Yamaha DCP4V4S-US User manual

DIGITAL CONTROL PANEL
@YAMAHA
DCP4V4S·US/DCP4V4S-EU
Owner's Manual
Thank you for choosing the Yamaha DCP4V4S-US/EU Digital Control Panel. Refer
to
the Owner's Manual for the host device for operational details.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fur das Digitales Bedienfeld DCP4V4S-EU entschieden
haben. Einzelheiten zur Bedienung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Host-Gerats.
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi le Telecommande numerique DCP4V4S-US/EU. Reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil hate pour
en
savoir plus.
Manual
de
instrucciones
Muchas gracias por
Ia
adquisici6n del Panel de Control Digital DCP4V4S-US/EU
Yamaha. Para ver los detalles sobre
el
funcionamiento, consulte
el
manual de
instrucciones del equipo principal.
Manuale dell'utente
Grazie per aver scelto
il
Pannello di controllo digitale Yamaha DCP4V4S-EU. Per i
dettagli sull'impiego, fare riferimento
al
manuale dell'utente del dispositive ospitante.
PyKOBOACTBO
nonbaoeaTenR
6naro.o.ap~M
Bac
3a
Bbi60p
u~cppoBaA
naHenb
ynpasneH~A
Yamaha DCP4V4S-US/
EU.
CM.
pyKoso.o.cTso nonb30BaTenA xocT-ycTpoVIcTsa
.anA
nony4eH~A
no.o.po6HoVI
~HcpopMau~~
o6
ynpasneH~~-
ilmi~M~
~iM1$~WYYamaha
DCP4V4S-US/EU~=Ft~ffiljjj*.&o
:tlD~7MJl'f*8{JfYk1~~ffi9!1J,
i~*1m
~i~-ma{]
ffl
p
-¥Bit
0
umiJ2~W
L:OJterJI~:T':J$1
Jv:::r::;
1'-D-JvJ
\+JvDCP4V4S-US~co~~
'-.tlf~
'tete~*
u
L",
*L:
C:
lean
tJ
tJ'C:
-s
c:c!·~
'*9
o
co~~
'_.t11·~
'tete~
'te~Bfilc:J~
YC~:@155ti~~1'F155t~cOJ~¥*1B
I~,
:m~9~Jt\A.
i'-~~O)!Ul~~mBf1~~cti<te~~'o
!Ul1Jf111~C:i~fflO)w.ilt:l~,
1'~20)
~~
~_.t.O)c5:!~J
~fi,g.co~rc#
<
te~~
'0

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1.
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated
in
the
instructions contained
in
this manual, meets
FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2.1MPORTANT: When connecting this product
to accessories and/or another product use only
high quality shielded cables. Cable/s supplied
with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instruc-
tions could void your FCC authorization to use
this product
in
the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found
to comply with the requirements listed
in
FCC
Regulations, Part
15
for Class "8" digital
devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that
your use of this product
in
a residential environ-
ment will not result
in
harmful interference with
other electronic devices. This equipment gener-
ates/uses radio frequencies and, if not installed
and used according to the instructions found
in
the users manual, may cause interference harm-
ful
to
the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not
guarantee that interference will not occur
in
all
installations. If this product
is
found to be the
source of interference, which can be determined
by turning the unit "OFF" and
"ON';
please try to
eliminate the problem by using one of the follow-
ing measures:
Relocate either this product or the device that is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are
on
different branch
(circuit breaker or fuse) circuits or install
AC
line
filter/s.
In
the case of radio or TV interference, relocate/
reorient the antenna. If the antenna lead-in is
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-
axial type cable.
If these corrective measures do not produce sat-
isfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If
you can not locate the appropriate retailer,
please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave,
Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.
*This
applies only
to
products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class
B)
This device complies with Part
15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(8)
• This applies only
to
products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s'applique qu'aux produits distribues par Yamaha Canada Musique Ltee.
(can_b_01)
Ol
7171~
7~~-g-(B~)
~X~II~~gj-717I~A1
~~
7~~~1A1
A~-g-o-~~
~~
&~
0
~
o-~o~,
£=XI~~~
A-i
A~-g-
~
:::r
~1
~
L-1
c~.
(class b korea)

PRECAUTIONS
PLEASE
READ
CAREFULLY
BEFORE
PROCEEDING
*Please
keep this manual
in
a safe place for future reference.
~WARNING
Always
follow
the
ba+sic
precautions
listed
below
to
avoid
the
possibility
of
serious
injury
or
even
death
from
electrical
shock,
short-circuiting,
damages,
fire
or
other
hazards.
These
precautions
include,
but
are
not
limited
to,
the
following:
Do
not
open
•
This
device
contains
no
user-serviceable
parts.
Do
not
open
the
device
or
attempt
to
disassemble
the
internal
parts
or
modify
them
in
any
way.
If
it
should
appear
to
be
malfunctioning,
discontinue
use
immediately
and
have
it
inspected
by
qualified
Yamaha
service
personnel.
~CAUTION
Always
follow
the
basic
precautions
listed
below
to
avoid
the
possibility
of
physical
injury
to
you
or
others,
or
damage
to
the
device
or
other
property.
These
precautions
include,
but
are
not
limited
to,
the
following:
Location
•
Do
not
place
the
device
in
a
location
where
it
may
come
into
contact
with
corrosive
gases
or
salt
air.
Doing
so
may
result
in
malfunction.
•
Before
moving
the
device,
remove
all
connected
cables.
•
Always
consult
qualified
Yamaha
service
personnel
if
the
device
installation
requires
construction
work,
and
make
sure
to
observe
the
following
precautions.
-
Avoid
locations
that
are
exposed
to
constant
vibration.
-
Use
the
required
tools
to
install
the
device.
-
Inspect
the
device
periodically.
Handling
caution
•
Avoid
inserting
or
dropping
foreign
objects
(paper,
plastic,
metal,
etc.)
into
any
gaps
or
openings
on
the
device.
If
this
happens,
have
the
device
inspected
by
qualified
Yamaha
service
personnel.
•
Do
not
rest
your
weight
on
the
device
or
place
heavy
objects
on
it,
and
avoid
use
excessive
force
on
the
buttons,
switches
or
connectors.
Yamaha
cannot
be
held
responsible
for
damage
caused
by
improper
use
or
modifications
to
the
device,
or
data
that
is
lost
or
destroyed.
Error Messages
LED Status Meaning
NOTICE
To
avoid the possibility of malfunction/ damage to the
product, damage
to
data, or damage to other property,
follow the notices below.
• Handling and Maintenance
• Do not use the device
in
the vicinity of a
TV,
radio,
stereo equipment, mobile phone, or other electric
devices. Otherwise, the device,
TV,
or radio may
generate noise.
• Do not expose the device to excessive dust or
vibration, or extreme cold or heat (such as
in
direct
sunlight, near a heater, or
in
a car during the day),
in
order
to
prevent the possibility of panel disfiguration,
unstable operation, or damage to the internal
components.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the
device, since this might discolor the panel.
• When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do
not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or
chemical-impregnated wiping cloths.
• About this manual
• The illustrations as shown
in
this manual are for
instructional purposes only, and may appear
somewhat different from those on your device.
• The company names and product names
in
this
manual are the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
Action
All LEOs are flashing Cannot start up properly The control panel may have malfunctioned. Contact your Yamaha
quickly. because of some problem with dealer.
the hardware.
The two LEOs are The voltage supply is Use CAT5e or higher Ethernet straight cable that has all eight pins
flashing alternately. insufficient due to low power connected. Also make sure to connect so that the total length of
supply from the connected cables between the connected host device and the terminated
host device. control panel
is
no longer than 200 meters.
Each LED lights
in
A malfunction has occurred • If the device
is
connected to an MTX, certain Panel IDs may be
sequence. with communication with the duplicated. Make sure that each control Panel connected to the
host device. same MTX has a unique PaneiiD.
• Make sure that the termination switch
is
set to ON to terminate the
last control panel
in
a daisy chain connection.
• The cables may have been broken or there is some other cable
connection failure. Use the proper cables.

Information
for
Users
on
Collection and Disposal
of
Old Equipment
This symbol on the products, packagi
ng,
and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable
collection points,
in
accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By
disposing of these products correctly,
you
will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For
more informati
on
about collection and recycling
of
old
products, please contact your local
municipality, your waste disposal service
or
the point ofsale where you purchased the items.
[For
business
users
in
the
European
Union]
If
you
wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information
on
Disposal in
other
Countries
outside
the
European Union]
This symbol is only valid
in
the European Union.
If
you wish to discard these items, please contact
your local authorities
or
dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu_
en_01
)
European
models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1
and
EN55103-2.
Conforms to Environments:
E1
, E2, E3 and E4
•
Package
Contents
(Please
check
before
using)
---------
• Control panel unit • Plastic spacers (2; DCP4V4S-EU only)
• Plastic cover •
DCP4V4S
-US/EU Owner's Manual (this document)
• Installation
Procedure
-
----------------
it
CAUTION
Do
not
connect
control
panels
to
any
connector
other
than
the
[DCP] connector.
Doing
so
can
result
in
damage
to
the
devices
or
even
fire
since
they
are
not
electrically compatible.
NOTE
• Be sure to switch OFF the power on all host devices before connecting, since the host devices supply power to all
control panels.
• Up to eight control panels can be connected to each MTX. Ref
er
to the device's Owner's Manual when connecting a
device other than an MTX.
• Make sure that each control panel connected to the same MTX has a unique Panel I
D.
0 Set
the
Panel
10.
Set each
PaneiiD
number
to 0-7, using DIP
switches
1-3
as follows.
0
1 2 3
[d[d[d
SbJbJ
bJ
Sbl
SSbl
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
4
5
6
7
bl
blS
S
bJS
bJS
S
ss
s
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
f)
Set
the
termination.
To
terminate the last control panel in a daisy-
chain connection, turn DIP switch 4 (termination
sw
itch) ON. Make
sure
to turn DIP switch 4
OF
F
for
the
other
control panels.
ON
88
1 2
8
Connect
RJ-45
connectors
of
the
control
panel and [DCP]
connectors
of
the
host
device
using
E
thernet
cables.
Ethernet cabl
es
can be conne
ct
ed
to
either RJ-45
connector. Use CAT
5e
or
hi
gher
Ethernet straight
cable that has all eight pins connected.

• Connecting multiple control panels (MTX)
Make a daisy-chain connection to the [DCP] connector of the MTX when multiple control panels are
connected. Up to eight control panels can be connected. Keep
in
mind that the total maximum length of
cables between the MTX and the terminated control panel is 200 meters.
Up to eight units can be connected.
[DCP] connector
(RJ-45)
~;
--.....f~o--_.,
1
I
0
Fix the control panel to the wall box.
NOTE
• Use a suitable wall box: 3-gang of US-type with a
depth of 44 millimeters or more for the DCP4V4S-
US, and 2-gang of UK-type with a depth of 44
millimeters or more for the DCP4V4S-EU.
• Use proper screws that fit the size of wall box.
• Tighten the screws with a torque of less than
1.5
Nm. Also, make sure that the screw heads extend
from the control panel by no more than 3
millimeters.
f)
Put the plastic cover on the control panel.
Push the plastic cover all the
way,
until it clicks
in
place.
DCP4V4S-US
Plastic cover Control panel
Wall box
(US-type)
Total maximum cable length is 200 meters.
Terminate the last control panel.
DCP4V4S-EU
Wall box
(UK-type)
*
Screws for attaching the control panel and wall box
are not included.
NOTE
(DCP4V4S-EU only)
When attaching to a surface mount box, insert the
included plastic spacers to fill the gap between the
box's edge and the face of screw holes of the box.
Adjust the height of spacers if needed.
NOTE
When detaching the plastic cover, insert a slotted
screwdriver into the small release slot at the bottom of
the cover, then pull up gently to remove
it.
Be careful
not to damage the plastic cover.
II
Other
Settings
(MTX)
----------------
using the MTX Editor, the following functions are available. Refer to the MTX Editor User's Manual for details.
• The brightness of the control panel can be set according to the brightness of the room.
• The control panel can be locked to avoid it being utilized by unauthorized persons.
• Error messages are shown on the control panel by a combination of the LEOs turning on, off and blinking.

11
Specifications
•
DCP4V4S·US
With plastic cover
47
21
162
10
OYAMAHA
0
0 0
0
0
0
C\1
0 0
..-
0
(Unit:
mm)
Without plastic cover
E
47
21
152
10
(Unit:
mm)
Operating temperature range: 0
to
+40
oc
Storage temperature range: -20
to
+60
oc
Weight:
235 g
e
DCP4V4S·EU
With plastic cover
47
21
147
10
OYAMAHA
0
0 0
0
CD
0
CX)
0
0 0
(Unit:
mm)
Without plastic cover
47
21
139 10
120
H F
0
0 0
I !
~
0 m
,.......
0
,.......
0
0 0
n F
(Unit:
mm)
Operating temperature range: 0
to
+40
oc
Storage temperature range: -20
to
+60
oc
Weight:
175 g
*
Specifications
and
descriptions
in
this owner's manual are for information purposes
only.
Yamaha
Corp. reserves the right
to
change or modify
products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same
in
every locale, please
check with your
Yamaha
dealer.
*
Die technischen Daten und Beschreibungen
in
dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behalt sich das Recht
vor,
Produkte oder deren technische
Daten
jederzeit ohne vorherige AnkOndigung
zu
verandern oder
zu
modifizieren.
Da
die technischen Daten, das
Gerat selbst oder Sonderzubehor nicht
in
jedem Land gleich sind, setzen Sie sich
im
Zweifel bitte mit lhrem Yamaha-Handler
in
Verbindung.
*
Les caracteristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi
ne
sont donnees que pour information. Yamaha Corp. se reserve
le
droit
de
changer
ou
modifier les produits et leurs caracteristiques techniques atout moment sans aucun avis.
Du
fait que les caracteristiques techniques,
les equipements
et
les options peuvent differer d'un pays al'autre, adressez-vous
au
distributeur
Yamaha
le
plus proche.
*
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen solo
el
proposito de servir como informacion.
Yamaha
Corp.
se
reserva
el
derecho a efectuar cambios o modificaciones
en
los productos o especificaciones
en
cualquier momenta sin previa aviso. Puesto que
las especificaciones, equipos u opciones pueden
no
ser las mismas
en
todos los mercados, solicite informacion a
su
distribuidor
Yamaha.
*
Le
specifiche e
le
descrizioni presenti
in
questa manuale sono fornite a
fini
puramente informativi. Yamaha Corp.
si
riserva
il
diritto
di
modificare
prodotti o specifiche
in
qualsiasi momenta senza preavviso. Data che
le
specifiche,
le
apparecchiature
ole
opzioni possono essere diverse da
paese a paese, verificarle con
il
proprio rappresentante
Yamaha.
*
TexHio1YeCKio1e
xapaKTeplo1CTio1Kio1
1o1
1o1x
on1o1caH1o1~
a
,qaHHOM
pyKoao,qcrae
nonb3oaaren~
npe,qHa3HaYeHbl
TOilbKO
.Qil~
o6~ero
cae,qeHI-1~.
Kopnopa1...11o1~
Yamaha
coxpaH~er
3a
co6olil npaao
MO.Qio1Q:>Io11...\lo1poaarb
cao1o1
lo13,Qenlo1~
1o1
MeH~Tb
1o1x
rexHio1YeCKio1e
xapaKTeplo1CTio1Kio1
6e3
npe,QBaplo1TeilbHOrO
yae,QOMileHI-1~.
nocKOilbKY
TeXHio1YeCKio1e
XapaKTeplo1CTio1Kio1,
o6opy,QOBaHio1e
lo1
Ha6op
B03MO>KHOCTelil
MOryT
3aBio1CeTb
OT
per1o1oHa,
o6pa~alilrecb
Ja
1o1HQ:>opMal...\lo1eli!
K
MeCTHOMY
npe,qcraa1o1ren10
Kopnopal...\1-11-1
Yamaha.
**~mm~~~~~*•Ma~mmm•~.~M~A0~~M~~~~••n~~-~*•M~a~.
5~~~~.
e~•~~~·~*•M.N••
mJ!t.J1tj:f£~1'it!!~"iiJ~.t1:j~~pJT~~.
~Jlt~~iCJ~Hi,
i~~r:J3it!!
YAMAHA
gtj1jifij~l.A.
*
f±ti<t:>J:tf$'i.l!ll;t,
~mO)t.:~.:Pi:Sta:<~~90t:c1J'®IJ*9o

Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
European
Economic
Area
(EEA)
and
Switzerland
Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
EEA*
and
Switzerland
Fordetailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available
at
our
website)
or
contact the Yamaha representative office for your country. *
EEA
: European Economic Area
Wichtiger
Hinweis:
Garantle-lnformation
fur
Kunden
in
der
EWR*
und
der
Schweiz
FOr
nahere Garantie-lnformati
on
Ober
dieses Produkt von Yamaha,sowie
Ober
den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene lntemetadresse
(eine druckfahige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich
an
den
fOr
lhr Land zustandigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europaischer Wirtschaftsraum
Remarque
importante:
informations
de
garantie
pour
les
clients
de
I'EEE
et
Ia
Suisse
Pour
des
informations plus detaillees sur
Ia
garantie
de
ce produit Yamaha et sur le service
de
garantie applicable dans !'ensemble
de
I'EEE ainsi
qu
'en Suisse, consultez notre site Web
a
l'adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site
Web)
au contactez directement Yamaha dans votre pays
de
residence. * EEE : Espace Economique European
Belangrijke
mededeling:
Garantie-informatie
voor
klanten
in
de
EER*
en
Zwitserland
Voor
gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en
de
garantieservice in heel
de
EER* en Zwitserland, gaat u naar
de
onderstaande website (u vind een afdrukbaar
bestand op onze website)
of
neemt u contact op
met
de vertegenwoordiging van Yamaha in
uw
land. * EER: Europese Economische Ruimte
Aviso
importante:
informacion
sobre
Ia
garantia
para
los
clientes
del
EEE* y
Suiza
Para una informacion detallada sabre este producto Yamaha y sabre el soporte
de
garantfa en Ia zona EEE* y Suiza, visite
Ia
direcci6n
web
que
se incluye mas abajo (Ia version del
archivo para imprimir esta disponible
en
nuestro sitio web) o p6ngase en contacto con el representante de Yamaha en su pais. * EEE: Espacio Econ6mico Europeo
Avviso
importante:
informazioni
sulla
garanzia
peri
clienti
residenti
neii'EEA*
e
in
Svizzera
Per
informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questa prodotto Yamaha e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all'indirizzo riportato
di seguito (e disponibile
il
file
in
formato stampabile) oppure contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso
importante:
informacoes
sobre
as
garantias
para
clientes
da
AEE*
e
da
Suica
Para obter uma
informa~o
pormenorizada sabre este produto da Yamaha e sabre o servico
de
garantia na AEE* e na Suica. visite o site a seguir (o arquivo para impressao esta
disponfvel no nosso site) au entre em contato
como
escrit6rio de representacao da Yamaha no seu pais. * AEE: Area Economica Europeia
IrUJOVTIKrl aruJEiWal'): nAI')pOq»opitc;
EVVUI')al')c;
v•a
roue;
TrtMTtc;
aTOV
EOX*
KOI
EAPtria
raa
A£IDOJ.1Ep£f<;;
nhl']po<popf£<;;
EVYUI']OI']<;;
O)(ETIK<i
J.IE
ro
nap6v
npo
"i6v
Tl']<;;
Yamaha
KOI
TI']V
KOAU4J'1
EVYUI']OI']<;;
o£
6.\£<;;
rae;;
xwp£<;
rou
EOX
KOI
TI']V
E.\~nia
,
£TIIOK£<pT£fT£
TI']V
napaKarw
amoo£Ai6a
(EKrunwOIJ.1'1
JJOp<p~
Eivaa
6aa9£o•JJ'1
OTI']V
amoo£Ai6a
JJO<;)
~
anw9uv9£fr£
OTI']V
avnnpoowmia
Tl']<;
Yamaha
OTI']
xwpa
oac;;
. *
EOX
:
Eupwna
·i
K6<;
0aKovoJJIK6<;
Xwpoc;;
Viktigt:
Garantiinformation
for
kunder
i
EES-omrAdet*
och
Schweiz
For detaljerad information om denna Yamahaprodukt
samt
garantiservice i hela EES-omradet* och Schweiz kan du antingen besoka nedanstaende webbaddress (en utskriftsvanlig til
finns pa webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsomradet
Viktig
merknad:
Garantlinformasjon
for
kunder
i
E0S*
og
Sveits
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele
E0S-omradet*
og Sveits kan fas enten
veda
bes121ke
nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
pa vare nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet
der
du bar.
*E0S
: Det europeiske
121konomiske
samarbeidsomradet
Vigtig
oplysning:
Garantioplysninger
til
kunder
i
E00*
og
Schweiz
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt
ogden
frelles garantiserviceordning for
E00*
(og Schweiz) ved at
bes121ge
det
websted, der er angivet nedenfor (der
findes en fil, sam kan udskrives, pa vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale reprresentationskontor i det land, hvor De bor. *
E00
: Det Europreiske 0konomiske Omrade
Tarkea
ilmoitus:
Takuutiedot
Euroopan
talousalueen
(ETA)*
ja
Sveitsin
asiakkaille
Taman Yamaha-tuotteen seka ETA-alueen
ja
Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alia olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte myos ottaa yhteytta paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Wazne:
Warunki
gwarancyjne
obowil:IZUjl:ICe w EOG* i
Szwajcarii
Aby dowiedziec
si~
wi~cej
na
temat warunk6w gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha iserwisu gwarancyjnego w calym EOG* i Szwajcarii, nalezy odwiedzic wskazanq ponizej
stron~
internetowq
{Piik gotowy do wydruku znajduje
si~
na
naszej stronie internetowej) lub skontaktowac
si~
z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. *
EOG-
Europejski Obszar Gospodarczy
Duleiite
oznameni:
Zarucni
informace
pro
zakazniky
v EHS* a
ve
Svjcarsku
Podrobne zarucni informace o tomto produktu Yamaha a zarucnfm servisu v celem EHS*
ave
Svycarsku naleznete na nize uvedene webove adrese (soubor k tisku
je
dostupny na nasich
webovych strankach) nebo se muzete obratit na zastoupeni firmy Yamaha ve sve zemi. * EHS: Evropsky hospodai'sky prostor
Fontos
figyelmeztetes:
Garancia-informaci6k
az EGT* terUieten
es
Svajcban
elo
vasar16k
szamara
A jelen Yamaha termekre vonatkoz6 reszletes garancia-informaci6k, valamint az EGT*-re es Svajcra kiterjed6 garancialis szolgaltatas tekinteteben keresse fel webhelyOnket az alabbi
cimen (a webhelyen nyomtathat6 fajlt is talal), vagy pedig lepjen kapcsolatba az orszagaban muk6d6 Yamaha kepviseleti irodaval. * EGT: Eur6pai Gazdasagi Terseg
Oluline
markus:
Garantiiteave
Euroopa
Majanduspiirkonna
(EMP)*
ja
Sveitsi
klientidele
Tapsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna
ja
Sveitsi garantiiteeninduse kohta, kOiastage palun veebisaiti alljargneval aadressil (meie
saidil on saadaval prinditav fail) voi p66rduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Svarigs
pazil)ojums:
garantijas
informacija
klientiem
EEZ*
un
Sveice
Lai saoemtu detalizetu garantijas informaciju par so Yamaha produktu, ka
arT
garantijas apkalposanu EEZ* un Sveice, hJdzu, apmeklejiet
zemak
noradno
tTmekJa
vietnes adresi
(UmekJa
vietne ir pieejams drukajams fails) vai sazinieties arjusu valsti apkalpojoso Yamaha parstavniecTbu. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Oemesio:
informacija
del
garantijos
pirkejams
EEE*
ir
Sveicarijoje
Jei reikia issamios informacijos apie
sj
,Yamaha" produktq ir
jo
technin~
priezii:irq visoje EEE* ir Sveicarijoje, apsilankykite mus4 svetaineje toliau nurodytu adresu (svetaineje yra
spausdintinas failas) arba kreipkites
i
..
Yamaha"
atstovyb~
savo saliai.
*EEE-
Europos ekonomine erdve
Doleiite
upozornenie:
lnformacie
o
zaruke
pre
zakaznikov
v EHP* a
Svajciarsku
Podrobne informacie o zaruke tYkajuce sa tohto produktu od spolocnosti Yamaha a garancnom servise v EHP* a Svajciarsku najdete na webovej stranke uvedenej nizsie (na nasej
webovej stranke
je
k dispozicii subor na tlac) alebo sa
obrafte
na zastupcu spolocnosti Yamaha
vo
svojej krajine. * EHP: Eur6psky hospodarsky
pr
iestor
Pomembno
obvestilo:
lnformacije
o
garanciji
za
kupce
v EGP*
in
Svici
Za podrobnejse informacije o tern Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Svici, obiscite spletno mesto,
ki
je
navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na
nasem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji drZavi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Ba>KHo
c"bo6ll.leHMe:
lftHciJopMai..IMfl
3a
rapaHLIMfiTa
3a
KJlMeHTM
a Elftn* MWseliil..lapMfl
3a
nop,po6Ha
I!IHcpopMal..ll!l~
3a
rapaHI..II!I~Ta
3a
T031!1
npop,yKT
Ha
Yamaha
111
rapaHI..II!IOHHoro
o6cny>t<BaHe
e
naHeeponea.1cKara
30Ha
Ha
EV1n*
111
Weea.11..1ap111~
111n111
nocereTe
nocoYeHI!I~
no-p,ony ye6
caa.1T
(Ha
Hawl!l~
ye6
caa.1T
I!IMa
cpaa.1n
3a
neYaT),
11111111
ce
CBbp>Kere
c
npep,cTaBI!ITenHI!I~
ocp111c
Ha
Yamaha
BbB
eawaTa crpaHa. *
EV1n:
Eeponea.1cKo
I!IKOHOMI!IYecKo
npocTpaHcreo
Notificare
importanta:
lnformatii
despre
garantie
pentru
clientii
din
SEE*
§i
Elvetia
Pentru informatii detaliate privind acest produs Yamaha
~
i
serviciul
de
garantie Pan-SEE*
~i
Elvetia, vizitati
site-ulla
adresa
de
mai
jos
(fi~ierul
imprimabil este disponibil
pe
site-ul nostru)
sau contactati biroul reprezentantei Yamaha din tara dumneavoastra . * SEE: Spatiul Economic European
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_4

For details
of
products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH
AMERICA
CANADA
Yamaha
Canada
Music Ltd.
135
Milner Avenue, Toronto, Ontario,
MIS
3Rl,
Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha
Corporation
of
America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL
&
SOUTH
AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico, S.A. de C.
V.
Av.
Insurgentes Sur 1647 Piso
9,
Col. San Jose Insurgentes,
Delegaci6n Benito Juarez, Mexico, D.F.,
C.P.
03900
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 -
4°
andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo,
SP.
BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music
Latin
America, S.A., Sucursal
Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Music
Latin
America, S.A., Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877
PANAMA AND
OTHER
LATIN
AMERICAN
COUNTRIES/
CARIBBEAN
COUNTRIES
Yamaha Music
Latin
America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panama, Republica de Panama
Tel: +507-269-5311
EUROP
THE
UNITED
KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music
Europe
GmbH
(UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music
Europe
GmbH
Siemensstraf3e 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music
Europe
GmbH
Branch
Switzerland in Ziirich
Seefeldstrasse 94, 8008 ZUrich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Branch
Austria
Schleiergasse 20,
A-ll
00 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH
REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Branch
Austria
(Central
Eastern
Europe
Office)
Schleiergasse 20,
A-ll
00 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Branch
Poland Office
ul. Wrotkowa
14
02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music
Europe
Branch
Benelux
Clarissenhof5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music
Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music
Europe
GmbH,
Branch
Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music
Europe
GmbH
Iberica, Sucursal en
Espana
Ctra.
de
la Corona km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos
Nakas
S.A.
The
Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN~INLANDIICELAND
Yamaha Music
Europe
GmbH
Germany
filial
Scandinavia
J.
A.
Wettergrensgata
1,
Box 30053
S-400
43
Goteborg, Sweden
Tel: +46
31
89 34 00
DENMARK
Yamaha Music
Europe
GmbH,
Tyskland-
filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Yamaha Music
Europe
GmbH
Germany-
Norwegian
Branch
Grini Nreringspark I, N-1361 0sten1s, Norway
Tel: 67
16
78
00
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
LLC.
Room 37, bid.
7,
Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER
EUROPEAN
COUNTRIES
Yamaha Music
Europe
GmbH
Siemensstraf3e 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Music
Gulf
FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel
Ali-
Dubai, UAE
Tel: +971-4-881-5868
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music
Europe
GmbH
Merkezi Almanya Tfirkiye
istanbul
Subesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bagtmstz Bol. No:3, 34398
Si~li
istanbul
Tel: +90-212-999-80
10
CYPRUS
Yamaha Music
Europe
GmbH
Siemensstral3e 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER
COUNTRIES
Yamaha Music
Gulf
FZE
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
Jebel
Ali-
Dubai, U.A.E
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE
PEOPLE'S
REPUBLIC
OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music
India
Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 4
7,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4,
Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F,
9F,
Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu,
Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia)
Private
Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel:
65-6747-4374
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
3F,
No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
Taiwan R.O.C.
Tel:
02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4,
15
and 16th floor, Siam Motors Building,
89111
Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam
Company
Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang
Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel:
+84-8-3818-1122
OTHER
ASIAN
COUNTRIES
Yamaha
Corporation
Sales &
Marketing
Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel:
+81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level
1,
99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES
AND
TRUST
TERRITORIES
IN
PACIFIC
OCEAN
Yamaha
Corporation
Sales &
Marketing
Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel:
+81-53-460-2312
PA36 HEAD
OFFICE
Yamaha
Corporation,
Audio
Products
Sales
and
Marketing
Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha
Pro
Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library:
http://www.yamaha.eo.jp/manual/

Important
Notice:
Precautions
and
legal
information
for
customers
in
European
Economic
Area
(EEA),
Switzerland
and
Turkey
Precautions and legal information:
For detailed precaution and legal information about this Yamaha product for customers in
EEA*,
Switzerland and Turkey, please visit the website address below or contact
the Yamaha representative office in your country. * EEA: European Economic Area
Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise:
AusfOhrliche Sicherheitsvorkehrungen und rechtliche Hinweise zu diesem Yamaha-Produkt
fOr
Kunden im EWR*,
der
Schweiz und der TOrkei finden Sie
auf
der
unten
angegebenen Website, oder wenden Sie sich an eine Yamaha-Vertretung in lhrem Land. * EWR: Europaischer Wirtschaftsraum
Consignes et informations legales:
Les clients residant dans I'EEE*,
en
Suisse et
en
Turquie et souhaitant consulter les consignes detaillees et les informations legales sur
ce
produit Yamaha peuvent
se
rendre sur
le
site
Web ci-dessous
ou
contacter leur bureau de representation Yamaha local. *
EEE:
Espace economique europeen
Voorzorgen en juridische informatie:
Ga voor uitgebreide voorzorgen en juridische informatie met betrekking tot dit Yamaha-product voor klanten in de EER*, Zwitserland en Turkije naar de hieronder vermelde
website
of
neem contact op met de Yamaha-vertegenwoordiger voor uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Precauciones e informacion legal:
Para obtener mas detalles sabre las precauciones y
Ia
informacion legal de este producto Yamaha para clientes en el EEE*, Suiza y Turquia, visite el siguiente sitio
web
o
p6ngase en contacto con el representante de Yamaha en su pais. * EEE: Espacio Econ6mico Europeo
Precauzioni e informazioni legali:
Per precauzioni e informazioni legali dettagliate su questa prodotto Yamaha per clienti in SEE*, Svizzera e Turchia, visitare
il
sito
Web
all'indirizzo seguente o rivolgersi
all'ufficio di rappresentanza Yamaha nel proprio paese. *SEE: Spazio Economico Europeo
Precau~
e
informa~Oes
legais:
Para obterem precau9oes detalhadas e informa9oes legais sabre este produto da Yamaha, os clientes do EEE*, Sui9a e Turquia devem visitar o endere9o do website
abaixo indicado ou contactar o representante da Yamaha nos respetivos paises. * EEE: Espa9o Econ6mico Europeu
npocpuAcl~EIC;
KOI
VOj
.
.nKtc;
TTAI")pocpopitc;:
na
AETTTOIJEpEi«;;
npoq>uM~EI«;;
KOI
VOIJIKE«;;
TIArjpoq>opiE«;;
OXETIKO
IJE
OUTO
TO
npo"i6v Yamaha
y1a
TIEAOTE«;;
OTOV
EOX*,
HJV
EA13ETia
KOI
HJV
ToupKia,
ETIIOKEq>TEiTE
HJV
napaKOTW
TOTI08Eaia
web~
ETIIKOIVWV~OTE
IJE
TO
ypaq>EiO
TOU
avnnpocrwnou
HJ«;;
Yamaha
OHJ
XWPO
crac;;.
* EOX:
Eupwna"iK6«;;
01KOVOIJIKO<;
Xwpoc;;
Forsiktighetsatgarder och
juridisk
information:
Besok webbplatsen med adress nedan eller kontakta ditt lands Yamaha-representant
fOr
detaljerad juridisk information och information om forsiktighetsatgarder for kunder i
EES*, Schweiz och Turkiet. * EES: Europeiska ekonomiska samarbetsomradet
Forholdsreglerog juridiske oplysninger:
Kunder i E0S-Iandene*, Schweiz og Tyrkiet kan fa detaljerede forholdsregler og juridiske oplysninger om dette Yamaha-produkt ved at ga til nedenstaende websted eller
kontakte Yamahas repreesentationskontor i deres land. *
E0S:
Det Europeeiske
0konomiske
Samarbejdsomrade
Varotoimetja oikeudelliset tiedot:
Taman Yamaha-tuotteen yksityiskohtaiset varotoimet ja oikeudelliset tiedot asiakkaille ETA:ssa*, Sveitsissa
ja
Turkissa ovat saatavilla alia olevasta osoitteesta tai
paikalliselta Yamaha-edustajalta. *ETA: Euroopan talousalue
Srodki ostroznosci i informacje prawne:
Szczeg&owe srodki ostroi:nosci i informacje prawne dotyczctce niniejszego produktu firmy Yamaha dla klient6w w obszarze EOG*, Szwajcarii i Turcji
set
dost~pne
w witrynie
internetowej pod adresem podanym ponii:ej oraz u krajowego przedstawiciela firmy
Yamaha.*
EOG: Europejski Obszar Gospodarczy
Bezpecnostni opatreni a pravni informace:
Podrobna bezpecnostni opatreni a pravni informace souvisejici s timto produktem Yamaha pro zakazniky v EHP*, Svycarsku a Turecku najdete na webovych strankach
uvedenych nize, pi'ipadne
si
je
muzete vyzadat u zastoupeni spolecnosti Yamaha ve vasi zemi. * EHP: Evropsky hospodai'sky prostor
6v6rendszabalyok
es
jogi informaci6k:
A Yamaha termekekkel kapcsolatos, az EGT*-orszagokban, Svajcban
es
Torokorszagban ervenyes 6v6rendszabalyok es jogi informaci6k megtekintesehez keresse fel
az
alabb
feltontetett webhelyet, vagy erdeklodjon orszaga Yamaha kepviseletenel. *EGT: Eur6pai Gazdasagi Terseg
Ettevaatusabinoud
ja
oigusteave:
EMP*, Sveitsi ja
TOrgi
klientidele moeldud Oksikasjalikud ettevaatusabinoud ja oigusteabe selle Yamaha toote kohta leiate alljargnevalt veebisaidilt voi poorduge vastavas
riigis olevasse Yamaha esinduskontorisse. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
PiesardzTbas pasakumi un
juridiskie
aspekti:
Lai pirceji no EEZ*, Sveices un Turcijas uzzinatu vairak par piesardzTbas pasakumiem un juridiskajiem aspektiem, apmeklejiet talak noradTto
tTmekJa
vietni vai sazinieties
ar
.Yamaha" parstavniecTbu sava
valstT.
* EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Atsargumo priemones
ir
teisine informacija:
Sio EEE*, Sveicarijos ir Turkijos klientams skirto .Yamaha" gaminio issamias atsargumo priemones ir
teisin~
informacijct rasite toliau nurodytoje ziniatinklio svetaineje arba
i4
teiraukites savo salies ,Yamaha" atstovybeje. * EEE: Europos ekonomine erdve
Preventivne opatrenia a pravne informacie:
Podrobnosti k preventivnym opatreniam a pravnym informaciam tykajucim sa tohto vyrobku od spolocnosti Yamaha pre zakaznikov v EHP*, Svajciarsku a Turecku najdete
na webovej stranke uvedenej nizsie alebo sa obrat'te na zastupenie spolocnosti Yamaha vo vasej krajine. * EHP: Eur6psky hospodarsky priestor
Previdnostni ukrepi in pravne informacije:
Za
podrobne previdnostne ukrepe in pravne informacije o tern izdelku Yamaha za stranke v EGP*, Svici in Turciji obiscite spodnje spletno mesto ali stopite v stik s
predstavnistvom Yamaha v svoji
dr:Zavi.
* EGP: Evropski gospodarski prostor
npeAnaJHM
MepKM
MnpaBHa
MHci>OpMa'-'MR:
3a
no.Qpo6H~
npe.QnaJH~
MepK~
~
npasHa
~H¢>opMal..l~fl
OTHOCHO
raJ~
npo.QyKT
Ha
Yamaha
Ja
norpe6~ren~
B
EJ..1n*,
Wseli11..1ap~s:~
1-1
Typl..ll<lfl,
Mons:~,
nocerere
a.Qpeca
Ha
ye6 calilra no-.Qony
~n~
ce
csbp>t<ere
c npe.Qcrasl<lrencrso
Ha
Yamaha
BbB
sawara
.Qbp>t<asa.
*
EJ..1n:
EsponelilcKo
1<1KOHOMI<1YecKo
npocrpaHcrso
Masuri de precautie !}i informatii juridice:
Pentru detalii privind masurile de precautie
~i
informatii juridice referitoare
Ia
acest produs Yamaha pentru clientii din ZEE*, Elvetia
~i
Turcia, vizitati site-ul web de
Ia
adresa
de mai
jos
sau contactati biroul reprezentantei Yamaha din tara dvs. *ZEE: Zona Economica Europeana
Mjere opreza i pravne informacije:
Detaljne mjere opreza i pravne informacije o ovom Yamahinu proizvodu
za
kupce u EGP-u*, Svicarskoj i Turskoj potrazite na mreznoj stranici u nastavku
iii
se obratite predstavniku
tvrtke Yamaha
za
svoju zemlju. * EGP: Europski gospodarski prostor
On
Iemierve yasal bilgiler:
AEA*, lsvi9re
ve
TOrkiye'de bulunan ve bu Yamaha
OrOnOnOn
onlemleri
ve
yasal bilgileri hakkmda daha fazla bilgi edinmek isteyen
mO~terilerimiz
a~ag1da
verilen
web
sitesini
ziyaret edebilir veya ilgili Olkede bulunan yetkili Yamaha temsilcisiyle
ileti~ime
ge9ebilir. *AEA: Avrupa Ekonomik
Alan1
http://europe.yamaha.com/precautions/
©2016 Yamaha Corporation 1 ZV
3481
Q1
Published 01/2016 Y
J-AO
. .

Cl
:g DIGITAL CONTROL
PANEL
00
Cl
m
DCP4V4S-US
00
*
:.;
IJ
r
Jvti~
i*
6iE
Jffl
ra,
*
i*
I
S~...tlf0)81J'S
l
7~ra,
*
d'3
~
...t
l:f'
a
~
DOD-DODD
ciiilfi
d'3
~ m s:g;ro
~
~2i
( )
L:ll&7el6m"'- *
ED*IId:~'
9"
L:~cA
<
tC.t5:
t-
'o
*
~
~.*
~
~~~8~-~-~~fi~5-~S~-~~~
0)~~
0
S~...tlf
'
O)E31J'51I:~clmFa,$IL:~~1Ji~~Lt.::~i3'1d:.*
~
~L:m~O)...tS~...tlf
'
O)P_&~I61L:i~~~L:{l(~<
tC.t5:t-
'o
L:{l(~O)~I3:.
l!MA~
g
iEBf.l~~
~
~
(
[..;y-j--
,
~~~*~
~.
~aa
~
~c)~i!Dtrti-z:
c:m~<
tC.t5:l-'
o
(g¥~1d:"FIW~
L:
Ji
<
rc.t5:t-
')
Fl
a
m
*
1i5
:g
~
~
pfff±@
':::i:
:TC
1i5
~
~2i
( )
**itfi~±i'~
J\~
:z.-~~?~t'J(/
PA
;§;~~
m
B
=r
103-0015
*W.:iBcf:l*~
B
*~~~IBT
41
=I=
12-%
KDX~~
~::
·
Jv
1F
TEL. 03-5652-3850
1.
f*giEJmf/3,$,
IEm~f~ffl:JXJ'i.,.~(ltiUR~Bf.l~,
*1::$:Pli1i5
A.
Jll
~cO))±~wl.::~.~t
J
r.::f~ffl:iffia>
~~~
L
r.::~€11.::
13;,
-~
f
~~~~L3::~o
2.
f*giE~Fel.lP"JIL:~~L
""Cmliai~~~S5¥:1:tiL:~~~~Id:,
j@jaac*w~c:~~c:m~0)5
~.
s~...t
i
1P.&~it5
1
L:
c~f~
<
rc.~~v
'0
3.
L:~f:!i~aa.
L:~@~~O)f~I!
I
L:-:Jl
'""CS~J:If'O)P,&~Jt5
I
L:
L:f?<f~C'~~l
tt~€11L:Id:,
l>l:i"\7~
J
\fl~l~L:;f§~lliiz/
-:Y-IL:Sib,€lbtt<
rc.~~v
'0
4.
~MM~P".l~e~0)·€1~~~C::~03::~
o
C1)
*wO)cm~tJ'~l,•€l
o
(2)
:t~I;::()=)~J:I10)$F.J
El,
<!=3~~.
S~J:If'O)~j
~Jt50)~2J...1J'~~v
,.€!.
&U*w0)~'5J~w~M
~snr.::•€l
o
(3)
f~Ff!J:O)~
o.
ffuO)~~tJ'
sS¥:r:tr.::~~a::r.::rd:1'
3~{1~f!~~~~;::J:~6~~/1lJJ~~
o
(4)
S~J:If'~~O)~IIJ.
fWi~,
~"F1d:ci::J:~6~~&
lfffi~o
(5)
Y<W,
±tM!t
@17.1<~.
~\¥/.
-i-O){fuO)~W±fu~
.
:ll~.
Jg~,
~m~l±1d:ci::J:~6~~&UJ~f~
o
(6)
S~H~O)L:~~IL:J:
0
I±Hifl~!!~fr1C1:5.€10tl:l
~*~~
0
5.
<.:0)1*
~
iEw
l
d:
B*~P"JIL:Sl
)""[O)iJf~'1:1J~~
o
This
wa
r
ranty
is valid only
in
Japan.
6.
t:O)f*giEw13:1iJ~f.fi~
L1J'td3::~0)~:*:tJJI;::f*~
L
""C
<tC.~
l
' o
*
<.:0)1*~iEwl3:*wi::~Lr.::m~.
~f~O)~cl::s~v,-cM
{~{~I!~S~5R~~=tJO)~~
o Lt.::b'"J
""C
t:O)f*~iEwiL:
J:J
-cs~mO))n~J:O)m~
u
~mu~N~
0~0-cra:®
o
a::
tifvO)C',
f
*~iEM
Fel.l
*¥~~0)f~I!1d:ci::-:Jl
'""C
2/f'Bf.lO)
.€113:.
S~J:If'O)P,&~lt5.
l>l:i"\7~J\1~!!2ll3~-tz::;
-:Y
-
I::Sra,€lbtt<
tc~l
'o
*
c:·l§cJ...l
'r.::rc.~a::
Lr.::s~~~O)S:8WJ.
c:·f±fiff1Ci:cO)ff§l
_A.'t~~ld:,
*1*~H~AEIL:!l!-::::5
<
M*~f
i
~I!I;::~~
0.€10)
iJff~ffl~
L3::~
o
EISl~~
Ltd[Q]J.:~¥&13:J@it)J
I
L:~I!
L,
)n
i'JIL:AE~0·€l~~;f;~
,
S~~~O)IBJ~1d:
<
~=%II:::m{t1:
~ 0 L C
13:®
0 3::tifvo
*
-i-O){fuO)J.I~~DI;:-:J~3::
L
<::13:,
*EISltDl§~Bf.lw~L:~
~~<rC.~l'o
C.
S.G.,
PA
Development Division
©
20
13 Yamaha Corpor
at
ion
30
9POHD-CO
Printed in China
IZE85580 l
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Yamaha Control Panel manuals

Yamaha
Yamaha CP4SW User manual

Yamaha
Yamaha DCP4S-EU User manual

Yamaha
Yamaha DCP1V4S-US User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha DCP4V4S-EU User manual

Yamaha
Yamaha CP1SF User manual

Yamaha
Yamaha ICP1 User manual

Yamaha
Yamaha DCP4S-US User manual