XZENT ARGO Series User manual

Car Specific Infotainer X-F220
ARGO Series
X-F220
MOUNTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INBOUWHANDLEIDING
MONTÁŽ N Í N Á VOD
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 1 20.03.17 11:25

CONTENT
ENGLISH
COMPATIBILITY LIST 4
THE KIT INCLUDES 4
TOOLS REQUIRED 4
REMOVAL WORK AND PREPARATION 6
INSTALLATION 6 - 8
CONNECTION DIAGRAM 19
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
KOMPATIBILITÄTSLISTE 5
LIEFERUMFANG 5
BENÖTIGTES WERKZEUG 5
DEMONTAGE UND VORBEREITUNG 6
INSTALLATION 6 - 8
ANSCHLUSSDIAGRAMM 19
CONTENU
FRANÇAIS
LISTE DE COMPATIBILITÉ 9
LE KIT INCLUT 9
OUTILS NÉCESSAIRE 9
TRAVAUX DE RETRAIT ET PRÉPARATION 11
INSTALLATION 11 - 13
DIAGRAMME DE CONNEXION 19
CONTENUTO
ITALIANO
LISTA DI COMPATIBILITÀ 10
DOTAZIONE 10
ATTREZZATURE NECESSARIO 10
RIMOZIONE E PREPARAZIONE 11
INSTALLAZIONE 11 - 13
SCHEMA DI COLLEGAMENTO 19
INHOUD
NEDERLANDS
COMPATIBILITEITSLIJST 14
VERPAKKINGSINHOUD 14
BENODIGD GEREEDSCHA 14
DEMONTAGE EN VOORBEREIDING 16
I N S T A L L A T I E 1 6 - 1 8
AANSLUITSCHEMA 19
OBSAH
ČESKÝ
SEZNAM KOMPATIBILNÍCH VOZIDEL 15
OBSAH BALENÍ 15
POTŘEBNÉ NÁŘAD 15
DEMONTÁŽ A PŘÍPRAVA 16
INSTALACE 16 18
SCHÉMA ZAPOJENÍA 19
2
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 2 20.03.17 11:25

3
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 3 20.03.17 11:25

FIAT DUCATO III
COMPATIBILITY LIST
Model Model Version Model Year
Fiat Ducato III 250/251 2006 - 2011
Fiat Ducato III 250/251 2011 - 2014
Fiat Ducato III 250/251 ab 2014
Citroën Jumper II 250/250D/250L ab 2006
Peugeot Boxer II 250/251 ab 2006
CAUTION
- The installation of the XZENT system should be carried out by an authorized installer. Specific knowledge and tools are required to do the installation. Incorrect
installation can cause damage to the vehicle and the XZENT system.
- Correct functioning can only be guaranteed when you use the XZENT original accessories included in the kit or optionally available. The XZENT system and the
original accessories must under no circumstance be modified or altered in any way. Inappropriate actions can cause damage to the vehicle and the XZENT system.
NOTE
- The target vehicle must factory configured with preinstallation for a radio system. The XZENT system is not compatible with vehicles that are equipped with an
OE radio or OE navigation system from the factory.
- This device installation manual applies to vehicle platforms appearing in the above compatibility list, and in a condition as offered by the respective vehicle
manufacturer. Other differing configurations and installations of motorhome manufacturers are not considered in this installation manual. If you have questions or
vehicle-specific problems please contact the relevant motorhome manufacturer.
- The XZENT system is equipped with an integrated DAB+ receiver. To make use of this you will need a suitable DAB antenna (not included in kit) that must be
connected to the XZENT system.
- In order to obtain better radio reception, it is recommended to equip the vehicle with an active antenna system (FM / DAB).
- If the target vehicle is equipped with a resistor based multifunction steering wheel, no additional accessories are needed to support the steering wheel remote
control functions.
- Software updates to the XZENT system are installed with a USB memory device. Therefore when fitting the system make sure that the USB connection of the
XZENT system will still be accessible later (installation of USB extension cable).
- If you have questions or problems relating to the XZENT system, please contact the dealer from whom you purchased it.
THE KIT INCLUDES
No. Article Qty No. Article Qty
1 XZENT- system 1 7 Main connection cable 1
2 two-piece mounting frame 2 8 USB extension cable 1
3 Phillips screws 4 9 20-pin connection cable (4.2, Cam) 1
4 Remote control 1 10 Connection cable SWC-adapter 1
5 GPS antenna 1 11 Connection cable parking brake 1
6 Antenna adapter ISO/DIN 1 12 Double-sided adhesive pad 1
TOOLS REQUIRED
- T o r x s c r e w d r i v e r T 2 5
- File
- P h i l l i p s s c r e w d r i v e r
- Release tool made of plastic
- Insulating tape
- Hand saw or equivalent tool
4
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 4 20.03.17 11:25

FIAT DUCATO III
KOMPATIBILITÄTSLISTE
Modell Modell Typ Modelljahr
Fiat Ducato III 250/251 2006 - 2011
Fiat Ducato III 250/251 2011 - 2014
Fiat Ducato III 250/251 ab 2014
Citroën Jumper II 250/250D/250L ab 2006
Peugeot Boxer II 250/251 ab 2006
ACHTUNG
- Der Einbau des XZENT-Systems sollte von einem autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Zur Montage werden spezifische Kenntnisse und Werkzeuge
benötigt. Unsachgemässer Einbau kann zu Schäden am Fahrzeug und am XZENT-System führen.
- Eine einwandfreie Funktion kann nur dann gewährleistet werden, wenn Sie das im Lieferumfang oder das optional erhältliche XZENT Originalzubehör verwenden.
Das XZENT-System und das Originalzubehör darf auf keinen Fall auf irgendwelcher Art und Weise modifiziert bzw. verändert werden. Unsachgemässe Handlungen
können zu Schäden am Fahrzeug und am XZENT-System führen.
HINWEIS
- Das Zielfahrzeug muss mit der werksseitigen Radiovorbereitung ausgestattet sein. Das XZENT-System ist nicht kompatibel mit Fahrzeugen, die ab Werk mit
dem OE Radiogerät oder OE Navigationssystem ausgestattet sind.
- Diese Installationsanleitung gilt für die Fahrzeugplattformen, welche in der Kompatibilitätsliste aufgeführt sind und den Zustand, wie er vom jeweiligen
Fahrzeughersteller angeboten wird. Abweichende Ausstattungen und Installationen von Reisemobilherstellern werden in dieser Installationsanleitung nicht
berücksichtigt. Bei Fragen oder fahrzeugspezifischen Problemen wenden Sie sich daher bitte an den jeweiligen Reisemobilhersteller.
- Das XZENT-System ist mit einem integriertem DAB+ Empfangsteil ausgestattet. Für die Verwendung benötigen Sie eine geeignete und nicht zum Lieferumfang
gehörende DAB-Antenne, die an das XZENT-System angeschlossen werden muss.
- Um einen besseren Radio-Empfang zu erlangen, wird empfohlen das Fahrzeug mit einer aktiven Antennenanlage (UKW/DAB) auszustatten.
- Ist das Zielfahrzeug mit einem widerstandsbasierenden Multifunktionslenkrad ausgestattet, wird zur Unterstützung der Lenkradfernbedienungsfunktionen
kein weiteres Zubehör benötigt.
- Softwareaktualisierungen des XZENT-Systems werden mit einem USB-Datenträger installiert. Achten Sie daher während der Montage darauf, dass der
USB-Anschluss des XZENT-Systems auch später noch zugänglich ist (Installation USB-Verlängerung).
- Bei Fragen oder Problemen zum XZENT-System, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei welchem Sie es gekauft haben.
LIEFERUMFANG
Nr. Artikel Menge Nr. Artikel Menge
1 XZENT- System 1 7 Hauptanschlusskabel 1
2 zweiteiliger Montagerahmen 2 8 USB Verlängerungskabel 1
3 Kreuzschlitzschrauben 4 9 20 Pin Anschlusskabel (4.2, Cam) 1
4 Fenbedienung 1 10 Anschlusskabel LFB-Adapter 1
5 GPS-Antenne 1 11 Anschlusskabel Handbremse 1
6 Antennenadapter ISO/DIN 1 12 Doppelseitiges Klebepad 1
BENÖTIGTES WERKZEUG
- T o r x s c h r a u b e n d r e h e r T 2 5
- Feile
- K r e u z s c h l i t z s c h r a u b e n d r e h e r
- Entriegelungswerkzeug aus Kunststoff
- Isolierband
- Handsäge oder gleichwertiges Werkzeug
5
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 5 20.03.17 11:25

Entfernen Sie die beiden Ablage-
fächer gemäss Herstellerangaben.
Remove both storage
compartments in accordance with
the manufacturer‘s information.
1
1
DEMONTAGE UND VORBEREITUNG: REMOVAL WORK AND PREPARATION:
2
2
Trennen Sie die Kunststoffhalter
für die Ablagefächer links und
rechts bündig ab.
Cut off the left and right plastic
holders for the storage
compartments as flush as
possible.
3Verwenden Sie dazu eine geeignete
Säge und danach eine Feile, um
eventuell noch vorhandene
Überstände zu entfernen.
Use a suitable saw to do this,
and then a file to remove any
protrusions still present.
3
Before installing the XZENT system
(No. 1) remove the two transport
securing screws.
5
Remove the two original Torx
screws at the top (T25).
4Entfernen Sie die beiden oberen
o r i g i n a l e n T o r x s c h r a u b e n ( T 2 5 ) .
Entfernen Sie vor dem Einbau
des XZENT-Systems (Nr. 1)
die beiden Schrauben der
Transportsicherung.
INSTALLATION INSTALLATION
4
5
6
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 6 20.03.17 11:25

Setzen Sie den zweiteiligen
Montagerahmen (Nr. 2) links und
rechts in den Radioschacht ein.
Insert the two-piece mounting
frame (No. 2) on the left and right
side into the radio slot.
6
7Verschrauben Sie den
Montagerahmen oben und unten mit
den vier Kreuzschlitzschrauben (Nr.
3) aus dem Lieferumfang des XZENT-
Systems.
Screw down the mounting frame
at the top and bottom with the four
Phillips screws (No. 3) supplied
with the XZENT system kit.
8Montieren Sie die GPS-Antenne
(Nr. 5) an einer geeigneten Stelle
und achten Sie darauf, dass der
GPS-Empfang nicht durch die
Abschattung von metallischen
Fahrzeugteilen negativ beeinflusst
wird (Wärmeschutzverglasung etc.).
Verlegen Sie das Anschlusskabel
anschließend in den Radioschacht.
Fit the GPS antenna (No. 5) at a
suitable place, and make sure that
the GPS reception is not adversely
affected due to shadowing by
metallic vehicle parts (thermal
glazing etc.). Next run the
connecting cable to the radio slot.
– OPTIONAL –
If your Car is equipped with a resistor
based multifunction steering wheel
you have to connect the enclosed
SWC-adapter (Nr. 10) with the Main
connection cable (Nr. 7) and the 20-pin
connector on the vehicle side.
10
Run the USB extension cable (No. 8)
from the radio slot to the position you
want.
9Verlegen Sie das USB-Verlängerungs-
kabel (Nr. 8) vom Radioschacht an die
von Ihnen gewünschte Stelle.
– OPTIONAL –
Falls Ihr Fahrzeug mit einem
widerstandsbasierenden
Multifunktionslenkrad ausgestattet
ist müssen Sie den beiliegenden
LFB-Adapter (Nr. 10) mit dem
Hauptanschlusskabel (Nr. 7) und
dem Fahrzeugseitigem 20 Pin
Stecker verbinden.
10
6
7
7
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 7 20.03.17 11:25

Verbinden Sie das
Hauptanschlusskabel (Nr. 7) des
XZENT-Systems (Nr. 1) mit den
ISO-Steckern des Fahrzeuges.
Connect the main cable (No. 7) of
the XZENT system (No. 1) to the
ISO plug connectors of the vehicle.
11
12 Verbinden Sie alle zuvor in den
Radioschacht verlegte Kabel und das
originale Antennenkabel mit dem
XZENT-System (Nr. 1). Verwenden
Sie bei Bedarf den im Lieferumfang
enthaltenen ISO-DIN Antennenadapter
(Nr. 6).
Schieben Sie das XZENT-System
anschließend vorsichtig zurück in den
Radioschacht bis es hörbar einrastet.
Connect all the cables to the XZENT
system (No. 1): those previously
run in the radio slot, and the
original antenna cable. If necessary,
use the ISO DIN antenna adapter
(No. 6) included in the kit.
Next slide the XZENT system
carefully into the radio slot until it
is heard to engage.
11
12
HINWEIS
- Stellen Sie sicher, dass alle Stecker an der Geräterückseite genügend Freiraum haben und nicht abgeknickt werden.
- Bei Fahrzeugen mit einer originalen FIAT Aktivantenne, muss die Spannungsversorgung für die Antenne sichergestellt werden. Achten Sie besonders darauf,
dass die Steckverbindungen der P.ANT Leitung des Hauptanschlusskabels (Nr. 7) miteinander verbunden sind.
- Steckverbindungen ohne Sicherungsmechanismus sind zusätzlich mit Isolierband zu sichern.
INBETRIEBNAHME
Führen Sie abschliessend einen allgemeinen Funktionstest durch und nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Stellen Sie zudem sicher, dass fahrzeugseitig keine
Fehlermeldungen erscheinen.
NOTE
- Make sure that all connectors at the rear of the unit have sufficient room and are not bent.
- For vehicles with an original FIAT active antenna, it is necessary to ensure a power supply for the antenna. Pay particular attention that the plug connectors of
the P.ANT lead of the main connection cable (No. 7) are connected together.
- Connectors without a retaining mechanism must also be secured with insulating tape.
COMMISSIONING
Finally carry out a general functional test, and make the basic settings. Also ensure that no fault warnings appear on the vehicle side.
8
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 8 20.03.17 11:25

FIAT DUCATO III
LISTE DE COMPATIBILITÉ
Modèle Vérsions Année
Fiat Ducato III 250/251 2006 - 2011
Fiat Ducato III 250/251 2011 - 2014
Fiat Ducato III 250/251 à partir de 2014
Citroën Jumper II 250/250D/250L à partir de 2006
Peugeot Boxer II 250/251 à partir de 2006
MISE EN GARDE
- L‘installation du système XZENT doit être effectuée par un installateur autorisé. Des connaissances et des outils spécifiques sont nécessaires pour effectuer
l‘installation. Une mauvaise installation peut endommager le véhicule et le système XZENT.
- Un fonctionnement correct ne peut être garanti que lorsque vous utilisez les accessoires d‘origine XZENT inclus dans le kit ou en option originale. Le système
XZENT et les accessoires d‘origine ne doivent en aucun cas être modifiés ou altérés. Des actions inappropriées peuvent endommager le véhicule et le système XZENT.
REMARQUE
- Le véhicule cible doit être configuré en usine avec préinstallation pour un système radio. Le système XZENT n‘est pas compatible avec les véhicules équipés
d‘une radio EO ou d‘un système de navigation EO.
- Le présent manuel d‘installation ne s‘applique qu‘aux plates-formes de véhicules figurant dans la liste de compatibilité ci-dessus ainsi que dans la liste des
conditions prévues par le fabricant du véhicule concerné. D‘autres configurations et installations différentes des constructeurs de camping-cars ne sont pas
prises en compte dans ce manuel d‘installation. Si vous avez des questions ou des problèmes propres au véhicule, veuillez contacter le fabricant de camping-cars
concerné.
- Le système XZENT est équipé d‘un récepteur DAB+ intégré. Pour cela, vous aurez besoin d‘une antenne DAB (non comprise dans le kit) qui doit être connectée au
système XZENT.
- Afin d‘obtenir une meilleure réception radio, il est recommandé d‘équiper le véhicule d‘un système d‘antenne actif (FM / DAB).
- Si le véhicule cible est équipé d‘un volant multifonction a base de résistance, aucun accessoire supplémentaire n‘est nécessaire pour supporter les fonctions
de la télécommande au volant.
- Les mises à jour logicielles du système XZENT sont installées avec un périphérique de mémoire USB. Par conséquent, lors du montage du système, assurez-vous
d‘installer la connexion USB du système XZENT (installation du câble d‘extension USB).
- Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le système XZENT, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l‘avez acheté.
LE KIT INCLUT
No. Article Qté No. Article Qté
1 Système XZENT 1 7 Câble de raccordement principal 1
2 Cadre de montage en deux pièces 2 8 Câble d‘extension USB 1
3 Vis Phillips 4 9 Câble de raccordement 20 broches (4.2, Cam) 1
4 Télécommande 1 10 Câble de raccordement SWC-adaptateur 1
5 Antenne GPS 1 11 Câble de raccordement du frein de stationnement 1
6 Adaptateur d‘antenne ISO / DIN 1 12 Coussin adhésif double face 1
OUTILS NÉCESSAIRES
- Tournevis Torx T25
- Lime carrée
- Tournevis Phillips
- Ruban isolant
- Outil de déblocage en plastique
- Scie à main ou outil équivalent
9
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 9 20.03.17 11:25

LISTA DI COMPATIBILITÀ
Modello Tipo di modello Anno del modello
Fiat Ducato III 250/251 2006 - 2011
Fiat Ducato III 250/251 2011 - 2014
Fiat Ducato III 250/251 dal 2014
Citroën Jumper II 250/250D/250L dal 2006
Peugeot Boxer II 250/251 dal 2006
ATTENZIONE
- L‘installazione del sistema XZENT deve essere eseguito da un rivenditore autorizzato. Per l‘installazione sono necessari specifici conoscenze e strumenti.
Un‘installazione non corretta può provocare danni al veicolo e al sistema di XZENT.
- Il funzionamento corretto può essere garantito solo se si utilizzano gli accessori XZENT originali o opzionali. Il sistema XZENT e gli accessori originali non si devono
modificare o cambiare in alcun caso. Azioni improprie possono causare danni al veicolo e al sistema di XZENT.
NOTA
- Il veicolo compatibile deve solo avere la predisposizione radio. ll sistema XZENT non è compatibile con i veicoli che montano di serie radio OE o sistemi di navigazione OE.
- Queste istruzioni d`installazione si applicano ai veicoli, elencati nella lista di compatibilità, offerta dal rispettivo costruttore del veicolo. Diverse attrezzature e
impianti dei produttori camper, non sono inclusi in questa guida di installazione. Per domande o problemi specifici del veicolo, pertanto è necessario contattare il
rispettivo produttore di camper.
- Il sistema XZENT è dotato di un ricevitore DAB+ integrato. Per il suo funzionamento l‘uso è necessaria un‘antenna corretta DAB, accessorio da acquistare separatamente.
- Una migliore ricezione radio, si ha in presenza di un sistema d`antenna attiva (FM/DAB).
- Se il veicolo di destinazione è dotato di un volante multifunzione (con sistema resistivo), non cè necessita di altri accessori per l‘attivazione dei comandi al volante.
- Gli aggiornamenti software di sistema XZENT si installano tramite un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
- Per domande o problemi al sistema di XZENT, si prega di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato.
DOTAZIONE
No. Articolo Quantità No. Articolo Quantità
1 Sistema XZENT 1 7 Cavo d`alimentazione 1
2 cornice di montaggio due parti 2 8 Prolunga USB 1
3 Viti a croce 4 9 Cavo di collegamento 20 Pin (4.2, Cam) 1
4 Telecomando 1 10 Adattatore cavo di LFB 1
5 Antenna GPS 1 11 Filo collegamento del freno a mano 1
6 Adattatore antenna ISO/DIN 1 12 Pad adesivo su due lati 1
ATTREZZATURE NECESSARIO
- Cacciavite Torx T25
- Lima
- Cacciavite a croce
- Nastro isolante
- Leva di plastica per sgancio componenti cruscotto
- Sega a mano o strumento equivalente
FIAT DUCATO III
10
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 10 20.03.17 11:25

Retirer les deux compartiments
de rangement conformément aux
indications du fabricant.
Rimuovere i due portaoggetti in
base alle istruzioni del produttore.
1
1
TRAVAUX DE RETRAIT ET PRÉPARATION: RIMOZIONE E PREPARAZIONE:
2
2
Couper (aussi proche des côtés
que possibles) les supports en
plastique pour les compartiments
de rangement.
Segare i due supporti in plastica ai
lati dove sono appoggiati i cassetti
porta oggetti.
3Utilisez une scie appropriée pour
ce faire, puis une lime carrée pour
enlever les protubérances encore
présents.
Utilizzare una sega adatta per
fare questo, e poi una lima per
rimuovere eventuali residui.
3
Rimuovere le due viti di sicurezza
per il trasporto, prima di installare il
sistema di XZENT- (n. 1).
5
Rimuovere le due vite Torx
originale (T25).
4Enlever les deux vis Torx d‘origine
en haut (T25).
Avant d‘installer le système XZENT
(n ° 1), retirer les deux vis de
fixation de transport.
INSTALLATION I N S T A L L A Z I O N E :
4
5
11
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 11 20.03.17 11:25

Insérez le cadre de montage en
deux pièces (N ° 2) sur le côté
gauche et le côté droit dans la
fente pour radio.
Inserire le due cornici di
montaggio (n. 2) a destra e a
sinistra nelle fessure della radio.
6
7Vissez le cadre de montage en haut
et en bas avec les quatre vis Phillips
(n ° 3) fournies avec le kit de système
XZENT.
Avvitare le cornici di montaggio
nella parte alta e bassa con
le quattro viti a croce (n. 3) in
dotazione nella scatola XZENT.
8Placez l‘antenne GPS (n ° 5) à un
endroit approprié et assurez-vous que
la réception GPS n‘est pas affectée
par l‘obscurcissement des pièces
métalliques du véhicule (vitrage
thermique, etc.). Ensuite, faites
passer le câble de raccordement sur
la fente de la radio.
Montare l‘antenna GPS (n. 5) in
una posizione adeguata, facendo
attenzione ad eventuali schermature
presenti sui veicoli (vetri
termici, ecc.). Connettere il cavo
nell‘apposito connettore situato nel
retro del dispositivo.
– OPZIONALE –
Se il veicolo è dotato di un volante
multifunzione (con sistema resistivo) è
necessario collegare l‘adattatore LFB,
fornito tra gli accessori (n. 10) con il
cavo d`alimentazione (n. 7) e il cavo
di collegamento a 20 Pin del veicolo
(maschio)
10
Far passare il cavo di prolunga USB
(n ° 8) dalla radio alla posizione desi-
derata.
9Faites passer le câble d‘extension USB
(N ° 8) de la fente radio à la position
désirée.
– OPTIONNEL –
Si votre voiture est équipée d‘un
volant multifonction à base de
résistance, vous devez brancher
l‘adaptateur pour Télécommande au
volant (N ° 10) fourni avec le câble
de raccordement principal (n ° 7)
et le connecteur à 20 broches côté
véhicule.
10
6
7
12
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 12 20.03.17 11:25

Raccorder le câble principal (n ° 7)
du système XZENT (n ° 1) aux
connecteurs ISO du véhicule.
Collegare il cavo di alimentazione
principale (n. 7) del sistema
XZENT (n. 1) ai i connettori ISO del
veicolo.
11
12 Raccorder tous les câbles au système
XZENT (n ° 1): ceux précédemment
branchés dans la fente radio et
le câble d‘antenne d‘origine. Si
nécessaire, utilisez l‘adaptateur
d‘antenne ISO DIN (n ° 6) inclus dans
le kit. Faites ensuite glisser le système
XZENT avec précaution dans la fente
de la radio jusqu‘à ce que vous
entendiez l‘enclenchement.
Collegare tutti i cavi al sistema
XZENT (n ° 1) compreso quello
dell‘antenna originale, se
necessario utilizzare l‘adattatore
antenna ISO DIN (N° 6) incluso nel
kit. Come da diapositiva infilare
XZENT con cautela nello slot radio
fino a sentire il rumore di avvenuto
aggancio.
11
12
REMARQUE
- Assurez-vous que tous les connecteurs à l‘arrière de l‘appareil ont suffisamment de place et ne sont pas pliés.
- Pour les véhicules équipés d‘une antenne FIAT originale, il est nécessaire d‘assurer une alimentation électrique de l‘antenne. Prêter une attention particulière
à ce que les connecteurs du conducteur P.ANT du câble de connexion principal (n ° 7) soient connectés ensemble.
- Les connecteurs sans mécanisme de retenue doivent également être fixés avec du ruban isolant.
MISE EN SERVICE
Enfin effectuer un test fonctionnel général, et faire les réglages de base. Veillez également à ce qu‘aucun avertissement de panne ne s‘affiche côté véhicule.
NOTA
- Assicurarsi che tutti i connettori sulla parte posteriore hanno spazio sufficiente e non siano piegati.
- I veicoli dotati di un‘antenna attiva originale FIAT, deve essere garantita l‘alimentazione per l‘antenna. Fare particolare attenzione che i connettori della linea
P.ANT del cavo di alimentazione principale (n. 7) sia collegato.
- Connettori senza meccanismo di bloccaggio devono essere inoltre fissati con del nastro isolante.
MESSA IN SERVIZIO
Infine effettuare una prova di funzionamento generale, e le impostazioni di base. Assicurarsi inoltre che il veicolo non mostri avvisi di errore o anomalie dovute
all‘installazione.
13
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 13 20.03.17 11:25

FIAT DUCATO III
COMPATIBILITEITSLIJST
Model Model Type Bouwjaar
Fiat Ducato III 250/251 2006 - 2011
Fiat Ducato III 250/251 2011 - 2014
Fiat Ducato III 250/251 vanaf 2014
Citroën Jumper II 250/250D/250L vanaf 2006
Peugeot Boxer II 250/251 vanaf 2006
LET OP
- De installatie van XZENT systeem moet worden uitgevoerd door een erkende dealer. Voor de installatie is specifieke kennis en gereedschap nodig. Onjuiste installatie
kan leiden tot schade aan het voertuig en aan het XZENT systeem.
- Goede werking kan alleen worden gegarandeerd als u de meegeleverde of optionele originele accessoires van XZENT gebruikt. Het XZENT systeem en de originele
accessoires mogen op geen enkele wijze gemodificeerd of veranderd worden. Onjuiste handelingen kunnen leiden tot schade aan het voertuig en het XZENT systeem.
NOTE
- Het voertuig moet zijn uitgerust met de af-fabriek radio voorbereiding. Het XZENT systeem is niet compatibel met voertuigen die af-fabriek zijn uitgerust met
de OE (originele)radio of OE (origineel)navigatiesysteem.
- Deze installatie-instructies gelden voor die voertuig platforms, die zijn opgenomen op de compatibiliteitslijst en de staat, zoals die worden aangeboden door
de betreffende fabrikant van het voertuig. Met afwijkende uitvoeringen of installaties van camperfabrikanten wordt in deze installatiehandleiding geen rekening
gehouden. Voor vragen of voertuig-specifieke problemen moet u contact opnemen met de betreffende camperfabrikant.
- De XZENT is uitgerust met een ingebouwde DAB + ontvanger. Voor het gebruik van deze DAB + ontvanger is een goede en niet meegeleverde DAB-antenne
noodzakelijk, welke moet worden aangesloten op het XZENT systeem.
- Om goede radio-ontvangst te verkrijgen, dient het voertuig uitgerust te zijn met een actief antennesysteem (FM / DAB).
- Als het doel voertuig is uitgerust met een op weerstand gebaseerd multifunctioneel stuurwiel, zijn er geen verdere accessoires nodig om de afstandsbediening op
het stuur te ondersteunen.
- Software-upgrades van XZENT systemen worden geïnstalleerd met een USB-opslagapparaat. Let er daarom tijdens de installatie op dat de USB-poort van het
XZENT systeem ook later kan worden benaderd (te installeren USB-verlengkabel).
- Bij vragen of problemen omtrent uw XZENT systeem, kunt u het beste contact opnemen met de dealer waar u het apparaat gekocht heeft.
VERPAKKINGSINHOUD
Nr. Artikel Aantal Nr. Artikel Aantal
1 XZENT- Systeem 1 7 Hoofdaansluitkabel 1
2 Tweedelig Montagepaneel 2 8 USB Verlengkabel 1
3 Kruiskopschroevendraaier 4 9 20 Pin Aansluitkabel (4.2, Cam) 1
4 Afstandsbediening 1 10 Aansluitkabel Stuurwielinterface 1
5 GPS-Antenne 1 11 Aansluitkabel Handrem 1
6 Antenneadapter ISO/DIN 1 12 Dubbelzijdige tape 1
BENODIGD GEREEDSCHA
- Torxschroevendraaier T25
- Vijl
- Kruiskopschroevendraaier
- Isolatieband
- Kunstof spatel
- Handzaag of gelijkwaardig gereedschap
14
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 14 20.03.17 11:25

FIAT DUCATO III
SEZNAM KOMPATIBILNÍCH VOZIDEL
Model Typ modelu Rok výroby
Fiat Ducato III 250/251 2006 - 2011
Fiat Ducato III 250/251 2011 - 2014
Fiat Ducato III 250/251 od 2014
Citroën Jumper II 250/250D/250L od 2006
Peugeot Boxer II 250/251 od 2006
POZOR
- Instalace XZENT přístroje by měla být provedena autorizovaným prodejcem. K montáži je zapotřebí specických znalostí a nářadí. Nesprávná montáž může
způsobit škody na vozidle a XZENT přístroji.
- Bezvadná funkčnost může být zaručena pouze, když použijete příslušenství obsažené v originálním balení nebo dostupné originální příslušenství od XZENTu.
Není povolená žádná změna či modikace originálního příslušenství nebo XZENT přístroje. Nesprávné zacházení může způsobit škody na vozidle a XZENT přístroji.
UPOZORNĚNÍ
- Cílové vozidlo musí být vybaveno přípravou rádia. XZENT přístroj není kompatibilní s vozidly, které mají originální rádio nebo navigační systém instalovaný
přímo od továrny.
- Tento montážní návod platí pro všechna vozidla, které jsou uvedena v seznamu kompatibilních vozidel, tak jak daný výrobce modelu nabízí. Tento návod nebere
ohled na výbavu a instalaci různých výrobců obytných vozidel. Ohledně dotazů a specických problémů s daným vozidlem, obraťte se prosím na výrobce vozidla.
- XZENT přístroj je vybaven integrovaným DAB+ přijímačem. Pro jeho použití je třeba jej připojit k vhodné DAB+ anténě, která není součástí balení.
- Pro lepší rádiový příjem se doporučuje vozidlo vybavit aktivní anténou (FM/DAB)
- Pokud je cílové vozidlo vybaveno multifunkčním volantem (s odporovým systémem ovládání tlačítek), není třeba dokoupit další příslušenství pro jeho použití.
- Softwarové aktualizace XZENT přístroje se nahrávají přes USB ashdisk. Dbejte během montáže na to, aby USB přípojka XZENT přístroje byla i později
přístupná, případně použijte USB prodlužovací kabel.
- Pokud máte jakýkoliv dotaz nebo problém s XZENT přístrojem, obraťte se prosím na svého prodejce.
OBSAH BALENÍ
Č. Artikl Počet Č. Artikl Počet
1 XZENT přístroj 1 7 Hlavní připojovací kabel 1
2 Dvoudílní montážní rámeček 2 8 USB prodlužovací kabel 1
3 Šrouby s křížovou hlavou 4 9 20 Pin připojovací kabel (4.2, Cam) 1
4 Dálkové ovládání 1 10 Připojovací kabel na volant 1
5 GPS anténa 1 11 Připojovací kabel k ruční brzdě 1
6 Anténní adaptér ISO/DIN 1 12 Oboustranná lepící páska 1
POTŘEBNÉ NÁŘADÍ
- Šroubovák torx T25
- Pilník
- Křížový šroubovák
- Izolační páska
- Plastové špachtle
- Ruční pila nebo podobné nářadí
15
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 15 20.03.17 11:25

Verwijder de twee compartimenten
volgens de instructies van de
fabrikant..
Odstraňte obě odkládací plochy
dle pokynů výrobce automobilu.
1
1
DEMONTAGE EN VOORBEREIDING: DEMONTÁŽ A PŘÍPRAVA:
2
2
Snijd de linker en rechter kunststof
houders in het compartiment
vakkundig weg.
Oddělte plastové držáky pro
odkládací plochy vlevo a vpravo
co nejpřesněji.
3Maak gebruik van een geschikte
zaag en vervolgens een vijl, om
eventuele overgebleven delen te
verwijderen..
Použijte k tomu vhodnou
ruční pilu a následně pilník,
k případnému odstranění
přesahujících částí.
3
Odstraňte před instalací XZENT
přístroje (č. 1) oba šrouby z
vrchního krytu přístroje.
5
Odstraňte oba horní Torx šrouby
(T25).
4Verwijder de beide bovenste
originele torx schroeven (T25).
Verwijder, voordat u begint
met inbouwen van het Xzent
systeem (Nr. 1), de beide
transportschroeven die boven in
het apparaat geschroefd zitten.
I N S T A L L A T I E : INSTALACE:
4
5
16
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 16 20.03.17 11:25

Monteer het tweedelige
inbouwraam links en rechts in het
radiogat.
Nasaďte dvoudílný montážní
rámeček (č. 2) vlevo a vpravo do
šachty pro rádio.
6
7Monteer het inbouwraam boven en
beneden met de 4 kruiskopschroeven
(Nr. 3) uit de verpakkingsinhoud van
het XZENT systeem.
Zašroubujte montážní rámeček
nahoře a dole čtyřmi šrouby s
křížovou hlavou (č. 3) z obsahu
balení.
8Monteer de GPS-antenne (Nr. 5) op
een geschikte plaats en zorg ervoor
dat de GPS-ontvanger niet nadelig
wordt beïnvloed door de schaduw
van metalen onderdelen van het
voertuig (thermische beglazing etc.).
Leg de aansluitkabel vervolgens in het
radiogat.
Namontujte GPS anténu (č. 5) na
vhodné místo a ujistěte se, že GPS
příjem není negativně ovlivněn
kovovými díly (termoizolační sklo).
Umístěte její připojovací kabel do
rádiové šachty.
– VOLITELNÝ –
Pokud je vaše vozidlo vybaveno
volantem s odporovým systémem
ovládání tlačítek, musíte spojit
připojovací kabel (č. 10) s hlavním
připojovacím kabelem (č. 7) a 20
Pinovým konektorem vozidla.
10
Instalujte USB prodlužovací kabel (č.
8) z radiové šachty na vámi vybrané
místo.
9Leg de USB verlengkabel (Nr. 8) vervol-
gens vanuit het radiogat naar een voor
u wenselijke plaats.
– OPTIONEEL –
Als uw auto is uitgerust met
een op weerstand gebaseerd
multifunctioneel stuurwiel dient u
de bijbehorende stuurwiel adapter
(Nr. 10) met de hoofdaansluitkabel
(Nr. 7) en de 20-pins stekker van het
voertuig te verbinden.
10
6
7
17
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 17 20.03.17 11:25

Verbind de hoofdaansluitkabel (nr.
7) van het XZENT systeem (Nr. 1)
met de ISO-connectoren van het
voertuig.
Spojte hlavní připojovací kabel
(č. 7) XZENT přístroje (č. 1) s ISO-
konektorem vozidla.
11
12 Sluit alle eerder in het radiogat
gelegde kabels en de originele
antennekabel aan op het XZENT
systeem (Nr. 1). Gebruik indien nodig
de meegeleverde ISO DIN antenne-
adapter (Nr. 6).
Schuif het XZENT systeem dan
voorzichtig terug in de radio-sleuf tot
deze vastklikt.
K XZENT přístroji (č. 1) připojte
všechny kabely z šachty pro rádio
včetně originálního anténního
kabelu. Bude-li zapotřebí, použijte
v originálním balení obsažený
ISO-DIN anténní adaptér (č. 6).
Zasuňte XZENT přístroj opatrně do
rádiové šachty, měl by slyšitelně
zacvaknout.
11
12
NOTE
- Zorg ervoor dat alle aansluitingen op de achterkant van het apparaat voldoende ruimte hebben en niet gebogen zijn.
- Voor voertuigen met een originele actieve FIAT antenne, moet de voeding voor de antenne worden gewaarborgd. Let vooral op dat de connectoren van P.ANT
lijn van de hoofdaansluitkabel (Nr. 7) met elkaar verbonden zijn.
- Aansluitingen zonder vergrendeling moet extra worden beschermd met isolatietape.
INGEBRUIKNAME
Voer vervolgens een algemene functietest uit en stel de basisinstellingen in. Let er ook op dat in het voertuig geen foutmeldingen verschijnen.
UPOZORNĚNÍ
- Ujistěte se, že všechny zástrčky na zadní straně přístroje disponují dostatečným volným prostorem.
- U vozidel s originální aktivní anténou FIAT je třeba zajistit napájení. Dbejte především na to, aby přípojky P.ANT hlavního připojovacího kabelu (č. 7) byly
spolu propojeny.
- Kabelové spojení musí být zajištěno izolační páskou.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Doporučujeme následně všeobecný test funkčnosti a proveďte základní nastavení. Ujistěte se, že vozidlo nehlásí žádné chybové zprávy.
18
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 18 20.03.17 11:25

ANSCHLUSSDIAGRAMM / CONNECTION DIAGRAM / DIAGRAMME DE CONNEXION /
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / AANSLUITSCHEMA / SCHÉMA ZAPOJENÍA
USB 1/iPod 1
USB 2/iPod 2
CAMERA1 12V
A
15A
D
HDMI
CAMERA 1/2
AUX IN VIDEO
CAMERA2 12V
CAMERA1 IN
CAMERA2 IN
REAR MONITOR OUT 2
A
D
B1
B2
FIAT analog SWC
19
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 19 20.03.17 11:25

Subject to technical changes and misprints.
State Februar 2017 · Rev. A
XZENT by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Switzerland · www.xzent.com
X-F220
Montageanleitung X-F220 A4 All Languages.indd 20 20.03.17 11:25
Other manuals for ARGO Series
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other XZENT Car Video System manuals

XZENT
XZENT X-527 User manual

XZENT
XZENT ARGO Series User guide

XZENT
XZENT XT9026BT User manual

XZENT
XZENT ARGO X-F270 User manual

XZENT
XZENT ARGO Series User guide

XZENT
XZENT ARGO Series User manual

XZENT
XZENT ARGO Series User manual

XZENT
XZENT ARGO Series User guide

XZENT
XZENT ARGO X-F270 User manual

XZENT
XZENT X-522 User manual