Yamaha DCP4S-US User manual

DIGITAL CONTROL PANEL
*YAMAHA
DCP4S·US/DCP4S-EU
Owner's Manual
Thank you for choosing the Yamaha DCP4S-US/EU Digital Control Panel. Refer to the
MTX Owner's Manual or MTX Editor User's Manual for operational details.
Bed
ien
ungsanleitu
ng
Vielen Dank, dass Sie sich fur das Digitales Bedienfeld DCP4S-EU entschieden haben.
Einzelheiten zur Bedienung entnehmen Sie bitte
der
MTX Bedienungsanleitung oder
MTX Editor Anleitung.
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi le Telecommande numerique DCP4S-US/EU. Reportez-vous au
mode d'emploi de
MTX
au au manuel de I'Editeur MTX pour en savoir plus.
Manual de instrucciones
Muchas gracias par Ia adquisici6n del Panel de Control Digital DCP4S-US/EU Yamaha.
Para ver los detalles sabre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del
MTX o
el
manual del
MTX
Editor.
Manuale dell'utente
Grazie per aver scelto
il
Pannella di controllo digitale Yamaha DCP4S-EU. Fare
riferimento
al
manuale dell'utente
MTX
o
al
manuale di Editor MTX per i dettagli
sull'impiego.
PyKOBOACTBO
nonbaoeaTellR
6naroAapL-1M
Bac 3a Bbl6op
UL-1cpposaA
naHenb ynpasneHlt1A Yamaha DCP4S-US/EU.
CM.
pyKOBOACTBO
nonb30BaTenA MTX
lt1nL-1
pyKOBOACTBO
MTX Editor
AnA
nony4eHlt1A
noAp06Ho~
lt1HcpopMa~lt1lt1
o6
ynpasneHlt1L-1.
f!mi~M=M
~i~1~m~Yamaha
DCP4S-US/EU~i*t~m~lmfKo
~D~7M~~~f¥11=~IH.!i!IJ,
tw~l~
MTX
{ffflt~a~~&MTX
Editor.=ffflo
um~~-
<=OJtc::u:rct:r·::~$7
Jv::::r:;
b-D-JvJ
C+JvDCP4S-US~d3~~
'..tlf'~
'icicZ!-* L
"C,
*
<::
C:
IL:®
o
tJ'c
5
c~·~
'*9
o
ca~~
'..t11·~
'icic~
'ic:~~IL:-:J~
'"C~AEJJ5n~~1'F7J5ti~cOJ~¥*Hllct,
IMTX~~~~B~~J
*ic:lct
IMTX
Editor~~~~B~~J
~cJi<icC:~'o
~0111:t~c1~fflOJM
IL:Ict,
1'~20)
~~~..tOJ25i~J
~t~\9-'d:)~~Ch<ic"C:~'o

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1.
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated
in
the
instructions contained
in
this manual, meets
FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC,
to
use the product.
2.1MPORTANT: When connecting this product
to accessories and/or another product use only
high quality shielded cables. Cable/s supplied
with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instruc-
tions could void your FCC authorization to use
this product
in
the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found
to comply with the requirements listed
in
FCC
Regulations, Part
15
for Class "8" digital
devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that
your use of this product
in
a residential environ-
ment will not result
in
harmful interference with
other electronic devices. This equipment gener-
ates/uses radio frequencies and, if not installed
and used according to the instructions found
in
the users manual, may cause interference harm-
ful to the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not
guarantee that interference will not occur
in
all
installations. If this product
is
found to be the
source of interference, which can be determined
by turning the unit "OFF" and "ON': please try to
eliminate the problem by using one of the follow-
ing measures:
Relocate either this product or the device that is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch
(circuit breaker or fuse) circuits or install AC line
filter/s.
In
the case of radio or TV interference, relocate/
reorient the antenna. If the antenna lead-in
is
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-
axial type cable.
If these corrective measures do not produce sat-
isfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer,
please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.
*This
applies only
to
products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class
B)
This device complies with Part
15
of the FCC Rules. Operation
is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(8)
• This applies only
to
products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s'applique qu'aux produits distribues par Yamaha Canada Musique Ltee.
(can_b_01)
o1
7171
~
7~~-g-(B~)
~A:~TI~~gJ-7171£Ai
-?£
7~~011Ai
A~-g--o~~
~~ ~~
0
£
-o~oi,
2.:=
x1~011
Ai
A~~~
:T
S?l
~
L-1
c~
.
(class b korea)

PRECAUTIONS
PLEASE
READ
CAREFULLY
BEFORE
PROCEEDING
* Please keep this manual
in
a safe place for future reference.
~WARNING
Always
follow
the
ba+sic
precautions
listed
below
to
avoid
the
possibility
of
serious
injury
or
even
death
from
electrical
shock,
short-circuiting,
damages,
fire
or
other
hazards.
These
precautions
include,
but
are
not
limited
to,
the
following:
Do
not
open
•
This
device
contains
no
user-serviceable
parts.
Do
not
open
the
device
or
attempt
to
disassemble
the
internal
parts
or
modify
them
in
any
way.
If
it
should
appear
to
be
malfunctioning,
discontinue
use
immediately
and
have
it
inspected
by
qualified
Yamaha
service
personnel.
~CAUTION
Always
follow
the
basic
precautions
listed
below
to
avoid
the
possibility
of
physical
injury
to
you
or
others,
or
damage
to
the
device
or
other
property.
These
precautions
include,
but
are
not
limited
to,
the
following:
Location
•
Do
not
place
the
device
in
a
location
where
it
may
come
into
contact
with
corrosive
gases
or
salt
air.
Doing
so
may
result
in
malfunction.
•
Before
moving
the
device,
remove
all
connected
cables.
•
Always
consult
qualified
Yamaha
service
personnel
if
the
device
installation
requires
construction
work,
and
make
sure
to
observe
the
following
precautions.
-
Avoid
locations
that
are
exposed
to
constant
vibration.
-
Use
the
required
tools
to
install
the
device.
-
Inspect
the
device
periodically.
Handling
caution
•
Avoid
inserting
or
dropping
foreign
objects
(paper,
plastic,
metal,
etc.)
into
any
gaps
or
openings
on
the
device.
If
this
happens,
have
the
device
inspected
by
qualified
Yamaha
service
personnel.
•
Do
not
rest
your
weight
on
the
device
or
place
heavy
objects
on
it,
and
avoid
use
excessive
force
on
the
buttons,
switches
or
connectors.
Yamaha
cannot
be
held
responsible
for
damage
caused
by
improper
use
or
modifications
to
the
device,
or
data
that
is
lost
or
destroyed.
Error Messages
LED Status Meaning
NOTICE
To
avoid the possibility of malfunction/ damage to the
product, damage to data, or damage to other property,
follow the notices below.
• Handling and Maintenance
• Do not use the device
in
the vicinity of a
TV,
radio,
stereo equipment, mobile phone, or other electric
devices. Otherwise, the device,
TV,
or radio may
generate noise.
• Do not expose the device to excessive dust or
vibration, or extreme cold or heat (such as
in
direct
sunlight, near a heater, or
in
a car during the day),
in
order
to
prevent the possibility of panel disfiguration,
unstable operation, or damage to the internal
components.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects
on
the
device, since this might discolor the panel.
• When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do
not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or
chemical-impregnated wiping cloths.
• About this manual
• The illustrations as shown
in
this manual are for
instructional purposes only, and may appear
somewhat different from those
on
your device.
• The company names and product names
in
this
manual are the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
Action
All LEOs are flashing Cannot start up properly The control panel may have malfunctioned. Contact your Yamaha
quickly. because of some problem with dealer.
the hardware.
The two LEOs are Voltage supply is insufficient Use
CATSe
or higher Ethernet straight cable that has all eight pins
flashing alternately. due
to
low power supply connected. Also make sure to connect so that the total length of
voltage from the MTX. cables between the MTX and the terminated control panel
is
no
longer than 200 meters.
Each LED lights
in
A malfunction has occurred • Certain Panel IDs may be duplicated. Make sure that each control
sequence. with the communication with Panel connected to the same MTX has a unique Panel I
D.
the MTX. • Make sure that the termination switch is set to ON to terminate the
last control panel
in
a daisy chain connection.
• The cables may have been broken or there
is
some other cable
connection failure. Use the proper cables.

-
Information for Users
on
Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol
on
the products, packaging, and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not
be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them
to
applicable
collection points,
in
accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help
to
save valuable resources and prevent any
potential negative effects
on
human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For
more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where
you
purchased the items.
[For business users
in
the European Union]
If
you
wish
to
discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal
in
other Countries outside the European Union]
This symbol
is
only valid
in
the European Union. If
you
wish
to
discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_en_01)
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1
and
EN55103-2.
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
II
Package
Contents
(Please
check
before
using)
---------
• Control panel unit • Plastic spacers (2; DCP4S-EU only)
• Plastic cover • DCP4S-US/EU Owner's Manual (this document)
II
Installation
Procedure
-----------------
NOTE
Be sure to turn all MTXs OFF before connecting, since the MTXs supply power to all control panels.
0 Set the Panel I
D.
Up to eight control panels can be connected to
each MTX. Set each
PaneiiD
number to 0-7,
using DIP switches
1-3
as follows. Make sure
that each control panel connected to the same
MTX has a unique
PaneiiD.
0
1 2
3
[d[d[d
EJ[d[d
[dEJ[d
EJEJ[d
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
4
5 6
7
bJbJS
EJ[dEJ
[dEJEJ
EJEJEJ
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
8 Set the termination.
To
terminate the last control panel in a daisy-
chain connection, turn DIP switch 4 (termination
switch) ON. Make sure to turn DIP switch 4
OFF
for the other control panels.
8 Connect RJ-45 connectors of the control
panel and [DCP] connectors of the MTX using
Ethernet cables.
Ethernet cables can be connected to either RJ-45
connector. Use CAT5e or higher Ethernet straight
cable that has all eight pins connected.

•
Connecting
multiple
control
panels
Make a daisy-chain connection
to
the [DCP] connector of the MTX when multiple control panels are
connected. Up
to
eight control panels can be connected. Keep
in
mind that the total maximum length of
cables between the MTX and the terminated control panel
is
200 meters.
LhCAUTION
Do
not
connect
control
panels
to
any
connector
other
than
the
[DCP]
connector
of
the
MTX.
Doing
so
can
result
in damage
to
the
devices
or
even fire
since
they
are
not
electrically
compatible.
Up
to
eight units can be connected.
[DCP] connector
(RJ-45)
~:
---o--__,
0 Fix
the
control
panel
to
the
wall box.
NOTE
• Use a suitable wall box: 1-gang with a depth of 44
millimeters or more for the DCP4S-US, and 3-gang
with a depth of 44 millimeters or more for the
DCP4S-EU.
• Use proper screws that fit the size of wall box.
• Tighten the screws with a torque of less than
1.5
Nm. Also, make sure that the screw heads extend
from the control panel by no more than 3
millimeters.
8 Put the
plastic
cover
on
the
control
panel.
Push the plastic cover all the
way,
until it clicks
in
place.
DCP4S-US
0
J
..,.
';'S
I Wall
bL
(US-type)
Plastic cover Control panel
Total maximum cable length
is
200 meters.
Terminate the last control panel.
DCP4S-EU
00
rrn~~··
~
I
CJ
Wall
bL
(UK-type)
Plastic cover Control panel
* Screws for attaching the control panel and wall box
are not included.
NOTE
(DCP4S-EU
only)
When attaching to a surface mount box, insert the
included plastic spacers to fill the gap between the
box's edge and the face of screw holes of the box.
Adjust the height of spacers if needed.
NOTE
When detaching the plastic cover, insert a slotted
screwdriver into the small release slot at the bottom of
the cover, then pull up gently to remove
it.
Be
careful
not to damage the plastic cover.
II
Other
Settings-------------------
using the MTX Editor, the following functions are available. Refer to the MTX Editor User's Manual for details.
• The brightness of the control panel can be set according to the brightness of the room.
• The control panel can be locked to avoid it being utilized by unauthorized persons.
• Error messages are shown on the control panel by a combination of the LEOs turning on, off and blinking.

II
Specifications
•
DCP4S-US
With plastic cover
70
OYAMAHA
0
0
0
0
e
DCP4S·EU
0
C\1
With plastic cover
86
<.o
CX)
38
12
(Unit:
mm)
38
12
(Unit:
mm)
Without plastic cover
38
12 10
(Unit:
mm)
Without plastic cover
38
12
78
60
H 0
-p
I I
~
0
~
I'-
0
I'-
0
[I
n
(Unit:
mm)
Operating temperature range:
0
to
+40
ac
Storage temperature range:
-20
to
+60
ac
Weight:
113
g
Operating temperature range:
0
to
+40
ac
Storage temperature range:
-20
to
+60
ac
Weight:
111
g
* Specifications and descriptions
in
this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to
change
or modify
products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not
be
the same in every locale, please
check with your Yamaha dealer.
*Die
technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behalt sich
das
Recht vor,
Produkte
oder
deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankundigung zu verandern
oder
zu modifizieren. Da die technischen Daten, das
Gerat selbst
oder
Sonderzubehbr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit lhrem Yamaha-Handler
in
Verbindung.
* Les caracteristiques techniques et les descriptions du
mode
d'emploi ne sont donnees que pour information. Yamaha Corp. se reserve le droit de
changer
ou modifier les produits et leurs caracteristiques techniques
a
tout moment sans aucun avis. Du fait
que
les caracteristiques techniques,
les equipements et les options peuvent differer d'un pays
a
l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
*Las
especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen solo el proposito
de
servir
como
informacion. Yamaha Corp. se
reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momenta sin previo aviso. Puesto que
las especificaciones, equipos u opciones pueden no
ser
las mismas en todos los mercados, solicite informacion a su distribuidor Yamaha.
* Le specifiche e le descrizioni presenti
in
questo manuale
sono
fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva
il
diritto di modificare
prodotti o specifiche
in
qualsiasi momenta senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature
ole
opzioni possono essere diverse
da
paese a paese, verificarle con
il
proprio rappresentante Yamaha.
*
TexH~4eCK~e
xapaKTep~cT~K~
~
~x
on~caH~5l
a
.QaHHOM
pyKOBO.QCTBe
nonb30BaTen5l
npe.QHa3Ha4eHbl
TOnbKO
.Qn5l
o6li_\ero
cse.QeH~5l.
Kopnopa4~51
Yamaha coxpaH5leT
3a
co6o~
npaso
MOA~cf:>~4~posaTb
ceo~
~3.Qen~5l
~
MeH5lTb
~x
TexH~YecK~e
xapaKTep~cn1K~
6e3
npe,QBap~TenbHOro
yBe,QOMneH~5l.
nocKOnbKY
TeXH~4eCK~e
xapaKTep~CT~K~,
o6opy.QOBaH~e
~
Ha6op
803MO>KHOCTe~
MOryT
3aB~CeTb
OT
per~oHa,
o6pali_\a~Tecb
3a
~HcpopMa4111e~
K
MeCTHoMy
npe.QcTaB~Temo
Kopnopa4~111
Yamaha.
**~mm~~~~~*aM&~ffimm•~
.
v~~A0~~oo~~~&~•u~~~~*•M~tt~.
~-~~&.
~~-~~~·~*•M
-
&a~
mYlt.lftf?'£~1'itel:&l:iT~~~~~JiJT~Iii],
~!lt:9.Q~jC])ffi,
i~~Qsite
YAMAHA
!£ti!iftij.i.,.\.
*
f±mcoJ:L19'1-UI3:,
~mO)t.:I>9:Y15tcJ:<~~9-Qt:C:tJ'd5t>3;9
o

Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
European
Economic
Area
(EEA)
and
Switzerland
Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
EEA*
and
Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available
at
our
website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
Wichtiger
Hinweis:
Garantie-lnformation
fur
Kunden
in
der
EWR*
und
der
Schweiz
Fur nahere Garantie-lnformation
i.iber
dieses Produkt
von
Yamaha, sowie
i.iber
den Pan-EWR*-
und
Schweizer Garantieservice, besuchen
Sie
bitte entweder die folgend angegebene lnternetadresse
(eine druckfahige Version befindet sich
auch
auf unserer Webseite), oder wenden
Sie
sich
an
den
fi.ir
lhr
Land
zustandigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europaischer Wirtschaftsraum
Remarque
importante:
informations
de
garantie
pour
les
clients
de
I'EEE
et
Ia
Suisse
Pour des informations plus
detailh~es
sur
Ia
garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans
I'
ensemble de I'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site Web
a
l'adresse ci-dessous {le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de residence. *
EEE:
Espace Economique Europeen
Belangrijke
mededeling:
Garantie-informatie
voor
klanten
in
de
EER*
en
Zwitserland
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice
in
heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website
(u
vind een afdrukbaar
bestand op onze website)
of
neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha
in
uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Aviso
importante:
informacion
sobre
Ia
garantia
para
los
clientes
del
EEE* y Suiza
Para una informacion detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantfa en
Ia
zona EEE* y Suiza, visite
Ia
direcci6n web que se incluye mas abajo
(Ia
version del
archivo para imprimir esta disponible
en
nuestro sitio web) o p6ngase en contacto con el representante de Yamaha en
su
pais. * EEE: Espacio Econ6mico Europeo
Avviso
importante:
informazioni
sulla
garanzia
peri
clienti
residenti
neii'EEA*
e
in
Svizzera
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e
in
Svizzera, potete consultare
it
sito Web all'indirizzo riportato
di seguito (e disponibile
il
file
in
formato stampabile) oppure contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso
importante:
informa~oes
sobre
as
garantias
para
clientes
da
AEE*
e
da
Sui~a
• •
Para obter uma
informa~ao
pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o
servi~o
de garantia na AEE* e na
Sui~a.
visite o site a seguir (o arquivo para impressao esta
disponfvel no nosso site) ou entre em contato
como
escrit6rio de
representa~ao
da Yamaha no seu pais. * AEE: Area Economica Europeia
IruJaVTIKrl
arnJtiwa.,:
m•
.,pocpopi£~
EVVUila'l~
v•a
TOU~
TTEAclT£~
aTOV
EOX*
KOI
EAPuia
r.a
AEIDO~EpEi<;
TTAilPO<popiE<;
EVVUI"]OI"]<;
OXETIKO
~E
TO
TTOp6v
TTpo"l6v
Tl"]<;
Yamaha
KOI
Tr]V
KOAU4Jf1
EVVUI"]OI"]<;
OE
OAE<;
nc;
xwpE<;
TOU
EOX
KOI
TI"]V
EAf3nia,
ETTIOKEqmiTE
TI"]V
TTOpOKOTW
IOTOOEAioa
(EKTUTTWOI~I"]I.JOP<P~
EiVOI
ora8(011JI"]
OTI"]V
IOTOOEAioa
~JO<;)
~
OTTEU8uv8EiTE
OTI"]V
OVTITTpoOWTTEia
Tl"]<;
Yamaha
OTI"]
XWPO
00<;
. * EOX:
EupWTTO
.
iK6<;
01KOVOIJIK6<;
Xwpo<;
Viktigt:
Garantiinformation
for
kunder
i
EES-omradet*
och
Schweiz
For detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-omradet* och Schweiz kan du antingen besoka nedanstaende webbaddress (en utskriftsvanlig til
finns pa webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsomradet
Viktig
merknad:
Garantiinformasjon
for
kunder
i
E0S*
og
Sveits
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele E0S-omradet* og Sveits kan fas enten
veda
bes0ke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
pa vare nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet
der
du bor.
*E0S
: Det europeiske
121konomiske
samarbeidsomradet
Vigtig
oplysning:
Garantioplysninger
til
kunder
i
E00*
og
Schweiz
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt
ogden
frelles garantiserviceordning for
E00*
(og Schweiz) ved at
bes121ge
det websted, der er angivet nedenfor {der
findes en til, som kan udskrives,
pa
vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale reprresentationskontor i det land, hvor De bor. *
E00:
Det Europreiske 0konomiske Omrade
Tarkea
ilmoitus:
Takuutiedot
Euroopan
talousalueen
(ETA)*
ja
Sveitsin
asiakkaille
Taman Yamaha-tuotteen seka ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alia olevasta nettiosoitteesta. {Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte myos ottaa yhteytta paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Wazne:
Warunki
gwarancyjne
obowictzujctce w EOG* i
Szwajcarii
Aby dowiedziec
si~
wi~cej
na
temat warunk6w gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha iserwisu gwarancyjnego w calym EOG* i Szwajcarii, nalei:y odwiedzic wskazanq ponii:ej
stron~
internetowq
(Piik gotowy
do
wydruku znajduje
si~
na
naszej stronie internetowej)
lub
skontaktowac
si~
z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. *
EOG-
Europejski Obszar Gospodarczy
Duleiite
oznameni:
Zarucni
informace
pro
zakazniky
v EHS* a
ve
Svycarsku
Podrobne zarucnf informace o tomto produktu Yamaha a zarucnfm servisu v celem EHS*
ave
Svycarsku naleznete na nfze uvedene webove adrese (soubor k tisku je dostupny na nasich
webovych strank<kh) nebo se muzete obratit na zastoupenf firmy Yamaha ve sve zemi. * EHS: Evropsky hospodai'sky prostor
Fontos
figyelmeztetes:
Garancia-informaci6k
az EGT*
teriileten
es
Svajcban
elo
vasarl6k
szamara
A jelen Yamaha termekre vonatkoz6 reszletes garancia-informaci6k, valamint az EGT*-re es Svajcra kiterjedo garancialis szolgaltatas tekinteteben keresse fel webhelyi.inket az alabbi
cimen (a webhelyen nyomtathat6 fajlt is talal), vagy pedig lepjen kapcsolatba az orszagaban muk6d6 Yamaha kepviseleti irodaval. * EGT: Eur6pai Gazdasagi Terseg
Oluline
markus:
Garantiiteave
Euroopa
Majanduspiirkonna
(EMP)*
ja
Sveitsi
klientidele
Tapsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Sveitsi garantiiteeninduse kohta, kulastage palun veebisaiti alljargneval aadressil (meie
saidil on saadaval prinditav fail) voi p66rduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole.
*
EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Svarigs
pazil)ojums:
garantijas
informacija
klientiem
EEZ*
un
Sveice
Lai sar;remtu detalizetu garantijas informaciju par so Yamaha produktu, ka
arT
garantijas apkalposanu EEZ*
un
Sveice,
IOdzu,
apmeklejiet zemak noradTto
tTmekja
vietnes adresi
(tTmekja
vietne ir pieejams drukajams fails) vai sazinieties
ar
jOsu
valsti apkalpojoso Yamaha parstavniecTbu. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Demesio:
informacija
del
garantijos
pirkejams
EEE*
ir
Sveicarijoje
Jei reikia issamios informacijos apie
sj
,Yamaha" produktq ir jo
technin~
prieziOrq visoje EEE* ir Sveicarijoje, apsilankykite
mOs4
svetaineje toliau nurodytu adresu (svetaineje yra
spausdintinas failas) arba kreipkites
i
,Yamaha"
atstovyb~
savo saliai.
*EEE-
Europos ekonomine erdve
Doleiite
upozornenie:
lnformacie
o
zaruke
pre
zakaznikov
v EHP* a
Svajciarsku
Podrobne informacie o zaruke tykajuce
sa
tohto produktu od spolocnosti Yamaha a garancnom servise v EHP* a Svajciarsku najdete na webovej stranke uvedenej nizsie (na nasej
webovej stranke je k dispozicii subor na tlac) alebo sa obrafte na zastupcu spolocnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Eur6psky hospodarsky priestor
Pomembno
obvestilo:
lnformacije
o
garanciji
za
kupce
v EGP*
in
Svici
Za podrobnejse informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP
in
Svici, obiscite spletno mesto,
ki
je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na
nasem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji drZavi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Ba>KHO
Cb0611.1eHHe:
li1HcpopMa'-'IIIR
3a
rapaH'-'IiiRTa
3a
KlllileHTIII
B
Eli1n*
111
Wae171'-'apliiR
3a
noApo6Ha
1-1HQ:>opMaLII·1Sl
3a
rapaH1..11-1SlTa
3a
T031-1
npOAYKT
Ha
Yamaha
1-1
rapaHI..II-10HHoro
o6cny>t<saHe
B
naHesponerilcKara
30Ha
Ha
Elt1n*
1-1
Wserill.lap1-1Sll-1nl-1
nocerere
nocoYeH!-1Sl
no-Aony ye6
carilr
(Ha
HaWI-1Sl
ye6 carilr
I-1Ma
Q:>ariln
3a
neYar),
1-1n1-1
ce
CBbp>Kere
c
npeACTaB!-1TenHI-1Sl
o¢1-1c
Ha
Yamaha
BbB
sawara crpaHa. *
EV1n:
EsponerilcKo
!-1KOHOM!-1YecKo
npocrpaHCTBO
Notificare
importanta:
lnformatii
despre
garantie
pentru
clientii
din
SEE*
~i
Elvetia
Pentru informatii detaliate privind acest produs Yamaha
~i
serviciul de garantie Pan-SEE*
~i
Elvetia, vizitati site-ulla adresa de mai jos
(fi~ierul
imprimabil este disponibil pe site-ul nostru)
sau contactati biroul reprezentantei Yamaha din tara dumneavoastra . * SEE: Spatiul Economic European
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_4

For details
of
products, please contact your nearest Yamaha representative
or
the authorized distributor listed below.
NORTH
AMERICA
CANADA
Yamaha
Canada
Music
Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
MIS
3Rl,
Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha
Corporation
of
America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL
& SOUTH
AMERICA
MEXICO
Yamaha
De Mexico, S.A.
de
C.
V.
Av.
Insurgentes Sur 1647 "Prisma Insurgentes",
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico,
D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha
Musical
do
Brasil
Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 -4' andar Itaim Bibi
CEP 04534-013 Sao Paulo,
SP.
BRAZIL '
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha
Music
Latin
America,
S.A.
Sucursal
de
Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C
11
07CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA
AND
OTHER
LATIN
AMERICAN
COUNTRIES/
CARIBBEAN
COUNTRIES
Yamaha
Music
Latin
America,
S.A.
Torre Banco General, Piso
7,
Urbanizaci6n Marbella
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de
Pan~ma,
Panama
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE
UNITED
KINGDAM/IRELAND
Yamaha
Music
Europe
GmbH
(UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Siemensstraf3e 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Branch
Switzerland
in
Zurich
Seefeldstrasse 94, 8008 ZUrich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Branch
Austria
Schleiergasse 20,
A-11
00 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH
REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Branch
Austria
(Central
Eastern
Europe
Office)
Schleiergasse 20,
A-ll
00 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Branch
Poland
Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
MALTA
Olimpus
Music
Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
THE
NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha
Music
Europe
Branch
Benelux
Clarissenhof5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha
Music
Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest
77183 Croissy-Beaubourg, France '
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha
Music
Europe
GmbH,
Branch
Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Iberica,
Sucursal
en
Espana
Ctra. de la Coruna km. 1
7,
200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-902-39-8888
GREECE
Philippos
Nakas
S.A.
The
Music
House
14
7 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN~INLANDnCELAND
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Germany
filial
Scandinavia
J.
A.
Wettergrens Gata
1,
Box 30053
S-400 43 Goteborg, Sweden
Tel:
031
89 34 00
DENMARK
Yamaha
Music
Europe
GmbH,
Tyskland-
filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49
00
NORWAY
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Germany-
Norwegian
Branch
Grini Nreringspark
1,
N-1345 0sten1s, Norway
Tel: 67
16
77 70
RUSSIA
Yamaha
Music
(Russia)
Room 37, bid.
7,
Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER
EUROPEAN
COUNTRIES
Yamaha
Music
Europe
GmbH
Siemensstraf3e 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-41 01-3030

AFRICA
Yamaha
Corporation,
Asia-Pacific Sales &
Marketing
Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
MIDDLE
EAST
TURKEY
Yamaha Music
Europe
GmbH
Merkezi Almanya Turkiye
istanbul
~ubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bag1ms1z Bol. No:3, 34398
Si~li
istanbul
Tel: +90-212-999-801 0
CYPRUS
Yamaha Music Europe
GmbH
Siemensstra13e 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER
COUNTRIES
Yamaha Music
Gulf
FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE
PEOPLE'S
REPUBLIC
OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F,
Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav.
4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F,
9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu,
Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot
8,
Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE
LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel:
6747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co.,
Ltd.
3F,
#6, Sec.2, Nan Jing
E.
Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co.,
Ltd.
4,
6,
15
and 16th floor, Siam Motors Building,
891
I1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam
Company
Limited
15th Floor,
NamA
Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang
Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER
ASIAN
COUNTRIES
Yamaha
Corporation,
Asia-Pacific Sales &
Marketing
Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level
1,
99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES
AND
TRUST
TERRITORIES
IN
PACIFIC
OCEAN
Yamaha
Corporation,
Asia-Pacific Sales &
Marketing
Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel:
+81-53-460-2303
PA34
HEAD
OFFICE
Yamaha
Corporation,
Pro
Audio Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha
Pro
Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library:
http://www.yamaha.eo.jp/manual/

CJ
;g
DIGITAL CONTROL PANEL
[][]
CJ
m
DCP4S-US
[][]
*VIJ7JvM~
1*
~iE
n~
ra,
*
1*
I
d=J~L.I:fOJ
B
1J'
5 l
?-1:Fra,
*
cf3~L.l1B
1:F
~
B
DOD-DODD
c1ififi
d:)
g
m
cf3;f6M
~
~3
(
cP..&~JiSmA.
*
EP*I'*~'9"c~2A
<
tC.C5:1v
'o
*~''*'
*~~2JXF*'JgcMiii~!!~frtJ:
5~~(Q*~~
9~i:JO)c9o
(Q~...tl1'0)8
D'
S...t~2Mrdlt+liL:~~tJ'~~
lJ
tc~-3'
''*'
*~~
c~mO)...t(J=3~...ti1'0)Jt&~Ji51L:
i~I!~
<::iN
~
<
tc.<5:~v
'0
<::iN~
0)
~
''*..
Mij.A
~
~rra~
9
~
~~Ji
<
Lt:;-
"..
~~
~*~~
..
~~~~c)~®btt-cc~m<tc~lv'o
\7VJ\·~~*±
PA*~lJB
)
T430-8650
ij'fMJ~~~m!fl~!fl),RIBJ1
Oit=1
~
1.
1~
~IE~~
Fa~
cp,
lE
';9.:
1d:
1~ffl
t~
!t~
(
~)(
thZ
~~
Bjj
~,
* 1t
~ll1"15
«J
[;
1d:
c·
(])51~~
(
L:
itt
-:J
tc
1~ffl
t7\
!t~)
c
~~~
G
tc~&
(
L:
let,
Jm1jt11~I!~i~
G
*9
o
2.
1~~IE!=i~Fa~~~;:~~~
G
""CJm1jt11~I!~dS~!1!L:1d:0~-El!ct,
f@J85c*~~<=:t~~z=:t~~(J)3
X_,
ct=J~_t!1.~.&Jtk5!L.
2·1~*~
<tee
l
'0
3.
2·~~~85,
2',LJ51~(])11~I!IL:-:Jl
1""Cd:)~_t(j'(J)~&Jtk5
(;:
2'1~*~c7:!1d:l
1~-EJ(;:(;:t,
*V?
J
\11~I!2t§~~-E:;
5'-!L:dSFo~-Elbtt<
tccl
1o
4.
1~~IE!=i~Fa~~ct>;x(J)~'EJ!ct~*3tc1d:
o
*9
o
(
l)
*~(])2't~~b'1d:l
'~~
0
(2)
*~IL:d:)~_t(j'(J)$;:3
8,
S~f%L
S~_LI1'(])~&
Jtk§(])~c.Ab'1d:l
'~~,
r:z
u*~(])f'DJ
~~7:!®
X_Sflic_~~o
(3)
1~ffl_t(])~~
tJ,
{tB(])~~b'
S~l1tc~~*iclct/f'
31d:
11~I!
~c~J§
(
L:
J:0
~~~J;z
0t~1~
o
(4)
d=J~_tr1·1~(J)~~~JJ,
~~,
)?g~1d:c!L:J:0~~~&
0t~~o
(5)
;Jd~,
±fu~,
!St7J<~,
~~,
.z-(]){t8(])7:W±t8~,
~~,
±R~,
~';9;~EE1d:c'(L:J:0~~~&0t~1~o
(6) S
~f*(J)
2
~~
(
L:
J: 0
tfj
j~fi~I!
~
ii1d:
3
~~(])
tfj
j~f3f~o
m
*
1;5
;g
~
~..&
fiJTttitB
':::i::
::rc
1;5
iffii
~3
( )
!:§
5.
L.(J){~~IE~rct
B*~~!L:Sl
1""C(])#~JJJc9
o
This warranty is valid only
in
Japan.
6.
L.(J)1~~IE~Ict~~fri5z
Gb'td*9(J)c:*=tJJ!L:1~~
G
-c
<
tC.cl
'0
*
L.(J)1~~IE~rct*~r;:~
Gtc!=i~Fa~,
~:{!i=(])=t:Jc
!L:<f=Jl
1-cAA
1:a:11~I!~<f=Jm\J5R9
0=t>(])c9
o Gtcb'J
-c
L.(J)1~~IE~rL:
J:
J
-c<t=3~**(])5t1~_t(J)~i5fiJ~ffiiJ~N90t>(J)crct®
o
*
ttfv(])c,
1~~IE¥t~Fa~m¥J@li~(J)11~I!1d:c'!L:-:Jl
1-c
2'/f'Bftl(J)
~~ret,
s~_trJ(])~.&Jtk5,
*V?;
\11~I!<=:t§~~tz:;
5'-!L:<f=JFo~~btt
<
tccl
'o
*
-??;
\t$trt~:'f±(J)itm§~o-r(J)1t81L:-:J7:!*
G
-crct,
*EI)(
thZ~~Bftl~~
2·~~~
<
tC.cl
'0
C.S.G,
Pro
Audio
Division
©
2013
Yamaha
Corporation
306POHD-BO
Printed
in
China
IZE85570l
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Yamaha Control Panel manuals

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha DCP1V4S-US User manual

Yamaha
Yamaha CP4SW User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha DCP4S-EU User manual

Yamaha
Yamaha DCP4V4S-EU User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha DCP4V4S-US User manual
Popular Control Panel manuals by other brands

Coloronix
Coloronix SCC3 Manual guide

Exodraft
Exodraft EBC24 Series Installation and operation manual

Lofa
Lofa CP750 Firmware & Config Instructions

VDH
VDH LNG EXT RS_OS Vimar Eikon 3M Z installation manual

LOMBARDINI MARINE
LOMBARDINI MARINE KOHLER OMNILINK owner's manual

Siemens
Siemens GENESIS II installation manual