Yeelight YLCG004 User manual

YLCG002 / YLCG004 /
YLCG006
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 –8
Čeština
9 –14
Slovenčina
15 –20
Magyar
21 –26
Deutsch
27 –33

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7, www.alza.cz

4
Product Description
Note: The illustrations for the product, accessories, user interface and etc. showed in
this manual are for reference only.
Charging indicator
Charging port
ON/OFF button
Function indicator
Sensor
Magnetic area
Lamp surface
USB-C charging cable

5
Setup Instructions
1. Press the ON/OFF button on the side of the lamp to switch among different
modes.
ON/OFF Button Functionalities
Tap the button to switch among ON, OFF, and AUTO modes.
When switching AUTO mode, the function indicator light is flashing in blue colour and
turns off in 15 seconds.
Press the button more than 3 seconds to adjust brightness.
Function indicator meaning:
Under AUTO modes, the lamp will automatically turn on when the sensor detects
motion and movement in the dark. And the lamp will automatically turn off in 20
seconds if motion is not detected.
Charging Indicator Functionalities:
1. The Charging Indicator is in red when the lamp is charging.
2. The Charging Indicator will turn off when charging is completed.
Note: When the lamp is not illuminated or the indicator does not work at the first use,
please charge this device a 5V charger.
Sensor illustration
ON/OFF button

6
Take the sensor as the center, the sensor can detect a sector area in 120° degrees with
the front sensor distance up to 4 meters and side sensor distance up to 2 meters. The
sensor performance varies according to the installation location, ambient temperature,
human body shape, and the motion speed.
Installation
1. Fix two metal plates onto the magnetic area on the back of the lamp.
2. Tear off the adhesive tapse of the two small metal plates and then paste them on
the smooth surface where you want to install the lamp.
Notes:
1. Make sure that the direction of sensor is to the motion are during installation.
2. Obstruction in front of the sensor is not allowed.
Specifications
Product name:
Yeelight Motion Sensor Closet Light A20
Yeelight Motion Sensor Closet Light A40
Yeelight Motion Sensor Closet Light A60
Model
YLCG002 / YLCG004 / YLCG006
Dimensions
20 x 4.0 x 0.9cm / 40 x 4.0 x 0.9cm / 60 x
4.0 x 0.9cm
Rated power
1.8W / 2.3W / 2.4W
Batter capacity
1100mAh / 1500 mAh / 2200mAh
Battery endurance
> 5 hours
Colour temperature
2700K
Rated input
5V 0.5A
CRI
> 80
Luminous flux:
45lm (YLCG002) ; 90lm(YLCG004) ; 135lm
(YLCG006)
Charging time
About 3-6 hours
Sensing time
4-6 months (if the sensor works and lamp
turns on the three times per day)
Operating temperature:
-10 ~ +25°C
Operating humidity:
0%-85%RH
Material of lamp body:
Aluminium alloy + ABS
Adhesive tape

7
Safety Precautions
1. Please ganrantee the voltage before use. Any improper voltage may cause
damages to the product and cause safety hazard.
2. Please install and use the product far away from heat sources, such as heating
vents and conditioner vents, and places not exposed to sunlight.
3. Sensor is not allowed to covered by other objects. Please clean the lamp with a
soft cotton cloth and without any corrosive solvents.
4. This device is for indoor use only. Do not spray water on it or soak it in water to
avoid any safety hazard.
5. Do not use this product as a toy for child play.
6. Do not disassemble the product. The light-emitting diode may cause damage to
your eyes.
7. This device will generate heat during operation. Please keep proper ventilation.
8. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the
manufacturer or this service agent or a similar qualified person.
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

8
EU Declaration of Conformity
We Qingdao Yeelink Information Technology Co., Lrd., Hereby, declares that this
equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and
amendments.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

9
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí potřebu.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

10
Popis produktu
Poznámka: Obrázky výrobku, příslušenství, uživatelského rozhraní atd. uvedené v této
příručce jsou pouze orientační.
Indikátor nabíjení
Nabíjecí port
Tlačítko ON/OFF
Indikátor funkce
Senzor
Magnetická oblast
Povrch svítidla
Nabíjecí kabel USB-C

11
Pokyny k nastavení
1. Stisknutím tlačítka ON/OFF na boku lampy přepínáte mezi různými režimy.
Funkce tlačítka ON/OFF
Klepnutím na tlačítko přepínáte mezi režimy ON, OFF a AUTO.
Při přepnutí do režimu AUTO bliká kontrolka funkce modrou barvou a za 15 sekund
zhasne. Stisknutím tlačítka déle než 3 sekundy upravíte jas.
Význam indikátoru funkce:
V režimech AUTO se lampa automaticky rozsvítí, když senzor detekuje pohyb a pohyb ve
tmě. A pokud pohyb není detekován, lampa se automaticky vypne za 20 sekund.
Funkce indikátoru nabíjení:
1. Když se lampa nabíjí, indikátor nabíjení svítí červeně.
2. Po dokončení nabíjení indikátor nabíjení zhasne.
Poznámka: Pokud se kontrolka nerozsvítí nebo indikátor nefunguje při prvním použití,
nabijte toto zařízení 5 V nabíječkou.
Ilustrace snímače
Tlačítko ON/OFF

12
Snímač, který je středem, dokáže detekovat oblast sektoru v úhlu 120° se vzdáleností
předního snímače až 4 metry a bočního snímače až 2 metry. Výkon snímače se liší v
závislosti na místě instalace, okolní teplotě, tvaru lidského těla a rychlosti pohybu.
Instalace
1. Připevněte dvě kovové destičky na magnetickou plochu na zadní straně lampy.
2. Strhněte lepicí pásky ze dvou malých kovových destiček a nalepte je na hladký
povrch, kam chcete lampu instalovat.
Poznámky:
1. Při instalaci se ujistěte, že je senzor ve směru pohybu.
2. Překážky před snímačem nejsou povoleny.
Specifikace
Název produktu:
Yeelight Motion Sensor Closet Light A20
Yeelight Motion Sensor Closet Light A40
Yeelight Motion Sensor Closet Light A60
Model
YLCG002 / YLCG004 / YLCG006
Rozměry
20 x 4,0 x 0,9 cm / 40 x 4,0 x 0,9 cm / 60 x
4,0 x 0,9 cm
Jmenovitý výkon
1,8 W / 2,3 W / 2,4 W
Kapacita baterie
1100 mAh / 1500 mAh / 2200 mAh
Výdrž baterie
> 5 hodin
Teplota barev
2700 K
Jmenovitý příkon
5 V 0,5 A
CRI
> 80
Světelný tok:
45lm (YLCG002); 90lm(YLCG004); 135lm
(YLCG006)
Doba nabíjení
Přibližně 3-6 hodin
Čas snímání
4-6 měsíců (pokud senzor funguje a
lampa se zapne třikrát denně)
Provozní teplota:
-10 ~ +25 °C
Provozní vlhkost:
0-85 %RH
Materiál těla lampy:
Slitina hliníku + ABS
Lepicí páska

13
Bezpečnostní opatření
1. Před použitím zkontrolujte napětí. Nesprávné napětí může způsobit poškození
výrobku a ohrozit bezpečnost.
2. Výrobek instalujte a používejte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou
větrací otvory topení a klimatizace, a na místech, která nejsou vystavena
slunečnímu záření.
3. Senzor nesmí být zakrytý jinými předměty. Svítidlo čistěte měkkým bavlněným
hadříkem a bez žíravých rozpouštědel.
4. Toto zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití. Nestříkejte na něj vodu ani jej
nenamáčejte do vody, abyste předešli jakémukoli bezpečnostnímu riziku.
5. Nepoužívejte tento výrobek jako hračku na hraní pro děti.
6. Výrobek nerozebírejte. Světelná dioda může způsobit poškození očí.
7. Tento přístroj při provozu vytváří teplo. Dbejte prosím na řádné větrání.
8. Světelný zdroj obsažený v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo tento
servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba.
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
•Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
•Poškození výrobku přírodními podmínkami, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
•Přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
•Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
•Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.

14
EU prohlášení o shodě
My, společnost Qingdao Yeelink Information Technology Co., Lrd., tímto prohlašujeme,
že toto zařízení je v souladu s platnými směrnicemi a evropskými normami a jejich
změnami.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho
musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo
recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete
předejít možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Další
informace získáte na místním úřadě nebo na nejbližším sběrném místě. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními
předpisy.

15
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť
bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju,
obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

16
Popis produktu
Poznámka: Obrázky výrobku, príslušenstva, používateľského rozhrania atď. zobrazené v
tejto príručke slúžia len ako referenčné.
Indikátor nabíjania
Nabíjací port
Tlačidlo ON/OFF
Indikátor funkcie
Senzor
Magnetická oblasť
Povrch svietidla
Nabíjací kábel USB-C

17
Pokyny k nastaveniu
1. Stlačením tlačidla ON/OFF na bočnej strane svietidla môžete prepínať medzi
jednotlivými režimami.
Funkcia tlačidla ON/OFF
Ťuknutím na tlačidlo prepínate medzi režimami ON, OFF a AUTO.
Pri prepnutí do režimu AUTO bliká kontrolka funkcie modro a po 15 sekundách zhasne.
Stlačením tlačidla na viac ako 3 sekundy upravíte jas.
Význam indikátora funkcie:
v režimoch AUTO sa kontrolka automaticky rozsvieti, keď snímač zaznamená pohyb a
pohyb v tme. Ak sa nezaznamená pohyb, lampa sa automaticky vypne do 20 sekúnd.
Funkcia indikátora nabíjania:
1. Keď sa lampa nabíja, indikátor nabíjania svieti červeno.
2. Po dokončení nabíjania indikátor nabíjania zhasne.
Poznámka: Ak sa kontrolka nerozsvieti alebo indikátor nefunguje pri prvom použití,
nabite toto zariadenie pomocou 5V nabíjačky.
Ilustrácia snímača
Tlačidlo ON/OFF

18
Stredový snímač dokáže detegovať oblasť sektoru v uhle 120° so vzdialenosťou
predného snímača do 4 metrov a bočného snímača do 2 metrov. Výkonnosť snímača sa
mení v závislosti od miesta inštalácie, teploty okolia, tvaru ľudského tela a rýchlosti
pohybu.
Inštalácia
1. Pripevnite dve kovové doštičky k magnetickému povrchu na zadnej strane lampy.
2. Odtrhnite lepiace prúžky z dvoch malých kovových doštičiek a prilepte ich na
hladký povrch, kam chcete lampu nainštalovať.
Poznámky:
1. Pri inštalácii sa uistite, že je snímač v smere pohybu.
2. Prekážky pred snímačom nie sú povolené.
Špecifikácia
Názov produktu:
Yeelight Motion Sensor Closet Light A20
Yeelight Motion Sensor Closet Light A40
Yeelight Motion Sensor Closet Light A60
Model
YLCG002/YLCG004/YLCG006
Rozmery
20 x 4,0 x 0,9 cm/40 x 4,0 x 0,9 cm/60 x
4,0 x 0,9 cm
Menovitý výkon
1,8 W / 2,3 W / 2,4 W
Kapacita batérie
1100 mAh / 1500 mAh / 2200 mAh
Výdrž batérie
> 5 hodín
Teplota farieb
2700K
Menovitý príkon
5V 0,5A
CRI
> 80
Svetelný tok:
45lm (YLCG002); 90lm(YLCG004); 135lm
(YLCG006)
Doba nabíjania
Približne 3-6 hodín
Čas snímania
4-6 mesiacov (ak senzor funguje a lampa
sa zapína trikrát denne)
Prevádzková teplota:
-10 ~ +25°C
Prevádzková vlhkosť:
0-85 %RH
Materiál tela lampy:
Zliatina hliníka + ABS
Lepiaca páska

19
Bezpečnostné opatrenia
1. Pred použitím skontrolujte napätie. Nesprávne napätie môže spôsobiť
poškodenie výrobku a predstavovať bezpečnostné riziko.
2. Výrobok inštalujte a používajte v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú
vetracie otvory vykurovania a klimatizácie, a na miestach, ktoré nie sú vystavené
slnečnému žiareniu.
3. Snímač nesmie byť zakrytý inými predmetmi. Svietidlo čistite mäkkou bavlnenou
handričkou bez žieravých rozpúšťadiel.
4. Toto zariadenie je určené len na používanie v interiéri. Nestriekajte naň vodu ani
ho nenamáčajte do vody, aby ste predišli akémukoľvek bezpečnostnému riziku.
5. Nepoužívajte tento výrobok ako hračku pre deti.
6. Výrobok nerozoberajte. LED dióda môže spôsobiť poškodenie očí.
7. Toto zariadenie počas prevádzky generuje teplo. Zabezpečte správne vetranie.
8. Svetelný zdroj obsiahnutý v tomto svietidle môže vymeniť len výrobca alebo tento
servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba.
Záručné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade
potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu
výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.
Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý nemožno reklamáciu uznať, sa
považujú nasledujúce skutočnosti:
•Používanie výrobku na iný účel, než na ktorý je výrobok určený alebo
nedodržiavanie pokynov pre údržbu, prevádzku a servis výrobku.
•Poškodenie výrobku živelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo
mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými
prostriedkami a pod.).
•Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas
používania (napr. batérií atď.).
•Pôsobenie nepriaznivých vonkajších vplyvov, ako je slnečné žiarenie a iné žiarenie
alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie predmetu, prepätie
v sieti, elektrostatický výboj (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné
napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, napr. použité
zdroje atď.
•Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie za
účelom zmeny alebo rozšírenia funkcií výrobku oproti zakúpenej konštrukcii
alebo použitie neoriginálnych súčastí.

20
EÚ prehlásenie o zhode
My, spoločnosť Qingdao Yeelink Information Technology Co., Lrd., týmto vyhlasujeme, že
toto zariadenie je v súlade s platnými smernicami a európskymi normami a ich
zmenami.
WEEE
Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou
EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ).
Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné
miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku,
pomôžete predísť možným negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by inak mohli byť spôsobené nevhodným nakladaním s odpadom z tohto
výrobku. Ďalšie informácie získate na miestnom úrade alebo na najbližšom zbernom
mieste. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže mať za následok pokuty v súlade s
vnútroštátnymi predpismi.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Yeelight Batteries Charger manuals