
1-8
ESF
●Ce produit émet des gaz d’échappement con-
tenant du monoxyde de carbone, un gaz inco-
lore et inodore capable de provoquer des lé-
sions cérébrales, voire la mort, en cas
d’inhalation. Les symptômes sont des nau-
sées, des vertiges et la somnolence. Veillez à
bien aérer le cockpit et la cabine. N’obstruez
pas les sorties d’échappement.
●Vérifiez le bon fonctionnement de la manette
des gaz, de l’inverseur et de la commande de
direction avant de faire démarrer le moteur.
●Fixez le cordon du coupe-circuit du moteur à
une partie sûre de vos vêtements ou àun bras
ou encore àune jambe lorsque vous naviguez.
Si vous quittez accidentellement le poste de
commande, le cordon enclenchera le coupe-
circuit de sécuritéqui arrêtera le moteur.
●Etudiez le droit maritime et les réglementa-
tions de l’endroit oùvous naviguez - et obser-
vez-les.
●Informez-vous en permanence des conditions
météorologiques. Vérifiez le bulletin météoro-
logique avant de naviguer. Evitez de naviguer
par un temps incertain.
●Dites toujours àquelqu’un oùvous allez: re-
mettez un plan de navigation àun responsa-
ble. Et veillez àannuler votre plan de naviga-
tion àvotre retour.
●Faites appel àvotre bon sens et àvotre juge-
ment lorsque vous naviguez. Soyez conscient
de vos capacités et assurez-vous que vous
connaissez bien toutes les commandes du ba-
teau dans les différentes conditions de naviga-
tion que vous pourriez rencontrer. Naviguez
en fonction de vos propres limites et de celles
de votre bateau. Naviguez toujours àdes vi-
tesses prudentes et soyez attentif aux obsta-
cles et aux autres bateaux.
●Gardez toujours un œil attentif sur les bai-
gneurs lorsque vous naviguez.
●Restez àl’écart des zones de baignade.
●Si un baigneur se trouve près de vous, passez
au point mort et coupez le moteur.
●Este producto emite gases de escape que con-
tienen monóxido de carbono, un gas incoloro e
inodoro cuya inhalación puede provocar lesio-
nes cerebrales o incluso la muerte. Entre los
síntomas cabe citar náuseas, mareos y som-
nolencia. Mantenga las zonas de la caseta del
timón y el camarote bien ventiladas y evite blo-
quear las salidas del escape.
●Compruebe el correcto funcionamiento del
acelerador, el cambio y la dirección antes de
arrancar el motor.
●Fije el acollador del interruptor de parada del
motor a un lugar seguro de su ropa o a un bra-
zo, o a una pierna mientras navegue. Si se au-
senta accidentalmente del timón, se extraerá
el acollador del interruptor y se pararáel mo-
tor.
●Conozca los reglamentos y la legislación en
materia náutica de la zona en la que navegue,
y obsérvelos.
●Permanezca informado sobre las condiciones
meteorológicas. Compruebe el parte meteoro-
lógico antes de navegar. Evite navegar en con-
diciones peligrosas.
●Informe siempre a otra persona cuál serásu
ruta: deje un plan de navegación a una perso-
na responsable y asegúrese de cancelar el
plan cuando regrese.
●Utilice el sentido común cuando navegue. Co-
nozca sus propias posibilidades y aptitudes, y
asegúrese de conocer cómo responde la em-
barcación en las distintas condiciones de na-
vegación que puedan surgir. Navegue sin su-
perar sus límites ni los de la embarcación.
Navegue siempre a una velocidad segura y
permanezca atento a los posibles obstáculos y
al tráfico.
●Permanezca siempre atento a la posible pre-
sencia de nadadores cuando navegue con el
motor fuera borda en marcha.
●Aléjese de las zonas de natación.
●Cuando haya un nadador en el agua cerca de
la embarcación, cambie a punto muerto y apa-
gue el motor.
U69M71A0.book Page 8 Thursday, January 30, 2003 2:26 PM