
6100013114_9812127_9812128_9812130_9812131_Rev1.0 5/14
FI
FR B1. Appuyer la poitrine contre le GateKeeper Evo pour le
maintenir en place et ouvrir l’abattant partiellement.
B2. En faisant attention de ne pas se coincer les doigts,
eniler les sangles dans l’interstice au bas de
l’abattant. Veiller à faire passer les ganses.
B3. Eniler les sangles dans les boucles tel qu’illustré.
B4. Aligner les berceaux de manière que les plis de la toile
soient alignés avec le rebord intérieur de l’abattant.
B5. Serrer les sangles complètement et replier leur
excédent dans leur ganse tel qu’illustré.
IT B1. Usare il corpo per bloccare GateKeeper Evo contro il
portellone per tenerlo in posizione e aprirlo
parzialmente.
B2. Facendo attenzione a non schiacciarsi le mani,
far passare le cinghie attraverso la fessura nella parte
inferiore del portellone. Assicurarsi di far scorrere le
fasce della cinghia con loro.
B3. Far passare le cinghie attraverso la ibbia come
mostrato.
B4. Allineare le guide in modo che la piega del pannello sia
in linea con il bordo interno del portellone.
B5. Stringere completamente le cinghie e piegare la
cinghia in eccesso nelle bande come mostrato.
PL B1. Używając ciała, dociśnij bagażnik GateKeeper Evo do klapy,
aby podtrzymaćgo, i częściowo otwórz klapę.
B2. Zachowując ostrożność, aby nie przyciąć dłoni, poprowadź
pasy przez szczelinęna dole klapy. Przeciągnij przez nią
równieżopaski pasów.
B3. Przełóżpasy przez klamry, jak pokazano na rysunku.
B4. Wyrównaj mocowania rowerów, tak aby składana część
uchwytu była zrównana z wewnętrznąkrawędziąklapy.
B5. Zaciśnij pasy do oporu i złóżnadmiar pasów, używając
opasek, jak pokazano na rysunku.
CS B1. Pak svým tělem natlačte GateKeeper Evo na zadní dveře,
aby držel na svém místě, a částečněotevřete dveře.
B2. Opatrně, abyste si nepřiskřípli ruce, provlékněte popruhy
mezerou pod zadními dveřmi. Ujistěte se, že jste společně
s nimi provlékli i pásky okolo popruhů.
B3. Provlékněte popruhy přezkou, jak je znázorněno na
obrázku.
B4. Propojte kolíbky, tak aby linie ohybu panelu byly v jedné linii
s vnitřním okrajem zadních dveří.
B5. Popruhy dotáhněte a přehněte zbylý popruh do pásků, jak je
znázorněno na obrázku.
NL B1. Druk de GateKeeper Evo met je lichaam tegen de
achterklep om hem op zijn plaats te houden en open
de achterklep gedeeltelijk.
B2. Leid de riemen door de spleet aan de onderkant van
de achterklep en pas op dat je handen niet klem
komen te zitten. Zorg dat je de riembanden ook
door de spleet leidt.
B3. Leid de riemen door de gesp, zoals weergegeven.
B4. Lijn de steunen uit, zodat de vouwen van de
onderlegger samenvallen met de binnenste rand van
de achterklep.
B5. Trek de riemen strak aan en vouw de overtollige delen
in de bandjes, zoals weergegeven.
NO B1. Bruk kroppen din til å feste GateKeeper Evo mot
bakdøren for å holde den på plass og åpne
bakdøren delvis.
B2. Pass på at du ikke klemmer hendene dine mens du
fører stroppene gjennom åpningen nederst på
bakdøren. Sørg for å skyve stroppbåndene gjennom
med dem.
B3. Før stroppene gjennom spennen som vist.
B4. Juster holderne slik at panelfolden er på linje med
den indre kanten av bakdøren.
B5. Stram stroppene helt og brett overlødig stropp inn i
båndene som vist.
PT B1. Pressione o GateKeeper Evo contra a porta
traseira com o seu corpo para mantê-lo no lugar e
abra parcialmente a porta.
B2. Com cuidado para não apertar as mãos, passe as
correias pela abertura na parte inferior da porta
traseira. Certiique-se de que também passa as itas
das correias.
B3. Passe as correias pela ivela, conforme ilustrado.
B4. Alinhe os suportes, para que a dobra do painel ique
alinhada com a borda interna da porta traseira.
B5. Aperte devidamente as correias e prenda o excesso
das correias nas itas, conforme ilustrado
RU B1. Сусилием прижмите GateKeeper Evo кзаднему борту,
чтобы удержать его на месте ичастично откройте борт.
B2. Соблюдая осторожность, чтобы не прищемить руки,
проденьте ремни через щель внижней части заднего
борта. Обязательно проденьте через нее ленты ремня.
B3. Протяните ремни через пряжку, как показано на рисунке.
B4. Выровняйте захваты так, чтобы сгиб панели совпадал с
внутренним краем заднего борта.
B5. Туго затяните ремень исложите лишнюю часть, как
показано на рисунке.
SK B1. Pomocou svojho tela pritlačte zariadenie GateKeeper
Evo k zadným výklopným dverám, aby zostalo na mieste,
a čiastočne otvorte dvere.
B2. Dávajte pozor, aby ste si nepricvikli ruky, a prestrčte
popruhy cez medzeru v spodnej časti zadných výklopných
dverí. Nezabudnite prestrčiťaj remienky popruhov.
B3. Preveďte popruhy cez sponu tak, ako je znázornené na
obrázku.
B4. Vyrovnajte kolísky tak, aby bola línia ohybu panelu
zarovnaná s vnútorným okrajom zadných výklopných
dverí.
B5. Dotiahnite popruhy a prebytočné popruhy zložte do pásov
tak, ako je znázornené na obrázku.
SV B1. Tryck med din kropp GateKeeper Evo mot sidan på laket
ör att hålla den på plats och öppna porten en aning.
B2. Var örsiktig att inte klämma dina händer. Dra remmarna
genom hålen i botten av laket. Se till att remmarna träs
igenom.
B3. Dra remmarna genom spännet enligt bilden.
B4. Justera ästena så att panelen viks i linje med lakets inre
kant.
B5. Dra åt remmarna helt och vik in överskottsremmen i
banden enligt bilden.
DK B1. Åbn bagklappen delvist, mens du støtter den med din
krop for at sikre, at din GateKeeper Evo ikke falder af.
B2. Mens du passer på, at dine hænder ikke kommer i
klemme, skal du føre stropperne gennem
sprækken under bagklappen. Sørg samtidig for også
at føre stroppernes sikringsbånd igennem sprækken.
B3. Før stropperne gennem spændet som vist.
B4. Juster bøjlerne, sådan at panelfolden er på linje med
bagklappens indre kant.
B5. Stram stropperne mest muligt, og saml overskydende
stopper med sikringsbåndene som vist.
UA B1. Із зусиллям притисніть GateKeeper Evo до заднього борту,
щоб утримати його на місці та частково відкрити борт.
B2. Будьте обережні, щоб не прищемити руки, протягніть
ремені через щілину внижній частині заднього борту.
Обов'язково просуньте через неї стрічки ременя.
B3. Протягніть ремені через пряжку, як показано на малюнку.
B4. Вирівняйте захвати так, щоб згинання панелі співпадало з
внутрішнім краєм заднього борту.
B5. Повністю затягніть ремінь іскладіть зайву частину, як
показано на малюнку.
B1. Pidä GateKeeper Evo painollasi takalaitaa vasten ja
avaa takalaitaa hieman.
B2. Varo käsiäsi ja pujota hihnat takalaidan alareuna raon
läpi. Vedä hihnat kokonaan läpi.
B3. Pujota hihnat solkien läpi kuvan mukaisesti.
B4. Kohdista pitimet niin, että suojan taite on takalaidan
sisäreunan kohdalla.
B5. Kiristä hihnan kokonaan ja taita ylimääräinen hihna
takaisin soljen läpi (katso kuva).