Yamaha DCP1V4S-US User manual

DIGITAL CONTROL PANEL
@YAMAHA
DCP1V4S-US/DCP1V4S·EU
Owner's Manual
Thank
you
for choosing the
Yamaha
DCP1V4S-US/EU Digital Control
Panel.
Refer
to
the Owner's Manual for the host device for operational details.
Bedienungsanleitung
Vielen
Dank,
dass Sie sich fur das Digitales Bedienfeld
DCP1
V4S-EU entschieden
haben. Einzelheiten zur Bedienung entnehmen
Sie
bitte der Bedienungsanleitung des
Host-Gerats.
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi
le
Telecommande numerique DCP1V4S-US/EU. Reportez-vous
au
mode d'emploi
de
l'appareil hate pour
en
savoir plus.
Manual de instrucciones
Much
as gracias par
Ia
adquisici6n del
Panel
de
Control Digital
DCP1
V4S-US/EU
Yamaha.
Para
ver los detalles sabre
el
funcionamiento, consulte
el
manual
de
instrucciones
del
equipo principal.
Manuale dell'utente
Grazie per aver scelto
il
Pan
nella
di
controllo digitale
Yamaha
DCP1
V4S-EU. Peri
dettagli sull'impiego, fare riferimento
al
manuale dell'utente
del
dispositivo ospitante.
PyKOBOACTBO
nonbaoeaTellR
6naroAap111M
Bac
3a
Bbl6op
L...t111cppoaaR
naHenb
ynpaaneHII1A
Yamaha
DCP1
V4S-US/
EU.
CM.
pyKOBOACTBO
nonb30BaTenA
xocT-ycTpo~cTaa
AJlA
nony4eHII1A
no.o.po6Ho~
111HcpopMal..\111111
o6
ynpaaneHII1111.
fimi~M~
~iM1~mWYYamaha
DCP1
V4S-US/EU~*t~%tlW*.&o
~D~7M~1$8{]t¥f1=~ffiD!IJ,
t~~l)l]
~
i~
1k
8{]
JfL8
:f-mt
o
JNStBlBnil
L:OJicU:Ict7':l$7Jv:J::J
1'-D-JvJ\'*-JvDCPl
V4S-US~a=J~~'...tl1'~'icic~*
G
L."
..
*L:C:
rc::®
n
t:J't:.
5
c<!·~
'*9
o
a=J~~
'...tlf~
'tete~
'ic~5frlc::::>~
'L"~AEJJ)n~t¥1'F:JJ)n~cOJ~¥*1H
let
..
ti~9Qm:A
1'-tm~OJI&}.&mB.F.J~~cJi<icc~'o
I&01il:t~ci~fflO)iF.iiC::Ict
..
~gcOJ
r~
~...tOJ
c)i~J
~~,
9-'a=J~ih-
<tee-~
'0

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1.
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated
in
the
instructions contained
in
this manual, meets
FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2.1MPORTANT:
When connecting this product
to
accessories and/or another product use only
high quality shielded cables. Cable/s supplied
with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instruc-
tions could void your FCC authorization to use
this product
in
the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found
to
comply with the requirements listed
in
FCC
Regulations, Part 15 for Class "B" digital
devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that
your use of this product
in
a residential environ-
ment will not result
in
harmful interference with
other electronic devices. This equipment gener-
ates/uses radio frequencies and, if not installed
and used according to the instructions found
in
the users manual, may cause interference harm-
ful to the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not
guarantee that interference will not occur
in
all
installations. If this product
is
found to be the
source of interference, which can be determined
by turning the unit "OFF" and "ON'; please try
to
eliminate the problem by using one of the follow-
ing measures:
Relocate either this product or the device that
is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch
(circuit breaker or fuse) circuits or install
AC
line
filter/s.
In
the case of radio or TV interference, relocate/
reorient the antenna. If the antenna lead-in
is
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-
axial type cable.
If these corrective measures do not produce sat-
isfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer,
please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.
*This
applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class
B)
This device complies with Part
15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(8)
• This applies only
to
products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s'applique qu'aux produits distribues par Yamaha Canada Musique Ltee.
(can_b_01)
o1
7171
~
7~~-g.(B~)
~A~IT~~gJ-7171£Ai
-?£
7~~011Ai
A~-g.o-~~
?,::!~
~~
0
£
o-~o~,
£~
AI~OII
Ai
At~%f
-T
~1
~
L-1
c~.
(class b korea)

PRECAUTIONS
PLEASE
READ
CAREFULLY
BEFORE
PROCEEDING
*
Please keep this manual
in
a safe place for future reference.
it
WARNING
Always
follow
the
ba+sic
precautions
listed
below
to
avoid
the
possibility
of
serious
injury
or
even
death
from
electrical
shock,
short-circuiting,
damages,
fire
or
other
hazards.
These
precautions
include,
but
are
not
limited
to,
the
following:
Do
not
open
•
This
device
contains
no
user-serviceable
parts.
Do
not
open
the
device
or
attempt
to
disassemble
the
internal
parts
or
modify
them
in
any
way
.
If
it
should
appear
to
be
malfunctioning
,
discontinue
use
immediately
and
have
it
inspected
by
qualified
Yamaha
service
personnel.
it
CAUTION
Always
follow
the
basic
precautions
listed
below
to
avoid
the
possibility
of
physical
injury
to
you
or
others,
or
damage
to
the
device
or
other
property.
These
precautions
include,
but
are
not
limited
to,
the
following:
Location
•
Do
not
place
the
device
in
a
location
where
it
may
come
into
contact
with
corrosive
gases
or
salt
air.
Doing
so
may
result
in
malfunction.
•
Before
moving
the
device,
remove
all
connected
cables
.
•
Always
consult
qualified
Yamaha
service
personnel
if
the
device
installation
requires
construction
work,
and
make
sure
to
observe
the
following
precautions
.
-
Avoid
locations
that
are
exposed
to
constant
vibration.
-
Use
the
required
tools
to
install
the
device
.
-
Inspect
the
device
periodically.
Handling
caution
•
Avoid
inserting
or
dropping
foreign
objects
(paper,
plastic,
metal,
etc.)
into
any
gaps
or
openings
on
the
device
.
If
this
happens,
have
the
device
inspected
by
qualified
Yamaha
service
personnel.
•
Do
not
rest
your
weight
on
the
device
or
place
heavy
objects
on
it,
and
avoid
use
excessive
force
on
the
buttons,
switches
or
connectors.
Yamaha
cannot
be
held
responsible
for
damage
caused
by
improper
use
or
modifications
to
the
device,
or
data
that
is
lost
or
destroyed.
Error Messages
LED Status Meaning
NOTICE
To
avoid the possibility of malfunction/ damage to the
product, damage
to
data, or damage to other property,
follow the notices below.
• Handling and Maintenance
•
Do
not use the device
in
the vicinity of a
TV,
radio,
stereo equipment, mobile phone, or other electric
devices. Otherwise, the device,
TV,
or radio
may
generate noise.
• Do not expose the device
to
excessive dust or
vibration, or extreme cold or heat (such
as
in
direct
sunlight, near a heater, or
in
a car during the day),
in
order
to
prevent the possibility of panel disfiguration,
unstable operation, or damage
to
the internal
components.
•
Do
not place vinyl, plastic or rubber objects
on
the
device, since this might discolor the panel.
• When cleaning the device, use a dry and soft cloth.
Do
not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or
chemical-impregnated wiping cloths.
• About this manual
• The illustrations as shown
in
this manual are for
instructional purposes
only,
and may appear
somewhat different from those
on
your device.
• The company names and product names
in
this
manual are the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
Action ,
All
LEOs are flashing Cannot start up properly The control panel may have malfunctioned. Contact your Yamaha
quickly. because of some problem with dealer.
the hardware.
The two
LEOs
are
The voltage supply
is
Use
CAT5e
or higher Ethernet straight cable that has all eight pins
flashing alternately. insufficient due
to
low power connected. Also make sure
to
connect so that the total length of
supply from the connected cables between the connected host device and the terminated
host device. control panel
is
no longer than 200 meters.
Each
LED
lights
in
A malfunction has occurred
•If
the device
is
connected
to
an MTX, certain Panel IDs may be
sequence. with communication with the duplicated. Make sure that each control Panel connected
to
the
host device. same MTX has a unique PaneiiD.
• Make sure that the termination switch
is
set
to
ON
to
terminate the
last control panel
in
a daisy chain connection.
• The cables may have been broken or there
is
some other cable
connection failure. Use the proper cables.

Information
for
Users
on
Collection and Disposal
of
Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable
collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service
or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users
in
the
European
Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer
or
supplierfor
further information.
[Information on Disposal in
other
Countries outside
the
European
Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method ofdisposal.
(weee_eu_en_01)
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1
and
EN55103-2.
Conforms
to
Environments: E1, E2,
E3
and
E4
•
Package
Contents
(Please
check
before
using)
---------
• Control panel unit • Plastic spacers (2; DCP1
V4S-EU
only)
• Plastic cover •
DCP1V4S-US/EU
Owner's
Manual (this
document)
• Installation
Procedure
-----------------
Lt.
CAUTION
Do
not
connect
control
panels
to
any
connector
other
than
the
[DCP] connector.
Doing
so
can result
in
damage
to
the
devices
or
even fire since
they
are
not
electrically compatible.
NOTE
•
Be
sure
to
switch
OFF the
power
on
all host devices
before
connecting, since
the
host devices supply power
to
all
control panels.
•
Up
to
eight control panels
can
be
connected
to
each
MTX.
Refer
to
the
device's Owner's Manual
when
connecting a
device other
than
an
MTX
.
•
Make
sure that
each
control
panel
connected
to
the
same
MTX
has
a unique
Panel
ID.
0
Setthe
Panel I
D.
Set
each
PaneiiD
number
to
0-7,
using
DIP
switches
1-3
as
follows.
0
1 2 3
blblbl
Elblbl
blElbl
ElElbl
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
4
5
6
7
blblS
SblS blSS
sss
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
f)
Set
the
termination.
To terminate
the
last
control
panel
in a daisy-
chain connection,
turn
DIP switch 4 (termination
switch) ON.
Make
sure
to
turn
DIP
switch 4
OFF
for
the
other
control panels.
ON
BB
1 2
C)
Connect RJ-45
connectors
of
the
control
panel and [DCP] connectors
of
the
host
device
using
Ethernet cables.
E
thern
et cables can be connected
to
either
RJ-45
connector.
Use
CAT5e
or
higher
Ethernet
straight
cable
that
has
all
eight
pins connected.

• Connecting multiple control panels (MTX)
Make a daisy-chain connection to the [DCP] connector of the MTX when multiple control panels are
connected. Up to eight control panels can be connected. Keep in mind that the total maximum length of
cables between the MTX and the terminated control panel is 200 meters.
Up to eight units can be connected.
A
0
0
[DCP]
connectort
RJ-
45
J
~~
lRJ-
45
RJ-
45
~J::
1
(RJ-45)
~:
---o--.....,
..
,
..
:-
Total
maximum
cable
length
is
200
meters.
0
Fix the control panel to the wall box.
NOTE
• Use a suitable wall box: 1-gang of US-type with a
depth of 44 millimeters or more for the DCP1 V4S-
US, and 1-gang of UK-type with a depth of 44
millimeters or more for the DCP1 V4S-EU.
• Use proper screws that fit the size of wall box.
• Tighten the screws with a torque of less than
1.5
Nm. Also, make sure that the screw heads extend
from the control panel by no more than 3
millimeters.
8
Put the plastic cover on the control panel.
Push the plastic cover all the
way,
until it clicks
in
place.
DCP1V4S-US
0
-------··
I
Wall box (US-type)
Plastic cover Control panel
Terminate the last control panel.
Plastic cover Control panel
* Screws for attaching the control panel and wall box
are not included.
NOTE
(DCP1V4S-EU only)
When attaching
to
a surface mount box, insert the
included plastic spacers
to
fill the gap between the
box's edge and the face of screw holes of the box.
Adjust the height of spacers if needed.
NOTE
When detaching the plastic cover, insert a slotted
screwdriver into the small release slot at the bottom of
the cover, then pull up gently to remove
it.
Be careful
not to damage the plastic cover.
II
Other
Settings
(MTX)
----------------
using the MTX Editor, the following functions are available. Refer to the MTX Editor User's Manual for details.
• The brightness of the control panel can be set according to the brightness of the room.
• The control panel can be locked to avoid it being utilized by unauthorized persons.
• Error messages are shown on the control panel by a combination of the LEOs turning on, off and blinking.

II
Specifications
e
DCP1V4S·US
With plastic cover
70
eYAMAHA
DO
DO 0
C\J
T"""
0
e
DCP1V4S·EU
With plastic cover
86
<.0
co
47
21
10
(Unit: mm)
47
(Unit: mm)
Without
plastic cover
47
21
60
10
(Unit: mm)
Without
plastic cover
47
21
78
10
60
!====
~
DO
m DO I
I'"--
I
I'"--
fl
0
'F
(Unit: mm)
Operating temperature range:
0 to +40
ac
Storage temperature range:
-20 to +60
ac
Weight:
118 g
Operating temperature range:
0 to +40
ac
Storage temperature range:
-20 to +60
ac
Weight:
110 g
* Specifications and descriptions
in
this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify
products
or
specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same
in
every locale, please
check with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behalt sich das Recht vor,
Produkte
oder
deren technische Daten jederzeit ohne vorherige AnkOndigung zu verandern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten,
das
Gerat selbst oder Sonderzubehor nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit lhrem Yamaha-Handler
in
Verbindung.
* Les caracteristiques techniques et les descriptions du
mode
d'emploi ne sont donnees que pour information. Yamaha Corp. se reserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caracteristiques techniques atout
moment
sans aucun avis. Du fait
que
les caracteristiques techniques,
les equipements et les options peuvent differer d'un pays al'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
*Las
especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen solo el proposito de servir
como
informacion. Yamaha Corp. se
reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momenta sin previa aviso. Puesto que
las especificaciones, equipos u opciones pueden no
ser
las mismas en todos los mercados, solicite informacion a su distribuidor Yamaha.
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questa manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva
il
diritto di modificare
prodotti o specifiche in qualsiasi momenta senza preavviso. Data che le specifiche, le apparecchiature
ole
opzioni possono essere diverse
da
paese a paese, verificarle con
il
proprio rappresentante Yamaha.
*
TexHIII'"IeCKIIIe
xapaKTepii!CTIIIKIIIIII
111x
on111caHIIIfl
B
p,aHHOM
pyKoeop,cTse
nonbJOBaTens:~
npep,HaJHal.leHbl
TOnbKO
p,ns::~
o6Ll.\ero ceep,eHIIIfl.
Kopnopa~lllfl
Yamaha
COXpaHfleT
Ja
C060iil
npaBO
MO,D,IIIcplll~lllpOBaTb
CBOIII
IIIJ,D,enlllfllll
MeHfiTb
IIIX
TeXHIIII.IeCKIIIe
xapaKTepii!CTIIIKIII
6e3
npe,QBapii!TenbHOfO
yBe,D,OMneHII!fl.
nocKOnbKY
TeXHIII'"IeCKII!e
xapaKTepii!CTIIIKIII,
o6opy,QOBaHII!e
Ill Ha6op
B03MO>KHOCTelil
MOryT
3aBII!CeTb
OT
perllloHa, o6pall.\ali!Tecb
3a
IIIHcpopMa~lllelil
K
MeCTHOMY
npep,cTaBIIITemo
Kopnopa~~~~~~~
Yamaha.
*
*fiffli5tPJl·tHf.Jpg~;tJfPiiliJM:Ml!TI'f.Ht#JJH&o
i~~
Yamaha
IXXJM"l'ftliliTJt&*sgfi.ffii5tPll~o
*
f±mco~U9i-UI~,
~B!OJt.::~7~~<~§E~.QC::
C:1.J'®IJ
*~
o

Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
European
Economic
Area
(EEA)
and
Switzerland
Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
EEA*
and
Switzerland
For
detailed guarantee information about this
Yamaha
product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available
at
our
website)
or
contact the Yamaha representative office
for
your
country. * EEA: European Economic Area
Wichtiger
Hinweis:
Garantie-lnformation
fur
Kunden
in
der
EWR*
und
der
Schweiz
-··
Fur nahere Garantie-lnformation uberdieses Produkt von Yamaha, sowie uber den Pan-EWR*- und SchweizerGarantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene lnternetadresse
(eine druckfahige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den
fUr
lhr Land zustandigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europaischer Wirtschaftsraum
Remarque
importante:
informations
de
garantie
pour
les
clients
de
I'EEE
et
Ia
Suisse
Pour
des informations plus
detailh~es
sur Ia garantie
de
ce produit
Yamaha
et
sur
le service
de
garantie applicable dans !'ensemble
de
I'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site
Web
a
l'adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible
sur
notre site
Web)
ou contactez directement Yamaha dans votre pays de residence. *
EEE:
Espace Economique Europeen
Belangrijke
mededeling:
Garantie-informatie
voor
klanten
in
de
EER*
en
Zwitserland
...
.
Voor
gedetailleerde garantie-informatie over dit
Yamaha-product
en de garantieservice in heel
de
EER* en Zwitserland,
gaat
u
naar
de
onderstaande website (u vind een afdrukbaar
bestand op onze website)
of
neemt u contact op
met
de
vertegenwoordiging van
Yamaha
in
uw
land. * EER: Europese Economische Ruimte
Aviso
importante:
informacion
sobre
Ia
garantia
para
los
clientes
del
EEE*
y
Suiza
..
.
Para una informacion detallada sabre este producto
Yamaha
y sabre el soporte de garantia en
Ia
zona EEE* y Suiza, visite
Ia
direcci6n
web
que
se incluye mas abajo
(Ia
version del
archive para imprimir esta disponible en nuestro sitio
web}
o p6ngase en contacto con el representante de Yamaha en su pais. * EEE: Espacio Econ6mico Europeo
Avviso
importante:
informazioni
sulla
garanzia
peri
clienti
residenti
neii'EEA*
e
in
Svizzera
Per
informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questa prodotto
Yamaha
e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e
in
Svizzera, potete consultare
il
sito
Web
all'indirizzo riportato
di seguito (e disponibile
il
file
in
formato stampabile)
oppure
contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA:
Area
Economica Europea
Aviso
importante:
informa~oes
sobre
as
garantias
para
clientes
da
AEE*
e
da
Sui~a
-~.
Para
obter
uma
informa9ao pormenorizada sobre este produto da
Yamaha
e sobre o servi9o
de
garantia na
AEE*
e na Sufya, visite o site a seguir (o arquivo para impressao esta
disponfvel no nosso site) ou entre em contato
como
escrit6rio de representayao da Yamaha no seu pais. * AEE: Area Economica Europeia
Iru.1avrrKr'1 aru.tdwa11:
n.Ar1pocpopit~
tVYU'lU'l~
yra
rou~
TTEAOTE~
arov
EOX*
Kar
EAj3nia
rta
AEmo~EpEf~
nArlPo<popfE~
£VYUI1011~
O)(ETIKO
~£
ro
nap6v
npo"i6v
Tl'")~
Yamaha
KOI
TI'")V
KOAUljJI'")
EVYUI'")OI'")~
O£
6AE~
Tl~
xwpE~
rou
EOX
Kat
TI'")V
EA~nfa,
mtoKE<pTEiTE
TI'")V
napaKarw
IOTOOEAf~a
(EKTUTIWOI~I'")
~op<pr'J
EiVOI
~la9EOI~I'")
OTI'")V
IOTOO£Af~a
~a~)
r;
anw9uv9£fTE
OTI'")V
avrmpoowmfa
Tl'")~
Yamaha
OTI'")
xwpa
oa~.
*
EOX
:
Eupwna
"
iK6~
OIKOVO~IKO~
Xwpo~
Viktigt:
Garantiinformation
for
kunder
i EES-omrfl!det*
och
Schweiz
For
detaljerad information om denna Yamahaprodukt
samt
garantiservice i hela EES-omradet* och Schweiz kan du antingen besoka nedanstaende webbaddress (en utskriftsvanlig til
finns pa webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsomradet
Viktig
merknad:
Garantiinformasjon
for
kunder
i
EtzJS*
og
Sveits
.
Detaljert garantiinformasjon
om
dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele
E0S-omradet*
og Sveits kan fas enten
veda
beslllke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
pa vare nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet
der
du bor.
*E0S
: Det europeiske lllkonomiske samarbeidsomradet
Vigtig
oplysning:
Garantioplysninger
til
kunder
i
EtzJO*
og
Schweiz
-··
De kan finde detaljerede garantioplysninger
om
dette Yamaha-produkt
ogden
f<EIIes
garantiserviceordning for
E00*
(og Schweiz) ved
at
bes0ge
det
websted, der
er
angivet nedenfor (der
findes en til, som kan udskrives, pa vores websted}, eller ved at kontakte Yamahas nationale repr<Esentationskontor i det land, hvor De bor. •
E00
: Det Europ<Eiske
0konomiske
Omrade
Tarkea
ilmoitus:
Takuutiedot
Euroopan
talousalueen
(ETA)*
ja
Sveitsin
asiakkaille
.
Taman
Yamaha-tuotteen seka ETA-alueen
ja
Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alia olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte
myos
ottaa yhteytta paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Wazne:
Warunki
gwarancyjne
obowictzujctce w
EOG*
i
Szwajcarii
-.
Aby dowiedziec
Sitil
witilcej
na
temat warunk6w gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha iserwisu gwarancyjnego w ca/ym EOG* i Szwajcarii, nalei:y odwiedzic wskazanq ponii:ej
strom~
internetowq
(Piik gotowy do wydruku znajduje
sitil
na
naszej stronie internetowej) lub skontaktowac
sitil
z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. *
EOG-
Europejski Obszar Gospodarczy
Dulezite
ozmimeni:
z.arucni
informace
pro
zakazniky
v
EHS*
a
ve
Svycarsku
Podrobne zarucnf informace o tomto produktu
Yamaha
a zarucnfm servisu v celem EHS*
ave
~-vYcarsku
naleznete na nize uvedene webove adrese (soubor k tisku
je
dostupny na nasich
webovych strankach) nebo se muzete obratit na
zastoupeni
firmy
Yamaha
ve sve zemi. * EHS: Evropsky hospodai'sky prostor
Fontos
figyelmeztetes:
Garancia-informaci6k
az
EGT*
teri.ileten
es
Svajcban
elo
vasarl6k
szamara
..
A jelen
Yamaha
termekre vonatkoz6 reszletes garancia-informaci6k, valamint
az
EGT*-re es Svajcra kiterjed6 garancialis szolgaltatas tekinteteben keresse fel webhelyunket
az
alabbi
cfmen (a webhelyen nyomtathat6 fajlt is talal),
vagy
pedig lepjen kapcsolatba
az
orszagaban
m0k6d6
Yamaha kepviseleti irodaval. * EGT: Eur6pai Gazdasagi Terseg
Oluline
markus:
Garantiiteave
Euroopa
Majanduspiirkonna
(EMP)*
ja
Sveitsi
klientidele
..
Tapsema
teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja
~veitsi
garantiiteeninduse kohta, kulastage palun veebisaiti alljargneval aadressil (meie
saidil on saadaval prinditav fail) v6i p66rduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Svarigs
pazhJojums:
garantijas
informacija
klientiem
EEZ*
un
Sveice
Lai saQemtu detalizetu garantijas informaciju par
so
Yamaha
produktu, ka
arT
garantijas apkalposanu EEZ* un
~veice,
IOdzu, apmeklejiet
zemak
noradTto tTmekja vietnes adresi (timekja
vietne ir pieejams drukajams fails) vai sazinieties
ar
jOsu valsti apkalpojoso
Yamaha
parstavniecibu.
*
EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Demesio:
informacija
del
garantijos
pirkejams
EEE*
ir
Sveicarijoje
...
Jei reikia issamios informacijos apie
5i
,Yamaha" produktq ir
jo
technin~
prie:ZiOrq
visoje EEE* ir
~veicarijoje,
apsilankykite mOs4 svetaineje toliau nurodytu adresu (svetaineje yra
spausdintinas failas) arba kreipkites
i
,Yamaha"
atstovyb~
savo saliai.
*EEE-
Europos ekonomine erdve
Dolezite
upozornenie:
lnformacie
0
zaruke
pre
zakaznikov
v
EHP*
a
Svajciarsku
.
Podrobne informacie o zaruke tykajuce sa tohto produktu od spolocnosti
Yamaha
a garancnom servise v EHP* a
~vajciarsku
najdete na webovej stranke uvedenej nizsie (na nasej
webovej stranke
je
k dispozicii subor na tlac) alebo
sa
obrafte
na zastupcu spolocnosti Yamaha
vo
svojej krajine. *
EHP
: Eur6psky hospodarsky priestor
Pomembno
obvestilo:
lnformacije
o
garanciji
za
kupce
v EGP*
in
Svici
Za podrobnejse informacije o tern Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP
in
~vici,
obiscite spletno mesto,
ki
je
navedeno spodaj (natisljiva datoteka
je
na voljo na
nasem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji dr:Zavi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Ba>KHo
C"b06Ll.leHr.te:
IIIHct>opMal-'Mfl
3a
rapaHL-'MJrTa
3a
KIIMeHTM
e
Ellln*
"' Weelill-'apr.tsr
-.
..
3a
not:~po6Ha
1o1HcpopMal..llo1fl
3a
rapaHI..IIo1f!Ta
3a
T031o1
npOAYKT
Ha
Yamaha
1o1
rapaHI..IIo10HHoro
o6cny>KBaHe
e naHeeponel1cKara
30Ha
Ha
El--1n*
1o1
Weel11..1ap1o1fl
1-1111-1
nocerere
nocoYeHio1fl
no-t:~ony
ye6
cal1r
(Ha
Hawl-lfl ye6 cal1r
lo1Ma
¢al1n
3a
neYar),
1-1111-1
ce
cebp>Kere
c
npet:~crael-lrenHI-lfl
o¢1o1c
Ha
Yamaha
BbB
eawara crpaHa. •
EV1n:
Eeponel1cKo
lo1KOHOMio1YecKo
npocrpaHcreo
Notificare
importanta:
lnformatii
despre
garan,ie
pentru
clientii
din
SEE*
§i
Elve,ia
..
.
Pentru informatii detaliate privind acest produs
Yamaha
~i
serviciul
de
garantie Pan-SEE*
~i
Elvetia, vizitati
site-ulla
adresa
de
mai
jos
(fi~ierul
imprimabil este disponibil
pe
site-ul nostru)
sau contactati biroul reprezentantei Yamaha din tara dumneavoastra . * SEE: Spatiul Economic European
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_4

ADDRESS
LIST
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha
Canada
Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
MIS
3Rl,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation
of
America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico, S.A. de C.V.
Av.
Insurgentes Sur 1647 Piso
9,
Col. San Jose Insurgentes,
Delegaci6n Benito Juarez, Mexico, D.F.,
C.P.
03900
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidencio Ramos, 302 -
Cj
52 e 54 -Torre B -
Vila
Olimpia-
CEP
04551-010-
Sao Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553,
Pi
so
4 Norte, Madero Este-C
11
07CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV.
Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso
4,
Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877
PANAMA AND
OTHER
LATIN
AMERICAN
COUNTRIES/CARIBBEAN
COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso
7,
Urbanizaci6n Marbella, Calle
47 y Aquilino
de
la Guardia,
Ciudad de Panama, Republica de Panama
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE
UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music
Europe
GmbH
(UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K.
Tel:+44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe
GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe
GmbH,
Rellingen,
Branch
Switzerland in
Zurich
Seefeldstrasse 94, 8008 ZUrich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe
GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
CZECH
REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel:
+43-1-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa
14,
02-553 Warsaw, Poland
Tel:
+48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel:
+356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music
Europe
Branch
Benelux
Clarissenhof5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music
Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel:
+33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music
Europe
GmbH,
Branch
Italy
Vi
ale Italia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel:
+39-02-93577-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music
Europe
GmbH
Iberica, Sucursal en
Espana
Ctra. de la Corona km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190
02
Peania-
Attiki, Greece
Tel:
+30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music
Europe
GmbH
Germany
filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata
1,
400 43 Goteborg, Sweden
Tel:
+46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music
Denmark,
Fillial
of
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C,
ST.
TH. , 2860 Soborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe
GmbH
Germany -Norwegian Branch
Grini Nreringspark
1,
1332 0sten\s, Norway
Tel:
+47-6716-7800
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance
7,
bld.
7,
Kievskaya street, Moscow, 121059,
Russia
Tel:
+7-495-626-5005
OTHER
EUROPEAN
COUNTRIES
Yamaha Music
Europe
GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel:
+49-4101-3030

AFRICA
Yamaha
Music
Gulf
FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE
EAST
TURKEY
Yamaha Music
Europe
GmbH
Merkezi
Almanya
Tiirkiye
istanbul
Subesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Bol. No:3,
Sariyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
OTHER
COUNTRIES
Yamaha Music
Gulf
FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
ASIA
THE
PEOPLE'S
REPUBLIC
OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F,
Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music
India
Private
Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A, Sector-4
7,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha
Musik
Indonesia
(Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4,
Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music
Korea
Ltd.
SF,
Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul,
135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha
Music
(Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha
Music (Asia)
Private
Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel:
+65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha
Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F.,
No.I,
Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan, R.O.C.
Tel:
+886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music
Yamaha
Co.,
Ltd.
3,
4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
89111
Rama 1 Road,
Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel:
+66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha
Music Vietnam
Company
Limited
15th Floor,
NamA
Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang
Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel:
+84-8-3818-1122
OTHER
ASIAN
COUNTRIES
Yamaha
Corporation
Sales &
Marketing
Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel:
+81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music
Australia
Pty.
Ltd.
Level
1,
99
Queensbridge Street, Southbank, VIC 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES
AND TRUST
TERRITORIES
IN
PACIFIC
OCEAN
Yamaha
Corporation
Sales &
Marketing
Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel:
+81-53-460-2312
PA42 HEAD
OFFICE
Yamaha
Corporation,
Audio
Products
Sales
and
Marketing
Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
B~Qfi*H~n[DJ
<~~)
t~~1i~ll0SJ
...t7ttmMt~lRiTIE¥Ji!
1a1aJi5-~'ll*~
2~
~
p
~&*1~~:
4000517700
i}
ii]
~
!.I.t
: http://www.yamaha.com.cn
r~:
-~~~~<~~>~~i}E.J
r!.I.t:
5I~ti~~'l'lm~~'NiTIRJill.Ji&
18
Ji5-
Yamaha
Pro
Audio global website:
http://www.
yamahaproaud
io.com/
Yamaha Downloads:
http://down
load.
yamaha.com/
2

Important
Notice:
Precautions
and
legal
information
for
customers
in
European
Economic
Area
(EEA),
Switzerland
and
Turkey
Precautions
and
legal
information:
.
For detailed precaution and legal information about this Yamaha product for customers in
EEA*.
Switzerland and Turkey, please visit the website address below or contact
the Yamaha representative office in your country. * EEA: European Economic Area
Sicherheitsvorkehrungen
und
rechtliche
Hinweise:
-··
AusfOhrliche Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise zu diesem Yamaha-Produkt
fOr
Kunden
im
EWR*, der Schweiz und der TOrkei finden Sie auf der unten
angegebenen Website, oder wenden Sie sich
an
eine Yamaha-Vertretung in lhrem Land. * EWR: Europaischer Wirtschaftsraum
Consignes
et
informations
legales:
Les clients residant dans I'EEE*,
en
Suisse et
en
Turquie et souhaitant consulter les consignes detaillees et les informations legales sur
ce
produit Yamaha peuvent
se
rendre sur
le
site
Web
ci-dessous
ou
contacter leur bureau de representation Yamaha local. •
EEE
: Espace economique europeen
Voorzorgen
en
juridische
informatie:
.
,.
.
Ga voor uitgebreide voorzorgen en juridische informatie met betrekking tot dit Yamaha-product voor klanten
in
de EER*, Zwitserland en Turkije naar de hieronder vermelde
website
of
neem contact op met de Yamaha-vertegenwoordiger voor uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Precauciones
e
informaci6n
legal:
..
.
Para obtener mas detalles sobre las precauciones y
Ia
informacion legal de este producto Yamaha para clientes
en
el
EEE*, Suiza y Turquia, visite
el
siguiente sitio web o
p6ngase en contacto con el representante de Yamaha en su pais. * EEE: Espacio Econ6mico Europeo
Precauzionie informazioni legali: .
Per precauzioni e informazioni legali dettagliate
su
questo prodotto Yamaha per clienti in SEE*, Svizzera e Turchia, visitare
il
sito Web all'indirizzo seguente o rivolgersi
all'ufficio di rappresentanza Yamaha nel proprio paese. *SEE: Spazio Economico Europeo
Precau~
e
informa~
legais:
..
.
Para obterem precauc;oes detalhadas e informac;oes legais sobre este produto da Yamaha, os clientes do EEE*, Suic;a e Turquia devem visitar o enderec;o do website
abaixo indicado ou contactar o representante da Yamaha nos respetivos paises. * EEE:
Espac;o
Econ6mico Europeu
npocpuAa~£1«;
Kal
VO~IKt«;
TrAilpocpopi£«;:
.
no
M:mo~EpEi~
TIPO<PUM~El~
KOI
VO~IKt~
TIAllPO<POPiE~
OXETIKO
~E
OUTO
TO
npoT6V
Yamaha yta
TIEMTE~
OTOV
EOX*,
TllV
EA~ETiO
KOI
TllV
ToupKiO,
ETIIOKE<J>TEiTE
H)V
napaKOTW
TOTI09EOiO
web~
ETIIKOIVWV~OTE
~E
TO
VPO<PEiO
TOU
OVTtnpOOWTIOU
Til~
Yamaha
0111
XWPO
00~
.
* EOX:
EupwnaTK6~
0tKOVO~IK6~
Xwpo~
Farsiktighetsatgarder
och
juridisk
information:
Besok webbplatsen med adress nedan eller kontakta ditt lands Yamaha-representant for detaljerad juridisk information och information om forsiktighetsatgarder for kunder i
EES*, Schweiz och Turkiet. * EES: Europeiska ekonomiska samarbetsomradet
Forholdsregler
og
juridiske
oplysninger:
-··
Kunder i E0S-Iandene*, Schweiz og Tyrkiet kan fa detaljerede forholdsregler og juridiske oplysninger om dette Yamaha-produkt ved at ga til nedenstaende websted eller
kontakte Yamahas repreesentationskontor i deres land. *
E0S:
Det Europeeiske 0konomiske Samarbejdsomrade
Varotoimet
ja
oikeudelliset
tledot: .
Taman Yamaha-tuotteen yksityiskohtaiset varotoimet ja oikeudelliset tiedot asiakkaille ETA:ssa*, Sveitsissa ja Turkissa ovat saatavilla alia olevasta osoitteesta tai
paikalliselta Yamaha-edustajalta. *ETA: Euroopan talousalue
Srodki
ostromosci
I informacje prawne:
..
Szczeg&owe srodki ostroi:nosci i informacje prawne
dotycz~ce
niniejszego produktu firmy Yamaha dla klient6w w obszarze EOG*, Szwajcarii i Turcji sq
dost~pne
w witrynie
internetowej pod adresem podanym ponii:ej oraz u krajowego przedstawiciela firmy
Yamaha.*
EOG: Europejski Obszar Gospodarczy
Bezpecnostni
opatreni
a
pravni
informace:
Podrobna bezpecnostni opatreni a pravni informace souvisejici s timto produktem Yamaha pro zakazniky v EHP*, Svycarsku a Turecku najdete na webovych strankach
uvedenych nize, pripadne
si
je
muzete vyzadat u zastoupeni spolecnosti Yamaha ve vasi zemi. * EHP: Evropsky hospodarsky prostor
6v6rendszabatyok
es
jogi
informaci6k:
..
A Yamaha termekekkel kapcsolatos,
az
EGT*-orszagokban, Svajcban
es
Torokorszagban ervenyes 6v6rendszabalyok
es
jogi informaci6k megtekintesehez keresse
fel
az
alabb
feltOntetett webhelyet, vagy
erdekiOdjon
orszaga Yamaha kepviseletenel. *EGT: Eur6pai Gazdasagi Terseg
Ettevaatusabinoud
ja
oigusteave:
EMP*, Sveitsi ja
TOrgi
klientidele moeldud Oksikasjalikud ettevaatusabinoud ja oigusteabe selle Yamaha toote kohta leiate alljargnevalt veebisaidilt voi poorduge vastavas
riigis olevasse Yamaha esinduskontorisse. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Plesardzibas
pasAkumi
un
juridiskle
aspekti:
Lai pirceji no EEZ*, Sveices un Turcijas uzzinatu vairak par piesardzibas pasakumiem un juridiskajiem aspektiem, apmeklejiet talak noradito timek!a vietni vai sazinieties ar
,Yamaha" parstavniecibu sava valsti. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Atsargumo
priemones
ir
telslne
informacija:
Sio EEE*, Sveicarijos ir Turkijos klientams skirto "Yamaha" gaminio issamias atsargumo priemones ir
teisin~
informacijq rasite toliau nurodytoje ziniatinklio svetaineje arba
i4
teiraukites savo salies "Yamaha" atstovybeje. • EEE: Europos ekonomine erdve
Preventivne
opatrenia
a
pravne
informacie:
.
Podrobnosti k preventivnym opatreniam a pravnym informaciam tykajucim sa tohto vyrobku
od
spolocnosti Yamaha pre zakaznikov v EHP*, Svajciarsku a Turecku najdete
na webovej stranke uvedenej nizsie alebo
sa
obrafte na zastupenie spolocnosti Yamaha vo vasej krajine. * EHP: Eur6psky hospodarsky priestor
Previdnostni
ukrepi
In
pravne
informacije:
.
Za podrobne previdnostne ukrepe
in
pravne informacije o tern izdelku Yamaha za stranke v EGP*, Svici
in
Turciji obiscite spodnje spletno mesto ali stopite v stik s
predstavnistvom Yamaha v svoji drtavi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
npeAn83HM
MepKM
MnpaBHa
MHci»OpMal4MR:
..
..
3a
nOAP06HII1
npeAna3HI!1
MepKI!l
111
npasHa
1!1H¢opMa1..1111~
OTHOCHO
T031!1
npOAYKT
Ha
Yamaha
3a
noTpe61!1Tenl!1
s
EV1n*,
Wse~1..1ap1!1~
111
Typ1..1111~.
Mon~.
noceTeTe aApeca
Ha
ye6
ca&I!Ta
no-Aony
111n111
ce
csbp>KeTe
c
npeAcTaBI!1TencTso
Ha
Yamaha
BbB
sawaTa
Abp>Kasa.
•
EV1n:
Espone~cKo
1!1KOHOMI!1YecKo
npocTpaHcTso
Misuri
de
precautle
ti
lnformatii
juridice:
-~·
Pentru detalii privind masurile de precautie
l?i
informatii juridice referitoare
Ia
acest produs Yamaha pentru clientii din ZEE*, Elvetia
l?i
Turcia, vizitati site-ul web de
Ia
adresa
de mai jos sau contactati biroul reprezentantei Yamaha din tara dvs. *ZEE: Zona Economica Europeana
Mjere
opreza
i
pravne
lnformaclje:
Detaljne mjere opreza i pravne informacije o ovom Yamahinu proizvodu
za
kupce u EGP-u*, Svicarskoj i Turskoj potrazite
na
mreznoj stranici u nastavku iii
se
obratite predstavniku
tvrtke Yamaha
za
svoju zemlju. •
EGP:
Europski gospodarski prostor
Onlemler
ve
yasal
bllgller:
AEA*, lsvic;re ve TOrkiye'de bulunan ve bu Yamaha
OrOnOnOn
onlemleri ve yasal bilgileri hakkmda daha fazla bilgi edinmek isteyen mOl?terilerimiz
al?a~tda
verilen web sitesini
ziyaret edebilir veya ilgili Olkede bulunan yetkili Yamaha temsilcisiyle iletil?ime gec;ebilir. *AEA: Avrupa Ekonomik
Alan1
http://europe.yamaha.com/precautions/
©2016 Yamaha Corporation
Published 01/2016
YJ-AO
IZV34810I

•
liE
•
Cl
~
DIGITAL CONTROL PANEL
cc
Cl
m
DCP1V4S-US
cc
*:;u
7
Jvmi3"
1*
~iE
m
rs,
* 1t
~
a=J~...ttf'O)B1J'S
1
?-~r~
*
a=J~...ttfB
~
ODD-DODD
L:11PJT
a=3
g m
d:>~lro
~
~3
( )
L:P..&~h§m~
*
EP~Ia:~
9"c~2A.
<
tC.c!lv
'o
*~Ia:
..
*~~2ltpg~c1fftiii~~~~~~
3
~~
(5~*9
.Q
t>
O)c9o
(D~_tlj'OJE31J'
S:tt~2Mr~q:q;:~~1J'~~
Gtc:~i3'1a:
..
*~
~
c:mmOJL.(D~_ti1
'
0JJt&~h§l~:
i~~~
c:~~
<tee!
~v
'0
c~~O)~Ia:
..
~A.~~iEB~9.Q~~JHL!:;-
t---
..
~~~*~~
..
~afJ~~c)~®ott-c
c::mm<
tc.c!~v
'0
(~¥~1a:l'Ili~
L:Ji
<
tC.c!lv
')
F.J
B
m
*
1i5
~
~
JVj
PJTtt±tB
:1:::
::rc
1(5
~
~3
(
)
a=@
**it~~±i'~
J\~
~-:J'Y
?:1
t'
J~:J
PA8*§B
=r103-0015
~Jj~~B~*~B*~~~IBT41.12-:5
KDX~~r:
·
Jv1F
TEL.
03-5652-3850
1.
1*~1Ht~r~cr,
IE~ta:f~fflt~~(f&:t.&~)tBft.l~,
*1*~115
~J
v
1d:
c
(])51~~
I
i:
i.tt
-:J
lc.f~ffl~f~j)
c
~5(~
G
/c.
~IS
I~
let,
AA1i:f~I!~i~
G
*9
o
2.
1*~IEJt~rs~f/*91~~5l:~
G
""CfflH.11~I!~cf3~111~1d:~~!Sid:,
[@j§6c*~~
t:·~~cmm(J)3
,;t,
a=J~J:I1'~.&:Jtf51;:
c~*.w
<
rc.c:G
)0
3.
t:·~~1§6fJ,
c'EJ§1~(J)fi~I!Ii:-=>G
)ca=J~J:Ij(])~j:Jtf§
1~21~*Wc~ta:G
)~!Sii:ld:,
*1'?
J
\11~I!c
'
*§~~tzy
57-l;:a=Jro~l3'btt<
/C.C:G
)0
4.
1*~IEMrs~V1ct>;x(J)~ISid:~r+cta:0
*9
o
c
1)
*~(])
t:·:t~mtJ'ta:G
)~13'
o
(2)
*~li:a=J~J:I)'(J)1ff3
E3,
cf_)~*~Jt
a=J~J:I)'(J)~j
:Jtf§(])~c.AtJ'ta:G
)~IS,
&
U*~(})fbJ
~~~®
,;t
Sfl/c.~IS
o
(3)
f~fflJ:(])~~
0,
1ili(])~~1J'
S~l1/c.~**lc.ld:1'
3
~
f~I!
~C5l:@
I;:~~~~&
Ut~1io
C4)
a=J~J:I1i~(J)~~!JJ,
~~,
~r:ta:c'I~:~-Q~5l:~&
Umfio
(5)
:kW,
±ili5,
l!l7J<~,
~~It
-t(J)1ili(J)72W±ili~,
~~,
~~,
~~~ffta:cli:~~~5l:~&Umfio
c
6)
a=J~t~(J)c~§l¥_1~~
0
tfj~~fi~I!~f:rta:
3
~!3-(J)tfj
~~*3f1fio
5.
l:(J)1*~iE~Id:E3*~~~~a=JL
Y"C(])Cb~~1.Jc9
o
This warranty is valid only
in
Japan.
6.
C:(J)1*~IE~Id:~~f}i~
G1J'G*9(J)c:ktJJI~1*~
G
""C
<rc.c:G
)0
*
C:(J)1*~IE~Id:*~li:m
G/c.Jt~Fs~,
~1!:f:(J)t>c
li:a=JG
)""CAA
1i11~I!~a=3*15R9
~t>(J)c9
o
G/c.1J'-:J
""C
C:(J)1*~IE~Ii:
~
J
ra=J~*-*(])5n~J:(])~I~IJ~mu~N9
~t>(J)cld:®
0 *
tt
fu(])c,
1*~IEJt~fM:l*¥~1~(J)fi~I!1d:c
li:
-=>G)
""C
21'Bjj(J)
~!Sid:,
a=J~J:I1(J)~.&:Jtf5,
*
1'?;
\
fi~I!c'*§~~-12:.;
57-l~a=Jro~l3'btt
<
lccG
)0
*
c~cAl
)/c./C.~*
G/c.a=J~**(J)a=J;gWJ,
c1ipfft~c(])f~
}j~~ld:,
*1*~IE~~AE:Ii:~-:5
<
AA*3ffi~I!Ii:~9
~~13'(])
#f~ffli~
G*9
o
f&i~
G/c.1~.A3~¥&1d:J@Jt)Jii:~I!
G,
5n
~li:AE:tSb~~IS~~*~,
a=J~~(J)f6J~ta:
<
§¥5=~1;:m1~
9~C:cld:®0*ttfvo
*
-t(J)1ili(])Jm*'g~ol;:-=>~*
G
-cld:,
*:E&:t.&~)tBJj~~c·~
~~<
rc.-cl
)0
Manual Development Department
©
2013 Yamaha Corporation
Published 03/2016
&Jt&
POHD-DO
Printed in China
I
ZC01770 I
Other manuals for DCP1V4S-US
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Yamaha Control Panel manuals

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha CP1SF User manual

Yamaha
Yamaha CP4SW User manual

Yamaha
Yamaha DCP1V4S-US User manual

Yamaha
Yamaha DCP4S-EU User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha DCP4S-US User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual
Popular Control Panel manuals by other brands

AV-GAD
AV-GAD EasyLoader AV-4044 Installation and Operation Large Manual

Truma
Truma CP plus operating instructions

Honeywell
Honeywell MS-10UD Series manual

Haworth
Haworth HAT Elements user manual

SILENT KNIGHT
SILENT KNIGHT SK-2224 Installation and operation manual

Sony
Sony MKS-R3210 operating instructions