LR 03
AAA/LR03
AAA/LR03
(D)batteries
(E) seal ring
(C) notch
(F)instrumentback
(B)batterycompartmentcover
(A) screws
ENGLISH
Pressthe[!]keytoturnthedisplaybacklightonoroff.Thebacklightisautomati-
callyturnedoffduringthemeasurement.
Iftheinstrumentisturnedon,pressthe[!]keyformorethan
4 seconds to access the recall menu.
!
!
Recall of stored data
Display backlight

6
Methods
COD Reagents
Selecttheappropriatevialforthedesiredrange*:
LR-Range: 0–150mg/l,partnumber251990Y,25count
MR-Range: 0–1500mg/l,partnumber251991Y,25count
HR-Range: 0–15000mg/l,partnumber251992Y,25count
*Reagents are also availble in 150 count packages.
Preparing the Sample
Openareactionvialwithawhitecapandaddthespeciedvolume.
(Ensurethatappropriatepersonnelsafetyequipmentisused.)
LR-/MR: 2 ml water sample
HR: 0.2 ml water sample
Prepareablank(Note1)byusingdeionizedwater(TOC-free)insteadofthesample
(LR/MR: 2 ml, HR: 0.2 ml).
Replacethecaptightly.Invertthevialgentlyseveraltimestomixthecontents(Thevialwillbecome
hotduringmixing!)anddigestthevialsfor120minutesinthereactoratatemperatureof150°C.
Removethevialsfromthereactorandallowthemtocooldownto60°Corless.Mixthecontentsby
invertingeachvialseveraltimeswhilestillwarm.Thenallowthevialstocooltoambienttemperature
beforemeasuring.
Guidelines for photometric measurements
1. Runsamplesandblankswiththesamebatchofvials.
Theblankisstablewhenstoredinthedarkandcanbeusedforfurthermeasurementswithvials
fromthesamebatch.
2. Don‘tplacehotvialsintheadapter.Allowthevialstocooltoroomtemperaturefor
a minimum 45 minutes. It is recommended to leave the vials to cool over night.
3. Suspended solids in the vial lead to incorrect measurements. For this reason it is important to place
thevialscarefullyintheadapter.Theprecipitantatthebottomofthesampleshouldnotbe
suspended.
4. Cleantheoutsideofthevialswithatoweltoremovengerprintsorothermarks
.
5. Avoidspillageofwaterorreagentsolutionintothesamplechamberbecausethiscanleadtoincor-
rect test results.
6. Contaminationofthetransparentcellchambercanresultinincorrectreadings.Checkatregularin-
tervalsand–ifnecessary–cleanthetransparentcellchamberusingamoistclothorcottonswab.
7. Largetemperaturedifferencesbetweentheinstrumentandtheenvironmentcanleadtoerrors–
e.g.duetotheformationofcondensationinthecellchamberoronthevial.
8. Toavoiderrorscausedbystraylightdonotusetheinstrumentinbrightsunlight.

7
ENGLISH
Measurement
Fixtheadapterfor16mmvialsonthesamplechamber.
Turntheunitonusingthe[ON/OFF]key.
Thedisplayshowsthefollowing:
Selecttherequiredtestusingthe[MODE]key.
Scroll Memory (SM)
Toavoidunnecessaryscrollingfortherequiredtestrange,theinstrument
memorizes the last rangeusedbeforebeingturnedoff.Whentheinstrumentis
turned on again, the scroll list comes up with the last used test range.
Thedisplayshowsthefollowing:
Placetheblankintheadapter(Note1–4)makingsurethatthe
marks are aligned.
Blanksarespeciallypreparedforeachindividualtestrange.
Pressthe[ZERO/TEST]key.
The“Range“symbolashesforapprox.8seconds.
Thedisplayshowsthefollowing:
Afterzeroingremovethevialfromtheadapter.
Placethesampleintheadapter(Note2–4)makingsurethatthe
marks are aligned.
Pressthe[ZERO/TEST]key.
The“Range“symbolashesforapprox.3seconds.
The result appears in the display.
LR-/MR-range: in mg/l
HR-range: in g/l
The result is saved automatically.
Tolerance:±3.5 %(fullscale)
Repeating the test:
Pressthe[ZERO/TEST]keyagain.
New zero calibration:
Pressthe[ZERO/TEST]keyfor2seconds.
RANGE
RANGE
On
Off
Zero
Test
Mode
RANGE
0.0.0
RESULT
RANGE
Zero
Test
Zero
Test
Zero
Test

8
Menu Options
Menu selections
Pressthe[MODE]keyandhold.
Turntheunitonusingthe[ON/OFF]key.
Allowthe3decimalpointstobedisplayedbeforereleasingthe[MODE]key.
The[!]keyallowsforselectionofthefollowingmenupoints:
diS recall stored data
Prt printing stored data
setting the date and time
usercalibration
Theselectedmenuisindicatedbyanarrowinthedisplay.
1diS – Recall of stored data
Afterconrmingtheselectionwiththe[MODE]keythephotometershowsthelast
16datasetsinthefollowingformat(automaticallyproceedsevery3secondsuntil
result is displayed):
Number nxx(xx:16...1)
Year YYYY (e.g. 2010)
Date mm.dd (monthmonth:dayday)
Time hh:mm (hourhour:minuteminute)
Range Range
Result x.xx
The[ZERO/TEST]keyrepeatsthecurrentdataset.
The[MODE]keyscrollsthroughallstoreddatasets.
Exitthemenubypressing[!]key.
On
Off
Mode
!
!
Time Cal
Store Date
2
3 4
Mode
Mode
Zero
Test
diS
1
Time Cal
Store Date
1
1
1
23
4

9
ENGLISH
E 132
1Prt – Transmitting stored data (to Printer or PC)
Note: To print data, or to transmit to a PC, the optional Series 900 Data Hub(Inf-
raredInterfaceModule)isrequired.
The Series 900 Data Hubandtheconnectedprinter/PCmustbeready.Press
the[MODE]keytostartthetransmitting,theinstrumentdisplays“PrtG”(Printing)
forapprox.1secondfollowedbythenumberoftherstdatasetanditstransmis-
sion.Alldatasetswillbetransmittedoneaftertheother.Afternishingtheinstru-
ment returns to test mode.
Theprintjobcanbecancelledbypressingthe[On/Off]key.Theinstrumentturns
off.
IftheinstrumentisnotabletocommunicatewiththeIRiM,atimeoutoccursafter
approx.2minutes.TheerrorE132isdisplayedforapprox.4seconds.Subse-
quently, the instrument returns to test mode (see also IRiM manual).
2Setting date and time (24-hour-format)
Afterconrmingtheselectionwiththe[MODE]keythevaluetobeeditedwillbe
shownfor2sec.
Thesettingstartswiththeyear(YYYY)followedbytheactualvaluetobeedited.
Thesameappliesformonth(mm),day(dd),hour(hh)andminutes(mm).Setthe
minutesrstinstepsof10,pressthe[!]keytocontinuesettingtheminutesin
stepsof1.
Increasethevaluebypressingthe[MODE]key.
Decreasethevaluebypressing[ZERO/TEST]key.
Proceedtothenextvaluetobeeditedbypressing[!]key.
Aftersettingtheminutesandpressingthe[!]keythedisplaywillshow“ISSET”
and the instrument returns to the measurement mode.
On
Off
PrtG
Prt
1
Store Date
Time Cal
Mode
!
SET
DATE
YYYY
(2 sec.)
Mode
Zero
Test
Time Cal
Store Date
2
3

10
Calibration Mode
4User calibration (cAL)
Afterconrmingtheselectionwiththe[MODE]keytheinstrumentwill
show CAL/LR.
Scrollthroughrangesusingthe[MODE]key.
Placetheblankintheadaptermakingsurethatthemarks are aligned.
Pressthe[ZERO/TEST]key.
The“Range“symbolashesforapprox.8seconds.
Thedisplayshowsthefollowinginalternatingmode:
Performmeasurementwithastandardofknownconcentrationasdescribed.
Pressthe[ZERO/TEST]key.
The“Range“symbolashesforapprox.3seconds.
The result is shown in the display, alternating with CAL.
Ifthereadingcorrespondswiththevalueofthecalibrationstandard(withinthe
speciedtolerance),exitcalibrationmodebypressingthe[ON/OFF]key.
Changing the displayed value:
Pressingthe[MODE]keyonceincreasesthedisplayedvalueby1digit.
Pressingthe[ZERO/TEST]keyoncedecreasesthedisplayedvalueby
1 digit.
Pressthecorrespondingkeyuntilthereadingequalsthevalueofthecalibration
standard.
Bypressingthe[ON/OFF]key,thenewcorrectionfactoriscalculatedandstored
intheusercalibrationsoftware.
Conrmationofcalibration(3seconds).
Note:TheinstrumentcalibrationintherangeMRisautomaticallytakenalsofor
HR.
usercalibration(Displayincalibrationmode)
factorycalibration(Displayincalibrationmode)
CAL
cAL
Time Cal
Store Date
4
Cal
CAL
LR
0.0.0
CAL
Zero
Test
Zero
Test
RANGE
RANGE
CAL
RESULT
+ x
CAL
Mode
On
Off
Zero
Test
: :
RESULT

11
ENGLISH
FACTORY CALIBRATION RESET
Resettingtheusercalibrationtotheoriginalfactorycalibrationwillresetallme-
thods and ranges.
Ausercalibratedmethodisindicatedbyanarrowwhilethetestresultis
displayed.
Toresetthecalibrationpressboththe[MODE]and[ZERO/TEST]key
and hold.
Turntheunitonusingthe[ON/OFF]key.
Releasethe[MODE]and[ZERO/TEST]keysafterapprox.1second.
Thefollowingmessageswillappearinturnonthedisplay:
Thefactorysettingisactive.
(SELstandsforSelect)
or:
Calibrationhasbeensetbytheuser.
(Iftheusercalibrationistoberetained,turntheunitoffusingthe
[ON/OFF]key).
Calibrationisresettothefactorysettingbypressingthe[MODE]key.
Thefollowingmessageswillappearinturnonthedisplay:
Turntheunitoffusingthe[ON/OFF]key.
cAL
SEL
SEL
CAL
CAL
SEL
Mode
On
Off
Mode
On
Off
Zero
Test
Time Cal
Store Date
RESULT
Cal

12
Technical Data
Instrument: double wavelength, automatic wavelength selection,
direct reading colorimeter
Light source: LEDs,interferencelters(IF)andphotosensorintransparent
cellchamber.WavelengthspecicationsoftheIF:
430 nm = 5 nm
610 nm = 6 nm
Wavelength accuracy: ± 1 nm
Photometric accuracy*: 3%FS(T=20° C–25° C)
Photometric resolution: 0.01 A
Power supply: 4batteries(AAA/LR 03)
lifetime:approx.17hoursor5000tests
Auto-OFF: instrumentautomaticallyturnsoff 10minutesafterlastkeypress
Display: backlitLCD(onkeypress)
Storage: internalringmemoryfor16datasets
Serial Interface: IRinterfacefordatatransfer
Time: realtimeclockunddate
Calibration: userandfactorycalibration
resettingtofactorycalibrationpossible
Dimensions: 155 x 75 x 35 mm (LxWxH)
Weight: approx.260g(incl.batteries)
Ambient conditions: temperature:5–40°C
rel. humidity: 30–90% (non-condensing)
Waterproof: oating;IP68(1hourat0.1meter)
CE: CerticateforDeclarationofCE-Conformity
*measuredwithstandardsolutions
Toensuremaximumaccuracyoftestresults,alwaysusethereagentsystems
suppliedbytheinstrumentmanufacturer.

13
ENGLISH
Operating Messages & Error Codes
Operating messages
Measuringrangeexceededorexcessiveturbidity.
Resultbelowthelowestlimitofthemeasuringrange.
Replacebatteries,nofurthertestspossible.
Batterycapacityistoolowforthedisplaybacklight;
measurementisstillpossible.
Ausercalibratedmethodisindicatedbyanarrowwhilethetestresultis
displayed(see“Factorycalibrationreset“).
Error codes
Lightabsorptiontoogreat.Reasons:e.g.dirtyoptics.
Calibrationfactor„outofrange“
Too much light reaching the detector.
Too much light reaching the detector.
Batterycapacitywastoolowduringmeasurement.Changebattery.
LR: Factorycalibrationincorrect/erased
LR: Usercalibrationincorrect/erased
MR: Factorycalibrationincorrect/erased
MR: Usercalibrationincorrect/erased
Battery Disposal
The910CODColorimeterispoweredbyalkalinebatterieswhichtheusermust
removeanddisposeofwhenthebatteriesnolongerpowertheinstrument.Dis-
posalrequirementsvarybycountryandregion,andusersareexpectedtounder-
standandfollowthebatterydisposalrequirementsfortheirspeciclocale.
Hı
Lo
E 10 / E 11
E 70
E 71
E 72
E 73
E 22
btLo
Time Cal
Store Date
RESULT
Cal
E27/E28/ E29
E23/ E24/E25
E 20 / E 21

14
Coordonnées
Commande Et Assistance Technique
Téléphone : +1 800 897 4151 (États-Unis)
+1 937 767 7241 (monde entier)
Dulundiauvendredi,de8h00à17h00,heuredel’estdesÉtats-Unis
Télécopie : +1 937 767 9353 (commandes)
+1 937 767 1058 (assistance technique)
Courrier [email protected]
électronique :
Adresse : YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387 États-Unis
Internet: www.ysi.com
Lorsque vous passez une commande, veuillez fournir les informations suivantes :
•NumérodecompteYSI(lecaséchéant)
•Nometnumérodetéléphone
•Bondecommandeounumérodecartedecrédit
•Numérodemodèleoubrèvedescription
•Adressesdefacturationetdedestination
•Quantité
Informations Sur Le Service
YSIdisposedecentresdeserviceautorisésàtraverslesÉtats-Unisetdanslemonde.Pourconnaî-
tre le centre de service le plus proche, visitez www.ysi.com et cliquez sur « Support » ou contactez
l’assistancetechniqueau+18008974151(+1937-767-7241).
Lorsquevousretournezunproduitpourréparation,accompagnez-leduformulairederetourdepro-
duitsaveclacerticationdenettoyage.Leformulairedoitêtreentièrementremplipourqu’uncentre
deserviced’YSIacceptederéparerl’appareil.Leformulairedoitêtretéléchargédepuiswww.ysi.com
en cliquant sur « Support ».

15
FRANÇAIS
Tables de matières
Informations générales....................................................16
Consignesrelativesauxméthodes ............................................16
Méthodeschimiques:.......................................................16
Afchagerétro-éclairé ......................................................17
Lecturededonnéesmémorisées .............................................17
Remplacement des piles: ...................................................17
Méthodes ...............................................................18
COD ...................................................................18
Préparationdel‘échantillon ..................................................18
Informationssurlatechniquedetravail.........................................18
Mesure..................................................................19
Menu options ............................................................20
Sélectionmenu ...........................................................20
Lecturededonnéesmémorisées .............................................20
Transmettredesdonnéesmémorisées .........................................21
Réglagedeladateetdel'heure ..............................................21
Réglage.................................................................22
Réglageparl'utilisateur .....................................................22
Retourauréglageusine ....................................................23
Caractéristiques techniques ...............................................24
Informationsàl'utilisateur ...................................................25
Messagesd'erreur.........................................................25
MiseAuRebutDeLaPiles ..................................................25
ATTENTION
Lesprécisionsdemesureindiquéesetdetolérancenesontvalidesquesilesappareilssontutilisés
dansunenvironnementélectromagnétiquedontlamaîtriseestassurée,
enconformitéaveclanormeDINEN61326.Veillerparticulièrementàcequedesradiotéléphones
ouémetteursderadionesoientpasutilisésàproximitédel’appareil.

16
Informations générales
Consignes relatives aux méthodes
• Tenircomptedespossibilitésd‘utilisation,desinstructionsd‘analyseetdeseffetsdematricedes
méthodes.
• Lesréactifssontdestinésauxanalyseschimiquesetnedoiventenaucuncasêtrelaissésentre
desmainsd‘enfants.
• Eliminerlessolutionsderéactifconformémentàlalégislation.
• Encasdebesoin,demanderdeschesdedonnéesdesécurité.
Méthodes chimiques:
Méthode:
Lamassevolumiqued‘oxygène,quiréagitdansdesconditionsstandardiséesaveclesmatièresoxy-
dablescontenuesdansl‘eau,estmesuréeparvoiephotométriquecommeéquivalenteaubichromate
depotassiumdansunesolutionsulfurique.
Possibilité d‘utilisation:
Lamesureestpossiblepourleséchantillonsdontlateneurenchlorurenedépassepas
1.000 mg/l (LR/MR) ou 10.000 mg/l (HR).
Danscertainscasexceptionnels,lescomposantspourlesquelslepouvoird‘oxydationduréactifn‘est
passufsantpeuventprovoquerdesrésultatsdemesuretropfaiblesparrapportàlaméthodede
référence.
Desmodesdeprélèvementd‘échantillonsdifférents,letypedepréparationdel‘échantillonetle
tempsécouléentreleprélèvementdel‘échantillonetl‘analysepeuventinuencerlerésultatde
l‘analyse.

17
Remplacement des piles:
ATTENTION:
Pour garantir une parfaite étanchéité du photomètre, placer le joint d’étanchéité en position (E)
et visser le couvercle du compartiment à piles (B).
Silapileestenlevéedel’appareilpendantplusd’uneminute,leprogrammededate-heureapparaît
automatiquementdèsledémarragedel’appareil,aurétablissementdel’alimentationentension(inser-
tion de la nouvelle pile).
AAA/LR 03
AAA/LR 03
AAA/LR03
AAA/LR03
(D) Piles
(E)Jointd’étanchéité
(C) Encoche
(F)Arrièredel’appareil
(B) Couvercle
compartiment à piles
(A)Vis
FRANÇAIS
Appuyersurlatouche[!]pouractiveroudésactiverlerétro-éclairagedel‘afchage.
Pendantl‘opérationdemesure,lerétro-éclairagesedésactiveautomatiquement.
L’appareilallumé,appuyersurlatouche[!]pendantplusde4secondespourac-
céderdirectementaumenudelamémoire.
!
!
Lecture de données mémorisées
Afchage rétro-éclairé

18
Méthodes
COD
Utiliserlejeudetubesselonlaplagedemesurenécessaire:
PlageLR: 0–150mg/l,réf.decommande251990Y
PlageMR: 0–1500mg/l,réf.decommande251991Y
PlageHR: 0–15000mg/l,réf.decommande251992Y
Préparation de l‘échantillon
Ouvriruntubeàréactifbouchéparunbouchonàvisblanc(équipementsdeprotectionpersonnelle
nécessaires)etleremplirduvolumed‘échantillonindiqué.
PlageLR/MR:2mld‘échantillond‘eau
PlageHR:0,2mld‘échantillond‘eau
Créerun tube de calibrage(rem.1)enutilisantdel‘eauexemptedeCOTaulieudel‘échantillon
(LR/MR: 2 ml, HR: 0,2 ml).
Fermersolidementlestubesaveclebouchonàvis.Mélangerlecontenuenretournantletubeavec
précautions(attention, développement de chaleur!)etchaufferpendant120 minutes à 150°C.
Sortirlestubesdublocdechauffageetleslaisserrefroidirà60°Coumoins.Mélanger
soigneusementlecontenuetretournantplusieursfoislestubesencorechauds.Ensuite,laisser
refroidirlestubesàlatempératureambianteetneprocéderqu‘ensuiteàlamesure.
Informations sur la technique de travail
1. Marquerletubedecalibragecommetel.
Letubedecalibrageeststableencasdestockageàl‘obscuritéetilpeutêtreréutilisépourdesme-
suresavecdestubesdumêmelot.
2. Neplacerenaucuncasdestubeschaudsdanslachambredemesure.Leslaisserrefroidirpendant
aumoins45minutes(sousunebonneaération).Vousobtiendrezlesvaleursdemesurelesplus
stablesenlaissantreposerlestubespendantlanuit.
3. Lesmatièresensuspensiondanslestubesprovoquentdeserreursdemesure.C‘estpourquoiilest
importantdeplacerlestubesavecprécautionsdanslachambredemesure,car,enraisondelamé-
thode,unprécipités‘estforméaufonddutube.
4. Lesparoisextérieuresdestubesdoiventêtrepropresetsèchesavantquel‘analysesoiteffectuée.
Desempreintesdedoigtsoudesgouttesd‘eausurlessurfacesdepénétrationdelalumièredes
tubesprovoquentdeserreursdemesure.
5. Ilfautéviterdelaisserpénétrerdel’eauoudesolutionderéactifdanslachambredemesurecarcela
peut provoquer des erreurs de mesure.
6. Dessaletésdanslecompartimentdemesuretransparententraînentdeserreursdemesure.Vérier
àdesintervallesdetempsrégulierslessurfacesdepénétrationdelalumièreducompartimentde
mesuretransparentetnettoyercesdernièreslecaséchéant.Pourlenettoyage,utiliserdepréférence
des torchons humides et des cotons-tiges.
7. Desdifférencesdetempératurerelativementimportantesentrelephotomètreetsonenvironnement
peuvententraînerdeserreursdemesure,parexempleenraisondelaformationd’eaudecondensa-
tiondanslachambredemesureetàlacuvette.
8. Protégerl‘appareildurayonnementsolairedirectlorsqu‘ilestenmarche
.

19
FRANÇAIS
Mesure
Poserl‘adaptateurpourtubesde16mmsurlecompartimentdemesure.
Mettre en marche l‘appareil en actionnant la touche [ON/OFF].
Lemessagesuivantapparaîtsurl’afchage:
Sélectionnerlaplagedemesureaveclatouche[MODE].
Scroll Memory (SM)
Danslesappareilsmultiparamétriques,l’ordredesdifférentdeplagedemesureest
déni.Aprèslamiseenmarchedel’appareil,cedernierafcheautomatiquement
leplagedemesurequiavaitétésélectionnéeendernieravantl’arrêtdel’appareil.
Decettemanière,l’appareilpermetunaccèsprivilégiéauxdeplagedemesure
préférées.
Lemessagesuivantapparaîtsurl’afchage:
Positionnerletubedecalibragedanslachambredemesure
(rem. 1–4).
Lestubessontspéciquesaujeuderéactifetnedoiventenaucuncasêtreinter-
vertis.
Appuyer sur la touche [ZERO/TEST].
Lesymboledeplagedemesureclignotependant8secondesenv.
Lemessagesuivantapparaîtsurl’afchage:
Aprèslanducalageduzéro,sortirletubeducompartimentdemesure.
Positionnerletubedemesuredanslachambredemesure
(rem. 2–4).
Appuyer sur la touche [ZERO/TEST].
Lesymboledeplagedemesureclignotependant3secondesenv.
Lerésultats‘afcheàl‘écrand‘afchage.
Plage Lr/Mr: en mg/l
Plage Hr: en g/l
Lerésultatestenregistréautomatiquement.
Tolérance de mesure: ± 3.5% (sur toute la plage)
Répétition de l‘analyse:
Appuyerunenouvellefoissurlatouche[ZERO/TEST].
Nouveau calage du zéro:
Appuyer sur la touche [ZERO/TEST] pendant 2 secondes.
RANGE
RANGE
On
Off
Zero
Test
Mode
RANGE
0.0.0
RESULT
RANGE
Zero
Test
Zero
Test
Zero
Test

20
Menu Options
Sélection menu
Appuyersurlatouche[MODE]etlamaintenirenfoncée.
Mettre en marche l‘appareil en actionnant la touche [ON/OFF]. 3 virgules
décimalesapparaissentàl‘afcheur,relâcherlatouche[MODE].
Latouche[!]permetlasélectiondespointsdemenusuivants:
diS Lecturededonnéesmémorisées
Prt Imprimerdesdonnéesmémorisées
Réglagedeladateetdel‘heure
Réglageparl‘utilisateur
Lepointdemenusélectionnéestindiquéparuneèchedansl‘afcheur.
1diS – Lecture de données mémorisées
Aprèslaconrmationdelasélectionparlatouche[MODE],l‘appareilafcheles
16dernièresmesuresauformatsuivant(ligneparligneenuneséquenceautoma-
tique,3secondesparligne,jusqu‘àl‘afchagedudernierrésultat):
Numérod’ordre nxx(xx:16...1)
AnnéeYYYY(parexemple2010)
Date MM.dd (MoisMois.JourJour)
Heure hh:mm (HeureHeure:MinuteMinute)
Plagedemesure Lesymboledeplagedemesure
Résultat x,xx
Parunepressionsurlatouche[ZERO/TEST],vousrépétezl‘afchageautoma-
tiquedel‘articlededonnéessélectionné.
Enappuyantsurlatouche[MODE],vousfaitesdélertouslesjeuxdedonnées
mémorisés.
Une pression sur la touche [!] vous permet de quitter le menu.
On
Off
Mode
!
!
Time Cal
Store Date
2
3 4
Mode
Mode
Zero
Test
diS
1
Time Cal
Store Date
1
1
1
23
4
Table of contents
Languages:
Other Xylem Laboratory Equipment manuals

Xylem
Xylem WTW OxiTop Box User manual

Xylem
Xylem SI Analytics TitroLine 6000 User manual

Xylem
Xylem SI Analytics TitroLine 5000 User manual

Xylem
Xylem WTW Turb 750 IR/T User manual

Xylem
Xylem SI Analytics TITRONIC 500 User manual

Xylem
Xylem TitroLine 7800 User manual

Xylem
Xylem WTW Turb 750 IR/T User manual

Xylem
Xylem SI Analytics TO 7280 User manual
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

ProxiMity
ProxiMity UVC-SA Product guide

Beckman Coulter
Beckman Coulter BiomekFX quick start guide

Bayer HealthCare
Bayer HealthCare Advia 70 Operator's guide

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT LSP-2165 operating instructions

NuAire
NuAire LabGard NU-560-400 Operation & maintenance manual

Julabo
Julabo CF31 operating manual